Английский - русский
Перевод слова Printed

Перевод printed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Печатный (примеров 48)
The Task Force recognized that such a printed version of the Guidance Document provides a key resource for dissemination to stakeholders on ammonia mitigation. Целевая группа признала, что такой печатный вариант руководящего документа является основным информационным материалом для распространения среди заинтересованных сторон.
VARNISH: Action to file a coating on a printed document to give a matt or shiny. ЛАК: Меры по файл покрытия на печатный документ, чтобы придать матовый или блестящий.
The first printed volume in North America was released on December 5, 2017. Первый печатный том в Северной Америке был выпущен 5 декабря 2017 года.
The claimed technical result as a whole is achieved by virtue of replacing the wired installation of the board-type module with a printed option. Заявленный технический результат в целом осуществляется за счет замены кабельного монтажа щитового модуля на печатный.
In the judge's view, the evidence of proof of transaction presented by the creditor was "a simple printed document, without any guarantee of authenticity or explanation of the security offered", rendering the electronic signature insufficiently reliable to consider a contract concluded. По словам судьи, предъявленное кредитором доказательство совершения сделки представляло собой "обычный печатный документ, подлинность которого ничем не была подтверждена и который не содержал никакой информации о предоставленном обеспечении", а электронная подпись не являлась достаточно надежным доказательством заключения договора.
Больше примеров...
Напечатанный (примеров 20)
Or there's only one question, printed on only one of our sheets. Или есть только один вопрос, напечатанный только на одной из наших карточек.
I mean, sure, it's a beautifully printed piece of paper in a very expensive frame, but that's it. Конечно, это красиво напечатанный текст в очень дорогой рамке, но и только.
Flexibility: the translations can be supplied in various formats (.doc, .xls, .txt, .ppt, .pdf, image) and ways (CD, e-mail, printed, bound). Варианты: переводы выполняются в различных форматах (.doc, .xls, .txt, .ppt, .pdf, image) и предоставляются заказчику любым способом (CD, e-mail, напечатанный текст, брошюра, буклет и т.д.).
The Havana printed stamps of the 1980s usually have the CTO cancellation printed directly onto the stamp along with the rest of the design and are solely aimed at the collector community. Марки 1980-х годов, печатавшиеся в Гаване, как правило, имеют типографский штамп гашения, напечатанный непосредственно на марке вместе с остальной частью рисунка и предназначены исключительно для филателистов.
Later that year, a friend gave me a 3D printed necklace, printed using a home printer. Позже в том же году мой друг подарил мне кулон, напечатанный в 3D на домашнем принтере.
Больше примеров...
Печать (примеров 67)
To change the size of the printed image, adjust the parameters Scale, Width, Height and Fit to Page. Размер изображения при выводе на печать задают параметры Масштаб (Scale), Ширина (Width), Высота (Height) и Подогнать под размер страницы (Fit to Page).
An ambition oblique In my verse printed Я с надеждой буду ждать, Что стихи возьмут в печать,
The French and English versions of the press release were prepared by the Department of Public Information, and the Department of General Assembly Affairs and Conference Services only printed them, with issuance in February. Французский и английский варианты такого пресс-релиза были подготовлены Департаментом по вопросам информации и Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию, и эти варианты осталось лишь отдать в печать, с тем чтобы их можно было выпустить в феврале.
Print copy name on each printed copy (for example, "First copy", "Second copy"). Печать имени копии на каждой копии документа. Например, "Первая копия", "Вторая копия".
Our main activity is as ÖZER AMBALAJ packing printed for lamination and printing to sell products for these sectors. «OZER AMBALAJ» являясь производством гибкой (рулоной) упаковки на основе пленок (БОПП, ПЭТ и др) выполняет межслойную однотонную и многокрасочную печать с последующим ламинированием.
Больше примеров...
Печатаются (примеров 79)
Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. Указывает, что растровые изображения печатаются с более низким качеством.
Documents are printed, distributed and stored under three categories. Документы печатаются, распространяются и хранятся по трем категориям.
They're printed on red paper, so they can't be copied. И они печатаются на красной бумаге. поэтому их нельзя скопировать.
Prime Minister Hekmatyar is reported to have stated that the Afghan currency continues to be printed in the Russian Federation and is received by the President, who then distributes it among the parties that are members of the coalition Government and to the Municipality of Kabul. Согласно сообщениям, премьер-министр Хекматияр заявил, что афганские денежные знаки, которые по-прежнему печатаются в Российской Федерации, поступают в канцелярию президента, который затем распределяет их среди партий, входящих в коалиционное правительство, а также дает их муниципалитету Кабула.
Is the only body in the country issuing stamps and other government postage stamps (GZPO), which are designed and printed in the Mark Publishing and Trading Centre. Является единственным в стране эмитентом почтовых марок и других государственных знаков почтовой оплаты (ГЗПО), которые разрабатываются и печатаются в Издательско-торговом центре «Марка».
Больше примеров...
Напечатал (примеров 69)
Synth printed it, Eli. "Синт" это напечатал, Илай.
George Tjaden of Hendricks, Minnesota, was likely the technician who printed it. Джордж Тьяден из города Хендрикс (Миннесота), по всей видимости, и был тем лаборантом, который напечатал снимок.
True printed his own version of these signs. Met every Wednesday at a subway stop with 20 of his friends. They divided up the different subway lines and added their own version. True напечатал свои собственные версии. [Надпись: Не держите двери] Каждый четверг он с 20-ю друзьями на разных ветках и разных станциях заменял постеры на свои.
Everybody who has ridden the New York subway system will beTrue printed his own version of these signs. Каждый, кто ездил в нью-йоркском метро, True напечатал своисобственные версии. [Надпись: Не держите двери]
Pynson printed more than 500 books during his lifetime, more than 75% of which were printed after 1500 and are therefore not counted as "incunabula". Пинсон напечатал около 500 изданий, более 75 % из которых вышли после 1500 года, и потому не могут считаться инкунабулами.
Больше примеров...
Напечатали (примеров 67)
I see they printed up new ballots. Я вижу, они напечатали новые бюллетени.
Joanne and I printed up some fliers. Мы с Джоанн напечатали несколько объявлений.
They could've called it that, though, because the last four bond drives came up so short we just printed money instead. Хотя можно называть как угодно, потому что четыре последних займа собрали так мало, что мы просто напечатали ещё денег.
The transition took place in Modena, Parma and Romagna on February 1, 1860, in Naples on September 15, 1862 (although local authorities had previously printed stamps depicting the coat of arms of Savoy), and in the Papal States - only in 1870. Причём в Модене, Парме и Романье переход произошёл 1 февраля 1860 года, в Неаполе - 15 сентября 1862 года (хотя местные власти до этого напечатали марки с изображением герба Савойи), а в Папской области - только в 1870 году.
You can actually see that kidney as it was printed earlier today. Вы можете видеть эту почку, которую мы напечатали сегодня.
Больше примеров...
Печатались (примеров 62)
The stamps were mostly printed by photogravure, but lithography reappeared and became common for a number of issues beginning in 1992. Марки в основном печатались способом фотогравюры, но литография появилась снова и стала обычной для ряда выпусков, начиная с 1992 года.
After the war, the documents of the post and the railway were printed again as well as state forms, bonds and lottery tickets. С окончанием войны снова печатались почтовые и железнодорожные документы, и продолжалось производство государственных бланков, облигаций и лотерейных билетов.
Although the Convention is no longer news, it should nevertheless be feasible to have articles printed in the press, especially if they are written by well-known personalities. Хотя Конвенция уже не является новостью, тем не менее целесообразно, чтобы в прессе печатались соответствующие статьи, особенно если они написаны хорошо известными людьми.
From 1865 the Indian stamps were printed on paper watermarked with an elephant's head. С 1865 индийские почтовые марки печатались на бумаге с водяным знаком в виде головы слона.
The stamps, and many later issues, were printed by T. Stephenson & Sons Ltd. Эти марки, а также многие более поздние выпуски печатались типографией «Т. Стивенсон и сыновья» (Т. Stephenson & Sons Ltd.).
Больше примеров...
Отпечатаны (примеров 59)
In 2009, 13 posters with essential information from chapters of the Facts for Life special edition on Belarus were printed and disseminated. В 2009 году в Беларуси были отпечатаны и распространены 13 плакатов, содержащих выдержки из отдельных глав специального издания «Факты в защиту жизни».
His best operas of this period are La Rosaura (1690, printed by the Gesellschaft für Musikforschung), and Pirro e Demetrio (1694), in which occur the arias "Le Violette", and "Ben ti sta, traditor". Его лучшие оперы этого периода: «Розаура» (1690, отпечатаны в Gesellschaft für Musikforschung), и «Пирр и Деметрий» (1694), в которой появляются арии Rugiadose, odorose и Ben ti sta, traditor.
170 different ballots were printed and delivered to 14 logistical hubs, from which MONUC transported the material to the 210 sites from which the Commission had the responsibility of ensuring its transportation to some 9,104 polling centres, under PNC escort. Сто семьдесят видов избирательных бюллетеней были отпечатаны и доставлены на 14 промежуточных баз, откуда сотрудники МООНДРК доставили материалы в 210 центров, из которых Комиссия должна была обеспечить их доставку под охраной КНП на примерно 9104 избирательных участка.
See, some of these are printed fine enough, but every few, a slur. Видите, они отлично отпечатаны, но на некоторых дефект.
After printing the receipts, the Treasury files a portion of the security paper as a log of the receipts printed. После того как квитанции отпечатаны типографским способом, Казначейство откладывает образцы бумаги со специальной защитой для учета отпечатанных квитанций.
Больше примеров...
Печатается (примеров 60)
The magazine is available in print (10,000 copies of each issue are printed) and online. Он имеется в печатном виде (печатается 10 тыс. экземпляров каждого выпуска, а также он размещен в режиме онлайн.
In the course of this use case, the TIR Carnet is produced (printed, stored), distributed and issued to authorized transport operators. В этом варианте использования книжка МДП изготавливается (печатается, хранится), распространяется и выдается уполномоченным транспортным операторам.
These processes consist in the exchange of information without having recourse to paper (at least in the first stage, as this information is normally subsequently printed on paper, of which computers are major consumers). Эти методы заключаются в проведении обмена информацией без использования бумажных носителей (по меньшей мере, на первом этапе, поскольку такая информация впоследствии обычно печатается на бумаге, основными потребителями которой является компьютерная техника).
For example, while a statement is printed by teller, the money on it is given in a certain self-service device. Например, пока на кассе печатается выписка, деньги по ней выдаются в соответствующем устройстве самообслуживания.
Frama labels were distinctive for the whole design being printed in one operation onto the special paper, including the value, rather than just the value being printed onto a pre-printed stamp. Наклейки «Фрама» отличает то, что весь рисунок полностью печатается в один проход на специальной бумаге, в том числе и номинал, в отличие от случаев, когда на заранее напечатанной марке впечатывается только номинал.
Больше примеров...
Напечатала (примеров 29)
The non-governmental organization Invisible Children has printed 1.2 million fliers since 2011 (see annex 46). За период с 2011 года неправительственная организация «Невидимые дети» напечатала 1,2 млн. листовок (см. приложение 46).
I actually had it printed up so we can see what it would look like. Вообще-то, я даже его напечатала, чтобы мы смогли увидеть, как он будет смотреться.
No, I've just had flyers printed. Нет, я только что напечатала листовки.
I just had this printed at the lab for you. Я это только что напечатала для вас.
I'm not the only one that knows the story behind that mug shot your daughter printed in her paper. Я не единственный, кто знает историю, связанную с фотографией, которую напечатала твоя дочь в своей газете.
Больше примеров...
Отпечатано (примеров 36)
Some 800 copies of a popular book for young mothers, which includes information on reproductive health issues and infant care, were printed and distributed in Abkhazia, Georgia. В Абхазии, Грузия, было отпечатано и распространено около 800 экземпляров популярной книги для молодых матерей, включающей информацию по вопросам репродуктивного здоровья и информацию об уходе за грудными детьми.
Ten thousand human rights booklets have been printed for the members of the army, 1,500 for pilots and 1,500 for naval officers, depending on their field of specialization and their areas of operation. Было отпечатано несколько тысяч Памяток по правам человека для раздачи военнослужащим с учетом их специальности и региона прохождения службы: 10000 - для сухопутных войск; 1500 - для авиации; 1500 - для флота.
Although the original release of the book was cancelled shortly after it was announced in November 2006,400,000 physical copies of the original book were printed, and by June 2007, copies of it had been leaked online. Хотя первоначальный выпуск книги был отменен вскоре после анонса в ноябре 2006 года, 400000 экземпляров было отпечатано, и в июне 2007 года копии книги были слиты в интернет.
Target 2008:50 per cent women among voter education volunteers and 7,733,175 copies of printed materials in up to 17 languages Целевой показатель на 2008 год: доля женщин среди добровольцев, занимающихся обеспечением информированности избирателей, составляет 50 процентов; на различных языках (до 17 языков) отпечатано в общей сложности 7733175 экземпляров информационных материалов
Additional contracts for electronic licensing, translation, and reprints in 2011 and the first half of 2012 resulted in editions in 12 different languages and generated approximately 140,000 additional printed copies at zero or negligible cost to the Organization. Благодаря заключению в 2011 году и первой половине 2012 года дополнительных контрактов на электронную публикацию, перевод и переиздание были выпущены публикации на 12 языках и отпечатано около 140000 дополнительных копий при нулевых или незначительных расходах для Организации.
Больше примеров...
Отпечатанных (примеров 35)
He adds that the leaflets seized represented one quarter of all of Mr. Milinkevich's printed electoral material. Он также отмечает, что изъятые листовки представляли собой четверть всех отпечатанных избирательных материалов г-на Милинкевича.
Practical problems relating to the lack of printed forms used to issue protection orders also means that some police are not aware of and do not have access to these orders in their day-to-day work. Практические проблемы, связанные с отсутствием отпечатанных бланков для оформления охранных ордеров, говорят о том, что не все сотрудники милиции имеют доступ к этим ордерам в каждодневной работе.
Since 1995, in cooperation with the Training and Evaluation Service of the Department of Peacekeeping Operations, the training has been offered to students through self-paced correspondence courses, originally in the form of printed course booklets but more recently on CD-ROM and online in downloadable form. С 1995 года в сотрудничестве со Службой профессиональной подготовки и оценки Департамента операций по поддержанию мира эта программа предлагалась слушателям в форме заочных курсов самоподготовки, первоначально на основе использования отпечатанных буклетов, а в последнее время - компакт-дисков и онлайновой загрузки.
The 30,000 handbooks, printed by UNDP, were distributed to the Southern Sudan Police Service, the Government of National Unity police and other security agencies involved in security duties for the referendum. Тридцать тысяч таких справочников, отпечатанных Программой развития Организации Объединенных Наций, были переданы Полицейской службе Южного Судана, полиции, подведомственной правительству национального единства, и другим службам безопасности, участвующим в выполнении задач, связанных с обеспечением безопасности в ходе референдума.
A personalized stamp sheet will comprise 20 pre-printed stamps, each with an attached blank tab on which a photo of the customer could be digitally printed. Такой лист персонализированных марок состоит из 20 отпечатанных марок с чистыми корешками, на которых с помощью средств цифровой печати можно поместить фотографию клиента.
Больше примеров...
Напечатать (примеров 33)
Regarding availability of documentation, clarification was requested as to whether only documents available electronically could be printed on demand. Что касается наличия документации, то было запрошено разъяснение в отношении того, можно ли по требованию напечатать документы, имеющиеся только в электронном виде.
Call me, it's getting printed tomorrow Позвони мне, это надо напечатать завтра.
In terms of electoral timelines, the exhibition of the provisional voter register is planned from 30 June to 4 July 2012 and the final voter register is expected to be printed and gazetted from 21 August to 6 September 2012. Что касается избирательных сроков, то обнародование временного списка избирателей планируется осуществить в период с 30 июня по 4 июля 2012 года, а окончательный список напечатать и разместить в официальном правительственном бюллетене в период с 21 августа по 6 сентября 2012 года.
Based on preliminary estimates and without prejudice to the number of claims which may be filed, up to 100,000 claim forms may be required to be printed, distributed, collected and processed by the office of the Register of Damage. По предварительным оценкам и без ущерба для количества требований, которые могут быть представлены, службе реестра ущерба, возможно, потребуется напечатать, распространить, собрать и обработать до 100000 бланков требований.
If you see in the Page Break Preview that Sheet1 will be printed on 4 pages and you want to print the first two pages of Sheet2, enter 5-6 here. Если в предварительном просмотре разрыва страниц видно, что Лист1 будет выведен на 4 страницах, и требуется напечатать первые две страницы листа Лист2, введите здесь 5-6.
Больше примеров...
Отпечатан (примеров 27)
The report will be printed and distributed to all State institutions as a guideline for continuous development. Доклад будет отпечатан и разослан во все государственные учреждения для использования его в качестве рабочей методологии в ведущихся ими разработках.
An Investment Memorandum: a document legally enforceable to be printed and broadly disseminated among the financial and investors community, а) Инвестиционный меморандум: обеспеченный правовой санкцией документ, который будет отпечатан и распространен среди широкого круга финансовых и инвестиционных учреждений;
The Yearbook 2007-2008 was printed during the period under review, while the Yearbook 2008-2009 was being finalized. За рассматриваемый период был отпечатан «Ежегодник» за 2007/08 год, а работа над «Ежегодником» за 2008/09 год находится в заключительной стадии.
Picture sleeves for the single were printed, but the record was cancelled in early October 1977. Конверт для сингла с иллюстрациями тоже был отпечатан, но выход сингла был отменен в начале октября 1977.
The illustrated version of the Glossary will be printed on paper by ITF and will be available in 4 languages (English, French, German and Russian). Иллюстрированный вариант Глоссария будет отпечатан в бумажном формате Международным транспортным форумом и будет доступен на четырех языках (английском, немецком, русском и французском).
Больше примеров...
Опубликовано (примеров 32)
Many handbooks and textbooks from this field have been printed. Было опубликовано много справочников и учебников по этой тематике.
The newspaper that had printed the report on his statement was one of the Government's most strident critics. Газета, в которой было опубликовано сообщение по его заявлению, относится к числу наиболее ярых критиков правительства.
A study on brain drain in French-speaking African countries was printed as a contribution to the ongoing worldwide reflection on this vital issue. В качестве вклада в проводимый в настоящее время общемировой анализ проблемы «утечки мозгов» из франкоязычных африканских стран было опубликовано исследование, посвященное этой важной теме.
With cooperation from abroad, a new edition of the Action Plan has been printed and the public have been provided with training in its structure, meaning and supervisory and implementing bodies. Благодаря иностранному сотрудничеству было опубликовано новое издание Плана действий, включая вариант текста, предназначенный для популяризации его структуры, содержания и информации об ответственных лицах и участниках.
Some 265 titles were published digitally and 135 titles were printed from March to mid-July 2013. В период с марта по середину июля 2013 года примерно 265 работ было опубликовано в цифровом формате, а 135 изданий было напечатано.
Больше примеров...
Набивной (примеров 1)
Больше примеров...