Английский - русский
Перевод слова Printed

Перевод printed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Печатный (примеров 48)
The increased size of the Yearbook has also led to escalating costs, particularly with respect to the printed version. Увеличение объема Ежегодника привело также к росту расходов, особенно на печатный вариант.
The claimed technical result as a whole is achieved by virtue of replacing the wired installation of the board-type module with a printed option. Заявленный технический результат в целом осуществляется за счет замены кабельного монтажа щитового модуля на печатный.
Updated directory of existing international financial sources appropriate for implementation of energy and water efficiency projects (in both printed and electronic versions). Обновленный справочник существующих международных финансовых источников, пригодных для осуществления проектов по повышению энерго- и водоэффективности (печатный и электронный варианты).
In 1595 the Nomenclator appeared, the first catalogue of Leiden University Library as well as the first printed catalogue of an institutional library in the world. В 1595 году появился Nomenclator - первый библиотечный каталог Лейденского университета, ровно так же, как и первый библиотечный печатный каталог в мире.
On-line access to the publications can be provided as a service independent from the hard-copy distribution or as a service linked to the hard-copy distribution; i.e., a subscription to the printed version would also give access to the on-line version. Интерактивный доступ к электронным публикациям может быть организован независимо от распространения изданной типографским способом продукции либо в привязке к ней, в каковом случае подписка на печатный вариант давала бы доступ и к интерактивно-доступному варианту.
Больше примеров...
Напечатанный (примеров 20)
Or there's only one question, printed on only one of our sheets. Или есть только один вопрос, напечатанный только на одной из наших карточек.
The novel was published only in magazines, while the already printed copies of the book were confiscated and the translation to the Russian language was suspended. Роман был напечатан только в журнале, уже напечатанный тираж книги был конфискован, перевод романа на русский язык был приостановлен.
And yet, and yet The IFG manifesto was not posted on a church door in Wittenburg, printed in a new technology that sparked another revolution, the Reformation of the sixteenth century. И тем не менее, и тем не менее... Манифест МФГ не был наклеен на врата церкви в Виттенберге, напечатанный с помощью новой технологии, которая дала толчок другой революции - Реформации XVI века.
The first issue of the comic book, printed as both Flash Comics #1 and Thrill Comics #1, had a low-print run in the fall of 1939 as an ashcan copy created for advertising and trademark purposes. Первый выпуск серии, напечатанный одновременно в Flash Comics Nº 1 и Thrill Comics Nº 1, имел низкий тираж осенью 1939 года, как выпуск, сделанный для рекламных целей.
The Havana printed stamps of the 1980s usually have the CTO cancellation printed directly onto the stamp along with the rest of the design and are solely aimed at the collector community. Марки 1980-х годов, печатавшиеся в Гаване, как правило, имеют типографский штамп гашения, напечатанный непосредственно на марке вместе с остальной частью рисунка и предназначены исключительно для филателистов.
Больше примеров...
Печать (примеров 67)
To change the size of the printed image, adjust the parameters Scale, Width, Height and Fit to Page. Размер изображения при выводе на печать задают параметры Масштаб (Scale), Ширина (Width), Высота (Height) и Подогнать под размер страницы (Fit to Page).
Why are my printouts printed in grayscale mode? Почему же печать выполняется в режиме оттенков серого?
I then printed the webpage in this new window. После этого выполнена печать веб-страницы в этом новом окне.
The carnet cover, printed on orange paper, is embossed with a round stamp containing within the circle the name of the international organization which printed the carnet. На лицевой стороне обложки книжки, отпечатанной на оранжевой бумаге, проставляется рельефная круглая печать, в окружности которой указывается наименование международной организации, напечатавшей эту книжку.
If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. При выборе этой опции происходит печать пустых страниц, вставленных автоматически.
Больше примеров...
Печатаются (примеров 79)
About 30 per cent of the publications were distributed at border regions, and some of them were printed in local languages. Примерно 30% изданий распространяется в пограничных районах, и некоторые из них печатаются на местных языках.
Paper versions are printed for dispatch where electronic communications are lacking or unreliable, and also to be handed out or displayed at events, seminars, conferences and meetings, as appropriate. Там, где электронные коммуникации не налажены или ненадежны, для рассылки печатаются бумажные издания, которые также соответствующим образом распространяются или выставляются на мероприятиях, семинарах, конференциях и совещаниях.
Note: Using this will cause the locale to be flagged as broken, thus causing characters outside the iso-8859-1 range to be printed in input handling as hex unicode code points as their screen cell width cannot be determined with wcwidth() anymore. Замечание: Используйте это в случае если локализация поломана, и видно как символы в из диапазона iso-8859-1 печатаются в виде шестнадцатеричных кодов и ширина символов не может быть больше определена с помощью wcwidth().
Passports are printed mechanically and the photo is printed in the upper left-hand corner using dye-sublimation; паспорта печатаются механическим способом, и фотография наносится в верхнем левом углу методом термической сублимации;
Other printed materials such as posters and brochures are also being produced and disseminated all over the country. Печатаются и распространяются по всей стране и другие материалы, такие, как плакаты и брошюры.
Больше примеров...
Напечатал (примеров 69)
Now, The Harvard Review never printed it. "Гарвард Ревью" так никогда ее не напечатал.
Crawford had printed 400 copies but bound only 200; the others were destroyed later. Всего Кроуфорд напечатал 400 экземпляров, но переплетено было только 200; другие были позже выброшены.
His staff printed it up. Его штаб напечатал это.
To 1939 y. Zaryc'kyj printed for about 20 scientific labour in Lviv and foreign editions and in this period formed as a serious mathematician with philosophy gradient. До 1939 г. Зарицкий напечатал около 20 научных работ в львовских и иностранных изданиях и в этот период сформировался как серьезный математик с философским уклоном.
Over 10,000 copies were eventually printed by the FISL conference in Porto Alegre, Brazil. В конечном счёте Форум международного свободного программного обеспечения напечатал более 10000 экземпляров для конференции в Порту-Алегри, Бразилия.
Больше примеров...
Напечатали (примеров 67)
We've just had 50,000 of them printed. Мы только что напечатали 50 тысяч таких.
Don't tell me they printed out a special evening edition on us too. Только не говори, что они про нас ещё и специальный вечерний выпуск напечатали.
We talked about things we thought were really important, and what they printed was that we dated. Мы говорили о вещах, которые как мы думали, были действительно важными, и то, что они напечатали означало то, что мы встречались.
Well, you printed them. Ну вы же их напечатали.
And you printed all of it. И вы все это напечатали.
Больше примеров...
Печатались (примеров 62)
Information materials and brochures have been prepared, printed and disseminated within the projects. В рамках этих проектов подготавливались, печатались и распространялись информационные материалы и брошюры.
Stamps used by military personnel were printed locally and are of inferior quality. Марки для военнослужащих печатались локально и были низкого качества.
Most types were also printed with control numbers on the back, and all were imperforate. Большинство типов также печатались с контрольными номерами на обороте, при этом все марки были беззубцовыми.
Along with the former newspaper headings, a heading "Secret Documents" appeared, where some secret documents of the tsarist government of pre-revolutionary years were printed. Наряду с прежними газетными рубриками, появилась рубрика «Тайные документы», где печатались некоторые секретные документы царского правительства предреволюционных лет.
He wished to know whether it was true, as he had been informed by certain sources, that printing contracts had been breached, so that newspapers had had to be printed abroad. Г-н Кляйн хотел бы выяснить, соответствует ли действительности информация о том, что, как ему стало известно из некоторых источников, договоры на печатание периодических изданий были расторгнуты и в этой связи газеты печатались за границей.
Больше примеров...
Отпечатаны (примеров 59)
An estimated equivalent in Somali shillings of US$ 2.9 million has recently been printed and shipped to north-east Somalia. Недавно были отпечатаны и доставлены в северо-восточные районы Сомали сомалийские шиллинги на сумму, эквивалентную приблизительно 2,9 млн. долл. США.
Conduct and Discipline Team posters designed, printed and distributed during induction trainings Количество плакатов по подготовленным Группой по вопросам поведения и дисциплины эскизам, которые были отпечатаны и распространялись при проведении вводного инструктажа
You have any idea why all the phony return addresses got printed when you worked the graveyard shift? У вас есть какая нибудь идея, почему все фальшивые обратные адреса отпечатаны именно тогда, когда вы работали в ночную смену.
The books are printed in large letters; the content of each page is complemented with an illustration, which allows children with any educational background and children with special needs to get acquainted with world-renowned literary works. Книги отпечатаны крупным шрифтом, содержание каждой страницы сопровождается цветными иллюстрациями, позволяющими детям любого уровня образования и даже с любыми особыми потребностями близко знакомиться с имеющими мировое признание литературными творениями.
Proofs of this brochure were printed and discussed in the MENR with the participation of representatives of the NGOs. Сигнальные номера этих брошур отпечатаны и обсуждены в Министерстве Экологии и Природных Ресурсов при участии представителей НПО.
Больше примеров...
Печатается (примеров 60)
Icelandair Info, the inflight magazine of Icelandair, is printed four times a year in Icelandic and English. Бортовой журнал авиакомпании Icelandair Info печатается четыре раза в год на исландском и английском языках.
Since November, Narodnaya Volya is printed in Smolensk (Russia) because Belarusian printing houses refuse to collaborate with it. С ноября "Народная воля" печатается в Смоленске (Россия), так как белорусские типографии отказываются сотрудничать с ней.
All accounting and reporting documents in the health protection system are printed exclusively in the Ukrainian language, which prevents different interpretations of medical concepts, terms and opinions. В системе здравоохранения вся учетная, отчетная документация печатается исключительно на украинском языке, что предотвращает возникновение разночтений медицинских понятий, терминов, выводов.
A full list is printed in the "order of wear", published (infrequently) by the London Gazette. Полный список награждённых печатается в «приказе ношения», иногда публикуемом London Gazette.
The "Rules regarding the Use of the TIR Carnet" given in French on page 2 of the cover are also printed in English on page 3 of the cover. Книжка МДП печатается на французском языке, за исключением лицевой стороны обложки, рубрики которой печатаются также и на английском языке; Правила пользования книжкой МДП воспроизводятся на английском языке на странице 3 этой обложки.
Больше примеров...
Напечатала (примеров 29)
The non-governmental organization Invisible Children has printed 1.2 million fliers since 2011 (see annex 46). За период с 2011 года неправительственная организация «Невидимые дети» напечатала 1,2 млн. листовок (см. приложение 46).
In 2006 IGPC had printed the first stamps of Liberia since the end of the civil war. В 2006 году МПФК напечатала первые почтовые марки Либерии после окончания гражданской войны.
Activities in support of global principles: Our Association has printed 3,500 flyers containing relevant information on the Millennium Development Goals. Деятельность в поддержку глобальных принципов: наша Ассоциация напечатала 3500 информационных листков, содержащих соответствующую информацию о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
My wife had these posters printed up as a joke. Моя жена напечатала такие плакаты ради шутки
There were no problems concerning evidence, as the statements were printed in the newspaper as Mr. Krarup's quotations. Едва ли можно говорить о проблемах, связанных с доказательствами, поскольку газета напечатала эти заявления как заявления г-на Крарупа.
Больше примеров...
Отпечатано (примеров 36)
16th century, printed by Vorsterman and written by one Joachim Stiller. 16 век, отпечатано у Востермана и написано Иоахимом Стиллером.
Also printed on the yellow warning zone is the manufacturer's commitment to credit: This product has been strictly inspected in accordance with the national standard. На желтой предупредительной зоне также отпечатано старание производителя соответствовать: Данный продукт был тщательно проверен на соответствие национальным стандартам.
The fifteen cent denomination became the first UNPA stamp since 1954 to sell fewer than a million copies when more than a million were printed. Марка номиналом 15 центов стала первой маркой ООН после 1954 года, проданной в количестве менее 1 млн экземпляров, хотя было отпечатано больше.
Printed in the end, and the achievement of Egypt, Ahmed Abdel-Aziz. Отпечатано в конце концов, и достижение Египта Ахмед Абдель-Азиз.
As far as publicity is concerned, 60,000 posters were printed, encouraging women to exercise their right to vote. Что касается распространения материалов, то было отпечатано 60 тыс. плакатов, приглашающих женщин принять участие в голосовании.
Больше примеров...
Отпечатанных (примеров 35)
He adds that the leaflets seized represented one quarter of all of Mr. Milinkevich's printed electoral material. Он также отмечает, что изъятые листовки представляли собой четверть всех отпечатанных избирательных материалов г-на Милинкевича.
In addition, the set of teaching materials given to participants will be enhanced to include, among others, multiple copies of printed satellite images. Кроме того, в более обширный пакет учебных материалов, предназначенных для участников, будут включены, в частности, несколько копий отпечатанных спутниковых изображений.
In November 1907, the Lakatoi design was put on stamps printed with the "PAPUA" name, in typography by the same printer than the stamps of Australia, in Melbourne. В ноябре 1907 года рисунок «Лакатои» появился на почтовых марках с оригинальным названием «PAPUA», отпечатанных типографским способом в той же типографии, что и марки Австралии, в Мельбурне.
Many of the difficulties associated with information flows can be eliminated by the use of "aligned documents" i.e. documents printed on the same size paper and with common items of information set out in the same relative position on each form. Многие связанные с информационными потоками трудности можно устранить благодаря применению "унифицированных документов", т. е. документов, отпечатанных на бумаге единого формата и содержащих общие элементы информации, одинаково расположенные на каждом бланке.
A personalized stamp sheet will comprise 20 pre-printed stamps, each with an attached blank tab on which a photo of the customer could be digitally printed. Такой лист персонализированных марок состоит из 20 отпечатанных марок с чистыми корешками, на которых с помощью средств цифровой печати можно поместить фотографию клиента.
Больше примеров...
Напечатать (примеров 33)
Specifies the names to be printed on the agenda. Указываются роли, которые требуется напечатать в повестке дня.
He's going to write up a history of the place for the travel brochure that he's going to get printed. он собирается написать историю этого места для путеводителя, который собирается напечатать
Mika, can you go get these printed. Мика, можешь это напечатать.
Enables the selected cells to be printed. Позволяет напечатать выбранные ячейки.
With the treasury depleted, Báez printed eighteen million uninsured pesos, purchasing the 1857 tobacco crop with this currency and exporting it for hard cash at immense profit to himself and his followers. Страна находилась в тяжёлой финансовой ситуации, и Баэс велел напечатать 18 миллионов необеспеченных песо, купил на них урожай табака 1857 года и продал его за границу с большой выгодой для себя и своего ближайшего окружения.
Больше примеров...
Отпечатан (примеров 27)
Marvin said the question was printed in my brainwave patterns. Марвин сказал, что вопрос был отпечатан в линиях биоритмов моего мозга.
Picture sleeves for the single were printed, but the record was cancelled in early October 1977. Конверт для сингла с иллюстрациями тоже был отпечатан, но выход сингла был отменен в начале октября 1977.
She mentioned that despite the existing limited capacity and condition of the printing shop, a total number of approximately 1 million pages had been printed and approximately 140,000 pages were photocopied. Она отметила, что, несмотря на существующие ограниченные возможности и состояние типографии, был отпечатан в общей сложности 1 млн. страниц и отснято порядка 140000 страниц фотокопий.
The nature of the active substance of any chemical treatment of the seed potatoes shall be indicated on the outside of each container, on a tear-resistant or adhesive label being either the official label or a label provided by the supplier, or printed on each container. Вид активного вещества, используемого для любой химической обработки семенного картофеля, должен быть указан на внешней стороне единицы упаковки, на этикетке из нервущегося материала или на наклеиваемой этикетке, являющейся либо официальной этикеткой, либо этикеткой поставщика, или отпечатан на единице упаковки.
The bound volume of Reports 2008 will appear as soon as the index has been printed. Сводный том «Сборника» за 2008 год выйдет в свет, как только будет отпечатан алфавитно-предметный указатель.
Больше примеров...
Опубликовано (примеров 32)
It was first printed in 1690. Оно было впервые опубликовано в 1690 году.
It is mentioned in this report that both Latvian and Russian language papers printed a wide range of criticism. В этом докладе также указывается, что в газетах, издаваемых как на латвийском, так и русском языках было опубликовано значительное количество критических материалов.
The newspaper that had printed the report on his statement was one of the Government's most strident critics. Газета, в которой было опубликовано сообщение по его заявлению, относится к числу наиболее ярых критиков правительства.
The declaration of the International Board of Directors was printed in different newspapers and brochures of the national Kolping Societies, and the action plan was implemented in different countries. Заявление Международного совета директоров было опубликовано в различных газетах и брошюрах национальных обществ «Колпинг», а план действий был осуществлен в различных странах.
Some 265 titles were published digitally and 135 titles were printed from March to mid-July 2013. В период с марта по середину июля 2013 года примерно 265 работ было опубликовано в цифровом формате, а 135 изданий было напечатано.
Больше примеров...
Набивной (примеров 1)
Больше примеров...