Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Дарить

Примеры в контексте "Present - Дарить"

Примеры: Present - Дарить
You didn't have to get me a present. Ты не должна мне ничего дарить.
He said he wasn't going to get me a present. Он сказал, что не будет ничего мне дарить.
For all those who like to buy, listen to, present, study Ukrainian folk tales - there is great news. Для всех, кто любит покупать, слушать, дарить, изучать украинские народные сказки - хорошая новость.
What a thoughtless present to give a woman. Chocolates! Кто же это додумался дарить женщине шоколад?
I will tell him when I present it. огда буду дарить, расскажу.
I will tell him when l present it. Когда буду дарить, расскажу.
That is why you can do with your Gold-keys whatever you want: to activate in your account, present to friends and even sell! Поэтому свои Gold-ключи Вы можете использовать как Вам угодно: активировать в своём аккаунте, дарить друзьям или даже продавать!
It's us who should be getting you a present. Это мы должны дарить вам подарок.
There's no law against giving a girl a present. Законом не запрещается дарить девушкам подарки.
I thought you said we weren't supposed to bring a present. Я думала, ты говорил что не нужно дарить подарков.
You can't give him your present in front of his guy friends. Ты не можешь дарить ему подарок на виду у всех его друзей.
You told me we weren't getting him a present. Ты же сказал, что мы не будем дарить подарки.
Why would you give me a present? С чего бы вам дарить мне подарок?
Why buy a kitten as a present? Зачем кому-то дарить котенка в подарок?
Well, you know, superstitions says it's bad luck to give a knife as a present. Ну, ты знаешь, суеверие говорит что это к несчастью, дарить нож в подарок.
Also, you can use the tickets as my birthday, Christmas, and any other present you might ever have gotten me for the next three years. Ты можешь использовать билеты как подарки на мой День рождения, Рождество, и любые другие, которые ты собираешься мне дарить на протяжении следующих трех лет.
Hector, do you think it's time we gave Ricky his present? Хектор, как думаешь, пришло время дарить Рикки его подарок?
I can't give him a tie when you give him the world's most perfect present we already know he likes. Я не могу дарить ему галстук, раз ты подаришь самый лучший подарок на свете, который, как мы заранее знаем, ему понравится.
You should present her... with a few gifts, shouldn't you? Дари ей подарки, будешь дарить?
We have to get her a present? Мы должны дарить ей подарок?
Whoever said it's better to give than receive... never got a Christmas present like the one I got... in 1991 from Mikhail Gorbachev. Те, кто говорит, что лучше дарить, чем получать подарки, никогда не получал такого подарка, какой сделал мне на Рождество 91-го года Михаил Горбачев.
One should never... give a book as a present to someone who spends too much time alone. Никогда нельзя дарить определённые книги женщине которая слишком много времени проводит в одиночестве.