| You didn't have to get me a present. | Ты не должна мне ничего дарить. |
| He said he wasn't going to get me a present. | Он сказал, что не будет ничего мне дарить. |
| For all those who like to buy, listen to, present, study Ukrainian folk tales - there is great news. | Для всех, кто любит покупать, слушать, дарить, изучать украинские народные сказки - хорошая новость. |
| What a thoughtless present to give a woman. Chocolates! | Кто же это додумался дарить женщине шоколад? |
| I will tell him when I present it. | огда буду дарить, расскажу. |
| I will tell him when l present it. | Когда буду дарить, расскажу. |
| That is why you can do with your Gold-keys whatever you want: to activate in your account, present to friends and even sell! | Поэтому свои Gold-ключи Вы можете использовать как Вам угодно: активировать в своём аккаунте, дарить друзьям или даже продавать! |
| It's us who should be getting you a present. | Это мы должны дарить вам подарок. |
| There's no law against giving a girl a present. | Законом не запрещается дарить девушкам подарки. |
| I thought you said we weren't supposed to bring a present. | Я думала, ты говорил что не нужно дарить подарков. |
| You can't give him your present in front of his guy friends. | Ты не можешь дарить ему подарок на виду у всех его друзей. |
| You told me we weren't getting him a present. | Ты же сказал, что мы не будем дарить подарки. |
| Why would you give me a present? | С чего бы вам дарить мне подарок? |
| Why buy a kitten as a present? | Зачем кому-то дарить котенка в подарок? |
| Well, you know, superstitions says it's bad luck to give a knife as a present. | Ну, ты знаешь, суеверие говорит что это к несчастью, дарить нож в подарок. |
| Also, you can use the tickets as my birthday, Christmas, and any other present you might ever have gotten me for the next three years. | Ты можешь использовать билеты как подарки на мой День рождения, Рождество, и любые другие, которые ты собираешься мне дарить на протяжении следующих трех лет. |
| Hector, do you think it's time we gave Ricky his present? | Хектор, как думаешь, пришло время дарить Рикки его подарок? |
| I can't give him a tie when you give him the world's most perfect present we already know he likes. | Я не могу дарить ему галстук, раз ты подаришь самый лучший подарок на свете, который, как мы заранее знаем, ему понравится. |
| You should present her... with a few gifts, shouldn't you? | Дари ей подарки, будешь дарить? |
| We have to get her a present? | Мы должны дарить ей подарок? |
| Whoever said it's better to give than receive... never got a Christmas present like the one I got... in 1991 from Mikhail Gorbachev. | Те, кто говорит, что лучше дарить, чем получать подарки, никогда не получал такого подарка, какой сделал мне на Рождество 91-го года Михаил Горбачев. |
| One should never... give a book as a present to someone who spends too much time alone. | Никогда нельзя дарить определённые книги женщине которая слишком много времени проводит в одиночестве. |