Английский - русский
Перевод слова Plug
Вариант перевода Заткнуть

Примеры в контексте "Plug - Заткнуть"

Примеры: Plug - Заткнуть
And you need to find that leak and plug it. И вам необходимо найти источник утечки информации и заткнуть его.
Sorry but... can you plug your ears? Извини, но... не мог бы ты заткнуть уши?
This polymer should plug the leak, but it's a temporary fix. Этот полимер должен заткнуть протечку, но это временно.
I got a notion to plug you. У меня есть представление, как заткнуть тебя.
I want to know where the holes are, so I can plug them. Я хочу знать где есть дыры, чтобы заткнуть их.
Need a tampon to plug up your slash, little girl? Нужен тампон, чтобы заткнуть свою прорезь, девчонка?
See if you can plug that hole up, Bobby. Посмотрим, сможешь ли ты заткнуть эту дырку, Бобби
If Silva has more men in the country, the best way to find out is to plug that leak. Если в стране еще больше людей Сильвы, лучший способ узнать - заткнуть утечку.
When you're done with that, can you help me plug the hole in this dike? Когда закончишь с этим, помоги мне заткнуть дыру в плотине?
Now if we can plug up this hole between Wharton's department store and the river, Если мы могли заткнуть этот пробел между универмагом Уортона и рекой,
Can you plug up my ear again? Можно заткнуть мое ухо обратно?
Someone's trying to plug up the holes. Кто-то старается заткнуть дыры.
Or plug his ears. Или заткнуть ему уши.
Buy it to plug your ears. Это чтобы заткнуть уши.
Could plug the Watford gap with that. Ей можно заткнуть Уотфорскую впадину.
To plug the hole, UBS entered on an adventure that almost cost it its existence. Чтобы заткнуть дыру, UBS ввязался в авантюру, которая едва не стоила ему жизни.
Have you been able to plug the leak in the biocomputer? Вы можете заткнуть протечку в биокомпьютере?
I can plug the holes, but out in the field, you patch an agent up, you find a safe house, and you call for a doc. Я могу заткнуть дыры, но на деле ты латаешь агента, находишь безопасное место, и звонишь доктору.
Do you want me to turn around and plug my ears while you all get on the same page? Мне отвернуться и заткнуть уши, пока вы не договоритесь?
Indeed, given Ukraine's large bond debts, many of which will mature in the next two years, there is a $15.3 billion funding gap in the bailout package, which the IMF and Ukraine's government hope to plug with a debt restructuring. Действительно, с учетом больших долговых обязательств Украины, для многих из которых срок погашения наступает в течение следующих двух лет, в пакете помощи имеется «дыра» в 15,3 миллиарда долларов, которую МВФ и правительство Украины надеются заткнуть с помощью реструктурирования долга.
A number of people, moreover, fervently hope that some will be found, because the slightest difference could open a door to a "new physics" and plug certain holes in the Model. К тому же некоторые из них страстно жаждут, чтобы такое расхождение обнаружилось, т. к. малейшее несоответствие может открыть дверь для "новой физики" и заткнуть некоторые дыры Модели.
The US must carry out fundamental reforms of its financial system to plug the equity leaks and recover investors' confidence. США необходимо провести фундаментальные реформы своей финансовой системы, чтобы заткнуть дыры в собственном капитале и вернуть доверие инвесторов.