Английский - русский
Перевод слова Plate

Перевод plate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тарелка (примеров 152)
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком - рай на земле.
Well, you're not paying me to eat as many French fries as I can before the plate leaves the kitchen, but I do that too. Ты не платишь мне за то, чтобы я съедала как можно больше картошки фри, прежде чем тарелка покинет кухню, но я все же делаю это.
I'm going to need another plate. Мне понадобится еще одна тарелка.
Porcelain plate with the logo of Kuwait. Фарфоровая тарелка с гербом Кувейта.
So, the different parts of the astrolabe, in this particular type, the rete corresponds to the positions of the stars. The plate corresponds to a coordinate system. And the mater has some scales and puts it all together. Вот - составные элементы астролябии, этого конкретного типа: решётка соответствует положениям звёзд, тимпан соответствует координатной системе, а тарелка, имеющая шкалы, соединяет все детали вместе.
Больше примеров...
Пластина (примеров 118)
Three-quarter inch steel plate, front and sides. 17-миллиметровая стальная пластина спереди и по бокам.
Back plate (curved) Спинная пластина (изогнутая)
The base plate (H) is larger than the balance and made of solid material. Опорная пластина (Н) шире весов и выполняется из твердого материала.
I could tell you that he has a steel plate in his head, or that he's crazy, but the truth is, I think he's just a terrible salesman. Я мог бы сказать Вам, что у него металлическая пластина в голове, или что он ненормальный, но правда в том, я думаю, что он просто плохой продавец.
34.4.3.3.4 An insulating test plate is needed to avoid loss of energy by thermal conduction. 34.4.3.3.4 Необходима также изолирующая испытательная пластина, чтобы избежать потерь энергии вследствие тепловой проводимости.
Больше примеров...
Номер (примеров 148)
I only got a partial plate number of the vehicle they left in. Есть лишь частичный номер машины, которую они бросили.
For all I know, he took down the plate number. Насколько я понял, он записал номер машины.
Tech just got the plate number off the kidnappers' car. Техники определили номер машины похитителей.
Can you get a plate number? Вы можете достать номер?
I didn't get a plate. Я не разглядел номер.
Больше примеров...
Плита (примеров 63)
The backing plate reflects the impact energy back to the ceramic tile in a wider cone. Подпорная плита отражает энергию удара назад на керамическую плитку широким конусом.
The Indian Plate is currently moving north-east at five centimetres (2.0 in) per year, while the Eurasian Plate is moving north at only two centimetres (0.79 in) per year. Индийская плита в настоящее время перемещается на северо-восток на 5 см/год, в то время как Евразийская плита движется на север со скоростью только 2 см/год.
The Pacific Plate is subducting under the Okhotsk Plate to the north at speed 10 cm/year. Тихоокеанская плита субдуцирует под Охотскую плиту с северо-востока на юго-запад со скоростью 10 см/год.
The Pacific Plate is subducting under the Australian Plate, which forms the Tonga and Kermadec Trenches, and the parallel Tonga and Kermadec island arcs. Тихоокеанская плита заходит под Австралийскую плиту, образуя жёлобы Тонга и Кермадек, и параллельные островные дуги Тонга и Кермадек.
Most recent completely subducted plate was Izanagi Plate 95 million years ago. Последняя плита (Изанаги) была полностью субдуцирована 95 миллионов лет назад.
Больше примеров...
Табличка (примеров 50)
For insulated bodies, the manufacturer's plate shall be on the outside of the body. В случае изотермических кузовов табличка изготовителя должна находиться с внешней стороны кузова.
The original type plate installed by the manufacturer shall not be removed by the assembler. Оригинальная типовая табличка, установленная заводом-изготовителем, не должна сниматься сборщиком.
In order to be able to do so, the manufacturer's plate required in Annex 1, Appendix 1, paragraph 6 needs to be readable. Для обеспечения такой возможности табличка завода-изготовителя, предписанная в пункте 6 добавления 1 к приложению 1, должна быть удобочитаемой.
4.3. Every container shall also bear a marking plate, welded to it, with the following data clearly legible and indelible: 4.3 К каждому баллону должна быть приварена табличка со следующими данными, которые должны быть четкими и нестираемыми:
In order to give the TIR plate a uniform design, the secretariat proposes that the existing cComment should be amended to include a description of the background colour and the font to be used to print the letters "TIR". Для того чтобы табличка МДП соответствовала единому образцу, секретариат предлагает изменить существующий комментарий таким образом, чтобы он включал описание цвета фона и шрифта, используемых для печатания литер "TIR".
Больше примеров...
Номерной знак (примеров 37)
He could have a different plate for every night of the month. У него может быть другой номерной знак каждую ночь месяца.
I wouldn't buy a personal plate. Я бы не купил личный номерной знак.
He had even gotten a vanity plate made up announcing the achievement. Он даже сделал эксклюзивный номерной знак в честь своего достижения.
The plate number of the car that tried to flatten me... it's registered to October under her legal name, Fiona hines. Номерной знак машины которая пыталась меня сбить он зарегистрирован на Октябрь под ее настоящим именем, Фиона Хайнс.
We got a partial plate off the car. У нас есть только частичный номерной знак машины,
Больше примеров...
Блюдо (примеров 50)
I was putting the cakes onto a plate. Я просто положил пирожные на блюдо.
The plate's not even clean. Ты даже не удосужился вымыть как следует блюдо.
Can I have a plate of that? Можно и мне попробовать это блюдо?
I've left a plate of food covered in the Aga for Master Kester. Левое блюдо в духовке для мастера Кестера.
One blue plate special. Прошу. Фирменно блюдо.
Больше примеров...
Знака (примеров 22)
The deflection of the plate shall be measured at a point midway between the supports. Изгиб знака замеряется в точке, находящейся на равном удалении от опор.
Jin, text everyone the photo and plate number of the van purchased. Джин, перешли всем фото и номерного знака приобретенного фургона.
We scrubbed the video, and we got a partial plate. Мы подчистили видео, и теперь у нас есть часть номерного знака.
If there is more than one illuminating device, the foregoing requirement shall apply only to that part of the plate intended to be illuminated by the device concerned. Если имеется несколько приспособлений для освещения, то вышеизложенное требование относится только к той части регистрационного знака, которая предназначена для освещения соответствующим приспособлением.
For the approval of this device, the illumination of the space to be occupied by the plate is determined. характеристики оптической системы; с) угол падения света на поверхность знака.
Больше примеров...
Пластинка (примеров 19)
He's got a plate in his head. У него пластинка в голове. Ужасно.
A gelatin scanning plate takes exact fingerprints. Сканерная пластинка из желатина снимает точные отпечатки пальцев.
If a phragmosome was present in the cell, the phragmoplast and cell plate will grow through the space occupied by the phragmosome. Если в клетке присутствовала фрагмосома, то фрагмопласт и клеточная пластинка будут расти через пространство, прежде занимаемое фрагмосомой.
When mitosis is completed, the cell plate and new cell wall form starting from the center along the plane occupied by the phragmosome. Когда митоз завершается, новая клеточная пластинка и клеточная стенка начинают образовываться от центра вдоль плоскости, намеченной фрагмосомой.
There's a metal plate on the desk that reads, "Longmont, 145, R.M.H.S." Там металлическая пластинка на парте, на которой написано "Лонгмонт, 145, С. Ш. Р. М".
Больше примеров...
Блюдечке (примеров 32)
Zoe was handed it on a plate, given the kind of success others have fought years to achieve. Она получила всё на блюдечке, учитывая, что такого успеха другие добиваются годами.
Half your life you've had it on a plate from Mum and Ted, but all you can do is find trouble and then use other people to get you out of it. Пол жизни ты всё получаешь от мамы и Теда на блюдечке но можешь только находить себе проблемы, а потом использовать других, чтобы их решать.
No. There is no way he will release Albert until we deliver Rice to him on a plate, end of story. Нет никаких шансов освабодить Альберта пока мы не подадим ему Райса на блюдечке.
He promised me Wennerström's carcass on a isn't even the plate. Он обещал преподнести Веннерстрёма на блюдечке, а это даже не блюдечко.
I virtually offered myself to him on a plate then, for whatever reason, he just made a polite excuse and... Я фактически предложила себя на блюдечке той ночью... но затем, по какой-то причине, он просто вежливо извинился и...
Больше примеров...
Панели (примеров 18)
2.5.2. For the back plate the minimum bonding strength shall be 0.6 MPa, (87 psi), tested according to paragraph 2.4.3. 2.5.2 Для задней панели минимальная сила сцепления при испытании в соответствии с пунктом 2.5.3 должна составлять 0,6 МПа (87 фунтов на квадратный дюйм).
Table 7: Dimensions of background plate Таблица 7: Размеры фоновой панели
Press your thumb to the plate. Прижми большой палец к панели.
AMR makes a wide range of flat-rolled, extruded and forged products: coils, plate, panels, profiles, pipes, forgings. ЗАО «АМР» выпускает широкий ассортимент листопрокатной, прессовой и кузнечно-штампованной продукции: листы, плиты, панели; профили, прутки, трубы, штамповки, поковки.
The honeycomb used should be representative of that in the impactor, i.e. chemically etched to an equivalent degree as that near to the back plate in the barrier but without pre-crushing. Используемая ячеистая конструкция должна быть типичной для используемой в ударном элементе, т.е. быть обработана химическим травлением в той же степени, что и материал вблизи задней панели барьера, но без предварительной деформации.
Больше примеров...
Тарелочку (примеров 17)
What I would give right now for a plate of cabbage and potatoes. Все бы сейчас отдал за одну тарелочку картошки.
Pass me your plate. Передай мне свою тарелочку.
We saved you a plate. Мы оставили тебе тарелочку.
Put it on your plate. Положите к себе на тарелочку!
And bring me a plate too. Принеси и мне тарелочку...
Больше примеров...
Plate (примеров 21)
1991: Golden Plate Award, American Academy of Achievement. 1990 г. - Golden Plate, премия Американской академии достижений.
Stanley and his twin brother later invented a process for continuously coating photographic plates (Stanley Dry Plate Company) but are perhaps best known for their Stanley Steamer. Стэнли и его брат-близнец позже изобрели процесс непрерывного покрытия фотографических пластин (Stanley Dry Plate Company), создал паровой автомобиль Stanley Steamer.
Simple cylindrical projection (or Plate Carrée) is a simple map projection where the meridians and parallels are equidistant, straight parallel lines, with the two sets crossing at right angles. Простая цилиндрическая проекция (или Plate Carrée) является простой проекцией карты, в которой меридианы и параллели являются равноудаленными прямыми линиями, расположенными двумя наборами, пересекающимися под правильными углами.
The leaked demos also included never before heard songs such as "Plate of Brown", "Tellin' a Lie", "Mommason", "Andaman & Nicobar", "Boatman", "Sugar Sugar" and "Trouble in the Pub". Среди этого материала были прежде нигде не звучавшие песни: «Plate of Brown», «Tellin' a Lie», «Mommason», «Andaman & Nicobar», «Boatman», «Sugar Sugar» и «Trouble in the Pub».
As Conquering Lion, West, with help from DJ Ron and Jumping Jack Frost, released the sound system mash up "Lion of Judah/Innah Sound/Dub Plate Special" (1993). Взяв новое сценическое имя «Conquering Lion» (один из титулов Хайле Селассие I) в подтверждение своего возрастающего приверженства растафарианству, Вест вместе с DJ Ron и Jumping Jack Frost издают 'Lion of Judah/Innah Sound/Dub Plate Special' (1993).
Больше примеров...
Плейт (примеров 35)
Mr. And Mrs. Plate. Мистер и миссис Плейт.
After an unsuccessful stint with Estudiantes de La Plata between 2008 and on 6 October 2009 River Plate officials have hired the coach to replace Néstor Gorosito, who recently quit after the 1-2 defeat against San Lorenzo. После неудачного пребывания с «Эстудиантес» в сезоне 2008/09 6 октября 2009 года руководство «Ривер Плейт» наняло его, чтобы заменить Нестора Горосито, который ушёл после поражения со счётом 1:2 от «Сан-Лоренсо де Альмагро».
It is also known as the "Wooden Monumental", in reference to River Plate's Estadio Monumental, the biggest and with the largest capacity in Argentina. Неофициально эту арену также называют «Деревянный Монументаль», сравнивая её с крупнейшим и национальным стадионом Аргентины Монументаль Ривер Плейт.
It also hosts the Cobham Cup, a tournament for under-16 teams from around the world, including River Plate and Bayern Munich. Также центр проводит Кубок Кобхэма (англ. Cobham Cup) - турнир для составов команд со всего мира до 16 лет, в том числе «Ривер Плейт» и «Баварии».
In 1958 he joined River Plate but only played 2 games for the club before moving on to Club Atlético Huracán in 1959. Через 6 лет он перешёл в «Ривер Плейт», но сыграл только 2 игры за клуб, прежде чем перейти к «Уракан» в 1959 году.
Больше примеров...
Дел (примеров 68)
Your teacher sure does have a lot on her plate. У твоего преподавателя, должно быть, много дел.
That is, how willing are they to drop what they're doing when the issue comes up, and attend to it instead of something else that's on their plate - how big a deal is it to them? То есть, готовы ли они все бросить, когда поднимается спор, и уделить этому внимание вместо других своих дел - насколько это важное для них дело?
I had a ton on my plate. У меня куча дел.
I mean, my heat gloves would kill it, fo' sho, but I got a lot on my plate, so... Ну конечно, мои нагревающие перчатки победят, бесспорно, но у меня столько дел, так что...
Marcellus has a lot on his plate and you- У Марселлуса куча дел, а ты...
Больше примеров...