| Marie, sun's up, plate's empty. | Мари, солнце взошло, тарелка пуста. |
| Ivan, your plate better be clean in two minutes. | Иван, через две минуты твоя тарелка должна быть чистой. |
| you know, their plate is filled with many, many things. | их "тарелка" наполнена различными, различными вещами. |
| They need an empty plate to tell them. | Пустая тарелка служит им сигналом. |
| A Mr. Spock collector's plate! | Коллекционная тарелка мистера Спока! |
| Wood, rock, four-inch armour plate - you name it, we've tried it. | Дерево, камень, 4-х дюймовая защитная пластина - что угодно, мы все опробовали. |
| It was hidden from the scans by the metal plate. | Металическая пластина скрывает это от сканеров. |
| Back plate: minimum thickness | Крепежная пластина: минимальная толщина |
| Full rib plate is prepared from the middle by complete removal of the entire rib plate in one piece and the attached intercostals muscles. | Полная реберная пластина получается из средней части в результате полного отделения всей реберной пластины целиком с относящейся к ребрам межреберной мышечной тканью. |
| 8.11 The Committee takes note of the author's claims regarding the frailty of his cervical spine and the serious risks posed by the fact that the surgically implanted plate has shifted and is no longer attached. | 8.11 Комитет принимает к сведению утверждения автора сообщения о нестабильном состоянии шейного отдела позвоночника и серьезных рисках, связанных с тем, что установленная во время хирургической операции пластина сместилась и находится в незафиксированном положении. |
| Anyway, the plate belongs to a '95 gray Chevrolet van, registered to the 72-year-old transit authority administrator. | В общем номер принадлежит серому фургону Шевроле 95 года, зарегистрированному на 72-летнего управляющего перевозками. |
| We're setting up checkpoints, and every law-enforcement agency in a 200-mile radius has her photo, along with the make, model, and plate number of the van. | Мы пытаемся его отследить, и у всех правоохранительных органов в радиусе 200 миль есть ее фотография, а также марка, модель и номер минивэна. |
| Did they happen to get a plate? | Они, случайно, не заметили номер? |
| All retrofit systems, installed in the vehicle belonging to the family, as defined in paragraph 2, shall be identified by a plate, in which the approval number, and the technical specifications, as required in annexes 2A and 2B shall be placed. | 4.2 Все модифицированные системы, которые установлены на транспортном средстве, относящемся к конкретному семейству, и определение которых приводится в пункте 2, должны иметь маркировку в виде таблички, на которую наносятся номер официального утверждения и технические требования, предписанные в приложении 2А и 2В. |
| Such Certificate, which shall bear the manufacturer's serial number or numbers assigned to the container or containers to which it relates, shall entitle the applicant to affix to each container so approved the approval plate prescribed in paragraph 5 of this Part. | Это свидетельство, в котором указаны порядковый номер или порядковые номера, присвоенные заводом-изготовителем контейнеру или контейнерам, к которым оно относится, дает право предприятию, сделавшему заявку, прикреплять на каждый допущенный контейнер табличку о допущении, предусмотренную в пункте 5 настоящей части. |
| Basically, California's entire tectonic plate has shifted. | Сместилась вся тектоническая плита штата. |
| Fibroucement sheets are used as a raw basis. The plate has high density, frost resistance and durability. | Плиты огрунтованны и могут быть окрашены в любой цвет или покрыты крошкой из природного камня.В качестве сырьевой основы имеют фиброцементный лист, благодаря формовке под большим давлением плита имеет высокую плотность, морозоустойчивость и долговечность. |
| The fastest-moving plates are the oceanic plates, with the Cocos Plate advancing at a rate of 75 millimetres (3.0 in) per year and the Pacific Plate moving 52-69 millimetres (2.0-2.7 in) per year. | Быстрее всего движутся океанские плиты; так, плита Кокос движется со скоростью 75 мм в год, а тихоокеанская плита - со скоростью 52-69 мм в год. |
| Look, the plate she's standing on can sense even minor fluctuations in pressure. | Послушай, плита, на которой она стоит, реагирует Даже на малейшие перепады в давлении |
| To the east of the epicentre, the oceanic Pacific Plate is subducted beneath the continental Okhotsk Plate, on which much of Honshu's Tōhoku region is situated. | К востоку от эпицентра океаническая Тихоокеанская плита пододвигается под континентальную Охотскую плиту, на которой располагается большая часть региона Тохоку на острове Хонсю. |
| This is a plate from 1797. | Это табличка 1797 г. Показывает женщин, играющих с этими игрушками. |
| A "no camping" plate and a tent under it. | Табличка "нельзя разбивать палатки" и палатка прямо под ней. Вот это по-нашему. |
| Photographs 1. Vehicle identification plate for Dongfeng truck indicating 2005 date of manufacture | Табличка завода-изготовителя грузовика «Дунфэн», на которой указано, что этот грузовик был произведен в 2005 году |
| 7000 The defect in question concerns the load compartment as a whole (e.g. a TIR plate is missing) | 7000 данная неисправность относится к грузовому отделению в целом (например, отсутствует табличка МДП). |
| In practice, it is not possible to have an ATP certificate accompany each unit of small insulated equipment, so it is common that this equipment has an ATP type plate. | Предусмотреть свидетельство СПС для каждой единицы малообъемного изотермического оборудования на практике невозможно, поэтому на этом оборудовании обычно имеется типовая табличка СПС. |
| He could have a different plate for every night of the month. | У него может быть другой номерной знак каждую ночь месяца. |
| When Silverman requested a customized New Jersey vanity plate with the letters ATHE1ST it was denied by the New Jersey Motor Vehicle Commission as "objectionable". | Когда Сильверман запросил номерной знак с комбинацией ATHE1ST, то Комиссия по управлению автотранспортными средствами Нью-Джерси признала его «нежелательным». |
| The plate's obscured by mud. | Номерной знак забрызган грязью. |
| I need you to run a plate number for me. | Пробей-ка мне один номерной знак. |
| Some plates feature a small "D" or "T" between the letters and the numbers, denoting that this plate is a duplicate or triplicate when the previous plate or plates had been damaged, lost or stolen. | Некоторые номера содержат маленькую букву "D" или "T" между буквами и цифрами в номере, она говорит о том, что данный номерной знак дублируется или повторяется трижды, при условии что предыдущий точно такой же был разрушен или утерян. |
| Pink plate special today is codfish balls. | Особое "розовое блюдо" сегодня - шарики трески. |
| So whatever I order, the other person's plate always looks better. | Я могу заказать что угодно, но твоё блюдо всё равно будет лучше. |
| It was just a cheese plate. | Просто блюдо с сыром. |
| This isn't even the plate. | Это даже на блюдо не тянет. |
| One blue plate special. | Прошу. Фирменно блюдо. |
| Jin, text everyone the photo and plate number of the van purchased. | Джин, перешли всем фото и номерного знака приобретенного фургона. |
| We scrubbed the video, and we got a partial plate. | Мы подчистили видео, и теперь у нас есть часть номерного знака. |
| Paragraph 3., amend to read: "does not exceed 82º at any point of the surface to be illuminated, this angle being measured from the mid-point of the edge of the illuminating surface of the device which is furthest from the surface of the plate. | Пункт З изменить следующим образом: "... не должен превышать 82º в любой точке освещаемой поверхности, причем этот угол измеряется от средней точки оконечности освещающей зоны устройства, которая наиболее удалена от поверхности номерного знака. |
| The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate affixed by the manufacturer. | 4.8 В приложении 2 к настоящим Правилам в качестве примера приводятся схемы знака официального утверждения. |
| For the approval of this device, the illumination of the space to be occupied by the plate is determined. | характеристики оптической системы; с) угол падения света на поверхность знака. |
| The cell plate initially forms as a disc between the two halves of the phragmoplast structure. | Клеточная пластинка сначала формируется как дисковидная структура между двумя половинами фрагмопласта. |
| Just as food in parent plate is an example to be followed by those children, so the choice of clothes and is influenced by the model offered. | Подобно тому, как продовольствие в родительской пластинка является примером, которым должны следовать этим детям, поэтому выбор одежды и зависит от модели предлагаются. |
| Here you can see the plate holding it, and you can see the implants being put in - so that in one operation we achieve this and this. | Здесь вы видите, как пластинка поддерживает ее и как вставляются импланты, для того чтобы за одну операцию можно было добиться вот таких результатов. |
| When mitosis is completed, the cell plate and new cell wall form starting from the center along the plane occupied by the phragmosome. | Когда митоз завершается, новая клеточная пластинка и клеточная стенка начинают образовываться от центра вдоль плоскости, намеченной фрагмосомой. |
| The plate is not only found in children and adolescents; in adults, who have stopped growing, the plate is replaced by an epiphyseal line. | Эпифизарная пластинка отмечается у детей и подростков; у взрослых её нет; после окончания роста она замещается эпифизарной линией. |
| Half your life you've had it on a plate from Mum and Ted, but all you can do is find trouble and then use other people to get you out of it. | Пол жизни ты всё получаешь от мамы и Теда на блюдечке но можешь только находить себе проблемы, а потом использовать других, чтобы их решать. |
| We'll... you'll be handed power on a plate | Нам тебе принесут власть на блюдечке, когда кто-нибудь значимый им скажет об этом. |
| He promised me Wennerström's carcass on a isn't even the plate. | Он обещал преподнести Веннерстрёма на блюдечке, а это даже не блюдечко. |
| For you on a little plate. | Мне на блюдечке, а Вам на тарелочке. |
| I virtually offered myself to him on a plate then, for whatever reason, he just made a polite excuse and... | Я фактически предложила себя на блюдечке той ночью... но затем, по какой-то причине, он просто вежливо извинился и... |
| The honeycomb blocks shall be centred on the perforated zone of the back plate (figure 5). | 2.4.1 Ячеистые блоки размещаются по центру перфорированной зоны задней панели (рис. 5). |
| Other sources report that the problem relates to Apple's inability to match the white color of the front face plate with that of the home button. | Другие источники сообщали, что проблема связана с неспособностью Apple привести в соответствие белый цвет передней панели и основной кнопки. |
| 2.5.2. For the back plate the minimum bonding strength shall be 0.6 MPa, (87 psi), tested according to paragraph 2.4.3. | 2.5.2 Для задней панели минимальная сила сцепления при испытании в соответствии с пунктом 2.5.3 должна составлять 0,6 МПа (87 фунтов на квадратный дюйм). |
| Appropriate spacers must be used between the lower back plate flange and the trolley face to avoid bowing of the back plate when the attachment bolts are tightened. | Во избежание перекоса задней панели при затягивании крепежных болтов между нижним соединительным фланцем задней панели и поверхностью тележки должны быть предусмотрены соответствующие распорки. |
| AMR makes a wide range of flat-rolled, extruded and forged products: coils, plate, panels, profiles, pipes, forgings. | ЗАО «АМР» выпускает широкий ассортимент листопрокатной, прессовой и кузнечно-штампованной продукции: листы, плиты, панели; профили, прутки, трубы, штамповки, поковки. |
| It put chicken cutlets and mashed potatoes on your plate for 18 years. | Клал куриные котлетки картофельным пюре тебе на тарелочку целых 18 лет. |
| I feel like we're standing in front of a Vegas buffet of money and we're only allowed to take, like, a plate of fries at a time. | У меня чувство, будто мы стоим перед буфетом денег, а нам можно взять только тарелочку картошки за один раз. |
| I can make you a plate. | Могу предложить и тебе тарелочку. |
| Put it on your plate. | Положите к себе на тарелочку! |
| A: Yes, he brought me tea and a porcelain plate with a frog - take a look. | о: Да, привез мне чай и фарфоровую тарелочку с лягушкой - вот, смотрите. |
| Kenny Rogers - Pharoahe Monch Dub Plate(feat. | Òåêñò ïåñíè Kenny Rogers - Pharoahe Monch Dub Plate(feat. |
| As Conquering Lion, West, with help from DJ Ron and Jumping Jack Frost, released the sound system mash up "Lion of Judah/Innah Sound/Dub Plate Special" (1993). | Взяв новое сценическое имя «Conquering Lion» (один из титулов Хайле Селассие I) в подтверждение своего возрастающего приверженства растафарианству, Вест вместе с DJ Ron и Jumping Jack Frost издают 'Lion of Judah/Innah Sound/Dub Plate Special' (1993). |
| PNS - Plate Number Single - A single unused or used plate number coil stamp. | PNS (Plate Number Single) - одиночная негашёная или гашёная рулонная марка с номером печатной формы. |
| The American Plate Number Single Society (APNSS) is an example of a specialist philatelic society which focuses on plate numbers. | Американское общество коллекционеров одиночных марок с номером печатной формы (American Plate Number Single Society, сокращённо APNSS) является примером специализированного общества филателистов, которое ориентировано на коллекционировании номеров печатных форм. |
| Collectors specializing in PNC collecting typically save plate number coils in the following formats: PNC5 - Plate Number Coil 5 - A strip of 5 mint stamps with the plate number coil on the center stamp. | Коллекционеры, специализирующиеся на собирании рулонных марок с номером печатной формы, как правило, сохраняют такие марки в следующих форматах: PNC5 (Plate Number Coil 5) - полоска из пяти негашёных рулонных марок, включая расположенную посредине марку с номером печатной формы. |
| When he was choosing between River Plate, who were offering him more money, and Boca Juniors, Diego chose Boca precisely for these aristocratic reasons. | Когда Диего выбирал между "Ривер Плейт", где ему предлагали больше денег, и "Бока Хуниорс", он выбрал "Бока" именно по этим аристократическим причинам. |
| In 1962 he signed for Vélez Sársfield and in 1964 he joined River Plate. | В 1962 году он перешёл в «Велес Сарсфилд», а в 1964-м - в «Ривер Плейт». |
| In 1985, Gareca earned the eternal hatred of many Boca fans for transferring directly to their fiercest rivals, River Plate, along with Oscar Ruggeri. | В 1985 году Гарека заработал вечную ненависть многих фанатов «Бока» путём перехода непосредственно к их заклятым соперникам, «Ривер Плейт» вместе с Оскаром Руджери. |
| Nevertheless, the increase of popularity of football in Argentina forced River Plate to build a new stadium with higher capacity. | Тем не менее, рост популярности футбола в Аргентине заставил «Ривер Плейт» заняться строительством нового стадиона с большей вместимостью. |
| River Plate and Boca Juniors also achieved this feat later in the 1990s. | «Ривер Плейт» и «Бока Хуниорс» также добильсь подобных результатов в 1990-х. |
| Madame vice president, I know you have a lot on your plate, but... | Мадам вице-президент, я знаю, у вас много дел, но... |
| You have enough on your plate having to work for Schiller. | С тебя достаточно твоих дел с Шиллером. |
| And I'm guessing you have plenty of unfinished business still on your plate. | И наверняка у тебя ещё куча дел на этом свете. |
| Well, if by we, you mean me, I have got enough on my plate, thank you. | Если, говоря нам, ты имеешь в виду меня, то у меня итак дел полно, спасибо. |
| Little too much on my plate. | Много дел на голову свалилось. |