Английский - русский
Перевод слова Plate

Перевод plate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тарелка (примеров 152)
That plate was full 20 minutes ago. Тарелка была полной 20 минут назад.
Why does your vanity plate say "Probe 1"? Почему ваша тарелка называется "Исследователь 1"?
Well, you're not paying me to eat as many French fries as I can before the plate leaves the kitchen, but I do that too. Ты не платишь мне за то, чтобы я съедала как можно больше картошки фри, прежде чем тарелка покинет кухню, но я все же делаю это.
Why do we need another plate? Зачем нам еще одна тарелка?
A plate with a vortex pattren? Тарелка с рисунком Вихря?
Больше примеров...
Пластина (примеров 118)
He has a titanium plate and a bunch of metal screws. В нем титановая пластина и набор металлических шурупов.
The plate is connected to the modulator output. Пластина подключена к выходу модулятора.
The plate is protected by a transparent dome. Пластина защищена прозрачным куполом.
Electrochemically grained and anodised positive plate, designed for printing medium and high printing stocks in sheet and roll - fed printing machines. Пластина, которая обработана с использованием процесса электрохимического корнирования и анодной оксидации, предназначена для печатания средних и больших тиражей с помощью флатовых и ролевых машин.
Sacrum block, lumbar spine mounting plate, hip ball joints, upper femur brackets, iliac wings, pubic force transducer, pelvis flesh covering, 1/3 of suit Крестцовый блок, крепежная пластина поясничного отдела позвоночника, шаровые шарниры тазобедренных суставов, держатели верхней части бедер, крылья подвздошной кости, датчик нагрузки на лонное сочленение, покрытие таза, имитирующее мягкие ткани, 1/3 часть костюма
Больше примеров...
Номер (примеров 148)
You saying this plate belongs to Elias? Хотите сказать, что этот номер принадлежит Элиасу?
Well... we've got an alarm out on his plate number, regardless. Итак... мы сообщили его номер на все посты.
Call his job, get a plate number, and get a bolo out. Позвоните на его работу, узнайте регистрационный номер и вперед на поиски.
You thought she was paranoid and yet you took down the plate number? Ты решила, что у нее паранойя, но записала номер?
"The hazard identification number shall be inscribed in the upper part of the plate and the UN number in the lower part; they shall be..." (applies to the English and Russian versions) "Идентификационный номер опасности должен указываться в верхней части таблички, а номер ООН - в нижней; они должны...".
Больше примеров...
Плита (примеров 63)
The plate has thickness 20-25 see and is the basis for a bricklaying of walls of a temple. Плита имеет толщину 20-25 см. и является основанием для кирпичной кладки стен храма.
What electric heating plate? Какая плита? Какая электрическая плита?
Basically, California's entire tectonic plate has shifted. Сместилась вся тектоническая плита штата.
In 2006 Spirit drove towards an area dubbed Home Plate, and reached it in February. В 2006 году «Спирит» отправился к плато под названием Домашняя плита (англ. Home Plate), и достиг её в феврале.
On the first level there is a kitchenette (fridge, kettle, two plate burner and dishes). На первом уровне небольшая кухня (холодильник, чайник, двухкамфорная кухонная плита, посуда).
Больше примеров...
Табличка (примеров 50)
Add at the end of the second paragraph of 5.3.2.1.1 the following sentence: "For tanks, the plate should correspond to the goods loaded in the tank.". Добавить в конце второго абзаца пункта 5.3.2.1.1 предложение следующего содержания: "В случае цистерн такая табличка должна соответствовать грузу, погруженному в цистерну".
Every city had its own plate format and color, and the background color of plates could vary from year to year in a single city. Никакого стандарта на регистрационные номера не было - в каждом городе табличка имела свои формы и цвет, более того, цвет фона мог меняться год от года в одном городе.
7000 The defect in question concerns the load compartment as a whole (e.g. a TIR plate is missing) 7000 данная неисправность относится к грузовому отделению в целом (например, отсутствует табличка МДП).
Every container shall also bear a marking plate, welded to it, with the following data clearly legible and indelible: 4.3 К каждому баллону должна также быть приварена табличка, на которой должны быть четко и нестираемым образом проставлены следующие данные:
The approval plate, conforming to model No. I reproduced in Appendix 1 to this Part, shall take the form of a metal plate measuring not less than 20 cm by 10 cm. Табличка о допущении, соответствующая образцу I, который приводится в добавлении 1 к настоящей части, представляет собой металлическую пластину размером не менее 20 см х 10 см.
Больше примеров...
Номерной знак (примеров 37)
He could have a different plate for every night of the month. Он мог каждый день использовать другой номерной знак.
Program got us a partial plate. У нас есть частичный номерной знак.
It's a plate number for a blue van. Это номерной знак синего фургона.
Baby girl, capture that plate right there. Детка, увеличь номерной знак.
I'll put on a sticker and a 14-day plate. Я приклею наклейку и 14-дневный номерной знак.
Больше примеров...
Блюдо (примеров 50)
I'll get you another plate of pasta. Я принесу вам другое блюдо макарон.
Maybe I could have decapitated entire village and put their heads on plate. Может мне еще придти в деревню, поотрывать всем головы и сложить их на блюдо?
The matter of the additional spice to be added to the Dauphin's plate, have you changed your mind? Касаемо дополнительной приправы, которую следует добавить... в блюдо Дофина, Вы не передумали?
I've left a plate of food covered in the Aga for Master Kester. Левое блюдо в духовке для мастера Кестера.
Once, when Brian was younger, we were at a restaurant, and they brought a plate of desserts for us to look at. Однажды, когда Брайан был младше, мы пошли в ресторан, и нам принесли блюдо с десертами.
Больше примеров...
Знака (примеров 22)
In this case, the symbol, flag or emblem must obligatorily be affixed to the left side of the plate. В этом случае данный символ, флаг, эмблема должны в обязательном порядке помещаться с левого края знака.
If there is more than one illuminating device, the foregoing requirement shall apply only to that part of the plate intended to be illuminated by the device concerned. Если имеется несколько приспособлений для освещения, то вышеизложенное требование относится только к той части регистрационного знака, которая предназначена для освещения соответствующим приспособлением.
The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate affixed by the manufacturer. 4.8 В приложении 2 к настоящим Правилам в качестве примера приводятся схемы знака официального утверждения.
In response to a growing car market and the increasing demand of purchasing and selling cars from different regions, the oblong transit plate was introduced, based on paper. В связи с возросшим рынком автомобилей и возрастающим спросом купли-продажи автомобилей из разных регионов, в дополнение к длительному металлическому транзитному знаку был введён новый вид номерного знака - разовый транзитный номерной знак, изготавливаемый на бумажной основе.
The ornament, the design of Princess Olha, and the plate on the bow are gold-plated and embossed. Оборотная сторона знака плоская, с выгравированным номером ордена; на оборотней стороне колодки - шпилька для прикрепления знака к одежде.
Больше примеров...
Пластинка (примеров 19)
The cell plate initially forms as a disc between the two halves of the phragmoplast structure. Клеточная пластинка сначала формируется как дисковидная структура между двумя половинами фрагмопласта.
Just as food in parent plate is an example to be followed by those children, so the choice of clothes and is influenced by the model offered. Подобно тому, как продовольствие в родительской пластинка является примером, которым должны следовать этим детям, поэтому выбор одежды и зависит от модели предлагаются.
However, the ship's certificate and the tonnage certificate need not be carried on board a pushed barge to which is affixed a metal plate conforming to the following model: Однако наличие судового свидетельства и мерительного свидетельства не является обязательным на борту толкаемых барж, на которых имеется металлическая пластинка со следующими данными:
The threaded collar is slipped onto the tube from below, the appropriate orifice plate is inserted and the nut tightened by hand after applying some molybdenum disulphide based lubricant. Резьбовое кольцо надевается на трубку снизу, затем вставляется соответствующая пластинка с отверстием и после нанесения смазки на основе дисульфида молибдена гайка закручивается вручную.
There's a metal plate on the desk that reads, "Longmont, 145, R.M.H.S." Там металлическая пластинка на парте, на которой написано "Лонгмонт, 145, С. Ш. Р. М".
Больше примеров...
Блюдечке (примеров 32)
Bentley gave you a confession on a plate. Бентли принес вам признание на блюдечке.
I assume your brother doesn't know you're here offering his head on a plate to me? Полагаю, твой брат не знает, что ты здесь предлагаешь мне его голову на блюдечке?
So all this was laid on a plate for you, working for Daddy? Значит, тебе преподнесли все на блюдечке, благодаря работе у своего папочки?
They get it handed to them on a plate. Таким, как он, его вручают на блюдечке с голубой каемочкой.
He promised me Wennerström's carcass on a isn't even the plate. Он обещал преподнести Веннерстрёма на блюдечке, а это даже не блюдечко.
Больше примеров...
Панели (примеров 18)
The honeycomb blocks shall be centred on the perforated zone of the back plate (figure 5). 2.4.1 Ячеистые блоки размещаются по центру перфорированной зоны задней панели (рис. 5).
2.5.2. For the back plate the minimum bonding strength shall be 0.6 MPa, (87 psi), tested according to paragraph 2.4.3. 2.5.2 Для задней панели минимальная сила сцепления при испытании в соответствии с пунктом 2.5.3 должна составлять 0,6 МПа (87 фунтов на квадратный дюйм).
Press your thumb to the plate. Прижми большой палец к панели.
AMR makes a wide range of flat-rolled, extruded and forged products: coils, plate, panels, profiles, pipes, forgings. ЗАО «АМР» выпускает широкий ассортимент листопрокатной, прессовой и кузнечно-штампованной продукции: листы, плиты, панели; профили, прутки, трубы, штамповки, поковки.
the tails of the set bolts or set screws are fixed into a tapping plate or similar device fitted behind the outer layer or layers of the door structure, and стержни ввертных болтов или ввертных шурупов крепятся к листу с резьбовыми отверстиями или подобному приспособлению, расположенному внутри наружной панели или наружных панелей двери, и
Больше примеров...
Тарелочку (примеров 17)
What I would give right now for a plate of cabbage and potatoes. Все бы сейчас отдал за одну тарелочку картошки.
Pass me your plate. Передай мне свою тарелочку.
We saved you a plate. Мы оставили тебе тарелочку.
And bring me a plate too. Принеси и мне тарелочку...
A: Yes, he brought me tea and a porcelain plate with a frog - take a look. о: Да, привез мне чай и фарфоровую тарелочку с лягушкой - вот, смотрите.
Больше примеров...
Plate (примеров 21)
1991: Golden Plate Award, American Academy of Achievement. 1990 г. - Golden Plate, премия Американской академии достижений.
Stanley and his twin brother later invented a process for continuously coating photographic plates (Stanley Dry Plate Company) but are perhaps best known for their Stanley Steamer. Стэнли и его брат-близнец позже изобрели процесс непрерывного покрытия фотографических пластин (Stanley Dry Plate Company), создал паровой автомобиль Stanley Steamer.
The leaked demos also included never before heard songs such as "Plate of Brown", "Tellin' a Lie", "Mommason", "Andaman & Nicobar", "Boatman", "Sugar Sugar" and "Trouble in the Pub". Среди этого материала были прежде нигде не звучавшие песни: «Plate of Brown», «Tellin' a Lie», «Mommason», «Andaman & Nicobar», «Boatman», «Sugar Sugar» и «Trouble in the Pub».
PNC3 - Plate Number Coil 3 - A strip of 3 mint stamps with the plate number coil on the center stamp. PNC3 (Plate Number Coil 3) - полоска из трёх негашёных рулонных марок, одна из которых (посредине) - марка с номером печатной формы.
Collectors specializing in PNC collecting typically save plate number coils in the following formats: PNC5 - Plate Number Coil 5 - A strip of 5 mint stamps with the plate number coil on the center stamp. Коллекционеры, специализирующиеся на собирании рулонных марок с номером печатной формы, как правило, сохраняют такие марки в следующих форматах: PNC5 (Plate Number Coil 5) - полоска из пяти негашёных рулонных марок, включая расположенную посредине марку с номером печатной формы.
Больше примеров...
Плейт (примеров 35)
Mr. And Mrs. Plate. Мистер и миссис Плейт.
Copa Sudamericana video highlights of the match River Plate - Liga de Quito 2-1. Южноамериканский кубок видео в матче Ривер Плейт - ЛДУ-Куито 2-1.
He joined River Plate in 1960 where he played for six seasons. В 1960 году Варакка перебрался в «Ривер Плейт», в котором отыграл 6 сезонов.
After the successful league campaign of 1987-88 he was signed by Argentine giants River Plate where he won a further 3 league titles. После успешного сезона 1987/88, он был подписан аргентинским грандом «Ривер Плейт», где он выиграл еще 3 чемпионских титула.
Opened in 1923, it was rented and operated by Club Atlético River Plate, being used as its home venue until the club inaugurated the Estadio Monumental in 1938. Открытый в 1923 году стадион был арендован и управлялся клубом «Ривер Плейт», который использовал его в качестве места проведения домашних матчей, пока клуб не открыл стадион Монументаль в 1938 году.
Больше примеров...
Дел (примеров 68)
She understands the budget parameters, but she's got a lot on her plate. Она понимает рамки бюджета, но у неё куча дел.
Your teacher sure does have a lot on her plate. У твоего преподавателя, должно быть, много дел.
I've had a lot of things on my plate. У меня по списку много дел.
I had a ton on my plate. У меня куча дел.
Plus our plate is too full for this. К тому же у нас сейчас полно дел
Больше примеров...