When eating, the largest plate is always the table. | Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол. |
There's only one thing I'm missing and that's a good old-fashioned plate of sardines. | Есть только одна вещь, по которой я скучаю, и это - старая добрая тарелка сардин. |
Just look at Mario, he finishes his plate, see? | Только посмотри на Марио, его тарелка уже пуста, видишь? |
Cheese plate and Adriatic figs. | Тарелка с сырами и адриатический инжир. |
A Mr. Spock collector's plate! | Коллекционная тарелка мистера Спока! |
Three-quarter inch steel plate, front and sides. | 17-миллиметровая стальная пластина спереди и по бокам. |
Printing plate for the U.S. $100 bill. | Пластина для печати 100$ купюр. |
Back plate (curved) | Спинная пластина (изогнутая) |
The plate made from a magnetically hard material may be magnetized such that the direction of magnetization of said plate is parallel, perpendicular or at an angle to the magnetization of the outer and inner magnets. | Пластина из магнитотвердого материала может быть намагничена с направлением ее намагниченности параллельным, перпендикулярным либо под углом к намагниченности внешнего и внутреннего магнитов. |
The backing plate can be made from steel, but, as its main function is to improve the stability and stiffness of the assemblage, aluminium is more weight-efficient in light AFVs only to be protected against light anti-tank weapons. | Подпорная пластина может быть изготовлена из стали, но из-за того что ее основная задача это улучшение стабильности и жесткости модуля, возможно использование алюминия в легкой бронетехнике, где предполагается защита только от легкого противотанкового оружия. |
I need you to run a plate for me. | Да, пробей один номер с тачки. |
The emergency action code and hazard identification number shall be inscribed in the upper part of the plate. | Код экстренных мер и идентификационный номер опасности должны указываться в верхней части таблички. |
You thought she was paranoid and yet you took down the plate number? | Ты решила, что у нее паранойя, но записала номер? |
The plate number's on the handout. | Номер фургона в вашей памятке. |
Ferg, just run the plate. | Ферг, просто пробей номер. |
Said base plate rests on a flexible polymer body which consists of a plurality of flexible blocks and a supporting block. | Указанная опорная плита опирается на упругий полимерный массив, который состоит из нескольких упругих блоков и опорного блока. |
The Indian Plate is currently moving north-east at five centimetres (2.0 in) per year, while the Eurasian Plate is moving north at only two centimetres (0.79 in) per year. | Индийская плита в настоящее время перемещается на северо-восток на 5 см/год, в то время как Евразийская плита движется на север со скоростью только 2 см/год. |
The plate is bounded on the southwest by the Indo-Australian Plate which is subducting below it. | Плита граничит на юго-западе с Индо-Австралийской плитой, которая испытывает субдукции под ней. |
This mountain is the highest in the Chūgoku region, and the most important volcano on the Daisen volcanic belt: a part of Southwest Honshu volcanic arc, where the Philippine Sea Plate is subducting under the Amurian Plate. | Является самой высокой в регионе Тюгоку, а её вулкан - важнейшим на вулканическом поясе - части юго-западной вулканической дуги Хонсю, где Филиппинская литосферная плита погружается под Амурскую плиту. |
The overlapping plate is raised vertically upwards by a specified amount (up to 1 metre), after which said plate is turned through 90 degrees, completely opening an aperture in the support box and forming a protective cover above the gates. | Перекрывающая плита поднимается вертикально вверх на заданную величину (до 1 метра), после чего поварачивается на 90 градусов, полностью открывая пролёт опорной коробки и образуя защитный козырёк над воротами. |
The above plate, with approval mark and some technical information on the retrofit system, has to be fixed permanently on the body of the vehicle. | Вышеуказанная табличка со знаком официального утверждения и некоторой технической информацией о модифицированной системе должна быть стационарно прикреплена к кузову транспортного средства. |
In the last grave a legible name plate revealed that it was a family grave for the governor Pehr Adam Stromberg. | В последней могиле была найдена табличка, сообщавшая, что здесь захоронена семья губернатора Пера Адама Стромберга. |
A plate or label indelibly inscribed with precise instructions on the operation of the locking devices shall be affixed in a clearly visible position on the vehicle. | 8.15.1.9 На транспортном средстве на видном месте должна помещаться табличка или этикетка с нестираемой надписью, содержащей точные инструкции относительно функционирования фиксирующих устройств. |
In practice, it is not possible to have an ATP certificate accompany each unit of small insulated equipment, so it is common that this equipment has an ATP type plate. | Предусмотреть свидетельство СПС для каждой единицы малообъемного изотермического оборудования на практике невозможно, поэтому на этом оборудовании обычно имеется типовая табличка СПС. |
When the registration number is displayed on a (...) plate, this plate shall be flat and fixed in a vertical or nearly vertical position and at right angles to the vehicle's median longitudinal plane. | Если регистрационный номер обозначен на (...) табличке, то эта табличка должна быть плоской и закреплена в вертикальном или почти вертикальном положении перпендикулярно среднему продольному сечению транспортного средства . |
It's got a vanity plate that won't even apply to him. | На велосипеде персональный номерной знак с надписью, которая ему даже не подходит |
SARA: It's a diplomatic plate. | Это дипломатический номерной знак. |
I need you to run a plate number for me. | Пробей-ка мне один номерной знак. |
You're required to display temporary tags, either in the plate area or taped to the back window. | Вам необходимо прикрепить временный номерной знак либо на номерной пластине, либо на заднем стекле. |
In response to a growing car market and the increasing demand of purchasing and selling cars from different regions, the oblong transit plate was introduced, based on paper. | В связи с возросшим рынком автомобилей и возрастающим спросом купли-продажи автомобилей из разных регионов, в дополнение к длительному металлическому транзитному знаку был введён новый вид номерного знака - разовый транзитный номерной знак, изготавливаемый на бумажной основе. |
Pink plate special today is codfish balls. | Особое "розовое блюдо" сегодня - шарики трески. |
I've left a plate of food covered in the Aga for Master Kester. | Левое блюдо в духовке для мастера Кестера. |
It occurred to us that we might commission a special plate from Vietri, in Campania. | Есть возможность заказать специальное блюдо из Виетри, Кампанья. |
As soon as the cheese begins to melt turn the cake out onto a plate and serve the Rösti straight away. | Как только сыр начнет плавиться, рёсти-пирог выложить на блюдо и сразу подавать на стол. |
Bottle of bubbly, silver plate. 2008 reflected the mood of financial restraint, which was coasters, and in 2012, Jubilee year, a special themed trinket box. | Бутылка шампанского, серебряное блюдо 2008 отразил настроение финансового кризиса, так что была подставка под графин, а в 2012, юбилейном году, тематическая шкатулка для безделушек |
The approval mark shall be placed close to or on the data plate affixed by the manufacturer to the approved type. | 4.8 На официально утвержденном двигателе как техническом агрегате должен быть проставлен, кроме знака официального утверждения: 4.8.1 фабричный знак или коммерческое название завода-изготовителя двигателя; 4.8.2 код двигателя завода-изготовителя. |
The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate affixed by the manufacturer. | 4.8 В приложении 2 к настоящим Правилам в качестве примера приводятся схемы знака официального утверждения. |
The ornament, the design of Princess Olha, and the plate on the bow are gold-plated and embossed. | Оборотная сторона знака плоская, с выгравированным номером ордена; на оборотней стороне колодки - шпилька для прикрепления знака к одежде. |
If there is more than one illuminating device, the foregoing requirement shall apply only to that part of the plate intended to be illuminated by the device concerned. | Этот угол измеряется от того края освещающей поверхности приспособления, который в наибольшей степени удален от поверхности номерного знака. |
On the plates whose retro-reflective system is not omnirotational, the word "TOP" is inscribed horizontally on the part of the plates which is intended to be the highest part of the plate when mounted on the vehicle. | 4.1.2 знаки, светоотражающие элементы которых имеют определенное направление отражения, слово ТОР (ВЕРХ), предоставляемое горизонтально на той части знака, которая должна быть его верхней частью при установке на транспортное средство. |
A gelatin scanning plate takes exact fingerprints. | Сканерная пластинка из желатина снимает точные отпечатки пальцев. |
Just as food in parent plate is an example to be followed by those children, so the choice of clothes and is influenced by the model offered. | Подобно тому, как продовольствие в родительской пластинка является примером, которым должны следовать этим детям, поэтому выбор одежды и зависит от модели предлагаются. |
Here you can see the plate holding it, and you can see the implants being put in - so that in one operation we achieve this and this. | Здесь вы видите, как пластинка поддерживает ее и как вставляются импланты, для того чтобы за одну операцию можно было добиться вот таких результатов. |
The threaded collar is slipped onto the tube from below, the appropriate orifice plate is inserted and the nut tightened by hand after applying some molybdenum disulphide based lubricant. | Резьбовое кольцо надевается на трубку снизу, затем вставляется соответствующая пластинка с отверстием и после нанесения смазки на основе дисульфида молибдена гайка закручивается вручную. |
Here you can see the plate holding it, and you can see the implants being put in - so that in one operation we achieve this and this. | Здесь вы видите, как пластинка поддерживает ее и как вставляются импланты, для того чтобы за одну операцию можно было добиться вот таких результатов. |
I've just given you, on a plate, the biggest drug dealers in Leeds. | Я только что преподнёс вам на блюдечке крупнейших поставщиков наркотиков в Лидсе. |
You'll be handed power On a plate When the ones who matter Have their say | Нам... тебе принесут власть на блюдечке, когда кто-нибудь значимый им скажет об этом. |
So all this was laid on a plate for you, working for Daddy? | Значит, тебе преподнесли все на блюдечке, благодаря работе у своего папочки? |
It was on a plate. | Мне преподнесли это на блюдечке. |
We'll... you'll be handed power on a plate | Нам тебе принесут власть на блюдечке, когда кто-нибудь значимый им скажет об этом. |
2.5.2. For the back plate the minimum bonding strength shall be 0.6 MPa, (87 psi), tested according to paragraph 2.4.3. | 2.5.2 Для задней панели минимальная сила сцепления при испытании в соответствии с пунктом 2.5.3 должна составлять 0,6 МПа (87 фунтов на квадратный дюйм). |
1987 they began using a Floyd Rose-styled tremolo made in Asia with their name on the top plate. | В 1987 году компания начала использовать тремоло-систему Floyd Rose, изготовленную в Азии с собственным именем на верхней панели. |
Attachment of backplate to ventillation device and trolley face plate | Схема крепления задней панели к вентиляционному устройству и передней панели тележки |
Appropriate spacers must be used between the lower back plate flange and the trolley face to avoid bowing of the back plate when the attachment bolts are tightened. | Во избежание перекоса задней панели при затягивании крепежных болтов между нижним соединительным фланцем задней панели и поверхностью тележки должны быть предусмотрены соответствующие распорки. |
AMR makes a wide range of flat-rolled, extruded and forged products: coils, plate, panels, profiles, pipes, forgings. | ЗАО «АМР» выпускает широкий ассортимент листопрокатной, прессовой и кузнечно-штампованной продукции: листы, плиты, панели; профили, прутки, трубы, штамповки, поковки. |
What I would give right now for a plate of cabbage and potatoes. | Все бы сейчас отдал за одну тарелочку картошки. |
Now, for a great big plate of... vegetables. | Сейчас бы как раз большую тарелочку... овощей. |
I feel like we're standing in front of a Vegas buffet of money and we're only allowed to take, like, a plate of fries at a time. | У меня чувство, будто мы стоим перед буфетом денег, а нам можно взять только тарелочку картошки за один раз. |
Pass me your plate. | Передай мне свою тарелочку. |
Put it on your plate. | Положите к себе на тарелочку! |
This bush here is known as baume de l'ile plate in the local vernacular. | Этот куст называют baume de l'ile plate на местном наречии. |
Finally on 19 October 2007, the time came for the triumphant return of Soda Stereo at the River Plate Stadium in Argentina. | В конце концов, 19 октября случилось ожидаемое возвращение Соды на стадион River Plate. |
Simple cylindrical projection (or Plate Carrée) is a simple map projection where the meridians and parallels are equidistant, straight parallel lines, with the two sets crossing at right angles. | Простая цилиндрическая проекция (или Plate Carrée) является простой проекцией карты, в которой меридианы и параллели являются равноудаленными прямыми линиями, расположенными двумя наборами, пересекающимися под правильными углами. |
In 2006 Spirit drove towards an area dubbed Home Plate, and reached it in February. | В 2006 году «Спирит» отправился к плато под названием Домашняя плита (англ. Home Plate), и достиг её в феврале. |
PNS - Plate Number Single - A single unused or used plate number coil stamp. | PNS (Plate Number Single) - одиночная негашёная или гашёная рулонная марка с номером печатной формы. |
This tour began, three days before, with the representative match in the River Plate stadium. | Этот тур начался три дня назад с представительного матча на стадионе Ривер Плейт. |
In 2003, he returned to Uruguay where he played for a number of different teams, including Central Español, Sud América, River Plate de Montevideo, Rampla Juniors and Villa Española. | В 2003 году он вернулся в Уругвай, после чего играл за различные команды: «Сентраль Эспаньол», «Суд Америка», «Ривер Плейт Монтевидео», «Рампла Хуниорс» и «Вилья Эспаньола». |
In 1989, he was transferred to River Plate, where he played until 1993. | В 1989 году он перешёл в «Ривер Плейт», где играл до 1993 года. |
After the successful league campaign of 1987-88 he was signed by Argentine giants River Plate where he won a further 3 league titles. | После успешного сезона 1987/88, он был подписан аргентинским грандом «Ривер Плейт», где он выиграл еще 3 чемпионских титула. |
River Plate and Boca Juniors also achieved this feat later in the 1990s. | «Ривер Плейт» и «Бока Хуниорс» также добильсь подобных результатов в 1990-х. |
You've got enough on your plate. | У тебя и так полно дел. |
She understands the budget parameters, but she's got a lot on her plate. | Она понимает рамки бюджета, но у неё куча дел. |
I got more on my plate than worrying about a drunk has-been. | У меня полно дел, мне не до этого алкоголика. |
Little too much on my plate. | Много дел на голову свалилось. |
Besides, Sean's got a lot on his plate. | Кроме того, у Шона дел невпроворот. |