| The Snow Plain Corporation has reevaluated its position on the original case. | Корпорация Сноу Плейн переоценила свое положение в этом деле. |
| I'm David Grimes with the Cleveland Plain Dealer. | Дэвид Граймс из "Кливленд Плейн Дилер". |
| I'm 10 minutes out, coming in from the south on Plain. | Я в десяти минутах, еду с юга по Плейн. |
| And that's why you're suing Snow Plain, the makers of your snowmobile? | И поэтому вы судитесь со Сноу Плейн, производителем вашего снегохода? |
| Castlegate Towers in Jamaica plain. | Каслгейт Тауэрс на в Джамайка плейн. |
| Miguel Ortiz... no address, just a P.O.Box in Jamaica plain. | Мигель Ортиз... адреса нет, только абонентский ящик в Джамайка плейн. (прим. историческое здание в Бостоне) |
| Whatever deal you cut with Snow Plain deflects any liability away from the league. | Какую бы сделку вы на заключили со Сноу Плейн, это снимает ответственность с лиги. |
| Baroque, and yet, if Snow Plain insists on a modified comparative negligence defense, I see no other option than to offer the plaintiff a chance to combine charges of negligence. | Нелепость, и тем не менее, если Сноу Плейн настаивает на совместной вине, то я не вижу другого выхода, кроме как предложить истцу возможность объединить обвинения в небрежности. |