| When I was five, Billy Sparks put a Mexican peso up my nose. | Когда мне было пять лет, Билли Спаркс засунул мексиканское песо мне в нос. |
| An early warning was given by the Mexican peso crisis of 1994. | Одним из первых звонков стал кризис мексиканского песо 1994 года. |
| The second aspect was the influence of the value of the Chilean peso on expenditure at ECLAC headquarters in Santiago. | Вторым аспектом проблемы является влияние курса чилийского песо на расходы штаб-квартиры ЭКЛАК в Сантьяго. |
| In late 2004, a 5 convertible peso coin, dated 1999, was placed into circulation. | В конце 2004 года были введены в обращение монеты в 5 конвертируемых песо. |
| Initially, one peso moneda nacional coin was made of silver and known as patacón. | Первоначально монеты песо «национальной валюты» чеканились из серебра и были известны под неформальным названием «патакон» (patacón). |
| Forgive, the friend, does not roll peso, Now only green gold. | Прости, приятель, песо не катит, теперь только зелёное золото. |
| Listen, at me only peso. | Послушай, у меня только песо. |
| I had a coffee and paid with a 100 peso bill. | Взял чашку кофе и заплатил купюрой в 100 песо. |
| Fearing a weaker peso, spooked investors demand dollars. | Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов. |
| Moreover, manipulation of official statistics highlights the problems of an economic model based on peso depreciation and the accumulation of reserves. | Кроме того, манипуляции с официальной статистикой открывают проблемы экономической модели, основанной на обесценивании песо и накоплении резервов. |
| Everyone can bet on a run on the Argentine peso - a favorite sport of international financial speculators for a century and a half. | Все могут ставить на увеличение спроса на аргентинский песо - любимый спорт международных финансовых дельцов на протяжении полутора века. |
| And, though Mexico operates a free-floating exchange-rate regime, the peso's value against the dollar has been stable. | И, хотя Мексика действует под режимом плавающего обменного курса, стоимость песо по отношению к доллару остается стабильным. |
| Four years of recession and devaluation of the peso, has seen Argentina descend into a veritable economic hell. | На протяжении четырех лет, пока длится рецессия и девальвация песо, мы наблюдаем, как Аргентина опускается в настоящий экономический ад. |
| In 1881, the peso was pegged to the US dollar at par. | В 1881 году песо был привязан к американскому доллару в равенстве. |
| Bello is featured on the old 2,000 Venezuelan bolívar and the 20,000 Chilean peso notes. | Его портрет запечатлён на банкнотах: 20000 чилийских песо и 2000 венесуэльских боливаров. |
| The first Dominican peso was introduced with the country's independence from Haiti in 1844. | Впервые доминиканское песо было введено одновременно с провозглашением независимости страны от Гаити в 1844 году. |
| He refused to pay the million peso ransom liquidated. | Он отказался платить миллион песо выкупа. Ликвидирован. |
| It's actually the peso in Buenos Aires. | Это в действительности песо в Буэнос Айрисе. |
| The Cuban peso remains the sole currency designated under this category. | Единственной валютой, которая относится к этой категории, является кубинское песо. |
| The Mexican strategy of pegging the peso to the dollar required net capital inflows that would finance the increasing trade deficit. | Мексиканская стратегия привязки песо к доллару США требовала чистого притока капитала, за счет которого можно было бы покрывать растущий дефицит торгового баланса. |
| The Cuban peso is the sole remaining currency designated under this category. | Кубинское песо является единственной валютой, которая относится к этой категории. |
| Just to make sure you don't forget your promise, here's another peso. | И вот еще песо, чтобы не забыли про ваше обещание. |
| Not all countries in the region shared in this success against inflation, notably Mexico, following the devaluation of the peso. | Не всем странам региона удалось добиться подобных успехов в борьбе с инфляцией, в особенности Мексике после девальвации песо. |
| Those elements, added to the devaluation of the Philippine peso, had led to a huge budget deficit. | Эти факторы, а также девальвация филиппинского песо привели к огромному бюджетному дефициту. |
| That measure has strengthened the convertible Cuban peso and will lead to a further appreciation vis-à-vis the United States dollar. | Эта мера укрепила конвертируемый кубинский песо и повлечет за собой дальнейшее повышение его курса по отношению к доллару США. |