When I was five, Billy Sparks put a Mexican peso up my nose. |
Когда мне было пять лет, Билли Спаркс засунул мексиканское песо мне в нос. |
An early warning was given by the Mexican peso crisis of 1994. |
Одним из первых звонков стал кризис мексиканского песо 1994 года. |
The second aspect was the influence of the value of the Chilean peso on expenditure at ECLAC headquarters in Santiago. |
Вторым аспектом проблемы является влияние курса чилийского песо на расходы штаб-квартиры ЭКЛАК в Сантьяго. |
In late 2004, a 5 convertible peso coin, dated 1999, was placed into circulation. |
В конце 2004 года были введены в обращение монеты в 5 конвертируемых песо. |
Initially, one peso moneda nacional coin was made of silver and known as patacón. |
Первоначально монеты песо «национальной валюты» чеканились из серебра и были известны под неформальным названием «патакон» (patacón). |
Forgive, the friend, does not roll peso, Now only green gold. |
Прости, приятель, песо не катит, теперь только зелёное золото. |
Listen, at me only peso. |
Послушай, у меня только песо. |
I had a coffee and paid with a 100 peso bill. |
Взял чашку кофе и заплатил купюрой в 100 песо. |
Fearing a weaker peso, spooked investors demand dollars. |
Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов. |
Moreover, manipulation of official statistics highlights the problems of an economic model based on peso depreciation and the accumulation of reserves. |
Кроме того, манипуляции с официальной статистикой открывают проблемы экономической модели, основанной на обесценивании песо и накоплении резервов. |
Everyone can bet on a run on the Argentine peso - a favorite sport of international financial speculators for a century and a half. |
Все могут ставить на увеличение спроса на аргентинский песо - любимый спорт международных финансовых дельцов на протяжении полутора века. |
And, though Mexico operates a free-floating exchange-rate regime, the peso's value against the dollar has been stable. |
И, хотя Мексика действует под режимом плавающего обменного курса, стоимость песо по отношению к доллару остается стабильным. |
Four years of recession and devaluation of the peso, has seen Argentina descend into a veritable economic hell. |
На протяжении четырех лет, пока длится рецессия и девальвация песо, мы наблюдаем, как Аргентина опускается в настоящий экономический ад. |
In 1881, the peso was pegged to the US dollar at par. |
В 1881 году песо был привязан к американскому доллару в равенстве. |
Bello is featured on the old 2,000 Venezuelan bolívar and the 20,000 Chilean peso notes. |
Его портрет запечатлён на банкнотах: 20000 чилийских песо и 2000 венесуэльских боливаров. |
The first Dominican peso was introduced with the country's independence from Haiti in 1844. |
Впервые доминиканское песо было введено одновременно с провозглашением независимости страны от Гаити в 1844 году. |
He refused to pay the million peso ransom liquidated. |
Он отказался платить миллион песо выкупа. Ликвидирован. |
It's actually the peso in Buenos Aires. |
Это в действительности песо в Буэнос Айрисе. |
The Cuban peso remains the sole currency designated under this category. |
Единственной валютой, которая относится к этой категории, является кубинское песо. |
The Mexican strategy of pegging the peso to the dollar required net capital inflows that would finance the increasing trade deficit. |
Мексиканская стратегия привязки песо к доллару США требовала чистого притока капитала, за счет которого можно было бы покрывать растущий дефицит торгового баланса. |
The Cuban peso is the sole remaining currency designated under this category. |
Кубинское песо является единственной валютой, которая относится к этой категории. |
Just to make sure you don't forget your promise, here's another peso. |
И вот еще песо, чтобы не забыли про ваше обещание. |
Not all countries in the region shared in this success against inflation, notably Mexico, following the devaluation of the peso. |
Не всем странам региона удалось добиться подобных успехов в борьбе с инфляцией, в особенности Мексике после девальвации песо. |
Those elements, added to the devaluation of the Philippine peso, had led to a huge budget deficit. |
Эти факторы, а также девальвация филиппинского песо привели к огромному бюджетному дефициту. |
That measure has strengthened the convertible Cuban peso and will lead to a further appreciation vis-à-vis the United States dollar. |
Эта мера укрепила конвертируемый кубинский песо и повлечет за собой дальнейшее повышение его курса по отношению к доллару США. |