| I was looking to reignite my passion. | Я искала способ возродить мое увлечение. |
| It has the power to fuel passion and seduce you into becoming someone you're not. | Она способна вызвать увлечение и соблазнить тебя стать тем, кем ты не являешься. |
| So, knowing that his first passion was bees, you set in motion an apiary apocalypse. | Тогда, зная его увлечение пчёлами, вы устроили пчелиный апокалипсис. |
| We thought it was only a game, a boyish passion which would fade away with time. | Мы думали, это все лишь игра, юношеское увлечение, которое со временем пройдет. |
| His passion was passed on to my father, my mother, and then me. | Его увлечение передалось папе, маме, а потом и мне. |
| If you're writing for yourself, It's pure passion. | Если ты пишешь для себя, это настоящее увлечение. |
| Must be the most accurate combination of tones. And work out from feelings and passion. | Быть должно самое точное сочетание тонов и работа от чувства и увлечение. |
| Lack of speech - Bob's passion for traditional general musical idea, and poor attention to detail. | Недостаток выступления - традиционное для Боба увлечение общей музыкальной идеей и слабая проработка деталей. |
| There he developed a passion for reading and also a desire to become a writer himself. | Тогда же у него появилось увлечение литературой и желание стать писателем. |
| From an early age she discovered her passion for acting, which her parents also supported. | С ранних лет она обнаружила в себе увлечение актёрским мастерством, которое также поддержали родители. |
| You helped me find my passion again. | Вы помогли мне найти мое увлечение снова. |
| Her passion for natural history led her to the agricultural faculty of Tbilisi State Polytechnic Institute, later named Tbilisi State University. | Увлечение естествознанием привело её на сельскохозяйственный факультет Тифлисского государственного политехнического института, позднее реорганизованного в Тифлисский государственный университет. |
| He has always had a deep passion for music and theater. | У них было общее увлечение музыкой и театром. |
| I'm lucky that I can combine my passion with my business. | Мне повезло, что я могу совмещать свое увлечение с работой. |
| Landry has a passion, and he's got a lot of stolen money to indulge it. | У Ландри есть страстное увлечение и куча ворованных денег, чтобы ему потворствовать. |
| Your passion for my picture destroyed my beliefs. | Твое увлечение моей фотографией разрушило мою уверенность. |
| You're the one who said I should have a passion. | Ты сам сказал, что у меня должно быть своё увлечение. |
| A real passion, not that. | Настоящее увлечение, а не это. |
| I found my new passion and the urban environment was my playground. | Я открыла для себя новое увлечение, и город стал моей игровой площадкой. |
| So let's deal with those of you who are trying to find your passion. | Давайте, например, разберёмся с теми из вас, кто пытается найти своё увлечение. |
| You know, sharing her passion for her work really brought us closer together. | Общее увлечение её работой очень сблизило нас. |
| He sees me with a girlfriend, a job, a new passion... | Он увидит, что у меня есть девушка, работа, новое увлечение... |
| It was rather a weekend passion of mine. | Для меня это было как бы увлечение по выходным. |
| Take back that passion you have for it. | Верни то увлечение которое у тебя было. |
| She did say she wanted to try a few things to find her passion. | Она сказала, что хочет попробовать разные направления, чтобы найти свое увлечение. |