Look, as educators, our job is to gently nurture your child's passion. |
Послушайте, как педагоги, наша работа - лелеять увлечение вашего ребенка. |
Shared passion as a way in? |
Общее увлечение как повод для знакомства... |
Is it a passion project or does she actually run? |
Это увлечение, или она действительно на ходу? |
This passion was so strong that in 1907 he left his job to settle in Moscow, where he entered the Moscow Archaeological Institute. |
Новое увлечение оказалось столь сильным, что в 1907 году, оставив достаточно выгодную работу в Палестине, Стеллецкий отправился в Москву, где поступил в Московский археологический институт. |
I found this passion not far from here, actually, when I was nine years old. |
Я обнаружила в себе это увлечение когда мне было 9 лет, не так далеко отсюда. |
I am a hunter, Fronsac... and it's a passion that has cost me dearly. |
Я охотник, Фронсак, и это увлечение стоит мне кучу денег. |
Her passion is, ultimately, what got her killed, but it's also the legacy that she has left behind. |
Её увлечение - это, в конечном итоге, то, за что её убили, но это также и то наследие, которое она оставила позади. |
On occasion, I snowboard in the Olympics and the X Games, but my face is my passion. |
При случае, я катаюсь на сноуборде на соревнованиях, но моё лицо - моё увлечение. |
The relationship between Uchiyama and Tomiki started around 1963. Uchiyama shared Tomiki's passion for aikido and his ideals. |
Взаимоотношения между Учиямой и Томики начались около 1963 г. Учияма разделял идеалы Томики и его увлечение айкидо. |
Theatrical passion of Michael Casimir and Francesca Ursula began in 1740, when first time in Nesvizh Castle a foreign troupe staged a play called "The Example of Justice". |
Увлечение Михаила Казимира и Франциски Урсулы театром началось в 1740 году, когда иностранной труппой в Несвижском замке был поставлен первый спектакль по пьесе «Пример справедливости». |
Despite her passion for sports and activities in volleyball, as soon appeared in the country "Karaoke", she immediately became a fan of fashion entertainment, and all her leisure time was dedicated to learning the Russian and foreign hits. |
Несмотря на своё увлечение спортом и занятия волейболом, как только в стране появилось «караоке», девушка сразу же стала поклонницей этого модного развлечения, и весь свой досуг посвятила разучиванию русских и зарубежных хитов. |
And that passion has sustained you for much of your life, hasn't it? |
Разве не это увлечение сопровождает тебя всю твою жизнь? |
But my passion - in addition to Jack and my children - are the plants, the so-called epiphytes, those plants that grow up on trees. |
Но моё увлечение, помимо Джека и детей, - это растения, так называемые эпифиты, растущие на деревьях. |
I have just one passion... you want me to give that up too? |
У меня всего одно увлечение и ты хочешь, чтобы я его бросила? |
Passion for drawing led him to the studio of the artist Shvedov, where Dmitry Maevsky got his first experience of drawing and painting. |
Увлечение рисованием привело его в студию художника Шведова, где Маевский получил первые навыки рисунка и живописи. |
Passion Julia theater has its roots in early childhood. |
Увлечение Юлии театром берёт своё начало в раннем детстве. |
Heart, Energy and Passion is at the basis of the Valagro Garden formulas, unique products in innovation and technology, which respond specifically to the crops' needs. |
В основе продукции Garden Valagro лежит сердечная теплота, энергия и увлечение, это уникальные продукты с инновационной и технологической точки зрения, которые особенно хорошо соответствуют потребностям культур... |
You've got passion. |
У тебя есть увлечение. |
What do you consider my passion to be? |
Как вы определили мое увлечение? |
History is my passion. |
История - мое увлечение. |
It's only our life-long passion! |
Это наше страстное увлечение! |
So, the passion for the theater. |
Значит, увлечение театром. |
But wait, it's her passion. |
Но стойте, это ее увлечение |
You have a passion. |
У тебя есть увлечение. |
Quite. History is my passion. |
История - мое увлечение. |