Английский - русский
Перевод слова Original

Перевод original с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Первоначальный (примеров 1148)
However, if the progenitor is spinning quickly enough the infalling material generates relativistic jets that emit more energy than the original explosion. Но если прародитель вращается достаточно быстро, падающая материя генерирует релятивистские струи, которые излучают больше энергии, чем первоначальный взрыв.
The original "parent" probe could then pursue its primary purpose within the star system. Первоначальный «родительский» зонд продолжает выполнять своё первоначальное назначение в звёздной системе.
The original package and the associated collateral agreements, in the absence of any alternative, should be kept on the table. Первоначальный пакет и связанные с ним дополнительные соглашения ввиду отсутствия какой-либо альтернативы по-прежнему должны находиться на столе переговоров.
For ease of reference, changes to the original document have been underlined. Для облегчения справочной работы изменения, внесенные в первоначальный документ, подчеркнуты.
Those delegations emphasized that the Consultative Process should retrieve its original mandate, particularly in light of the multiple crises that threaten the attainment of many social, economic and environmental goals. Эти делегации особо подчеркнули, что Консультативный процесс должен вновь обрести свой первоначальный мандат, особенно в свете многочисленных кризисов, которые угрожают срывом процесса достижения многих социальных, экономических и экологических целей.
Больше примеров...
Оригинальный (примеров 800)
I once wrote an entire original musical based on the French revolution. Я как-то написала целый оригинальный мюзикл о французской революции.
The original two-door Mini was a small car produced by the British Motor Corporation (BMC) and its successors from 1959 until 2000. Оригинальный двухдверный Mini был небольшим автомобилем, выпускаемым компанией British Motor Corporation (BMC) и ее преемниками с 1959 по 2000 год.
The album's original track sequence and sound mix that the band had approved, was changed by mix engineer Val Garay under orders from EMI-America, against the wishes of the band. Оригинальный порядок композиций альбома был изменён инженером микширования Валом Гэрэем распоряжению EMI America против желания группы.
Previous launches used the NASA-operated Boeing NB-52B Balls 8, which was also used for four subsequent launches, as the original Pegasus could not be launched from Stargazer due to clearance issues. Для предыдущих запусков использовался Боинг НАСА NB-52B Balls 8, а также для 4 последующих, т. к. оригинальный Пегас был несовместим по размерам со Старгейзером.
So we started in 2006 as part of a team with Thinc Design to create the original master plan for the museum, and then we've done all the media design both for the museum and the memorial and then the media production. Мы начали в 2006 году в составе команды Thinc Design, разработав оригинальный план музея, потом мы создали медиадизайн как для музея, так и для мемориала.
Больше примеров...
Оригинал (примеров 721)
It is similar to the original, but with more advancements in character design, movement, and attacks. Игра похожа на оригинал, но с большим количеством достижений персонажей, движения и атаки.
In 1956 the original was replaced by a copy and put in a safer place inside the church. В 1956 году оригинал был перенесен для сохранности в одно из помещений церкви, а на его место установили копию.
The music video for "Closer" was directed by Mark Romanek and received frequent rotation on MTV, though the network heavily censored the original version, which they perceived to be too graphic. Видеоклип «Closer» был снят режиссёром Марком Романеком, он был очень популярен среди зрителей MTV, хотя и был выпущен с «купюрами», поскольку по мнению руководства телеканала оригинал был слишком откровенным.
[Original: Spanish] [Оригинал: на испанском языке]
I only found out after I stole it, but kathryn knew, because it was she who stole the original, Но Кетрин знала это, потому что это она украла оригинал.
Больше примеров...
Исходный (примеров 188)
That accounts for the same phenomena as the original myth. Мой миф объясняет те же явления, что и исходный миф.
The original code, like that from other projects at Berkeley, was available at minimal cost under a version of the BSD license. Исходный код, как и для других проектов того же происхождения, был доступен за минимальную плату под лицензией BSD.
So, all that ray has done, in fact, is to temper the original material? Так все, что сделал этот луч, это фактически укрепил исходный материал?
The "source" distribution will download the original source, adapt it to Mac OS X and to Fink's policy, and compile it on your computer. При использовании дистрибутива исходного кода первоначальный исходный код скачивается, адаптируется к политике Мас OS X и Fink и компилируется на вашем компьютере.
To reset the modified text template to the original default template: Чтобы восстановить измененный текстовый шаблон в исходный вид, выполните следующие шаги:
Больше примеров...
Изначальный (примеров 100)
The original forest cover of the island had been burnt off and goats were introduced as food for shipwreck survivors. Изначальный лесной покров острова был сожжён, а в качестве продовольствия для потерпевших крушение на Маколи были интродуцированы козы.
We value it as an opportunity to discuss how best to pursue the responsibility to protect (R2P) in ways that are consistent, effective and, above all, in the original spirit of this foundational principle of international affairs. Мы ценим их за возможность обсудить наиболее эффективные способы выполнения обязанности по защите последовательным и действенным образом и, прежде всего, сохраняя изначальный дух этого основополагающего принципа международных отношений.
In the Supreme Court, in the first appeal case in which the original verdict had been pronounced by EULEX judges, a mixed panel of Kosovo and EULEX judges upheld the verdict, in which a Kosovo Albanian was convicted of war crimes. В Верховном суде во время первого рассмотрения апелляции по делу, изначальный вердикт по которому был вынесен судьями ЕВЛЕКС, смешанная коллегия судей Косово и ЕВЛЕКС подтвердила вердикт, по которому обвиняемый косовский албанец был осужден за военные преступления.
The Project Team must take into account the original timeline for its deliverables, and if it sees that it cannot meet the original schedule it must inform the Bureau. Группа по проекту должна исходить из изначального графика разработки всех своих результирующих продуктов, и, если она полагает, что не может выдержать изначальный график, то она должна проинформировать об этом Бюро.
The original plan featured a church with a cross-shaped ground plan and a large dome, but the plan was discarded, mainly due to financial reasons. Изначальный план, предполагал основание в форме креста и массивный купол, но этот план был отвергнут в основном по финансовым причинам.
Больше примеров...
Подлинный (примеров 102)
Of course it's not the original Niagara Falls, which burned down in 1816. Конечно, это не подлинный Ниагарский водопад, который сгорел в 1816 году.
[Original: Russian and Chinese] [Подлинный текст на русском и китайском языках]
[Original: French] [Подлинный текст на английском языке]
35(B)(1) duly authenticated original award or duly certified copy; (see art. 31) 35(В)(1) должным образом удостоверенный подлинный экземпляр арбитражного решения или его должным образом заверенную копию; (см. статью 31)
[Original: Portuguese] [Подлинный текст на португальском языке]
Больше примеров...
Первой (примеров 316)
In such removed cases, the Supreme Court exercises original jurisdiction. В таких случаях Верховный суд рассматривает дела в первой инстанции.
The term indigenous is frequently used interchangeably with other terms, such as "aboriginal", "native", "original", "first nations" or else "tribal" or other similar concepts. Термин "коренные" иногда используется наряду с другими синонимичными терминами, такими, как "аборигенные", "туземные", "первоначальные", "относящиеся к первой нации" и даже "племенные", или же с другими аналогичными понятиями.
The dog escaped her new home and returned to her original owner, Bak, after 7 months, haggard and exhausted. Собака сбежала и вернулась к своей первой владелице через 7 месяцев, исхудавшая и измученная.
The first, as courts of original general jurisdiction, have inherent jurisdiction, which makes it possible for them to hear anything that is not within the limited exclusive jurisdiction of a lower court, and to have superintending and reforming power over the lower courts. К первой категории относятся суды общей юрисдикции первой инстанции, которые компетентны рассматривать любые дела, не подпадающие под ограниченную исключительную юрисдикцию нижестоящих судов, а также решать вопросы, связанные с надзором за деятельностью нижестоящих судов и их реформой.
Tom Kenny, who voiced Spyro the Dragon in the original Ripto's Rage! and Year of the Dragon, reprised his role in Spyro Reignited Trilogy with re-recorded voice lines, including the first game, in which Spyro was originally voiced by Carlos Alazraqui. Томас Кенни, который озвучил Спайро в Ripto's Rage, Year of the Dragon и Enter the Dragonfly, вернулся к своей роли в Reignited Trilogy, и переозвучил роли в первой игре, которыми занимался Карлос Алазраки.
Больше примеров...
Подлинник (примеров 60)
The original of this Convention and instruments of accession or ratification shall be deposited in the archives of the United Nations, which shall act as depositary. Подлинник настоящей Конвенции, акты о присоединении, акты о ратификации сдаются на хранение в канцелярию ООН, которая выполняет функции депозитария.
The descriptions of "basic standards" in the sections on the concepts of "writing", "signature" and "original" were clearer, and the same technique should be used in all references to minimum requirements. Описания "основных стандартов" в разделах, посвященных таким понятиям, как "письменная форма", "подпись" и "подлинник", более понятны и поэтому этот же метод следует применять ко всем ссылкам на минимальные требования.
The original of the Convention of 1864, the first convention on humanitarian law, was currently on public display in the International Red Cross and Red Crescent Museum in Geneva and should inspire renewed efforts in the humanitarian sphere. В Музее Международного Красного Креста и Красного Полумесяца в Женеве в настоящее время выставлен для всеобщего обозрения подлинник Конвенции 1864 года - первой конвенции по гуманитарному праву, что должно придать новый импульс усилиям, предпринимаемым в гуманитарной сфере.
After 31 May 1971, the original of this Agreement shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit certified true copies to each of the States mentioned in article 9, paragraphs 1 and 2, of this Agreement. После 31 мая 1971 года подлинник настоящего Соглашения будет сдан на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит надлежащим образом заверенные копии всем государствам, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 9 настоящего Соглашения.
To certify the end use and the end user, the Law requires exporters of arms or dual-use goods and technologies to provide the Inter-agency Commission with the original of an End User/End Use Certificate and/or International Import Certificate, issued by the competent authorities of the end-user country. Для удостоверения конечного вида использования и конечного пользователя Закон требует, чтобы экспортеры оружия или товаров и технологий двойного назначения представляли Межучрежденческой комиссии подлинник сертификата конечного пользователя/конечного вида использования и/или международный импортный сертификат, выданный компетентными властями страны конечного пользователя.
Больше примеров...
Язык оригинала (примеров 40)
Argentina [Original: Spanish] Аргентина Язык оригинала: испанский
[Original: French] [Язык оригинала: английский/французский]
[Original: Chinese] [Язык оригинала: китайский]
[Original: Russian] [Язык оригинала: русский]
[Original: German] [Язык оригинала: немецкий]
Больше примеров...
Первородного (примеров 34)
Woe to he who is born with that blemish of original sin. Горе тому, кто с рождения отмечен печатью первородного греха.
It's powerful enough to kill an original. В нем хватит силы, чтобы убить первородного.
She later discovers, from warlock Luca Martin, that the only way to kill Klaus, the original vampire who wants to kill Elena, is for her to get the power of one-hundred dead witches. От колдуна Луки Мартина узнаёт, что для неё единственный способ убить Клауса (Первородного вампира, стремящегося убить Елену) - это получить силу сотни мёртвых ведьм, что с ней впоследствии и случается.
So you unleash an Original to help him out. Так вы разбудили первородного, чтобы помочь ему.
It is as though a form of original sin entered a subspecies of humanity descended from Abraham, Isaac, and Jacob. Как будто некая форма первородного греха вошла в род человеческий, идущий от Авраама, Исаака и Иакова.
Больше примеров...
Настоящая (примеров 56)
You know she's an original? Ты знаешь, что она настоящая?
It is, in all likelihood, the one, the only, the original Это, по всей вероятности, подлинная и настоящая
At this point, Kwannon, a new character with the physical appearance of Braddock prior to the Hand's manipulation, claims to be the original Psylocke, accusing the Japanese-featured Braddock of being an impostor. К этому моменту, Куэнон, новый персонаж с психической схожестью с Брэддок до манипуляций Руки, заявила, что это она настоящая Псайлок, обвинив тем самым выглядящую японкой Брэддок в том, что она самозванец.
Famous Original Ray's? "Знаменитая настоящая пицца Рея"?
Our very first original, tradtional classic aussie nylon cossie. Настоящая классика, которая прекрасно смотрится и в воде и на песке.
Больше примеров...
Родной (примеров 17)
In the event of divorce or separation she may return to her original domicile. В случае развода или раздельного проживания женщина может вернуться в свой родной дом.
He said I had 24 hours to return his car... his whole car... with every original part, or he'd kill her. Он сказал: у меня есть 24 часа чтобы вернуть ему машину... всю машину... с каждой родной деталью, или он убьет её.
Despite the feeling of disconnect with his host country, the expatriate will never feel lost for he or she still maintains a sense of bond to his or her original culture. Несмотря на чувство разъединения с принимающей страной, экспатриант не будет чувствовать себя потерянным, поскольку он или она все еще сохраняет чувство привязанности к своей родной культуре.
The original was lost in a student duel fought over who was the superior mathematician. Свой родной нос он потерял на студенческой дуэли при выяснении, кто был лучшим математиком.
The original colonization group of Romulans came to this system after they fled their homeworld in rebellion against the philosophy of peace and logic proposed by Surak. Первая группа колонистов-риханнсу прибыла в эту систему после того, как они бежали со своей родной планеты - Вулкана - в ходе восстания против возглавляемых Сураком философии мира и логики.
Больше примеров...
Самобытный (примеров 8)
Olexiy Krupsky, Max Gladetsky, Olexander Darov - each musician reveals himself as an original, irreplaceable master. Алексей Крупский, Максим Гладецкий, Александр Даров - каждый музыкант проявляет себя как самобытный, незаменимый мастер.
In Esperanto he is known as an original Esperanto poet, but mostly as a translator from Latin, Greek and Dutch. Известен как самобытный поэт на языке эсперанто, но больше как переводчик с латыни, греческого и голландского языков.
Today this is a renowned original group with an extended and a diverse repertoire, comprising mono act and miniature performances. Сегодня это - известный самобытный коллектив с большим разнообразным репертуаром, состоящим из одноактных спектаклей и миниатюр.
"The composer's bright and original talent was a union of melodic generosity, picturesque harmonies, sense of modern colouring, and elegance of classical form", the Encyclopedia of Music (Moscow, 1973) wrote of him. «Яркий самобытный талант композитора соединил в себе мелодическую щедрость, гармоническую красочность, чувство современного колорита и классическую стройность формы», написано о нём в 6-томной «Музыкальной энциклопедии» (Москва, 1973).
Amrus is the most original young sculptor with such quality works that you rarely see in other Indonesian artists. - In 1957, he held his first solo exhibition in Jakarta, the first exhibition under the open sky in Indonesia. Амрус - самый самобытный молодой скульптор с такими качественными работами, которые редко встретишь у других индонезийских художников» - .- В 1957 году состоялась его первая персональная выставка в Джакарте, вызвавшая сенсацию - это была первая выставка под открытом небом в Индонезии.
Больше примеров...
Original (примеров 153)
An exclusive, physical CD release of the Skullgirls Original Soundtrack was offered, among other rewards, to those who donated $150 or more to the drive. Эксклюзивная физическая копия Skullgirls Original Soundtrack на компакт-диске предлагалась вместе с другими наградами тем, кто потратил не менее 150 долларов.
The Lunar: The Silver Star Original Soundtrack was released exclusively in Japan by Toshiba-EMI Records on April 22, 1992, two months before the actual release of the game. Саундтрек Lunar: The Silver Star Original Soundtrack был выпущен только в Японии лейблом Toshiba EMI за два месяца до релиза самой игры 22 апреля 1992 года.
The original score can be found for example in Spotify "Niko 2 - Little Brother, Big Trouble (Original Score)". Саундтрек можно найти в Spotify: «Niko 2 - Little Brother, Big Trouble (Original Score)», а также официальном сайте Стивена Маккеона.
The original Minimig prototype is based on the Xilinx Spartan-3 Starter Kit, the Original Amiga Chipset is synthesized in the FPGA. Прототип проекта Minimig был основан на комплекте Xilinx Spartan-3 Starter Kit и воспроизводил чипсет Original Amiga Chipset (использовавшийся в младших моделях семейства ПК Amiga) путём его синтеза в ППВМ.
The company's first flagship brand, Russian Standard Original, instantly becomes Russia's newest premium vodka. Первая марка бренда, водка «Русский Стандарт Original», позиционируется как новейшая русская водка премиум-класса.
Больше примеров...