In 2005 the original founder and namesake of Kramer Guitars, Gary Kramer, started his own guitar company: Gary Kramer Guitars. | В 2005 году первоначальный основатель компании и её тезка Гэри Крэймер запустил собственную компанию Gary Kramer Guitars. |
command; note that this will inform the original submitter of the change. | Имейте в виду, что первоначальный отправитель получит сообщение об этом изменении. |
The original intent was to publish a series of concise studies of 30 to 40 pages each, prepared by experts from the respective States and presenting the basic features of the security concepts of those States. | Первоначальный замысел состоял в том, чтобы опубликовать серию кратких исследований объемом в 30-40 страниц каждое, подготовленных экспертами из соответствующих государств и отражающих основные особенности концепций безопасности этих государств. |
The original AM/MW transmitter was installed in New York before 1972 and consisted of two 25,000-watt Collins units and a Collins combiner, giving the station a potential 50 kW AM signal. | Первоначальный передатчик АМ/ МШ был установлен в Нью-Йорке до 1972 года и состоял из двух блоков Collins мощностью 25000 Вт и сумматора Collins, что дало станции сигнал мощностью 50 кВт в диапазоне AM. |
Consequently, many have pointed out that dís is probably the original term for the valkyries (lit. "choosers of the slain"), which in turn would be a kenning for dís. | Следовательно, многие отмечали, что идизы, вероятно, первоначальный термин для обозначения валькирий (буквально «те, кто выбирает убитых»), которые, в свою очередь, являются кеннингом для идиз. |
The original eclectic design in Victorian Free Gothic style was described at the time of consecration as Byzantine interspersed with Gothic elements. | Оригинальный эклектичный дизайн в викторианском стиле свободной готики был описан во время освящения как византийский с вкраплениями готических элементов. |
All these years trying to replicate the original experiment. | Все эти годы пытаясь повторить оригинальный эксперимент. |
The second original and closing track, "Not This Year" is a reflection about past Christmases, and how the current is different. | Второй оригинальный и собственный трек, «Not This Year» - это размышления о прошлом Рождестве, и его различиях. |
The building is an original Gothic residential house, built in the middle of the 13th century when defensive ditches and ramparts were replaced by buildings and streets. | Здание представляет из себя оригинальный жилой дом в готическом стиле, построенное в 13-м веке - в эпоху замены канав и окопов на здания и улицы. |
The Metal Gear Solid: Peace Walker Original Soundtrack was released on April 14, 2010. | Оригинальный саундтрек Metal Gear Solid: Peace Walker Original Soundtrack был выпущен 14 апреля 2010 года. |
You deleted the original e-mail from her account - the one she sent a year and a half ago. | Вы удалили оригинал сообщения с её почты, тот, что она отправляла полтора года назад. |
The applicant must submit by airmail the original of the application duly signed and dated; | Заявитель должен направить авиапочтой оригинал должным образом подписанной и датированной заявки. |
And if that's a fake, then where is the original? | И если это подделка, то где тогда оригинал? |
The boot image is updated with the additional drivers using the WDS interface and automatically re-added to the WDS boot image collection to replace the original. | Загрузочный образ обновляется с дополнительными драйверами, использующими интерфейс WDS, и автоматически повторно добавляется в коллекцию загрузочного образа WDS, чтобы заменить оригинал. |
In respect of this jewellery, the claimant submitted a post-liberation statement from the supplier that details each of the 62 Valuation Items, and pre-invasion original or post-liberation recreated invoices from the supplier for approximately two thirds of the 62 Valuation Items. | В отношении этих ювелирных изделий заявитель представил датированное периодом после освобождения заявление поставщика, в котором подробно указывается каждый из 62 предметов оценки, а также датированный периодом до вторжения оригинал счетов-фактур или датированные периодом после освобождения копии счетов-фактур поставщика на приблизительно две трети из 62 предметов оценки. |
Download as PNG and the original AI file. | Скачать как PNG и исходный файл ИИ. |
And funny thing about that is the mob bought the original cheese. | И забавно, что мафия скупила исходный сыр. |
And does this change your original conclusion? | И это меняет ваш исходный вывод? |
Targets designated within the UNDP Strategic Plan on improving access to justice through informal means have been exceeded, with 50 developing countries assisted in setting up effective legal aid schemes, against the original target of 10. | Были перекрыты целевые показатели стратегического плана ПРООН по улучшению предоставления доступа к правосудию при помощи неформальных мер: содействие в создании действенных программ правовой помощи было оказано 50 развивающимся странам, в то время как исходный целевой показатель равнялся 10. |
5 In consequence, the Working Party in 1973 agreed to adopt a formal Recommendation, confirming the original Layout Key adopted in 1963 and recommending that Governments and interested organisations pursue their efforts to align all documents used in external trade with that Layout Key. | С учетом этого Рабочая группа в 1973 году решила принять официальную рекомендацию, подтверждающую исходный формуляр-образец, принятый в 1963 году, и рекомендующую правительствам и заинтересованным организациям продолжить работу по стандартизации всех документов, используемых в международной торговле с применением этого формуляра-образца. |
The original dispute arose from a refurbishment contract concluded by the claimant (contractor) and its client, which included an arbitration clause. | Изначальный спор возник в связи с договором подряда на выполнение ремонтных работ, который был заключен между истцом (подрядчиком) и его клиентом и содержал арбитражную оговорку. |
Mr. ANDO suggested that the third sentence should be simplified, without changing its original intention, to read: "More generally, procedural rights linked to the enjoyment of or alleged violation of non-derogable human rights are not subject to derogation". | Г-н АНДО предлагает упростить третье предложение, не меняя его изначальный направленности: «Как правило, не могут быть предметом отступления процедурные гарантии, связанные с использованием или возможным нарушением не допускающих отступлений прав человека». |
Mandrake, or Mandragora... is used to return those who have been Petrified to their original state. | Мандрагора или Мандрагорум... снимает с человёка заклятие и возвращает ёго изначальный облик. |
Since the original plan, to unite the best politicians of all parties in one group, did not work, the Alliance of Independents was transformed into a political party on December 30, 1936. | Когда изначальный план альянса как объединение лучших политиков разных партий, Альянс был окончательно преобразован в политическую партию 30 декабря 1936 года. |
The UK, Australian and New Zealand chart entry was the 1974 remix (released following "Waterloo"'s Eurovision success), not the 1973 original. | В чартах песня появилась в 1974 году как ремикс (выпущен после успеха «Waterloo» на Евровидении и в чартах Великобритании), а не изначальный вариант 1973-го года. |
I enclose herewith the original text of the presidential decree (see annex). | Прилагаю к настоящему подлинный текст президентского указа (см. приложение). |
An original text, in English and in Spanish, of this Declaration will be deposited at the General Secretariat of the Central American Integration System, and at the Office of International Energy Policy, U.S. Department of Energy. | Подлинный текст настоящего Заявления, составленный на английском и испанском языках, будет передан на хранение в Генеральный секретариат Системы центральноамериканской интеграции и в Управление по вопросам международной политики в области энергетики в Министерстве энергетики Соединенных Штатов. |
[Original: French and Russian] | [Подлинный текст на русском и французском языках] |
[Original: English/French] | [Подлинный текст на английском/французском языках] |
Switzerland [Original: French] | Швейцария [Подлинный текст на французском языке] |
The original was damaged by shelling during the Great War. | Оригинальное полотно пострадало от обстрелов во время первой мировой. |
For example, the original 8250 was soon followed by the 8250A and 8250B versions that corrected some bugs. | Обозначение более поздних версий чипа имеет буквенный суффикс: первоначальная реализация 8250 была вскоре заменена версиями 8250A и 8250B, в которых были устранены аппаратные ошибки первой версии. |
The development of the first game was overseen by Shigeru Miyamoto, the Japanese video game designer who created the original Super Mario Bros., as well as many other successful games for Nintendo. | За разработкой первой игры выступил японский дизайнер видеоигр Shigeru Miyamoto, создавший оригинальную игру Super Mario Bros., а также много других успешных игр для Nintendo. |
While the original audit focused mainly on the administration of the recruitment procedures, the current audit also assessed the progress made in improving the management of the Organization's recruitment process during the interim period. | В ходе первой ревизии основное внимание уделялось административным аспектам процедур найма, а в рамках нынешней оценивается также прогресс, достигнутый в этот промежуточный период в деле совершенствования управления процессом найма сотрудников в Организации. |
The original thought I had: this must be ethanol. So I went out and researched ethanol, | Моей первой идеей был этанол, и я начал исследовать эту возможность. |
The original of every pleading shall be signed by the agent and filed in the Registry. | Подлинник любого документа судопроизводства подписывается представителем и сдается в Секретариат. |
This Monet... the art world thinks that the original is in Paris. | Этот Моне. Мир уверен, что подлинник в Париже. |
That's an original Paul Klee. | Это картина - подлинник Пауля Клее. |
"Is original or fake?" | "Что это - подлинник или подделка?" |
The functional-equivalent approach has been taken in article 9 of the Convention with respect to the concepts of "writing", "signature" and "original" but not with respect to other legal concepts dealt with by domestic law. | Принцип функциональной эквивалентности использовался в статье 9 применительно к понятиям "письменная форма", "подпись" и "подлинник", но не в отношении других правовых концепций, присутствующих в национальном законодательстве. |
[Original: English and French] | [Язык оригинала: английский и французский] |
[Original: French and English] | [Язык оригинала: французский и английский] |
Turkmenistan [Original: English and Russian] | [Язык оригинала: английский и русский] |
Mauritius [Original: English] | Маврикий [Язык оригинала: английский] |
[Original: Ukrainian] | [Язык оригинала: украинский] |
Basically, I think that we're all guilty because of, like, the original sin. | Вообще-то как по мне, мы все виновны из-за первородного греха, типа. |
You can't make your way in this town unless you have an original looking out for you. | Ты не сможешь жить по-своему в этом городе, пока у тебя нет первородного, который будет присматривать за тобой. |
Free of original sin. | Свободными от первородного греха. |
I channel the power of an original vampire. | Я направляю силу первородного вампира. |
As a result, the couple's marital relationship-and any children born after the Blessing-exist free from the consequences of original sin. | В результате супружеских отношений брачной пары - любое дитя, рождённое после церемонии благословения - остается чистым от последствий первородного греха. |
They said my built-ins aren't original? | Они сказали, что у меня не настоящая мебель? |
It is, in all likelihood, the one, the only, the original | Это, по всей вероятности, подлинная и настоящая |
At this point, Kwannon, a new character with the physical appearance of Braddock prior to the Hand's manipulation, claims to be the original Psylocke, accusing the Japanese-featured Braddock of being an impostor. | К этому моменту, Куэнон, новый персонаж с психической схожестью с Брэддок до манипуляций Руки, заявила, что это она настоящая Псайлок, обвинив тем самым выглядящую японкой Брэддок в том, что она самозванец. |
Since the original Recommendation No. 12 was drafted there has been a revolution in the automated transmission of data as EDI has come more to the fore. | С тех пор, как была разработана первоначальная Рекомендация Nº 12, в сфере автоматизированной передачи данных произошла настоящая революция, проявившаяся во все более широком использовании ЭОД. |
Yoko Takakura, the original persona... is nothing more than a character in a drama for her. | Такакура Йоко, настоящая личность... для нее не более, чем роль в пьесе. |
You came to live there from your original home a planet called Earth. | Вы прибыли туда со своей родной планеты, с Земли. |
This place is not our original home, but we have been here for some time now. | Это место не наш родной дом, но нам пришлось остановиться здесь на время. |
He said I had 24 hours to return his car... his whole car... with every original part, or he'd kill her. | Он сказал: у меня есть 24 часа чтобы вернуть ему машину... всю машину... с каждой родной деталью, или он убьет её. |
He became well known in his native region of Transylvania and in Hungary for his stories written in his original Székely style. | Стал известен в родной Трансильвании и в Венгрии за произведения, написанные в оригинальном секейском стиле. |
The original colonization group of Romulans came to this system after they fled their homeworld in rebellion against the philosophy of peace and logic proposed by Surak. | Первая группа колонистов-риханнсу прибыла в эту систему после того, как они бежали со своей родной планеты - Вулкана - в ходе восстания против возглавляемых Сураком философии мира и логики. |
In Esperanto he is known as an original Esperanto poet, but mostly as a translator from Latin, Greek and Dutch. | Известен как самобытный поэт на языке эсперанто, но больше как переводчик с латыни, греческого и голландского языков. |
Today this is a renowned original group with an extended and a diverse repertoire, comprising mono act and miniature performances. | Сегодня это - известный самобытный коллектив с большим разнообразным репертуаром, состоящим из одноактных спектаклей и миниатюр. |
Cuba remained committed to its unshakeable determination to move forward with its socialist, autochthonous, original, democratic and openly participatory development. | Куба сохраняет приверженность непоколебимой решимости продолжать свой социалистический, автохтонный, самобытный и демократический путь развития, в котором участвуют все группы населения. |
"The composer's bright and original talent was a union of melodic generosity, picturesque harmonies, sense of modern colouring, and elegance of classical form", the Encyclopedia of Music (Moscow, 1973) wrote of him. | «Яркий самобытный талант композитора соединил в себе мелодическую щедрость, гармоническую красочность, чувство современного колорита и классическую стройность формы», написано о нём в 6-томной «Музыкальной энциклопедии» (Москва, 1973). |
Amrus is the most original young sculptor with such quality works that you rarely see in other Indonesian artists. - In 1957, he held his first solo exhibition in Jakarta, the first exhibition under the open sky in Indonesia. | Амрус - самый самобытный молодой скульптор с такими качественными работами, которые редко встретишь у других индонезийских художников» - .- В 1957 году состоялась его первая персональная выставка в Джакарте, вызвавшая сенсацию - это была первая выставка под открытом небом в Индонезии. |
Archived from the original (Abstract) on Unknown. | Archived from the original (неопр.) (недоступная ссылка). |
The first full anime soundtrack, Tokyo Mew Mew Original Soundtrack was released on September 25, 2002, by NEC. | Первый полный саундтрек аниме под названием Токуо Мёш Мёш Original Soundtrack был выпущен 25 сентября 2002 года компанией NEC. |
In 1909, Dare created the role of Eileen Cavanagh in the hit musical The Arcadians at the Original Shaftesbury Theatre. | В 1909 году Дэйр получила роль Эйлин Каванаг в хите-мюзикле The Arcadiansruen, проходившего в Original Shaftesbury Theatreruen. |
In July 2014 the collection of short stories Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion was released, which included Hodgkinson's novella Tin Town. | В июле 2014 года в свет выходит сборник рассказов «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion», в котором особое место занимает рассказ Аманды Ходжкинсон «Tin Town». |
Her second book Spilt Milk was released in February 2014. and her novella Tin Town ("Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion" Penguin US) was published in July 2014. | В феврале 2014 года был выпущен роман «Spilt Milk», а в июле того же года - рассказ «Tin Town» в составе сборника «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion». |