Английский - русский
Перевод слова Origin

Перевод origin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Происхождение (примеров 1213)
The origin of the word Scoti (or Scotti) is uncertain. Происхождение слова Scoti (или Scotti) точно не установлено.
Section 2 - All persons qualifying are of Indian Origin and are granted the full rights that a citizen of the State shall have, ensuring the safeguarding of rights indiscriminate of social origin. Раздел 2 предусматривает, что все лица, имеющие индийское происхождение, получают все права, которыми пользуются граждане государства, гарантируя эти права независимо от социального происхождения.
The Government has yet to set up a system that would allow for the certification of origin and ensure the traceability of minerals so as to update its monitoring systems and increase its share of revenue from mining. Правительство до сих не создало систему, позволяющую сертифицировать происхождение и отслеживать происхождение руды, с тем чтобы провести модернизацию своих средств контроля и повысить долю поступлений из сферы добычи рудных материалов.
And the observations that he made on that epic journey were to be eventually distilled into his wonderful book, "On the Origin of Species," published 150 years ago. И наблюдения, которые он сделал во время этого эпического путешествия, в конечном итоге нашли свое отражение в его замечательной книге "Происхождение видов", опубликованной 150 лет назад.
According to another version, the origin of the Kurdamir name is assumed from the words "Kur daimir", that is, not suffering disasters in the floods of the Kura River. По другой версии, предполагается происхождение названия Кюрдамир от слов «Кюр даймир», то есть, не терпящий бедствий при паводках реки Куры.
Больше примеров...
Принадлежности (примеров 198)
The Portuguese education system does not foresee the constitution of classes on grounds of origin, belonging or culture. Система образования в Португалии не предусматривает формирование классов по признаку происхождения или какой-либо принадлежности или культуры.
Thus, the law sets out to draw a distinction between generic libel and that rooted in discrimination (by reason of race, colour, ethnicity, religion or origin), conferring on the latter a more severe legal treatment. Таким образом, закон предполагает проведение различий между обычным оскорблением и оскорблением, основанным на дискриминации (по признаку расы, цвета кожи, этнической принадлежности, религии или происхождения), причем последний вид оскорбления предусматривает более строгое наказание.
To date, two appeals submitted in 2003 have been referred to the Walloon Housing Association, arguing that decisions on the allocation of social housing contained elements of discrimination on the grounds of the ethnic or religious origin of the prospective tenants. До настоящего времени SWL дважды рассматривала такие жалобы, поступившие в 2003 году в связи с утверждениями о предполагаемом наличии элементов дискриминации на основе этнической или религиозной принадлежности кандидатов на получение жилья при принятии решения о распределении социального жилья.
The International Labour Organization Discrimination Convention, 1958 calls on States to "eliminate discrimination based on race national extraction or social origin", in the matter of employment or United Nations В Конвенции Международной организации труда Nº 111 о дискриминации в области труда и занятий государствам предлагается прилагать усилия с целью искоренения дискриминации "по признаку расы... национального происхождения или социальной принадлежности" в области труда и занятий.
Recognition that indigenous peoples are free and equal to all other peoples in dignity and rights and that they have the right to be free from adverse discrimination based on their origin or identity; признание, что коренные народы свободны и равны со всеми другими народами с точки зрения их достоинства и прав и не должны быть объектом дискриминации по причине их происхождения или принадлежности;
Больше примеров...
Проживания (примеров 141)
Furthermore, the cause of irregular outflows at the areas of origin must be addressed systematically in order to eliminate the push factor and allow safe return as an option. Кроме того, надлежит систематически работать над устранением причины массовых нерегулируемых выездов из районов постоянного проживания, чтобы преодолеть факторы, стимулирующие такие выезды, и обеспечить возможность безопасного возвращения.
The vast majority of these former RUF members have since returned to their areas of origin. Подавляющее большинство этих бывших членов ОРФ с тех пор вернулись в свои районы первоначального проживания.
To date more than 180,000 internally displaced persons and over 38,000 refugees have been assisted by the Government of Eritrea and the international community to return to their areas of origin inside the Temporary Security Zone. На сегодняшний день правительство Эритреи и международное сообщество оказали помощь более чем 180000 внутренних перемещенных лиц и более чем 38000 беженцев в возвращении в места прежнего проживания в пределах временной зоны безопасности.
While data are generally disaggregated by age, gender, rural or urban residence, family size and household wealth status, it has not so far been disaggregated by ethnicity or indigenous origin. Хотя данные, как правило, дезагрегированы по возрасту, признаку пола, фактору проживания в сельских или городских районах, размеру семьи и доходу домашнего хозяйства, они до сих пор не дезагрегируются по этническому признаку или принадлежности к коренному народу.
She hoped the next report would give information on the share of ethnic minorities in the judicial branches of their local areas, such as how many judges, prosecutors and policemen were of minority origin. Г-жа Цзоу выражает надежду на то, что в следующем докладе будет содержатся информация о доле представителей этнических меньшинств в судебных органах власти в местах их проживания, а именно: каково количество судей, прокуроров и полицейских из числа представителей меньшинств.
Больше примеров...
Источника (примеров 95)
The stage name "Gus G." has two sources of origin. Сценическое имя Gus G имеет два источника происхождения.
A rotating cog wheel was placed in the path of the light beam as it traveled from the source, to the mirror and then returned to its origin. Вращающееся зубчатое колесо было помещено на пути светового луча, который проходил от источника к зеркалу и затем возвращался к своему источнику.
Plagiarism increases when people are away from the original source of the idea, and decreases when participants are specifically instructed to pay attention to the origin of their ideas. Плагиат возрастает, когда люди находятся вдали от первоначального источника идеи, и уменьшается, когда участникам специально поручено обратить внимание на происхождение их идей.
Participants pointed out that the main objective of an internationally recognized system of certificate of origin, source or legal provenance is to ensure the traceability of genetic resources from the collection phase through to the marketing of a resulting product. Участники отметили, что основной целью международно признанной системы сертификатов происхождения, источника или законного приобретения состоит в обеспечении отслеживания генетических ресурсов от этапа их сбора до появления на рынке конечного продукта.
the illicit origin of the property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his or her action; незаконного источника этого имущества или в целях оказания помощи любому лицу, участвующему в совершении основного правонарушения, с тем чтобы оно могло уклониться от ответственности за свои деяния;
Больше примеров...
Координат (примеров 65)
The dotted horizontal line represents the set of points regarded as simultaneous with the origin by a stationary observer. Пунктирная горизонтальная линия представляет собой набор точек, рассматриваемых как одновременные с началом координат стационарного наблюдателя.
For a line passing through the origin, the polar equation is θ = θ0 where θ0 is fixed. Если прямая проходит через начало координат, её уравнение в полярных координатах будет θ = θ0, где θ0 постоянна.
Special relativity assumes the ability to define inertial frames that fill all of spacetime, all of whose clocks run at the same rate as the clock at the origin. Специальная теория относительности предполагает возможность задавать инерциальные системы отсчета, которые заполняют все пространство-время, и все часы которых идут в одинаковом темпе с часами в начале координат.
Following the same argument the range below the origin and between the photon world lines is the absolute past relative to the origin. Аналогично область, находящаяся ниже начала координат и между мировыми линиями фотонов, является абсолютным прошлым относительно начала координат.
The intersection of the reference axis and the upper edge of the box is used as the coordinate system origin. За начало системы координат принимают точку пересечения плоскости отсчета и верхнего края шаблона.
Больше примеров...
Откуда (примеров 81)
Indicate origin country of money transfer, sender's first and last name, expected amount. Укажите страну, откуда были перечислены деньги, фамилию, имя отправителя и ожидаемую сумму.
Was he aware of the ring's origin? Он знал, откуда Вы взяли кольцо?
Because of lexical similarities between Portuguese and Spanish, it is difficult to distinguish the exact origin of each word. Поскольку испанский и португальский - это очень близкие друг другу языки, то не всегда представляется возможным определить, откуда заимствовано конкретное слово.
The redeployment task is, in broad terms, a mirror image of the deployment task, except that the timescale for returning all mission components to their points of origin tends to be more protracted than that required for their initial deployment. В широком смысле задача по перебазированию является зеркальным отражением задачи по развертыванию, за исключением того, что срок возвращения всех подразделений миссии в пункты, откуда они прибыли, как правило, более продолжителен, чем срок, необходимый для их первоначального развертывания.
The Group was informed that one dealer, who is of Malian origin, collects rough stones in Tortiya and then transports them to a contact of Ivorian origin in Abidjan from where they are exported to international markets. Группе сообщили, что один дилер, малиец по происхождению, собирает необработанные камни в Тортие, а затем отвозит их знакомому ивуарийцу в Абиджан, откуда они экспортируются на международные рынки.
Больше примеров...
Рождения (примеров 48)
Verification of child's origin shall be carried out through State registration of the fact of his birth in accordance with the legislation. Происхождение ребенка от конкретных родителей подтверждается государственной регистрацией факта его рождения в порядке, установленном законодательством.
The name, origin, birth date, and occupation were released by the FBI, but the picture was not of him. Его имя, происхождение, дата рождения и род занятий были обнародованы ФБР.
Regardless of their place of birth, persons of Danish origin are persons with at least one parent who is a Danish national born in Denmark. Лица датского происхождения независимо от места рождения - это лица, у которых по меньшей мере один из родителей является датским гражданином, рожденным в Дании.
John Bowen (? - 1704) was a pirate of Créole origin active during the Golden Age of Piracy. Джон Боуэн (год рождения неизвестен - 1704) - пират креольского происхождения, действовавший во время Золотого века пиратства.
A legitimate child born during the lifetime of the father has his/her domicile of origin in the country in which his/her father was domiciled at the time of his/her birth. Ребенок, законно рожденный при жизни отца, имеет свое изначальное место жительства там, где его отец проживал в момент его рождения.
Больше примеров...
Отправления (примеров 42)
Name and planet of origin? Имя и планета отправления?
Another crucial point is the communication of applicants' personal details to States of origin or departure. Следующим основным элементом является сообщение государству происхождения или отправления личных данных заявителя.
There had been no complaints that people of Kurdish origin had been obstructed when trying to enter places of worship. Каких-либо жалоб в том смысле, что гражданам курдского происхождения строятся препятствия в доступе к местам отправления культа, не поступало.
He then signs the document and provides identification (name, identification number, nationality, residence, telephone, flight and origin of flight). Пассажиры подписывают этот документ и указывают личную информацию (фамилия и имя, номер удостоверения личности, гражданство, место жительства, номер телефона, рейс и пункт отправления).
(c) such information, if any, is retained as enables the identification of the origin and destination of a data message and the date and time when it was sent or received. с) сохраняется такая информация, если таковая существует, которая позволяет установить происхождение и получателя сообщения данных, а также дату и время его отправления или получения.
Больше примеров...
Начало (примеров 92)
This origin is due to military necessity of the Empire of Brazil in reinforcing the troops of the Army in emergency situations. Такое начало является результатом военной необходимости подкрепления, в Бразильской империи, войск в армии, в аварийных ситуациях.
The Axis plan to invade Malta had its origin in Italian military studies conducted during Second Italo-Abyssinian War in the mid-1930s. История плана вторжения на Мальту берёт своё начало из анализа итальянских военных, проведенных в середине 1930-х годов во время оккупации Италией Эфиопии.
All crises of the past two decades had their origin not so much in misguided fiscal and monetary policies, nor in misaligned exchange rates, but rather in the explosive dynamics of financial markets. Все кризисы последних двадцати лет брали свое начало не столько в ошибочной монетарной политике и смещенных обменных курсах, сколько во взрывной динамике финансовых рынков.
In Euclidean geometry, the origin may be chosen freely as any convenient point of reference. В евклидовой геометрии начало координат может быть выбрано произвольно в любой удобной точке.
Until recently, I was not aware... that there were any families or persons... whose origin was a terminus. До вчерашнего дня я не предполагала, что есть семьи или лица, происхождение которых ведет начало от конечной станции.
Больше примеров...
Корни (примеров 49)
Therein lies our origin which we reaffirm by practising our culture and spirituality. Таковы наши корни, и мы укрепляем их, развивая нашу культуру и духовность.
This raises the issue of the common origin of violence against women, discrimination and intolerance. В этой связи в документе рассматриваются общие корни насилия в отношении женщин, дискриминации и нетерпимости.
"Indian" is a term of historical origin derived from the assumption that the New World corresponded to or was part of the West Indies. Термин "индейцы" имеет исторические корни, поскольку Новый свет считался частью Вест-Индии.
He could equally well have mentioned that the origin of the whole problem lay in the desire of Archbishop Makarios to end the independence of Cyprus and unite the island with Greece (enosis). Он мог бы также уточнить, что корни всей проблемы непосредственно лежат в намерении архиепископа Макариоса покончить с независимостью Кипра и присоединить остров к Греции (энозис).
Although debt crises do not always have a fiscal origin, there are cases in which they are indeed caused by unsustainable fiscal policies and by institutional arrangements in the capital markets that conceal the true risks of lending and borrowing activities. Долговой кризис не всегда имеет бюджетные корни, однако в некоторых случаях в его основе действительно лежит нерациональная бюджетная политика и такая организация рынков капитала, которая скрывает подлинные риски кредитных и заемных операций.
Больше примеров...
Родных (примеров 37)
Migrants and diaspora communities and organizations also play an important role in enhancing development in their communities of origin. Мигранты и общины и организации диаспоры также играют важную роль в ускорении темпов развития в их родных общинах.
In collaboration with several NGOs, the Office has set up measures for prevention and response to SGBV in IDP camps and villages of origin, including through the establishment of women's centres and delivery of protection training for other humanitarian workers. В сотрудничестве с несколькими НПО Управление определило меры по предупреждению СННГ и принятию ответных мер в лагерях ВПЛ и их родных деревнях, в том числе путем создания женских центров и проведения учебных занятий по вопросам защиты для других гуманитарных работников.
It is also expanding activities in the communes of origin, in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP), which has the lead role in their rehabilitation. Кроме того, в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), которая играет ведущую роль в процессе возвращения репатриантов к нормальной жизни, оно расширяет деятельность в их родных общинах.
It is now crucial to reconsider, with the Government of Burundi, the key issues involved in the rehabilitation of displaced persons, regrouped populations and refugees in their communes and hills of origin. Сейчас чрезвычайно важно еще раз рассмотреть с правительством Бурунди ключевые вопросы реабилитации перемещенных и переселенных лиц и беженцев в их родных коммунах и горных районах.
Returnees, former Burundi refugees who fled to other countries of the region in the past and who are returning to their country, stay temporarily in refugee camps until they can re-establish themselves in their communes of origin. Репатрианты - бывшие бурундийские беженцы, которые в прошлом бежали в другие страны региона и теперь возвращаются в свою страну, - временно находятся в лагерях беженцев, пока они не смогут вновь поселиться в своих родных коммунах.
Больше примеров...
Истоки (примеров 35)
The causes of genocide - political, economic, social, cultural - were numerous but, when examined closely, they all revealed a common origin: hatred of a race, an ethnic minority, a culture or a group. Причины геноцида - политические, экономические, социальные, культурные - многочисленны, но при ближайшем рассмотрении у них обнаруживаются общие истоки: ненависть к какой-либо расе, народности, культуре или группе людей.
Take measures to mitigate and control the effects of the attach (the health response) [and] investigate the origin of the attack and identify those responsible (the security response) Принимать меры для смягчения и преодолению последствий нападения (медико-санитарное реагирование) [и] расследовать истоки нападения и идентифицировать виновников (охранительное реагирование)
The Origin of Concurrent Programming: From Semaphores to Remote Procedure Calls. Истоки параллельного программирования: от семафоров к удалённому вызову процедур.
(a) Origin and characteristics of Korean immigration а) Истоки и характерные особенности иммиграции корейцев
This is the origin women's segregation: the mystery of femininity that embodies the "Other jouissance" was rejected in every society, from east to west. Именно в этом кроются истоки сегрегации женщин: тайна женского начала, воплощающего в себе наслаждение Другим, оказалась неприемлемой для любого общества, как на Востоке, так и на Западе.
Больше примеров...
Зарождение (примеров 5)
One example of this is the origin and creation of the United Nations. Одним из примеров этого является зарождение и создание Организации Объединенных Наций.
Perhaps, given enough time the origin and evolution of life is inevitable on every clement world. Возможно, при достаточном времени, зарождение и развитие жизни неизбежно в благоприятных условиях где бы то ни было.
Actus reus of the crime prescribed active influence upon will and mind of people by public actions intended at incitement of hatred or enmity, or at origin of determination and eagerness to act in such a way or furtherance of present intention. Состав преступления предусматривает оказание активного воздействия на волю и сознание людей посредством публичных действий, направленных на разжигание ненависти или вражды, зарождение у них решимости и стремления совершать подобные действия или же пособничество уже существующему намерению.
The commercial aspect of the Brotherhood reflects its origin in the early days of the Hanseatic League that marked the beginning of a new era, less military and more commerce oriented, in Northern Europe. Коммерческая сторона отражает зарождение Братства в ранний период существования Ганзейского союза, ознаменовавшего собой вступление Северной Европы в новую эру, более ориентированную на торговлю, нежели на войну.
The origin of aerospace engineering can be traced back to the aviation pioneers around the late 19th to early 20th centuries, although the work of Sir George Cayley dates from the last decade of the 18th to mid-19th century. Зарождение аэрокосмической техники как науки можно наблюдать с конца XIX - начала XX веков, хотя работа сэра Джорджа Кейли датируется последним десятилетием XVIII века до середины XIX века.
Больше примеров...
Выходцев (примеров 55)
The aim of the framework convention is to improve students' school careers and promote better social integration and integration into working life for young immigrants or young people of immigrant origin. Целью этого соглашения является улучшение школьной успеваемости и повышения уровня социальной и профессиональной интеграции молодых иммигрантов или выходцев из иммигрантской среды.
The case of the six men of Algerian origin detained in Bosnia and Herzegovina in October 2001 is a well-known and well-documented example, but also numerous other detainees have been arrested under similar circumstances where international humanitarian law did not apply. Хорошо известным и подкрепленным документальными свидетельствами примером24 служит дело шестерых выходцев из Алжира, задержанных в Боснии и Герцеговине в октябре 2001 года, но при аналогичных обстоятельствах, при которых неприменимы нормы международного гуманитарного права, были арестованы и многие другие задержанные.
The position and conduct of France's representatives and persons of French origin in New Caledonia and France's other former colonies made one doubt the sincerity of its desire to promote the emancipation process that had begun with the Nouméa Accord. Позиция и поведение представителей или выходцев из Франции в Новой Каледонии и других ее бывших колониях заставляют усомниться в искренности ее желания содействовать процессу освобождения, начало которому было положено Нумейским соглашением.
By contrast, of 5.8 million people of lowland origin only 182,284 (or 3.1 per cent) are reported to be living in the highlands. В то же время, отмечается, что из 5,8 млн. выходцев из долин лишь 182284 (т.е. 3,1%) живут в высокогорных районах.
However, not only is it not attempting to calm anti-Rwandan feeling, but it appears to be encouraging it and using the unfortunate circumstances as an excuse to expel all those of Rwandan origin. Вместе с тем оно не только не предпринимает усилий по борьбе с антируандийскими настроениями среди населения, а наоборот, разжигает их, используя бедственное положение населения в качестве предлога для выдворения из страны всех выходцев из Руанды.
Больше примеров...
Ориджин (примеров 2)
However, at least two companies, Gulf Trading and Origin Oil, have not imported petroleum products in 2007, which may in turn make the recovery of arrears difficult. Тем не менее в 2007 году как минимум две компании - «Галф трейдинг» и «Ориджин ойл» не ввозили нефтепродукты в страну, а это в свою очередь усложняет возможность погашения задолженности.
As the founding member of ORIGIN, a network of gender focal points and human resources management specialists, the World Bank has helped foster networking and information sharing among agencies. В качестве одного из членов - основателей сети "Ориджин", объединяющей координационные центры по гендерным вопросам и специалистов по управлению людскими ресурсами, Всемирный банк способствует созданию сетей и обмену информацией между учреждениями.
Больше примеров...
Origin (примеров 113)
The band toured Australia with Decapitated, Origin and Misery Index in March 2010. В марте 2010 года группа гастролировала по Австралии с Decapitated, Origin и Misery Index.
It was cancelled in 2004 when Electronic Arts closed Origin. Дело встало в 2004 году, когда Electronic Arts закрыла Origin.
Also "Rage of the Red Lanterns" is the start of a storyline of the same name, that picks up on events in "Green Lantern: Secret Origin" and continues in Green Lantern #36-38. Кроме того, Rage of the Red Lanterns является началом одноименной серии в рамках события Green Lantern: Secret Origin в выпусках Green Lantern #36-38.
An origin myth is a myth that purports to describe the origin of some feature of the natural or social world. Мифы о происхождении (англ. origin myths) - категория мифов, которые призваны объяснить происхождение какой-то особенности природного или социального мира.
In late 2014, Blue Origin signed an agreement with United Launch Alliance to co-develop the BE-4 engine and to commit to use the new engine on the Vulcan launch vehicle, a successor to the Atlas V, which would replace the single RD-180 Russian-made engine. В конце 2014 года Blue Origin подписал соглашение с United Launch Alliance, чтобы совместно развивать двигатель BE-4 и использовать его на ракете Vulcan, которая планируется в качестве преемника ракеты-носителя Атлас-5, отказавшись тем самым от двигателя РД-180 российского производства.
Больше примеров...