Английский - русский
Перевод слова Online

Перевод online с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Онлайновый (примеров 466)
This online report is now accessible for all Permanent Missions of Member States. В настоящее время этот онлайновый отчет доступен для всех постоянных представительств государств-членов.
UNOPS launched an online project document centre (PDC) in early 2010. В начале 2010 года ЮНОПС создало онлайновый центр проектной документации (ЦПД).
In response to increasing demand and for wider outreach, an online e-learning facility for green growth capacity development was established. В ответ на увеличение спроса и с учетом необходимости обеспечить более широкий охват был создан онлайновый механизм электронного обучения по вопросам укрепления потенциала в интересах обеспечения зеленого роста.
The tool complements the online directory of competent national authorities and the legal library, and information from those sources may be loaded into the tool. Эта программа дополняет онлайновый справочник компетентных национальных органов и юридическую библиотеку, причем информация из этих источников может быть загружена в саму программу.
In addition, UNODC updated its toolkit to combat trafficking in persons and released an online version (). Кроме того, ЮНОДК обновило свою подборку материалов по вопросам борьбы с торговлей людьми и выпустило их онлайновый вариант ().
Больше примеров...
Онлайн (примеров 3165)
'Cause I got ordained online. Кстати, я получил духовный сан онлайн.
The secretariat would inform the Working Party in November 2014 of the planned budget provisions and called for ideas and support for strengthening the online publication of standards and explanatory brochures. Секретариат проинформирует Рабочую группу на ее сессии в ноябре 2014 года о планируемых бюджетных ассигнованиях и призвал выдвигать идеи и оказывать поддержку в целях расширения использования практики опубликования стандартов и пояснительных брошюр в режиме онлайн.
On August 6, 2015, Helbig was featured in a series of online commercials for Marriott Hotels & Resorts for the company's "It Pays to Book Direct" ad campaign. 6 августа 2015, Хелбиг снялась в серии онлайн рекламных роликов для сети отелей и курортов Marriott для рекламной кампании «Стоит забронировать напрямую».
Our clients in Australia, Europe and the US generate millions of dollars in online sales. Наши клиенты в Австралии, Европе, США зарабатывают миллионы долларов онлайн. Не пришло ли время и Вам присоединиться к ним?
And then you have TV Guide, a Fox property, which is about to sponsor the online video awards - but cancels it out of sympathy with traditional television, not appearing to gloat. Затем TV Guide, собственность Fox, который собирается спонсировать церемонию награждения онлайн видео, но отказывается от идеи из сочувствия к традиционному телевидению, злорадно не появляется.
Больше примеров...
Интерактивный (примеров 138)
Valued A few months ago we presented MyStudiyo, an online tool with which you can create multimedia quizzes that can be inserted into a website, blog or other sites on the Internet. Стоимостью Несколько месяцев назад мы представили MyStudiyo, интерактивный инструмент с помощью которого можно создавать мультимедийные викторины, которые можно вставить в свой сайт, блог или на другие сайты в Интернете.
Regrets the Secretary-General's decision and invites him to ensure, particularly in the field of human rights, free access to all non-commercial users of the online version of the United Nations Treaty Series; выражает сожаление по поводу этого решения Генерального секретаря и просит его гарантировать, в частности в области прав человека, свободный интерактивный доступ к сборникам договоров Организации Объединенных Наций для всех некоммерческих пользователей;
Mingoville: The World's Most Comprehensive Online English Lessons for Kids - for FREE! Mingoville Это наиболее полный среди существующих в мире - БЕСПЛАТНЫЙ - интерактивный курс изучения английского языка для детей!
The TCO has developed a web-based platform called Interactive Online Cessation Centre (IOCC). ББТ разработало веб-платформу под названием Интерактивный сетевой центр для желающих бросить курить (ИСЦЖБК).
In order to ensure that the status of contributions is available to Member States in a more timely, comprehensive and useful manner, online information on the status of contributions, updated based on daily receipts, is being made available through an Internet-based online portal. Для того чтобы государства-члены могли более своевременно получать более полную и пригодную для использования информацию о положении со взносами, сведения об этом, обновляемые с учетом ежедневных поступлений, размещаются через интерактивный Интернет-портал.
Больше примеров...
Сетевой (примеров 238)
In 2013, UNOPS introduced two additional procurement training courses, including an online course aimed at all UNOPS procurement personnel. В 2013 году ЮНОПС открыло два дополнительных учебных курса по вопросам закупочной деятельности, включая интерактивный сетевой курс, предназначенный для всех сотрудников по закупкам ЮНОПС.
SRI created DDN-NIC, also known as SRI-NIC, or simply the NIC (Network Information Center), then accessible online with the domain name nic.ddn.mil. Домен управлялся Министерством обороны США (DoD), однако Министерство передало управление доменом компании SRI International, создавшей центр DDN-NIC, также известный как SRI-NIC или просто NIC (Network Information Center - сетевой информационный центр), доступный в интернете под доменным именем nic.ddn.mil.
Regarding online privacy, the United States recognized that new technologies like the Internet demand legitimate and effective law enforcement as well as protection of privacy, free expression, and the rule of law. Обращаясь к вопросу сетевой конфиденциальности, Соединенные Штаты признали, что новые технологии, такие как Интернет, диктуют необходимость основанной на законе и эффективной правоприменительной деятельности, а также обеспечения защиты частной жизни и свободы выражения в условиях верховенства права.
The Committee will continue to work closely with networks of governmental, academic, business and practitioners to refine and develop chapters of the Manual, and will explore partnerships to speed up that work and work towards an online, hyperlinked version. Комитет будет продолжать активно работать с представителями правительств, научных и деловых кругов и сетями практиков над доработкой и развитием глав руководства и будет изучать возможность формирования партнерств для ускорения этой работы и выработки сетевой версии, содержащей гипертекстовые ссылки.
The UNEP Regional Office for Asia and the Pacific commented that the first reporting officer, second reporting officer and staff member had electronically signed off on the e-PAS, indicating the date when the e-PAS had been approved in the online e-PAS database. Региональное отделение ЮНЕП для Азии и Тихого океана сообщило, что первый вышестоящий начальник, второй вышестоящий начальник и сотрудник ставят электронные подписи на характеристиках в электронной системе служебной аттестации с указанием даты утверждения характеристики в сетевой базе данных электронной системы служебной аттестации.
Больше примеров...
Онлайновом режиме (примеров 582)
It was foreseen that the text of the Regulations on Toponymic Information would be available online in English. Предполагается, что Положения о топонимической информации будут иметься в онлайновом режиме на английском языке.
WHO is now able to build its own online e-catalogues so that regional offices can source goods online. D. The Atlas system Сегодня ВОЗ в состоянии создавать собственные онлайновые электронные каталоги, так что региональные отделения могут заниматься поиском товаров в онлайновом режиме.
Did you pay for the goods or services online? Производили ли Вы оплату товаров или услуг в онлайновом режиме?
The Special Rapporteur urged States to adopt effective privacy and data protection laws in accordance with human rights standards, and to adopt all appropriate measures to ensure that individuals can express themselves anonymously online. Специальный докладчик настоятельно призвал государства принять эффективные законы о защите неприкосновенности личной жизни и персональных данных в соответствии с правозащитными стандартами и предпринять все необходимые меры к обеспечению того, чтобы частные лица могли анонимно выражать свое мнение в онлайновом режиме.
The information could be provided through a direct request to the respective authorities, printed material and online tools. Такую информацию можно было бы предоставлять соответствующим органам по их прямому запросу в виде печатных материалов или материалов в электронном формате, доступных в онлайновом режиме.
Больше примеров...
В интернете (примеров 1592)
In 2010, ECPAT contributed as an expert member of the working group set up by the UNICEF Innocenti Research Centre in Florence for consultations on child online protection, looking at the convergence of online and offline offences and behaviour. В 2010 году ЭКПАТ в качестве эксперта и члена рабочей группы, созданной Исследовательским центром ЮНИСЕФ "Инноченти" во Флоренции для консультаций по вопросам защиты детей в Интернете, занимался проблемой взаимосвязи преступлений в режиме онлайн и офлайн и поведения.
The handbook will be printed in brochure format and made available online during the second half of 2014. Данный справочник будет опубликован в виде брошюры и размещен в Интернете во второй половине 2014 года.
The software makes use of sophisticated, proprietary anti-blocking technology to overcome filtering and censorship online. Программное обеспечение использует сложные, собственные технологии антиблокировки для преодоления фильтрации и цензуры в Интернете.
Only in 2004 and after fierce campaigns of civil society did it begin providing online access to its documents to the global public. Только в 2004 году, после проведения гражданским обществом весьма энергичных кампаний, Организация начала предоставлять глобальной общественности доступ к своей документации в Интернете.
Accessible online, the legislative and administrative provisions that appear in the Official Gazette, including ratified conventions, are organized chronologically and by subject. Законодательные и административные положения, публикуемые в Официальных ведомостях, включая ратифицированные конвенции, доступны в Интернете и размещены в тематическом и хронологическом порядке.
Больше примеров...
В сети (примеров 897)
Most inquiries were referred to online documentation and, in certain cases, were sent background papers. В ответ на большинство запросов были сделаны ссылки на документацию в сети и в определенных случаях были направлены справочные документы.
Haskell, the man I met online Was a sweet, sensitive, smart, wonderful man. Хаскелл, человек, которого я встретила в сети, был чутким, деликатным, умным, прекрасным мужчиной.
Press releases continued to be distributed or posted online within two hours of the end of meetings. Outreach services Пресс-релизы по-прежнему распространялись или размещались в сети не позднее, чем через два часа после окончания заседаний.
And... how long was the excerpt you put online? И сколько вы выложили в сети?
The Fund could utilize additional technology to improve its certificate of entitlement process, for example, through the online certificate of entitlement forms and automatic signature/thumbprint/live image verification. Фонд мог бы использовать дополнительные технические средства для улучшения процедуры проверки свидетельств о праве на получение пособий, например, посредством размещения в сети формы свидетельства о праве на получение пособий и осуществления автоматической проверки подписей или проверки на основе использования отпечатков пальцев или живого изображения.
Больше примеров...
Электронный (примеров 98)
But I can give you his online calendar. Но я могу дать вам его электронный календарь.
The online availability of the Handbook helps to improve access to rules and procedures for both staff and managers and facilitates their understanding of them. Электронный доступ к Справочнику помогает облегчить доступ к правилам и процедурам как для сотрудников, так и руководителей, и способствует их изучению.
In practice however, testing has shown that the sector of population choosing the online option would provide the same high quality level of data regardless of the medium they supplied it through. Вместе с тем на практике, как показали пробные обследования, группы населения, предпочитающие электронный вариант, предоставляют данные одинаково высокого качества независимо от способа их передачи.
The Unit, with the assistance of interested States Parties, continues to develop the electronic format of the existing CBM forms, and is currently reviewing possibilities for developing an online collaborative tool for completing CBMs over the Internet. Группа, при содействии со стороны заинтересованных государств-участников, продолжает развивать электронный формат существующих форм МД и в настоящее время рассматривает возможности разработки онлайнового интерактивного инструмента для заполнения МД по Интернету.
The online form was available 24 hours a day for 3 weeks before and 3 weeks after census day. Электронный переписной лист был доступен круглосуточно в течение трех недель до и трех недель после дня переписи
Больше примеров...
Через интернет (примеров 425)
Production of adapted training and awareness rising, including online. подготовка адаптированных учебных программ и повышение уровня осведомленности, в том числе через Интернет;
In order to start selling your products online, you must first set up a website. Для того чтобы начать продажи товаров или услуг через Интернет вам для начала необходимо создать свой сайт.
The secretariat organized two online surveys on the role of the science and technology correspondents. Секретариат организовал через Интернет два обследования, посвященных роли научно-технических корреспондентов.
Consultative status with the Council is facilitated through an online application process. Для получения консультативного статуса при Совете подается заявка через Интернет.
The originally planned compilation guidance to be continuously updated online was integrated partly into a non-recurrent one-time publication and partly into the statistics of international trade in services knowledge base online Первоначально запланированное руководство по сбору данных, которое должно было постоянно обновляться через Интернет, было частично включено в одно из непериодических единовременных изданий и частично - в сетевую базу знаний о статистике международной торговли услугами
Больше примеров...
Он-лайн (примеров 348)
The program curates the news a user reads online. Программа курирует новости, которые приходят он-лайн.
There are two types of bets and four rounds of betting in online texasholdem poker. 2 типа пари и 4 круга держать пари в он-лайн покере texasholdem.
Is it safe to give my credit card details online? Безопасно ли вводить номер кредитной карточки он-лайн?
A Trade Point client can exchange transaction information with the trade service providers online, either from the Trade Point's offices or from their own premises if they have the requisite communications capabilities. Клиент центра по вопросам торговли может обмениваться информацией об операциях с поставщиками торговых услуг в режиме "он-лайн" из помещений центра по вопросам торговли или непосредственно из собственной конторы, если у него имеются требуемые средства связи.
The Site is an online portal, which contains information about Norway as a tourist destination, as well as bulletin boards and other services to which many people, outside the control of Innovation Norway, can contribute opinion and information. Сайт является он-лайн порталом, который содержит информацию о Норвегии с точки зрения туристических маршрутов, а также электронные доски объявлений и другие сервисы, благодаря которым многие люди, не являющиеся сотрудниками Innovation Norway, могут высказать свое мнение и предоставить информацию.
Больше примеров...
В интернет (примеров 201)
Promote access to the Internet and online safety Поощрение доступа в Интернет и обеспечение онлайновой безопасности
We can't get online. Мы не можем выйти в интернет.
There's a small station here that comes online Whenever kaena point's feed goes down. Тут небольшая станция, которая посылает в Интернет то, что происходит на канале в Каене.
Just get to a WiFi zone and sign into Skype to see who's online. Чтобы проверить, кто в сети, просто найди WiFi-зону беспроводного доступа в Интернет и включи Skype.
On March 12, 2007, to coincide with its official UK release, an underground remix version of the album was released online in aid of charity. 12 марта 2007, в день официального британского релиза Sound of Silver, ремикс-версия альбома была выложена в интернет, все вырученные средства пошли на благотворительность.
Больше примеров...
В сеть (примеров 147)
Eggsy, get me online. Now. Эггзи, выведи меня в сеть.
We're going to stop this system going online. Мы не дадим твоей системе выйти в сеть.
Let's go online, come on. Давай, выйдем в сеть, ну же.
And posted it online. И выложил это в сеть.
You put it online! Ты видео в сеть выложил!
Больше примеров...
В онлайне (примеров 79)
Dr. Mavrey has his partners do his online surgeries for him. У доктора Маври есть партнеры, чтобы делать его операции в онлайне за него.
How come it shows your music library's online When your laptop's on your shoulder? Почему список твоей музыки в онлайне, в то время как ноутбук в твоей сумке на плече?
I met him online. Познакомилась с ним в онлайне.
You think I'm catnip for predators online. Ты думаешь, я приманка для хищников в онлайне.
Casual games moved online in 1996 with the debut of sites such as Gamesville and Uproar which offered multiplayer, HTML-based games in genres such as bingo, cards, puzzles, and trivia. Казуальные игры дебютировали в онлайне в 1996 году на сайтах Gamesville и Uproar, которые предлагали мультиплеерные HTML-игры таких жанров, как карточные игры, бинго, пазлы.
Больше примеров...
Он лайн (примеров 4)
Plesk enables complete online administration over a web interface and setting various parameters of virtual servers, as well as the dedicated server itself. Plesk дает возможность проводить комплексную он лайн администрацию через web-интерфейс и установку многих параметров виртуальных серверов, также как и отдельного дедицированного сервера.
It was pointed out that the United Nations Sales Convention was commonly understood as not covering a variety of transactions currently made online other than sales of movable tangible goods in the traditional sense. Было указано, что Конвенция Организации Объединенных Наций о купле-продаже обычно толкуется как не охватывающая разнообразные сделки, заключаемые в настоящее время в режиме он лайн, иные чем сделки купли-продажи движимых материальных товаров в традиционном смысле.
We were really, really moved by the online testimonials. Сэм: мы очень-очень были тронуты он лайн рекомендациями.
Following 10 years of industry experience, Universal Holiday Centre is currently the largest online provider of quality apartments, houses and villas for holiday rental on the Costa Dorada. Уже более 10 лет, Universal Holiday Centre является одной из крупнейших компаний, предлагающей и сдающей в аренду апартаменты, дома и виллы он лайн.
Больше примеров...
Online (примеров 598)
CRI (China Radio International) online. Международное радио Китая (CRI Online Русский язык) (рус.)
The following month Online Artillery 2.0 is launched for Android and released in a 3D Touch Edition for iPhone 6s. Месяц спустя "Online Artillery 2" становится доступной на Android, а также в специальной 3D Touch версии для iPhone 6s.
INTERNSHIPS DH FAST RIDING PEOPLE ARE 2010 ONLINE! INTERNSHIPS DH быстрой езды ЛЮДИ 2010 ONLINE!
FIFA Online 2 was a free to play downloadable massively multiplayer online football game jointly developed by EA Singapore and Neowiz Games, published by Electronic Arts and distributed and localized by numerous distributors around Asia. FIFA Online 2 разработана совместными усилиями EA Singapore и Neowiz, издана Electronic Arts и распространяется и локализируется множеством азиатских дистрибьюторов по азиатскому региону.
Daybreak Game Company is working to make DC Universe Online more interactive than standard MMO games, while trying to keep their key elements which include a leveling system, raid instances, endgame progression and inventories. Daybreak Game Company работает над тем, чтобы сделать DC Universe Online более интерактивным, чем стандартные MMO-игры, одновременно пытаясь сохранить свои ключевые элементы, которые включают систему уровней, рейды, прогрессию после конца игры и инвентаризацию.
Больше примеров...
Интернета (примеров 263)
The growing use of Internet has created formed a large number of casinos online. Все более широкое использование Интернета создал образуется большое количество онлайн-казино.
Ordinary internet users can also write about events they witness and broadcast their reports online, making the suppression of important breaking news almost impossible. Рядовые пользователи Интернета могут также писать о событиях, свидетелями которых они были, и распространять описания в режиме реального времени, делая утаивание важных «горячих» новостей почти невозможным.
A number of factors favoured the introduction of the online census application for 2006, such as the relatively high connectivity rates and comfort with transacting over the web by a majority of the Canadian population. Применению интерактивного приложения для переписи 2006 года способствовал ряд факторов, например сравнительно высокая распространенность Интернета и удобство сетевых операций для большинства населения Канады.
The report also highlighted other key issues such as Tokelau's limited connectivity, which limits online and videoconferencing options for study and professional development, and the limited course offerings for Tokelau students in the USP preliminary course. В докладе также были отмечены другие ключевые вопросы, такие как ограничения в подключении Интернета в Токелау, что сокращает возможности обучения и профессионального развития с использованием онлайнового доступа и видеоконференционной связи, а также ограниченный выбор подготовительных курсов в Южно-тихоокеанском университете, предлагаемых студентам из Токелау.
The online promotion of tourism niches by developing countries complements the product offer of online travel distributors from developed countries, which often promote "static" packages and international hotel chains in developing countries. Освоение ниш туристического рынка развивающимися странами с помощью Интернета пополняет набор продукции, предлагаемой агентами по продаже сетевых услуг путешествий из развитых стран, которые во многих случаях используют "статичные пакеты" и международные гостиничные сети в развивающихся странах.
Больше примеров...