| In response to increasing demand and for wider outreach, an online e-learning facility for green growth capacity development was established. | В ответ на увеличение спроса и с учетом необходимости обеспечить более широкий охват был создан онлайновый механизм электронного обучения по вопросам укрепления потенциала в интересах обеспечения зеленого роста. |
| In 2009, the French Community created an online awareness and training module for teachers, teacher educators and future teachers. | В 2009 году Французское сообщество создало онлайновый учебно-воспитательный курс для преподавателей и методистов, занимающихся вопросами повышения квалификации учителей, преподавателей и будущих преподавателей. |
| The secretariat continues to maintain the online catalogue of assessments, to collaborate with existing networks and initiatives to further enhance the catalogue and to undertake reviews of the assessment landscape and of lessons learned in time to inform the discussions on the next work programme | Секретариат продолжает вести онлайновый каталог оценок, сотрудничать с существующими сетями и инициативами в целях дальнейшего наполнения каталога и своевременно проводить обзоры положения дел с оценками и обзоры накопленного опыта для их использования в ходе обсуждений следующей программы работы |
| Parallel to this survey, the NDMC and the University of Bradford also jointly developed an online learning module in applied dual-use biosecurity education. | Параллельно с этим исследованием МКНО и Университет Брадфорда также совместно разработали онлайновый учебный модуль применительно к образовательным потребностям в области биозащищенности в контексте биологических исследований двойного применения. |
| The project had involved over 160 participants in intensive, high-quality online training and research on climate change issues relevant to the participants' countries, and was scheduled to continue in 2012. | В проекте участвуют свыше 160 человек, которые проходят интенсивный высококачественный онлайновый курс обучения и знакомятся с исследованиями по вопросам изменения климата в странах-участниках; осуществление этого проекта будет продолжено в 2012 году. |
| The key outcomes of the meeting are available online from. | С основными итогами совещания можно ознакомиться в режиме онлайн по адресу. |
| Content from both books is freely available online. | Большая часть из обеих книг бесплатно доступна онлайн. |
| In November 2017 it was announced that Saudi Arabia would begin issuing tourist visas and online application in 2018. | В ноябре 2017 года Саудовская Аравия заявила о начале выдачи туристических виз и возможности подачи онлайн заявок на ее получение в 2018 году. |
| MSN Groups was a website part of the MSN network which hosted online communities, and which contained Web pages, hosted images, and contained a message board. | Группы MSN были частью веб-сайта сети MSN, которая принимала сообщества онлайн, и которая содержала веб-страницы, принятые изображения, и содержала доску объявлений. |
| Use our online booking form on the left of this page and make a reservation and receive an instant confirmation. | Для бронирования и получения подтверждкния в режиме онлайн, используйте форму с левой стороны данного сайта. |
| In particular, the online market for commercially bred seeds is an open market that can easily be monitored on a regular basis. | В частности, интерактивный рынок таких семян является открытым, и за ним легко установить контроль, осуществляемый на регулярной основе. |
| Regrets the Secretary-General's decision and invites him to ensure, particularly in the field of human rights, free access to all non-commercial users of the online version of the United Nations Treaty Series; | выражает сожаление по поводу этого решения Генерального секретаря и просит его гарантировать, в частности в области прав человека, свободный интерактивный доступ к сборникам договоров Организации Объединенных Наций для всех некоммерческих пользователей; |
| Online exchanges demonstrate several of these capabilities simultaneously, directly linking suppliers and buyers and increasing the efficiency of pricing and individual transactions. | Интерактивный обмен информацией одновременно обеспечивает целый ряд выгод, напрямую связывая поставщиков с покупателями и повышая эффективность ценообразования и отдельных операций. |
| In the past 12 months energy costs have had the most signifcant impact on profits in the forest, paper and packaging (FPP) industry, according to PricewaterhouseCoopers recent online poll of eighty FPP executives. | Проведенный недавно PricewaterhouseCoopers интерактивный опрос 80 руководителей компаний лесной, целлюлозно-бумажной и упаковочной отрасли показал, что за последние 12 месяцев затраты на энергию оказали наиболее существенное воздействие на уровень прибыли в этой отрасли. |
| In early 2009, the Integrated Training Service will launch an online interactive forum allowing Member States to exchange information, hold discussions, seek solutions to challenges and offer observations on training-related issues. | В начале 2009 года Объединенная служба учебной подготовки откроет для пользования государствами-членами интерактивный онлайн-форум, который позволит им обмениваться информацией, проводить обсуждения, искать решения для возникших проблем и делиться замечаниями по вопросам, касающимся учебной подготовки. |
| The online engineering database has been continuously updated with standardized design packages and technical publications. | В сетевой базе инженерно-технических данных постоянно обновлялась информация, связанная с комплектами стандартной проектной документации и техническими изданиями. |
| Users of the online library accessed over 50,000 specialized publications and working papers, 1,000 specialized periodicals and 500 newspapers. | Пользователи сетевой библиотеки получили доступ более чем к 50000 специальным изданиям и рабочим документам, 1000 специальных периодических изданий и 500 газетам. |
| The organization offers an interactive online course on article 18 of the above-mentioned Covenant and eight articles of the Declaration, and publishes statements and follow-up articles to the universal periodic review on human rights and freedom of religion or belief. | Организация предлагает интерактивный сетевой курс, посвященный статье 18 вышеупомянутого Пакта и восьми статьям Декларации, а также публикует заявления и дополнительные статьи к универсальному периодическому обзору по вопросам прав человека и свободы религии или убеждений. |
| Establishment of an online GIS for satellite imagery in MONUC and UNMIS | Создание сетевой ГИС, с тем чтобы изображения, полученные с помощью спутниковой съемки, могли использоваться в МООНДРК и МООНВС |
| Comments about the UN Yearbook online | Отзывы о сетевой версии Ежегодника Организации |
| Overall, 25,000 people had answered online. | В целом на вопросы в онлайновом режиме ответили 25000 человек. |
| The new procedure would allow experts to apply online. | Новая процедура позволит экспертам подавать заявления в онлайновом режиме. |
| One more survey of TIR Contracting Parties regarding Customs claims that were raised in 2009 - 2012 and the TIR guarantee level is now being conducted online. | В настоящее время в онлайновом режиме проводится еще один опрос Договаривающихся сторон МДП, посвященный анализу таможенных претензий за 2009-2012 годы и уровня гарантии МДП. |
| Initiatives must be adopted which harness the energy that accompanies the use of social media networks by children and encourages them to discuss those issues online and support each other in reporting exploitative behaviour to the authorities. | Нужно проводить в жизнь инициативы по обузданию энергии детей как пользователей социальных сетей и стимулированию их к обсуждению таких вопросов в онлайновом режиме и к оказанию взаимной поддержки в направлении властям сообщений о проявлениях эксплуатации. |
| The next and final phase of the development of Issue Track, slated for piloting in December 2007, will allow departments and offices to view and update their recommendations online by means of a web browser. | Следующий завершающий этап внедрения системы «Статус вопросов», пробное применение которой должно начаться в декабре 2007 года, позволит департаментам и управлениям просматривать и обновлять данные о выполняемых ими рекомендациях в онлайновом режиме с помощью поисковой веб-программы. |
| Any online safety initiatives aimed at children, and adolescents in particular, must recognize their crucial role in this process. | В рамках любых инициатив по обеспечению безопасности детей, особенно подростков, в Интернете необходимо признавать их решающую роль в этом процессе. |
| In June 2009, the final AACS agreements were ratified and posted online, and include information on the Managed Copy aspects of AACS. | В июне 2009 года, окончательные соглашения были ратифицированы AACS и размещены в Интернете, они включают информацию о Mandatory Managed Copy. |
| I took her to... I don't know how many doctors, but nobody knew what was wrong, so I went online and found out about Mito. | Я показывал её... я уже не помню, скольким докторам, но никто не смог ей помочь, пришлось покопаться в интернете, и там я узнал о мито. |
| But they get a lot more information about what you do online, what you like, what interests you. | Но у них намного больше информации о том, что вы делаете в интернете, что вам нравится, что вас интересует. |
| "If you are a tobacco marketer and you've only got this small window left to promote your products, online is the compelling place for you to be in," said Becky Freeman, a public health researcher at Sydney University. | "Если вы торгуете табачными изделиями и у вас осталась только эта небольшая лазейка, идея продвигать свой товар в Интернете покажется вам крайне заманчивой", - поясняет Беки Фриман, исследующая вопросы общественного здоровья в Университете Сиднея. |
| The Ministry has published the draft report online and forwarded it to civil society organisations in Slovenia. | Министерство разместило проект доклада в сети и направило его организациям гражданского общества Словении. |
| But online bloggers are already actively mocking the commemorative banknote. | Но в сети блогеры уже активно иронизируют по поводу памятной банкноты. |
| The Kingdom of the Netherlands pledges to further promote freedom of expression online and offline as a fundamental freedom for all. | Королевство Нидерландов обязуется и далее поощрять свободу выражения мнений как в сети Интернет, так и в других средствах коммуникации в качестве одной из основных свобод каждого человека. |
| Writing on the Internet was different from the ephemeral nature of spoken communication, which was lost, while what was communicated online remained. | Письменная речь в Интернете отличается от недолговечных устных сообщений, которые после их высказывания теряются, в то время как сообщения в режиме онлайн сохраняются в сети. |
| The press kit for the sixty-ninth session of the General Assembly is now available online in all six official languages. | Ассамблеи размещена в сети Интернет на всех шести официальных языках. |
| But I can give you his online calendar. | Но я могу дать вам его электронный календарь. |
| This project features a special online collection of resources on the subject. | Этот проект позволит обеспечить электронный доступ к подборке материалов по этому вопросу. |
| An electronic version of the updated exhibit was also made available online; | Электронный вариант обновленной выставки также имеется в онлайновом режиме; |
| The Inspectors welcome the efforts of the United Nations system organizations to provide more services, activities and documents online, such as e-recruitment, e-document management, online donations, etc. | Инспекторы приветствуют усилия организаций системы Организации Объединенных Наций по предоставлению большего числа услуг, видов деятельности и документов по сети, таких, как электронный набор кадров, электронное управление документами, интерактивные пожертвования и т.п. |
| The online census form was designed to mirror the paper form as closely as possible to minimise the impact of modal effects on data quality. | Электронный переписной лист разрабатывался таким образом, чтобы как можно ближе воспроизвести бумажный аналог и свести к минимуму последствия перехода на электронный формат для качества данных. |
| Raina's been away at college, living a high-profile life which anyone could follow online. | Рина уезжала в колледж, жила высококлассной жизнью, за которой все могли наблюдать через интернет. |
| The survey will be in online in July - August 2011, and it will invite respondents to consider four options or suggest an additional option. | Обследование будет проведено через Интернет в июле-августе 2011 года; к респондентам обратятся с просьбой рассмотреть четыре варианта или предложить дополнительный вариант. |
| Well, it's this guy who sold me a helicopter online, | Ну, это парень, который продал мне вертолёт через интернет, |
| If you're tracking the beacon online, | Если вы отслеживаете маяк через интернет, |
| Investment guides were prepared for four countries; Namibia received assistance in drafting a new investment code; and Benin successfully installed the "i-Track" system, which is used to manage online applications for investment licences. | Были подготовлены руководство по инвестиционной деятельности для четырех стран; Намибии была оказана помощь в подготовке нового инвестиционного кодекса; а Бенин успешно внедрил «инвестиционный маршрутизатор» - систему, используемую для обработки представляемых через Интернет заявок инвесторов на получение инвестиционных лицензий. |
| We use the same online security they use at the pentagon. | У нас такая же он-лайн система безопасности, как и в Пентагоне. |
| Our project has been functioning online since 2003. | Наш проект работает он-лайн с 2003 года. |
| No new vehicles can be purchased online at this time. | На данный момент нет новых автомобилей для продажи в режиме он-лайн. |
| For planning reasons, we would like to encourage you to book breakfast and lunch at least for the three first days on the online registration form. | Для удобства и планирования мы бы рекомендовали Вам заказать завтрак и обед хотя бы на первые три дня, используя регистрационную форму он-лайн. |
| For an instance, if you have flopped a four card spade flush draw in an online Texas hold'em poker game, and require one more spade to make your hand, at that time you have 9 outs, or 9 spades left in the deck. | Для примера, если вы плюхали притяжку притока лопаты 4 карточек в он-лайн Техас, то держите их игра покера, и требуйте, что одна больше лопаты делает вашу руку, в то время вы имеете 9 выходов, или 9 лопат выйденных в палубу. |
| Teenagers will find a way to get online. | Подростки всегда найдут, как выйти в интернет. |
| Welcome to the Online Distro Marhamah Please look at our online product distribution. | Добро пожаловать в Интернет Distro Marhamah Посмотрите, пожалуйста, в нашем интернет-распределения продукта. |
| The text-only version was made available online in April 2014 and the online version of the full publication will be posted online soon, with the printed hard-copy version to follow shortly. | В апреле 2014 года в Интернете был размещен текстовой вариант этого документа, а его полная версия будет помещена в Интернет в ближайшее время, после чего в кратчайшие сроки он будет выпущен в бумажном виде. |
| After a series of Australian laws banning TV advertising and sports sponsorship and requiring most sellers to hide cigarettes from view, tobacco marketing has moved online. | После принятия в Австралии ряда законов, сделавших нелегальной телевизионную рекламу сигарет и поддержку ими спортивных мероприятий, а также запрещающих продавцам выставлять сигареты на видном месте, реклама табачных изделий переместилась в Интернет. |
| Generally, but not always, access providers, such as America Online, both serve as gateways for their customers to access the Internet and as hosts for content provided by their customers. | Обычно, но не всегда, провайдеры доступа, такие, как "Америка Он-Лайн", служат для своих клиентов шлюзом, через который те выходят в Интернет, так и хостом для целей размещения представляемых клиентами материалов. |
| You need to get me online. | Тебе нужно пустить меня в сеть. |
| Internet is spotty at best, so just please stay away from wires, and don't go online for the next hour, hour and 20. | Интернет конкретно глючит, так что, пожалуйста, держитесь подальше от проводов, и не заходите в сеть следующие час-полтора. Отлично. |
| I went online and did research about the new treatments on spinal cord injuries. | Я зашла в сеть и провела небольшое расследование про уход за поврежденным спинным мозгом. |
| We're back online here. | Мы тут вернулись в сеть. |
| So I went online, and I set up a "I heart Alex Munoz for mayor" page. | Так что я зашла в сеть и зарегистрировалась на странице "Алекса Муньеза в мэры". |
| We still chat online. | До сих пор общаемся в онлайне. |
| In the Republic of Korea, the Information Communications Law, adopted in 2007, required users to register their real names before accessing websites with more than 100,000 visitors per day, ostensibly in order to reduce online bullying and hate speech. | В Республике Корея принятый в 2007 году Закон об информационных коммуникациях обязывал пользователей регистрировать свои настоящие имена перед входом на веб-сайты, которые ежедневно насчитывают более 100000 посетителей, якобы в целях снижения уровня агрессии и ненавистнической риторики в онлайне. |
| And it's no longer just a "I don't know. I couldn't get there. I guess I'll move on," but suddenly a collective consciousness about what is blocked and censored where online. | И это уже не просто: «Не знаю. Не смог туда попасть. Наверное, просто пойду дальше.» Внезапно это становится коллективным знанием о том, где в онлайне что блокировано. |
| Online and offline, billions of dollars are pushed across hundreds of thousands of poker tables every single day. | Ежедневно через покерные столы проходят миллиарды долларов как в онлайне, так и в оффлайне. |
| Obviously, she must be online [5 people on line: | [5 человек в онлайне: |
| Plesk enables complete online administration over a web interface and setting various parameters of virtual servers, as well as the dedicated server itself. | Plesk дает возможность проводить комплексную он лайн администрацию через web-интерфейс и установку многих параметров виртуальных серверов, также как и отдельного дедицированного сервера. |
| It was pointed out that the United Nations Sales Convention was commonly understood as not covering a variety of transactions currently made online other than sales of movable tangible goods in the traditional sense. | Было указано, что Конвенция Организации Объединенных Наций о купле-продаже обычно толкуется как не охватывающая разнообразные сделки, заключаемые в настоящее время в режиме он лайн, иные чем сделки купли-продажи движимых материальных товаров в традиционном смысле. |
| We were really, really moved by the online testimonials. | Сэм: мы очень-очень были тронуты он лайн рекомендациями. |
| Following 10 years of industry experience, Universal Holiday Centre is currently the largest online provider of quality apartments, houses and villas for holiday rental on the Costa Dorada. | Уже более 10 лет, Universal Holiday Centre является одной из крупнейших компаний, предлагающей и сдающей в аренду апартаменты, дома и виллы он лайн. |
| Whether you look for an online Backgammon game for beginners or advanced players, you can download free Backgammon software and play with other players at your own level on the Internet. | Look for ли вы online игра триктрака для beginners или предварительных игроков, вы можете download свободно средство программирования и игра триктрака с другими игроками на вашем собственном уровне на интернете. |
| Stat Checking - Users can check their stats for Grand Theft Auto: Online & compare them against friends. | Stat Checking - Пользователи могут проверить свою статистику Grand Theft Auto: Online и сравнить их с друзьями. |
| In 2011 the business magazine "Der Handel" awarded the iPhone app of hotel.de with the "e-Star Online Excellence Award", in 2012 the Android app with the "MobileTech Award". | В 2011 г. экономический журнал Der Handel присудил компании награду «e-Star Online Excellence Award» за её приложение для iPhone, а в 2012 г. награду «MobileTech Award» завоевало аналогичное приложение для устройств на базе Android. |
| Though by May 2009 it was renamed WWE Online with ties to the series severed, at the E3 2010 event it was revealed to have been reverted. | Хотя в мае 2009 года название было изменено на WWE Online, на событии E3 2010 его переименовали обратно. |
| You understand that by using any of the Profi Online Research services you may encounter content that may be deemed offensive, indecent, or objectionable. | Вы понимаете, что, используя Profi Online Research, Вы можете увидеть контент, который является оскорбительным, недостойным или спорным. |
| UNESCO organized an event at the 2012 WSIS Forum on Internet freedom and the relationship between online and offline behaviour. | В ходе Форума ВВИО 2012 года ЮНЕСКО организовала мероприятие, посвященное вопросу свободы Интернета и взаимосвязи между поведением в виртуальной среде и в реальной жизни. |
| Currently, several Latin American and Caribbean countries allow online census data processing via the Internet. | В настоящее время ряд стран Латинской Америки и Карибского бассейна предоставляют возможность проводить обработку данных переписей с помощью Интернета в онлайновом режиме. |
| Also crucial for Internet uptake is the safety of online data and online transactions. | Важное значение для распространения Интернета также имеет безопасность передаваемых данных и операций, совершаемых в режиме онлайн. |
| The UN/ECE survey on "Internet Infrastructure Development in transition economies in 2000" recommends to the Governments in the region to enhance the access to the Internet as a means to create new enterprises based on online services. | В подготовленном ЕЭК ООН обзоре по вопросу о развитии инфраструктуры Интернета в странах с переходной экономикой в 2000 году правительствам стран этого региона рекомендуется расширять доступ к Интернету в качестве средства создания новых предприятий на основе "онлайновых" услуг. |
| An easy guide to socializing online has also been published, providing cyber-safety tips for 26 social media sites, search engines and online games, along with general safety tips for Internet usage. | Кроме того, было опубликовано простое руководство по общению в Интернете, содержащее советы по вопросам безопасного использования 26 социальных сетей, поисковых систем и онлайн-игр, а также советы общего характера по безопасному использованию Интернета. |