Английский - русский
Перевод слова Online

Перевод online с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Онлайновый (примеров 466)
The training programme includes a mandatory online module which provides basic understanding of ethics and the rules, regulations and standards of conduct at UNDP. Программа обучения включает обязательный онлайновый модуль, который дает общее представление об этике, а также нормах, правилах и стандартах поведения в ПРООН.
UNESCO had been researching obstacles to the ratification of the Convention, and had published 20 country reports on that issue, all of which could be accessed online. ЮНЕСКО занималась анализом препятствий для ратификации Конвенции и опубликовала 20 пострановых докладов по этому вопросу, к которым имеется онлайновый доступ.
The Government supports the non-governmental initiative "Getting to the Gate", an online bilingual campaign course that aims to increase the number of elected women at all levels of public office by providing practical tools and guidance. Правительство поддерживает инициативу неправительственных организаций под названием "Пробиться к воротам"- онлайновый двуязычный курс по ведению предвыборных кампаний с целью содействия увеличению числа женщин, избранных на всех уровнях государственного управления, путем распространения практических методик и советов.
This includes support for the Sustainable United Nations initiative publications launched in 2012: Moving towards a Climate Neutral UN; a sustainable events guide; and online training on sustainable procurement, "Buying for a better world". Следует также упомянуть поддержку изданий инициативы "Устойчивая Организация Объединенных Наций" в 2012 году: "Переход к климатически нейтральной ООН", пособие по обеспечению устойчивости мероприятий, а также онлайновый учебный курс по устойчивым закупкам "Закупки ради улучшения мира".
Call to your choice of countries anytime, day or night, for one low monthly fee, and get voicemail included, plus a 50% discount on an online number. Звони в выбранные тобой страны в любое время дня или ночи всего за один небольшой ежемесячный взнос. В подписку входят услуги голосовой почты, а также скидка 50 % на один онлайновый номер.
Больше примеров...
Онлайн (примеров 3165)
I figured you'd be online. Я решила, что ты будешь онлайн.
So if one were to look online - It's like it never happened. Так что если кто-то будет искать следы продажи онлайн, ничего не было.
In practice, most of the evaluation takes place online as the auctioneer may access most of the required information from SICAF and other government databases. На практике оценка в большинстве случаев проводится в режиме "онлайн" поскольку аукционист может получить большую часть требуемой информации от SICAF и других правительственных баз данных.
Two of these mandatory programmes can be done online, but other programmes require the use of facilitators and considerable resources for planning, organization, conduct and proper evaluation. Две из этих обязательных программ можно пройти в режиме онлайн, но для планирования, организации, проведения и надлежащей оценки остальных программ необходимы услуги координаторов и значительные ресурсы.
The functionality of Kentico CMS covers five main areas: Content Management, E-commerce, Online Communities, Intranet and Collaboration, and Online Marketing. Функциональность Kentico CMS покрывает пять областей: систему для управления содержанием, электронную коммерцию (E-коммерция), Social Networking, интранет и маркетинг онлайн.
Больше примеров...
Интерактивный (примеров 138)
Note: The sustainable procurement online training and workshops were introduced during 2013. Примечание: интерактивный курс и практикумы по устойчивым закупкам проводятся с 2013 года.
Beyond the online platforms for discussion, the water consultation enabled interactive and engaging face-to-face dialogues in many countries. Помимо создания интерактивных платформ для обсуждения проблем водных ресурсов в рамках этих консультаций во многих странах был налажен интерактивный диалог в режиме прямых контактов.
About one half of the organizations present at the session created publications specifically for the web, but many more had their sales publications partially or fully available online. Около половины организаций, присутствовавших на сессии, подготовили публикации специально для сети шёЬ, а еще больше организаций обеспечили частичный или полный интерактивный доступ к их поступающим в продажу публикациям.
Publicly available input data had been used in the study, which was fully available online, including the data, results and an interactive calculator (). Исследование на эту тему проводилось с использованием общедоступных исходных данных, и все его материалы, включая соответствующие данные, полученные результаты и интерактивный калькулятор, размещены в Интернете ().
The media programme notably partnered with the New York Times Knowledge Network and provided a six-week online training course by New York Times journalists to Tunisian, Egyptian, French and American journalists on election coverage. В частности, в рамках медиапрограммы были установлены партнерские связи с Сетью знаний при газете "Нью-Йорк Таймс", и в результате журналистами из этого издания был проведен шестинедельный интерактивный семинар по теме освещения выборов для тунисских, египетских, французских и американских журналистов.
Больше примеров...
Сетевой (примеров 238)
High-quality information sources are made available online to the Permanent Missions, free of charge, through subscriptions to the Library. Постоянным представительствам предлагается безвозмездный сетевой доступ качественным источникам информации при наличии абонемента Библиотеки.
That includes violence prevention and children's online protection through measures such as those addressed in previous sections. Это включает предотвращение насилия и защиту детей в сетевой среде с использованием таких мер, которые были рассмотрены в предыдущих разделах.
The Democracy Fund launched its first call for project proposals through an innovative online application system that facilitated access to civil society organizations, while accepting fax or mail submissions from low Internet connectivity areas. Фонд демократии опубликовал свой первый призыв представлять предложения по проектам с помощью новаторской сетевой системы подачи заявок, что способствовало установлению контактов с организациями гражданского общества, а из районов, где доступ к сети Интернет ограничен, заявки принимались по факсимильной или почтовой связи.
Expand and improve online protection mechanisms Развивать и совершенствовать механизмы сетевой защиты
The UNEP Regional Office for Asia and the Pacific commented that the first reporting officer, second reporting officer and staff member had electronically signed off on the e-PAS, indicating the date when the e-PAS had been approved in the online e-PAS database. Региональное отделение ЮНЕП для Азии и Тихого океана сообщило, что первый вышестоящий начальник, второй вышестоящий начальник и сотрудник ставят электронные подписи на характеристиках в электронной системе служебной аттестации с указанием даты утверждения характеристики в сетевой базе данных электронной системы служебной аттестации.
Больше примеров...
Онлайновом режиме (примеров 582)
The training module will be available online and accessible to all. Учебный модуль будет доступен в онлайновом режиме.
Electronic commerce is defined as sales over the Internet, with or without online payment. Электронная коммерция определяется как продажи через Интернет, вне зависимости от того, производятся расчеты в онлайновом режиме или нет.
All interim movements of personnel and changes in address, telephone/fax numbers, national holiday, etc., in the "Blue Book" are updated online as soon as the Protocol and Liaison Service is notified of such changes by the Missions. Все временные перемещения сотрудников и изменения адресов, номеров телефонов и факсов, национальных праздников и прочих данных в «Голубой книге» отражаются в онлайновом режиме, как только Служба протокола и связи получает соответствующие уведомления от представительств.
In Thailand, for example, a partnership between the Ministry of Commerce, the Ministry of Justice and the private sector used Internet-based systems to fill credit information gaps, resulting in the online availability of the credit profiles of more than 700,000 companies. Например, в Таиланде партнерство между министерством торговли, министерством юстиции и частным сектором основывается на использовании Интернет-систем для восполнения недостающей кредитной информации, благодаря чему в онлайновом режиме имеются кредитные файлы по более чем 700000 компаний.
The framework is based on the principle that what is illegal offline should be illegal online. Суть этой правовой основы заключается в том, что программы, запрещенные в режиме "оф-лайн", должны запрещаться и в онлайновом режиме.
Больше примеров...
В интернете (примеров 1592)
The inventory will be available online. Этот список будет размещен в Интернете.
The song began circulating online a month before the soundtrack's release and was well received by many fans who felt that it could be a hit. Песня стала доступна в Интернете за месяц до выпуска саундтрека и была хорошо принята фанатами, которые считают, что эта песня может стать хитом.
Her first audition clip of Simon & Garfunkel's "Scarborough Fair/ Canticle" has amassed over 9 million views online. Её первый клип на кавер-версию песни дуэта Simon & Garfunkel «Scarborough Fair/ Canticle» набрал более 6 млн просмотров в Интернете.
I took her to... I don't know how many doctors, but nobody knew what was wrong, so I went online and found out about Mito. Я показывал её... я уже не помню, скольким докторам, но никто не смог ей помочь, пришлось покопаться в интернете, и там я узнал о мито.
The first version of the Panel's juvenile justice expert roster was finalized in December 2007, then revised in 2008 and published online in early 2009. В декабре 2007 года была завершена работа над первым вариантом реестра экспертов в области правосудия в отношении несовершеннолетних, который в 2008 году был пересмотрен, а в начале 2009 года опубликован в Интернете.
Больше примеров...
В сети (примеров 897)
See when your contacts are online. Возможность видеть, когда твои контакты находятся в сети.
The redesigned careers page should be online in the first quarter of 2013. Новая страница вакансий должна быть отлажена в сети в первом квартале 2013 года.
Do you want your picture online for all the world to see? Хочешь, чтобы твоя фотография была в сети и весь мир бы её видел?
So he found this kid online, and he flew him down from some nowhere town in northern Canada, and started shopping him to teams. Он нашел это парня в сети, он слетал в его городок, где-то на севере Канады, и приступил к его покупке для команды.
In this country, if we win the election, we are going to make all government spending over 25,000 pounds transparent and available online, searchable for anyone to see. Если мы победим на выборах здесь [в Великобритании], мы добьёмся прозрачности по всем государственным расходам свыше 25000 фунтов стерлингов, информация будет в сети, доступна для всех.
Больше примеров...
Электронный (примеров 98)
To look our online souvenir shop click here. Чтобы перейти в электронный магазин сувениров нажмите здесь.
The Inter-Agency Standing Committee also produced an online e-learning course for all humanitarian actors to build their skills in gender equality programming. Межучрежденческий постоянный комитет также разработал электронный курс обучения для всех гуманитарных структур, с тем чтобы они могли усовершенствовать свои навыки по составлению программ в области гендерного равенства.
Inclusion of single points of contact on firearms in the online directory of competent national authorities Включение должностных лиц по поддержанию связей по вопросам огнестрельного оружия в электронный справочник компетентных национальных органов
firstly to ensure that the online option is communicated correctly to the respondent on the doorstep; and во-первых, для обеспечения того, чтобы электронный вариант был правильно доведен до сведения респондента при личном общении; и
Built in partnership with the International Organization for Migration, the Online Community is a source of information on good practices of integration of migrant populations, a virtual space for exchange and learning for practitioners and a support mechanism for coordination and cooperation among stakeholders. Электронный центр, который был создан в партнерстве с Международной организацией по миграции, служит источником информации по вопросам передовой практики в области интеграции мигрантов и фактическим форумом для обмена стажерами и их обучения и механизмом поддержки координации и сотрудничества между заинтересованными сторонами.
Больше примеров...
Через интернет (примеров 425)
With us sailing the Caribbean, checking our pension pot online? Будем ли мы плавать в Карибском море и проверять нашу пенсию через Интернет?
So he contacts an online search engine, buys her social security number for 45 bucks, and uses it to trace her work address to the Symphony. Тогда он стал искать её через интернет, ... купил номер её социальной страховки за 45 баксов, ... и воспользовался им, что бы отследить её рабочий адрес в симфоническом оркестре.
Nobody else thinks it's weird That you can just buy anybody's yearbook online? Никому не кажется странным, что можно просто взять и купить чей-то выпускной альбом через интернет?
A more recent phenomenon is accessing children via the Internet, either directly through online chat forums ("grooming"), or through intermediaries. Новшеством последних лет является доступ к детям через Интернет, либо напрямую с помощью онлайновых чатов ("груминг"), либо через посредников.
Online availability of OECD's detailed international trade database on Internet for external users. Предоставление через Интернет внешним пользователям оперативного доступа к подробной базе данных ОЭСР о международной торговле.
Больше примеров...
Он-лайн (примеров 348)
Alternatively you can fill out our online application. Пожалуйста, заполните заявку в режиме он-лайн как можно более подробно.
It takes about 30 minutes online to find Zooey Wigner. Это заняло 30 минут он-лайн найти Зои Вигнер.
Anywhere you are, you can watch TV online A free internet TV is an easy way how to stay in touch with your country. Где бы Вы ни были, Вы можете смотреть ТВ он-лайн Бесплатное Интернет-ТВ - легкий способ поддерживать связь со своей страной.
Individuals can also find helpful information at the fair housing section of the U.S. Department of Housing and Urban Development Web site < > where individuals can file housing discrimination complaints online. Заинтересованные лица могут также найти полезную информацию в разделе, посвященном запрещению дискриминации при продаже жилья и сдаче его в наем, на ШёЬ-сайте министерства жилищного строительства и городского развития < >, на котором каждый может разместить он-лайн свою жалобу на дискриминацию в области жилья.
Online Texas hold'em poker which has a pot limit the rules are the same with an exception that the maximum amount of bet can be equal to the total amount in the pot. Он-лайн Техас держит их покер который имеет бак ограничивать правила это же с исключением что максимальное количество париа может быть равно к полной сумме в баке.
Больше примеров...
В интернет (примеров 201)
When I can't sleep at night, I go online and I read your past columns. Иногда когда не могу уснуть ночью, хожу в интернет и читаю твою колонку.
How quickly can you upload a video online? Как быстро ты сможешь загрузить видео в интернет?
Wouldn't it have been awful if the cameramen had kept the footage running, and we could now persuade him to put it online somewhere so it could be seen. Было бы просто ужасно, если бы оператор не перестал снимать, и мы бы уговорили его выложить видео в интернет, чтобы его можно было посмотреть.
You know, I used to think that the alternative world was just full of crystals and crazies, but, you know, I went online and I've got to say, a lot of this stuff makes sense. Знаешь, я думала, что мир альтернативной медицины кишмя кишит кристаллами и безумцами, но, знаешь, я вышла в интернет и должна сказать, многое из этой ерунды имеет смысл.
But most worrying of all are criminal gangs who are going online and starting to colonize cyberspace. Но самое тревожное - это криминальные группировки, выходящие в Интернет и начинающие колонизировать киберпространство.
Больше примеров...
В сеть (примеров 147)
Jana just texted asking for ugly photos of you to post online. Яна просто пишет надписи на уродливых фото с тобой и выкладывает в сеть.
Meaning he'll put TRAKZER's code online for free. То есть бесплатно выложит код приложения в сеть.
Quinn, go find this kid Before he has any idea to put that video online. Куинн, найди этого парня пока ему не пришла идея выложить видео в сеть.
He posts his lectures online. Он выкладывает лекции в сеть.
Okay, I had someone trace the photo of Vince's body that appeared online. Я отследил фото тела Винса, которое выложили в сеть.
Больше примеров...
В онлайне (примеров 79)
He went there to warn her that it could be dangerous meeting someone online. Он пошел туда, чтобы предупредить ее, что это опасно назначать встречу с кем-то в онлайне.
What is private offline is private online Личное в оффлайне - личное в онлайне
Frost... check and see if Olaf is online. Фрост... проверь-ка, есть ли Олаф в онлайне.
I wouldn't want you to know what I was looking at online. Я бы не хотел, чтобы ты знал, чем я занимаюсь в онлайне.
Censorship policies can have a chilling effect, as users who know that their online activities are screened by a government agency are less inclined to engage in freedom of expression. Политика осуществления цензуры может оказывать "остужающее" воздействие, поскольку пользователи, зная, что их деятельность в онлайне находится под присмотром правительственного агентства, будут в меньшей степени склонны свободно выражать свои мнения.
Больше примеров...
Он лайн (примеров 4)
Plesk enables complete online administration over a web interface and setting various parameters of virtual servers, as well as the dedicated server itself. Plesk дает возможность проводить комплексную он лайн администрацию через web-интерфейс и установку многих параметров виртуальных серверов, также как и отдельного дедицированного сервера.
It was pointed out that the United Nations Sales Convention was commonly understood as not covering a variety of transactions currently made online other than sales of movable tangible goods in the traditional sense. Было указано, что Конвенция Организации Объединенных Наций о купле-продаже обычно толкуется как не охватывающая разнообразные сделки, заключаемые в настоящее время в режиме он лайн, иные чем сделки купли-продажи движимых материальных товаров в традиционном смысле.
We were really, really moved by the online testimonials. Сэм: мы очень-очень были тронуты он лайн рекомендациями.
Following 10 years of industry experience, Universal Holiday Centre is currently the largest online provider of quality apartments, houses and villas for holiday rental on the Costa Dorada. Уже более 10 лет, Universal Holiday Centre является одной из крупнейших компаний, предлагающей и сдающей в аренду апартаменты, дома и виллы он лайн.
Больше примеров...
Online (примеров 598)
All the poker reviews have been written by experienced online poker players who have vast knowledge about the online poker industry. Все просмотрения покера перечислили на были написаны опытными online игроками покера имеют более обширное знание о online индустрии покера.
There are other versions of Rohan Online in Korea, Taiwan, Japan, Indonesia, and Philippines as well. Есть и другие версии Rohan Online в Корее, Тайване, Японии, Индонезии и Филиппинах.
A scaled down version of GeoWorks was used by America Online for their AOL client software until the late 1990s. Сокращённая версия GeoWorks использовалась America Online для своего клиентского программного обеспечения AOL на основе DOS до конца 1990-х годов.
Today the representative offices of Online Expo company are opened in the following countries: Finland, Latvia, Lithuania, Estonia, Poland and Slovakia. На сегодняшний день представительства Online Expo открыты в следующих странах: Финляндия, Латвия, Литва, Эстония, Польша и Словакия.
The Sword Art Online series was first published online in 2002, under the pen name Fumio Kunori (九里史生, Kunori Fumio). Серия Sword Art Online была написана в 2002 году и выложена в интернет Кавахарой под ником «Фумио Кунори».
Больше примеров...
Интернета (примеров 263)
The constantly increasing growth of the Internet for online trade transactions involves the use of efficient, trusted, reliable and secure information exchanges. Постоянный рост использования Интернета для онлайновых торговых сделок предполагает осуществление эффективных, проверенных, надежных и безопасных информационных обменов.
McCloud maintains an active online presence on his web site where he publishes many of his ongoing experiments with comics produced specifically for the web. Макклауд поддерживает активное онлайн-присутствие на своем веб-сайте, где он публикует многие из своих текущих экспериментов с комиксами, выпущенными специально для Интернета.
The use of Internet as media for exchange of information, goods and services, and for the commission of crimes, has given rise to online trafficking of such illicitly manufactured firearms. Использование Интернета в качестве средства для обмена информацией, товарами и услугами, а также для совершения преступлений привело к возникновению торговли таким незаконно изготовленным огнестрельным оружием в режиме онлайн.
The discussion under the third substantive item will be devoted to assessing how the new online tourism market structure rebalances the negotiating position and power in comparison with the pre-internet market. Обсуждение третьего основного пункта будет посвящено оценке того, каким образом новая он-лайновая структура рынка туризма расширяет переговорные возможности по сравнению с рынком до Интернета.
Secondly, distance learning can also enable the distribution and appropriate pedagogical use of training through Internet or e-mail forums, chats and video conferencing (online lectures or seminars), but also through the distribution of pedagogical materials on CD-ROMs. Во-вторых, дистанционное обучение позволяет также обеспечить распространение и надлежащее педагогическое использование учебных материалов с помощью форумов, дискуссионных групп и видеоконференций (проведение лекций или семинаров в онлайновом режиме) через каналы Интернета или электронной почты, а также на КД-ПЗУ.
Больше примеров...