Английский - русский
Перевод слова Online

Перевод online с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Онлайновый (примеров 466)
In response to increasing demand and for wider outreach, an online e-learning facility for green growth capacity development was established. В ответ на увеличение спроса и с учетом необходимости обеспечить более широкий охват был создан онлайновый механизм электронного обучения по вопросам укрепления потенциала в интересах обеспечения зеленого роста.
African online discussion forum on Internet governance Африканский онлайновый дискуссионный форум по вопросам управления Интернетом
Author/ Pseric (2009-11-06) punypng is an online image compression service without installing any software through a browser can reduce PNG, JPG, GIF, and GIF file size dynamic map, with s... Автор/ Pseric (2009-11-06) punypng это онлайновый сервис сжатия изображений без установки какого-либо программного обеспечения через браузер может сократить PNG, JPG, GIF, GIF и размер файла динамической картой, с s...
It was also agreed to share the information that would be collected, according to the terms of the data exchange agreement, by updating the regional information system, to be implemented in an Internet environment enabling online access to updates. Было также решено обмениваться информацией, которая будет собрана в соответствии с положениями соглашения об обмене данными посредством обновления региональной информационной системы; такой обмен будет осуществляться в среде Интернета, позволяющей онлайновый доступ к обновленным данным.
In 2007, the Organization completed a joint project with the Department of Economic and Social Affairs entitled "Online training course on results-based monitoring and evaluation of programmes to track the progress of Millennium Development Goals targets at national and local levels". В 2007 году Организация завершила совместный проект с Департаментом по экономическим и социальным вопросам "Онлайновый учебный курс по ориентированным на результаты мониторингу и оценке программ для отслеживания выполнения задач, связанных с Целями развития тысячелетия на национальном и местном уровнях".
Больше примеров...
Онлайн (примеров 3165)
Various companies would be able to interact in the forum, with Microsoft already offering free online courses. В рамках форума смогут взаимодействовать различные компании, а компания «Майкрософт» уже предлагает бесплатные курсы в режиме онлайн.
5.3.1 Update discussion paper "International Forest Sector Institutions and Policy Instruments: A sourcebook," online reference source Обновленный вариант документа для обсуждения "Международные учреждения и инструменты политики лесного сектора: справочник", база справочной информации в режиме онлайн
The diagram for service level 3 includes the possibility of an additional service enabling the operator involved to file an accident report online, thereby relieving the competent authority of the task. Схема уровня услуг 3 предусматривает возможность предоставления дополнительной услуги, которая позволит соответствующему оператору самому передавать отчет об аварии в режиме онлайн, освобождая тем самым компетентный орган от выполнения этой задачи.
In its decision 3/2, the Conference of the Parties requested the Secretariat to consider the practicability of consolidating the online Directory with existing or future directories under other international instruments, such as the United Nations Convention against Corruption. В своем решении 3/2 Конференция участников просила Секретариат рассмотреть вопрос об осуществимости объединения функционирующего в режиме онлайн Справочника с имеющимися или будущими справочниками в рамках других международных документов, таких как Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции.
Today, children move seamlessly between offline and online environments. В настоящее время дети легко переключаются с режима "офлайн" на режим "онлайн" и обратно.
Больше примеров...
Интерактивный (примеров 138)
In particular, the online market for commercially bred seeds is an open market that can easily be monitored on a regular basis. В частности, интерактивный рынок таких семян является открытым, и за ним легко установить контроль, осуществляемый на регулярной основе.
It noted that the searchable index, available online on the web site of the Office for Outer Space Affairs, would greatly facilitate its work. Подкомитет отметил, что этот поисковый индекс, к которому имеется интерактивный доступ через шёЬ - сайт Управления по вопросам косми-ческого пространства, в значительной мере облегчит его работу.
Publicly available input data had been used in the study, which was fully available online, including the data, results and an interactive calculator (). Исследование на эту тему проводилось с использованием общедоступных исходных данных, и все его материалы, включая соответствующие данные, полученные результаты и интерактивный калькулятор, размещены в Интернете ().
The Legal Library and Reference Section integrated the library catalogue, periodicals and loans, implemented the use of bar codes and the automation of loan registration and introduced the Online Public Access Catalogue. Библиотечно-справочная секция по вопросам права объединила услуги библиотечного каталога, распространения периодических изданий и выдачи книг и материалов и внедрила систему штрих-кодов и автоматической регистрации выдачи книг и материалов, а также интерактивный каталог для общественного доступа.
The Department for General Assembly and Conference Management has also enabled online interactive access to organ-related information, such as organ profile, terms of reference, current members, authorized requestors and contact information. Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению также обеспечил сетевой интерактивный доступ к информации о различных органах по таким позициям, как общие сведения, круг ведения, нынешний членский состав, уполномоченные запрашивающие органы и контактная информация.
Больше примеров...
Сетевой (примеров 238)
There was also a discussion on the need for a new online platform to bring together entrepreneurs and grass-roots organizations. Состоялась также дискуссия о потребности в создании новой сетевой платформы для целей объединения предпринимательских и массовых организаций.
For this purpose, the Secretariat, in collaboration with relevant departments, has provided a secure online forum for the members of the Commission, enabling them to continue their discussion and to exchange electronic files during the intersessional period. Для этой цели Секретариат в сотрудничестве с соответствующими департаментами организовал для членов Комиссии безопасный сетевой форум, что позволяет им продолжать обсуждения и обмениваться электронными файлами в межсессионный период.
The contributions portal went operational effective May 2010 and the status of outstanding contributions was made available online to Member States. Портал для операций со взносами был введен в действие в мае 2010 года, и государства-члены получили сетевой доступ к информации о положении с невыплаченными взносами.
However, Miller criticized the lack of online support on the Wii and commented that the tweaks to the game didn't "play as well on the PSP as they played on the PS3" and that the "whole experience still feels stiff". Помимо этого, Миллер раскритиковал отсутствие поддержки сетевой игры на Wii, отметил, что настройки не позволяют «играть на PSP так же, как играется на PS3», и что «в целом игре по-прежнему не хватает действия».
The Department is currently working on an information management tool that will enable information centres, Services and offices to manage the explosive growth of electronic and non-electronic data through the introduction of an online database system. В настоящее время Департамент работает над механизмом управления информацией, который позволит информационным центрам, службам и бюро функционировать в условиях стремительного роста объема данных в электронном и неэлектронном форматах благодаря внедрению сетевой системы баз данных.
Больше примеров...
Онлайновом режиме (примеров 582)
The College will offer the course online in 2013 so as to expand its outreach. В 2013 году Колледж будет предлагать курс в онлайновом режиме, с тем чтобы расширить его охват.
Initiatives must be adopted which harness the energy that accompanies the use of social media networks by children and encourages them to discuss those issues online and support each other in reporting exploitative behaviour to the authorities. Нужно проводить в жизнь инициативы по обузданию энергии детей как пользователей социальных сетей и стимулированию их к обсуждению таких вопросов в онлайновом режиме и к оказанию взаимной поддержки в направлении властям сообщений о проявлениях эксплуатации.
It was noted that a compilation of the papers presented at the workshop had been distributed by UNICRI at the workshop and would be made available online. Был отмечен сборник материалов, представленных на семинаре-практикуме, был распространен ЮНИКРИ в ходе практикума и будет доступен в онлайновом режиме.
In New Zealand, the process is fully integrated and can be carried out online on one website, in one day, at a cost of $160, with no capital requirement. В Новой Зеландии эта процедура является полностью интегрированной и может быть применена в онлайновом режиме на одном веб-сайте в течение одного дня за 160 долл. при отсутствии каких-либо требований к размерам капитала.
This Group's task is to monitor the progress of digitisation and online accessibility in connection with Europeana and to exchange information and good practices of Members States' policies and strategies in this field. Задача этой Группы состоит в отслеживании прогресса в области цифровых технологий и доступа в онлайновом режиме в связи с программой "Европеана" и содействии обмену информацией и наиболее эффективными методами, относящимися к мерам и стратегии, которые осуществляются в этой области.
Больше примеров...
В интернете (примеров 1592)
I ordered it online last week. Я заказала его в интернете на прошлой неделе.
Promotions in print spreads and online advertising were also used. Также использовалась реклама в печатных изданиях и в интернете.
I read about you online and I have a proposition for you. Я читала о вас в интернете и у меня есть предложение для вас.
Information relevant to migrants, including their rights and obligations, was available in Azeri, Russian and English online or through the Ministry of Social Affairs and the State Migration Service. Информация, имеющая отношение к мигрантам, в том числе в отношении их прав и обязанностей, доступна в интернете на азербайджанском, русском и английском языках или через Министерство социального обеспечения и Государственную миграционную службу.
He trolls the Internet and is selecting women with a strong online presence and who frequently post their fantasies with descriptive detail. В интернете он выбирает женщин, часто пишущих о своих фантазиях с конкретными подробностями.
Больше примеров...
В сети (примеров 897)
But you know what happens online. Но вы знаете, как бывает в сети.
"Harmful online content" is a very broad category that includes any online material that has the ability to negatively influence children. "Электронные материалы вредного содержания" - весьма широкое понятие, охватывающее любые доступные в сети материалы, которые могут оказать пагубное воздействие на детей.
Your tax-deductible donation helps ensure online anonymity and privacy continue to exist in the world. Ваше необлагаемое налогами пожертвование помогает нам обеспечивать анонимность и конфиденциальность в сети Интернет по всему миру.
Improve the online visibility and accessibility of the IGF З. Содействовать популяризации и доступности ФУИ в сети Интернет
There's not much about him online except that he made a truckload of money about three years ago selling a software startup and that he really hates paying taxes. В сети о нём мало что нашлось, кроме того, что года три назад он заработал кучу денег продав стартап программного обеспечения и что ему ненавистна уплата налогов.
Больше примеров...
Электронный (примеров 98)
(a) Full online access to public judicial documents, including decisions. а) Полный электронный доступ к публичным судебным документам, включая решения.
Pursuant to Conference decision 4/2, UNODC expanded its online directory of competent national authorities to include authorities designated by States in accordance with article 12, paragraph 2, of the Firearms Protocol. В соответствии с решением 4/2 Конференции ЮНОДК расширило свой электронный справочник национальных органов, включив в него органы, назначенные государствами в соответствии с пунктом 2 статьи 12 Протокола об огнестрельном оружии.
The Escapist also received a Mashable Open Web Award for Best Online Magazine in 2009 and was named one of the 50 Best Websites by Time magazine in 2011. Помимо этого, The Escapist получил Mashable Open Web Award за лучший электронный журнал в 2009 году и попал в список 50 лучших сайтов по мнению журнала Time в 2011 году.
The Peacebuilding Portal, an online database of over 2,000 conflict-related organizations, strengthens networking and information-sharing among peacebuilding organizations. Электронный информационный портал, посвященный миростроительству, - электронная база данных о более чем 2000 организаций, связанных с урегулированием конфликтов, - способствует налаживанию взаимодействия и обмену информацией между организациями, занимающимися миростроительством.
You can buy a barcode ticket from Piletilevi online ticket shop and print it out yourself. На наши мероприятия всегда есть возможность купить электронный билет в интернет-магазине Piletilevi, который вы можете распечатать самостоятельно.
Больше примеров...
Через интернет (примеров 425)
Some of the newsletters are available online or through subscription services, and many are produced in local languages. Часть бюллетеней новостей доступна через Интернет или службы подписки, причем многие из них выпускаются на местных языках.
Through the Global Teaching and Learning Project, with its online component, the United Nations Cyberschoolbus, we seek to provide exceptional educational resources online and in print to students around the world. В рамках Проекта в области обучения и просвещения с его сетевым компонентом под названием "UN Cyberschoolbus" мы стремимся обеспечить наличие через Интернет и в печатном виде исключительных образовательных ресурсов для обучающихся во всем мире.
Its Learning Initiative for Entrepreneurs Programme (HP LIFE), implemented in cooperation with Hewlett-Packard, teaches ICT skills to entrepreneurs and is available both online and offline. Ее программа по инициативе организации учебы для предпринимателей (ХП-ЛИФЕ), осуществляемая в сотрудничестве с компанией "Хьюлетт-Паккард", прививает предпринимателям навыки использования ИКТ и действует как через Интернет, так и в очном порядке.
However, an emphasis will be placed on online sales and off-site promotions, which are expected to compensate for the reduction in direct customers. Вместе с тем основное внимание будет уделяться осуществлению продаж через Интернет и проведению рекламных кампаний вне комплекса Организации, что, как ожидается, позволит компенсировать последствия, обусловленные сокращением числа прямых покупателей.
and it didn't take her long to figure out that I let a stranger seduce her online. Она поняла, что кто-то чужой соблазнил ее через Интернет.
Больше примеров...
Он-лайн (примеров 348)
Data distribution for business customers is done mainly online, whereas citizens are served through the municipalities. Распространение данных для коммерческих пользователей осуществляется главным образом в режиме "он-лайн", в то время как обслуживание граждан осуществляется через муниципалитеты.
One of them is enrolled at one of those online colleges. Одна из них учится в он-лайн колледже.
Should you have any questions regarding the execution of credit cards, please refer to the skilled specialists of the Consumer Credit Department and you'll receive answers to all your questions in online mode. При возникновении каких-либо вопросов относительно оформления кредитных карт обращайтесь к квалифицированным специалистам департамента потребительского кредитования и получите ответы на любые вопросы в режиме он-лайн.
When you start to play online Texas hold'em poker the two players sitting first and the second to the left of the dealer have to add compulsory blinds to the pot of half and equal amount of the low limit bet, respectively. Когда вы начинаете сыграть он-лайн Техас держите их покер 2 игрока сидя сперва и второе налево торговца добавить принудительные шторки к баку половинного и равного количества париа минимального размера, соответственно.
You can contact our call-center operator using online chat facility or send a request to make changes in your booking. Для изменений в бронировании Вы можете пообщаться с оператором в режиме он-лайн чата или отправить запрос для изменений в бронировании.
Больше примеров...
В интернет (примеров 201)
One last video before I release them online. Последнее видео, прежде чем я выложу все в интернет.
Did I put 'em online? Выложил ли я их в интернет?
The album leaked online a month before release; Yorke said he regretted not releasing it as a download beforehand. За месяц до релиза альбом просочился в Интернет, и позже Йорк сожалел, что сразу же не выложил запись в качестве загружаемого контента.
Hitwise (), the leading online competitive intelligence service has acquired HitDynamics, a technology platform that combines search campaign management, search marketing reporting and conversion tracking analytics into a single, intuitive interface. Click here for official press release. Hitwise (), лидер сегмента аналитических платформ для Интернет маркетинга, приобрел HitDynamics, - систему управления маркетинговыми кампаниями в Интернет и отчетностью об их проведении.
The first thing, I got out of jail, of course after I took a shower, I went online, I opened my Twitter account and my Facebook page, and I've been always very respectful to those people who are opining to me. Первым делом, выйдя из тюрьмы и, конечно, приняв душ, я вышла в интернет, открыла свой Твиттер и Фейсбук, и всегда очень уважительно относилась к тем, кто высказывал мне свое мнение.
Больше примеров...
В сеть (примеров 147)
Then put online for a hundred bucks. Пусть выложит ее в сеть за сотню баксов.
However, on October 22, the trailer leaked online, and within a few hours Marvel officially released the trailer on YouTube. Однако 22 октября ролик слили в сеть, и через несколько часов студия Marvel официально выложила трейлер на своём YouTube-канале.
I posted a couple of clips online. Я выложила в сеть пару клипов.
He posts his lectures online. Он выкладывает лекции в сеть.
Why not post them online? Почему не выложить в сеть?
Больше примеров...
В онлайне (примеров 79)
Ben - you know, the online soldier that I met. Вы знаете, тот солдат, с которым я познакомилась в онлайне.
Otherwise, visitors can drop by at any Internet café to check their e-mails or perform other online tasks. В противном случае, гости могут заскочить в любое Интернет-кафе, чтобы проверить свою почту или выполнить других задачи в онлайне.
Censorship policies can have a chilling effect, as users who know that their online activities are screened by a government agency are less inclined to engage in freedom of expression. Политика осуществления цензуры может оказывать "остужающее" воздействие, поскольку пользователи, зная, что их деятельность в онлайне находится под присмотром правительственного агентства, будут в меньшей степени склонны свободно выражать свои мнения.
Things move quickly online, and we've beefed up the engine that runs Firefox to make sure you can keep up: Firefox 3.5 is more than twice as fast as Firefox 3, and ten times as fast as Firefox 2. Жизнь в онлайне идёт быстро, и чтобы вы от неё не отставали, мы прокачали движок, приводящий в движение Firefox: Firefox 3.5 более чем в два раза быстрее Firefox 3, и в десять раз быстрее Firefox 2.
Discussions of this type have resulted in an initiative with the objectives of securing freedom of expression online, strengthening the digital security of human rights defenders and ending gender-based violence online. По итогам обсуждения этой проблематики была разработана инициатива, имеющая целью обеспечить свободу выражения мнений в онлайне, укрепить цифровую безопасность правозащитников и прекратить онлайновое насилие на гендерной почве.
Больше примеров...
Он лайн (примеров 4)
Plesk enables complete online administration over a web interface and setting various parameters of virtual servers, as well as the dedicated server itself. Plesk дает возможность проводить комплексную он лайн администрацию через web-интерфейс и установку многих параметров виртуальных серверов, также как и отдельного дедицированного сервера.
It was pointed out that the United Nations Sales Convention was commonly understood as not covering a variety of transactions currently made online other than sales of movable tangible goods in the traditional sense. Было указано, что Конвенция Организации Объединенных Наций о купле-продаже обычно толкуется как не охватывающая разнообразные сделки, заключаемые в настоящее время в режиме он лайн, иные чем сделки купли-продажи движимых материальных товаров в традиционном смысле.
We were really, really moved by the online testimonials. Сэм: мы очень-очень были тронуты он лайн рекомендациями.
Following 10 years of industry experience, Universal Holiday Centre is currently the largest online provider of quality apartments, houses and villas for holiday rental on the Costa Dorada. Уже более 10 лет, Universal Holiday Centre является одной из крупнейших компаний, предлагающей и сдающей в аренду апартаменты, дома и виллы он лайн.
Больше примеров...
Online (примеров 598)
If you're new to Backgammon, our rules and strategy guides will tell you all you need to know about the game of Backgammon and where it can be played online. Если вы новы к триктраку, то наши правила и направляющие выступы стратегии скажут вас все, котор вы знать о игре триктрака и где их можно сыграть online.
The PROTECT IP Act is a re-write of the Combating Online Infringement and Counterfeits Act (COICA), which failed to pass in 2010. Этот законопроект представляет собой переписанную версию законопроекта Combating Online Infringement and Counterfeits Act (COICA), не прошедшего в 2010 году.
Please read the conditions of using ABBYY Aligner Online and select the corresponding option to the left of the "Align" button. Пожалуйста, ознакомьтесь с условиями предоставления сервиса АВВУУ Aligner Online, а потом отметьте соответствующий пункт слева от кнопки "Выровнять".
DC Universe Online offers downloadable content or Episodes which expand the game universe with new, more difficult missions to progress that provide new or continuations of stories already existing; new costume styles and equipment. DC Universe Online предлагает загружаемый контент или Эпизоды, которые расширяют игровую вселенную новыми и более сложными миссиями для прогресса, которые обеспечивают новые или продолжения уже существующих историй; новые стили и оборудование для костюмов.
Commenting on Schlichter's article, Greg Pollowitz of the National Review Online wrote that considering the target audience he could not understand the show's appeal to adult men. Комментируя статью Шликтера, Грег Полловитз из издания «National Review Online» написал, что, учитывая целевую аудиторию сериала, он не может понять, как сериал относится к взрослым мужчинам.
Больше примеров...
Интернета (примеров 263)
Each working group will meet principally online. Каждая рабочая группа будет проводить свои встречи главным образом с помощью Интернета.
In China, three-quarters of Internet users get online via mobile phones already; in Ethiopia and Uganda, four out of five do. В Китае три четверти пользователей Интернета уже выходят в сеть через мобильные телефоны; в Эфиопии и Уганде таких четыре пятых.
Strategies to promote the above-mentioned online financial services in developing countries should include the adoption of open Internet technologies and platforms for online payments with or without the use of cards, and the adoption of Internet banking, e-trade finance, e-credit insurance and other facilities. Стратегии поощрения развития вышеупомянутых онлайновых финансовых услуг в развивающихся странах должны включать в себя внедрение открытых Интернет-технологий и платформ для онлайновых платежей с использованием или без использования карт, а также внедрение банковских технологий на базе Интернета, электронного финансирования торговли, электронного страхования кредитов и других технологий.
Online services offer petitioners the opportunity to send their notes to the Western Wall via e-mail, fax, text messaging and Internet; the note is then printed out and inserted in the Wall. Онлайновые сервисы предлагают просителям возможность послать свои записки для Западной Стены посредством электронной почты, факса, текстовых сообщений и Интернета; посланная таким образом записка затем распечатывается и вкладывается в Стену.
While Indians have traditionally been wary of buying online, owing to their distrust of digital security, in recent years the urban middle class has become increasingly accustomed to using the Internet to purchase airline tickets, reserve hotel rooms, and order books. В то время как индийцы, благодаря недоверию к цифровой безопасности, традиционно настороженно относятся к покупкам онлайн, городской средний класс в последнее время все более привыкает к использованию Интернета для покупки авиабилетов, бронирования номеров в гостиницах и заказа книг.
Больше примеров...