| 41 every year parents of it went to Novgorod for a holiday of Easter. | 41 Каждый год родители Его ходили в Новгород на праздник Пасхи. |
| Audrey's going to be with Alexandre in Novgorod. | Одри поедет к Александру в Новгород. |
| Then Askold it was directed in Galij (Novgorod), where rules Truvor. | Затем он направился в Галидж (Новгород), где правил Трувор. |
| In 1476 he participated in Ivan III's campaign against Novgorod. | В 1476 году участвовал в походе Ивана III на Новгород. |
| Northern Volga region and the north of Russia have been mastered again not earlier than IX century when ancient Novgorod has been constructed. | Северное Поволжье и север России были освоены вновь не ранее IX века, когда был построен древний Новгород. |
| After attack of Svyatoslav on Hazard, Kubara has returned to reign to Novgorod in 969. | После нападения Святослава на хазар, Кубара вернулся княжить в Новгород в 969 году. |
| 42 And when it was twelve years, they came also on custom in Novgorod for a holiday. | 42 И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Новгород на праздник. |
| In 1251 he went to Novgorod, where he first met with Alexander Nevsky. | В 1251 году поехал в Новгород, где впервые встретился с Александром Невским. |
| Next year, Novgorod besieged Viborg but an armistice was soon agreed upon. | В следующем году Новгород осадил Выборг, но вскоре было заключено перемирие. |
| We would like having it in Novgorod. | Вот бы нам такую в Новгород. |
| Help me get to Novgorod, Princess. | Помоги, царевна, в Новгород добраться. |
| "Nizhnii Novgorod in the 19th century". | «Великий Новгород в ХХ веке». |
| From 1862 the construction of the Moscow-Nizhny Novgorod railway was completed. | В 1862 году было завершено строительство железной дороги Москва-Нижний Новгород. |
| And I will return soon in nijni Novgorod. | И скоро я вернусь в Нижний Новгород. |
| Miracle Saint George about dragon, an icon the end of XIV century, Novgorod. | Чудо Геогрия о змие, икона конец XIV века, Новгород. |
| Novgorod assaulted it in 1377, but was unable to take it. | Новгород напал на замок в 1377 году, но не смог его взять. |
| September 10-12, 2010 - III International Exhibition of Calligraphy (he territory of Yaroslav's Court, Vilikiy Novgorod). | 10-12 сентября 2010 г. - III Международная выставка каллиграфии (Ярославово Дворище, Великий Новгород). |
| For a starting point of creation of the state of Ancient Russia on open spaces of modern Russia we shall take date of a calling varyags Russ to ancient Novgorod in 862. | За отправную точку создания государства Древней Руси на просторах современной России возьмем дату призвания варягов Руси в древний Новгород в 862 году. |
| The Russians traded, through the principality in Novgorod, with the Sami people in North Norway from the middle ages until the beginning of the 17th century. | Русские, в основном через Новгород, торговали с саамами Северной Норвегии со Средневековья вплоть до начала XVII века. |
| While most attacks took place in Moscow and St. Petersburg, incidents have been registered in several other cities and regions, including Voronezh, Nizhni Novgorod, Rostov-on-Don and Volgograd. | Хотя большинство нападений имело место в Москве и Санкт-Петербурге, подобные инциденты были зарегистрированы и во многих других городах и регионах, включая Воронеж, Нижний Новгород, Ростов-на-Дону и Волгоград. |
| In 1613, the Swedes, who captured Novgorod, approached Gdov twice, but as a result of the sorties of the garrison and with the help of the Pskov, the siege was withdrawn. | В 1613 году шведы, захватившие Новгород, дважды подступали ко Гдову, но в результате вылазок гарнизона и с псковской помощью осады снимались. |
| Walking a day time way, began to search for it between relatives and familiar 45 and, not find it, have come back to Novgorod, to find it. | Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми 45 и, не найдя Его, возвратились в Новгород, ища Его. |
| E 28 Berlin - Szczecin - Goleniow - Koszalin - Gdansk - ... - Kalilingrad - Talpaki - Siauliai Riga - Rezekne - Velikije Luki - Moskva - Vladimir - Niznij Novgorod | Е 28 Берлин - Щецин - Голенюв - Кошалин - Гданьск - ... - Калининград - Талпаки - Сиаулия Рига - Резекне - Великие Луки - Москва - Владимир - Нижний Новгород |
| The location of the town contributed to its geographical position: here was the most important trade route "from the Vikings to the Greeks" to Constantinople, in Asia, the Don, in Novgorod. | н.э. Возвышению города способствовало его географическое положение: здесь проходили важнейшие торговые пути "из варяг в греки", в Царьград (Константинополь), в Азию, на Дон, в Новгород. |
| Greetings to thee, great city of Novgorod! | Здравствуй, господин Великий Новгород! |