Английский - русский
Перевод слова Noise

Перевод noise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шум (примеров 1773)
However, it is expected that road traffic noise causes similar effects. Однако предполагается, что шум дорожного движения оказывает аналогичное воздействие.
Making dreadful baby noise Having fun with all her toys Она создает ужасный шум, играя со своими игрушками,
The Acting Chairman: Before giving the floor to the next speaker, I would like to ask those persons who are having conversations in the back of room to consider that this is causing a problem with noise and can be disturbing. Исполняющий обязанности Председателя: Прежде чем предоставить слово следующему оратору, я хотел бы попросить тех, кто ведет беседы в дальнем конце зала, подумать над тем, что своими разговорами они создают шум, который может мешать.
I heard a strange noise outside. Я слышала странный шум снаружи.
Grunge has been called the rock genre with the most "lugubrious sound"; the use of heavy distortion and loud amps has been compared to a massive "buildup of sonic fog". or even dismissed as "noise" by one critic. Зачастую гранж называли рок-жанром с самым «громким звуком»; использование мощного дисторшна и громких усилителей сравнивалось с массированной «эскалацией звукового тумана», один из публицистов даже критиковал жанр за чрезмерный «шум».
Больше примеров...
Звук (примеров 367)
There are clues, big noise, sudden stop, that sort of thing. По характерным признакам: громкий звук, внезапная остановка, что-то вроде этого.
But as she explored the castle of the Beast, a noise, stronger and more beautiful than that of the bell, started to resound in all her being. Но пока она исследовала замок Чудовища, звук, более сильный и прекрасный, чем у колокола, начал раздаваться во всем её теле.
I don't know, like a... weird noise, back there in the dark. Очень странный звук Там сзади что-то с силой ударяет в дверь
E: [Kissing noise] Э: [звук поцелуя]
He was making this noise. Он издавал этот звук.
Больше примеров...
Шуметь (примеров 140)
You ordered me to make no noise, master. Вы приказали не шуметь, хозяин.
Feed it some money and it makes a lot of noise. Скормите ей немного денег, и она будет сильно шуметь.
Scream, make noise, I hurt you. Будешь кричать, шуметь - будет больно.
NO ONE WILL GET ANYTHING TO EAT IN HERE TODAY UNLESS THIS NOISE IS STOPPED IMMEDIATELY! Сегодня никто не получит еды, если немедленно не прекратите шуметь!
That noise is not allowed. А шуметь не разрешается.
Больше примеров...
Шумовой (примеров 19)
Despite continuing loyalty to noise, the song "Planets" was deemed radio-friendly and contributed to the band's popularity. Несмотря на верность шумовой эстетике, песня «Planets» оказалась вполне радиоформатной и способствовала росту популярности группы.
Evolution of the band processed on the way of noise domination, and concentration of sounds per second dramatically increased with every new recording. Развитие группы в дальнейшем пошло по пути доминирования шумовой составляющей, и с каждым альбомом концентрация звуков на единицу времени драматически увеличивалась.
A little piece of something special, psy ops called noise warfare. У меня есть кусочек кое-чего особенного, того, что зовут шумовой атакой.
The ambient noise levels at each measuring point shall be at least 10 dB(A) below the levels measured during the tests at the same points. Шумовой фон в каждой точке измерения должен быть не менее чем 10 дБ(А) ниже уровней шума, измеренных в тех же точках во время испытаний.
Mr. McIvor (New Zealand): Mr. President, I will try to make myself heard above the considerable background noise, to which you have referred. Г-н Макайвор (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я постараюсь, чтобы меня слышали, несмотря на значительный шумовой фон, о котором вы говорили.
Больше примеров...
Шумового (примеров 92)
Awareness of local air and noise pollution remains the driving force to regulate increasing emissions from the transport sector. Информированность о масштабах загрязнения воздуха и шумового загрязнения на местом уровне по-прежнему остается движущим фактором в деле регулирования проблем, связанных со все возрастающими масштабами выбросов в результате деятельности транспортного сектора.
Bolivian standard for noise pollution. Боливийские нормативы шумового загрязнения окружающей среды.
In EECCA countries, noise pollution decreased in the 1990s due to reduced economic activity and transport volumes. В странах ВЕКЦА в 1990-х годах уровень шумового загрязнения уменьшился из-за спада экономики и уменьшения транспортных потоков.
Their noise, heating and vibration effects upon operator are in compliance with all norms and demands. По уровню шумового, теплового и вибрационного воздействия на оператора "Ветер" соответствует всем нормативным требованиям.
The monitoring of noise exposure and the exchange of information among member States are strongly handicapped by the large variety of noise indicators and assessment methods used in the different member States. Мониторингу шумового воздействия и обмену информацией между государствами-членами существенно мешает разнообразие показателей шума и методов оценки, которые применяются в различных государствах-членах.
Больше примеров...
Шумно (примеров 36)
You're the woman who complains about the noise. Это вы всё время жалуетесь, что у нас шумно.
Can't sleep... so much noise... Не могу уснуть... Так шумно!
Because there are too much noise going on, in the world Потому что в мире слишком шумно.
There's too much noise here... come. Тут слишком шумно... идем.
With all the noise and sobbing kids. Днем шумно и малыши хныкают.
Больше примеров...
Зашумленности (примеров 28)
Verification of the compliance of in-use vehicles to the UNECE Regulations with regard to noise and pollutant emissions 3.5 Проверка соответствия эксплуатируемых транспортных средств правилам ЕЭК ООН в отношении зашумленности и выбросов загрязняющих веществ
The representative of the Russian Federation raised the issue of verifying the compliance of vehicles used in international transport with UNECE Regulations on emissions and noise in force at the time of their first registration and made proposals to improve the current situation. Представитель Российской Федерации затронул вопрос о проверке соответствия транспортных средств, используемых в международных перевозках, положениям правил ЕЭК ООН о выбросах и зашумленности, которые действовали в момент первоначальной регистрации этих транспортных средств, и внес предложения по улучшению сложившейся ситуации.
Adapt and develop, at the international level, further environmental quality criteria and standards for sensitive areas to achieve specific environmental targets for air, soil and water quality, noise, and land use; принимают и совершенствуют на международном уровне дальнейшие критерии и нормы качества окружающей среды для уязвимых районов в интересах достижения конкретных целевых экологических показателей качества воздуха, почвы и воды, зашумленности и землепользования,
Given that refrigeration equipment must remain functioning during transportation, noise and other types of environmental pollution result whenever vehicles are subjected to abnormally long waiting times or held for long periods without proper reason. С другой стороны, поскольку установки-рефрижераторы должны в обязательном порядке функционировать непрерывно в течение всей перевозки, эти установки являются источником загрязнения окружающей среды и зашумленности всякий раз, когда транспортные средства находятся на стоянке в течение необычно или неоправданно продолжительного времени.
Noise measurements in Tbilisi showed levels of 70-80 dB(A) in some residential areas, mainly because of increased road traffic, deterioration in road quality and very noisy engines in ageing cars. Измерение шума в Тбилиси показал, что в некоторых жилых районах уровни зашумленности составляют 70-80 дБ(A), главным образом, за счет усиления дорожного движения, ухудшения качества дорог и очень шумных моторов в старых автомобилях.
Больше примеров...
Помехи (примеров 41)
Span response is defined as the mean response, including noise, to a span gas during a 30 s time interval. Чувствительность к калибровке определяется как средняя чувствительность, включая помехи, к поверочному газу в течение 30-секундного отрезка времени.
An electromagnetic disturbance may be electromagnetic noise, an unwanted signal or a change in the propagation medium itself. Электромагнитные помехи могут представлять собой электромагнитный шум, нежелательный сигнал или изменения в самой среде распространения.
The noise is caused by the atmosphere. Помехи бывают из-за погоды.
The method for increasing signal-to-noise level in the spatial selection of signals is characterized in that a "disturbance damping principle" is used to extract information from a mixture of signal and noise in which the noise level is greater than the signal level. Способ повышения уровня сигнал-шум при пространственной селекции сигналов характеризуется тем, что для извлечения информации из смеси сигнала с шумом, в котором уровень шума превосходит уровень сигнала, используют «принцип затухания помехи».
So for example, if you put your hand under a table and try to localize it with your other hand, you can be off by several centimeters due to the noise in sensory feedback. Например, если вы положите руку под стол и попытаетесь найти ее другой рукой, то вы можете ошибиться на несколько сантиметров из-за помехи в обратной сенсорной связи.
Больше примеров...
Помех (примеров 33)
The importance of sampling at fixed locations and at fixed times was stressed, to minimize "noise" in the database. ЗЗ. Было подчеркнуто, что пробы необходимо брать на конкретно установленных участках и в конкретно установленные сроки с целью сведения к минимуму "помех" в базе данных.
To rely solely on 'online' SDC methods for protecting the generated tables means that some form of random noise, i.e. stochastic rounding or perturbation, needs to be applied to final output tables. Опора исключительно на "онлайновые" методы обеспечения КСД для защиты составленных таблиц означает, что в отношении окончательных таблиц с выходными данными необходимо применить определенную форму случайных помех, т.е. стохастического округления или возмущения.
Confidentiality protection, now named statistical disclosure limitation, was accomplished by suppressing or combining selected tabulations or entire sets of tabulations or, less frequently, by altering tabulations slightly through rounding or incorporation of random noise. Защита конфиденциальности, называемая в настоящее время "ограничением доступа к статистическим данным", обеспечивалась путем исключения или комбинирования избранных таблиц или всего набора таблиц либо, что встречалось менее часто, путем значительного изменения таблиц путем округления или включения случайных помех.
I'm cycling through every channel but getting a lot of interference and white noise. Сканирую все каналы, но пока много помех и белого шума.
I need a dedicated, multi-band digital noise gate algorithm. Мне нужен выделенный широкополосный цифровой подавитель помех.
Больше примеров...
Шумиха (примеров 4)
What gets things to actually change is noise. А что всё меняет, так это шумиха.
Any more noise about the crossword thing? Еще была шумиха по поводу кроссвордов?
My noise keeps you flush. Моя шумиха держит тебя на плаву.
Just wanted to let you know that your noise about Chuck Furnham did the trick. Хотел вам сказать... что шумиха про Чака Фёрнама возымела эффект.
Больше примеров...
Шумовым (примеров 14)
GRB followed with interest a presentation made by the expert from Japan on the tightening of measures against motor vehicle exhaust noise pollution. GRB с интересом заслушала сообщение эксперта от Японии относительно ужесточения мер, направленных на борьбу с шумовым загрязнением от механических транспортных средств.
The devices for implementing the active protection method contain a light source with a fibre optic output that generates optical radiation with a noise spectrum at acoustic frequencies. Устройства реализации способа активной защиты содержат источник света с волоконно-оптическим выходом, генерирующим оптическое излучение с шумовым спектром на акустических частотах.
The sector's major impacts are related to air pollution, noise pollution and traffic accidents. Основное воздействие этого сектора на экологию связано с загрязнением воздушной среды, шумовым загрязнением и дорожно-транспортными происшествиями.
Our company offers dismantlement of concrete and reinforced concrete construction structures (bodies of any size) with high speed and minimum environmental noise pollution, which is very hard to achieve given the nature of this job. Наша компания проводит демонтаж бетонных и железобетонных строительных конструкций (массивов любых объемов) с высокой скоростью и минимальным шумовым загрязнением окружающей среды, что не так легко обеспечить при таком характере работы.
Tubes containing propellant charges and sparks- flame- and/ or noise producing pyrotechnic compositions, the tubes being fixed to a supporting ring Трубки, содержащие метательные заряд и искро- и пламеобразующие пиротехнические составы и/или составы с шумовым эффектом и закрепленные на обруче
Больше примеров...
Зашумление (примеров 13)
However, increased use of the oceans for energy production could also have potential negative impacts on biodiversity, such as habitat loss, collision risk, noise and electromagnetic fields. Однако активизация использования океана в целях производства энергии чревато также потенциальными негативными последствиями для биоразнообразия, как то утрата местообитаний, опасность столкновений, зашумление и электромагнитные поля.
The concerns regarding the potential threat posed by ocean noise to the marine environment are being addressed by a number of international forums, which continue to call for research, monitoring and efforts to minimize the risk of adverse effects on marine living resources. Вопросы, касающиеся потенциальной угрозы, которую представляет собой зашумление океана для морской среды, рассматриваются в целом ряде международных форумов, которые продолжают призывать к проведению исследований, мониторингу и усилиям по сведению к минимуму риска негативных последствий для морских живых ресурсов.
Noise also constitutes a form of pollution (see below). Формой загрязнения является и зашумление (см. ниже).
There is increasing concern among scientists and conservationists that noise pollution poses a significant and, at worst, lethal threat to whales and dolphins and other marine wildlife, including fish. Среди ученых и людей, борющихся за охрану природы, растет обеспокоенность той значительной, а подчас и смертельной угрозой, которую создает для китов, дельфинов и других диких обитателей моря, включая рыб, зашумление.
Fouling of turbines and generators is yet another problem to be addressed, as well as the effects of noise and drilling to install the turbines. Придется решать и такую проблему, как биологическое обрастание турбин и генераторов, а также зашумление и последствия буровых работ при монтаже турбин.
Больше примеров...
Грохот (примеров 16)
I hope the noise isn't disturbing. Надеюсь, грохот вам не мешает?
Grandpa couldn't stand the noise any more. Деду надоело терпеть этот грохот.
It's this noise, this stink of rubber. Этот грохот, запах резины!
Lots of noise, and here is "all right"? Такой грохот, а ты говоришь "все в порядке"?
What's that noise? Что это за грохот?
Больше примеров...
Нойз (примеров 4)
Works in graphic design. Hegarty and O'Shaughnessy started out dj-ing Japanese noise and other experimental music, in 2000. Пол и Брайен начинали с организации диджеских мероприятий, на которых вместо привычной танцевальной музыки звучал японский нойз и экспериментальная музыка.
Regarding the writing process of the album, bassist Trevor Dunn wrote on his website: Trey was listening to his own collection of weird stuff as well - exotica, electro-acoustic, noise, middle eastern, techno. По поводу процесса записи альбома бас-гитарист Тревор Данн на своём веб-сайте писал следующее: Трей слушал свою собственную коллекцию странных вещей: экзотику, электроакустику, нойз, ближневосточную музыку и техно.
The Atlanta Glory and Long Beach Stingrays folded prior to the start of the 1998-99 season, and were replaced by two expansion teams, the Chicago Condors and Nashville Noise. Команды «Атланта Глори» и «Лонг-Бич Стингрейс» были расформированы перед началом сезона 1998/1999 годов и были заменены на драфте расширения двумя другими командами, «Чикаго Кондорc» и «Нэшвилл Нойз».
Presented music ranges from pacificating ambient to totally sizzling noise. Здесь есть и умиротворяющий эмбиент, и тотально испепеляющий нойз.
Больше примеров...
Noise (примеров 103)
The game was developed by Noise Factory/SNK Playmore, after Korean company Mega Enterprise had directed Metal Slug 4. Игра была разработана Noise Factory/SNK Playmore, после того, как корейская компания Mega Enterprise закончила издательство игры «Metal Slug 4».
Kaki King rocks out to "Pink Noise" Каки Кинг отжигает с синглом "Pink Noise"
Before calling the AKVIS Sketch plug-in, we deleted noise from the image with AKVIS Noise Buster. Перед вызовом плагина AKVIS Sketch удалим с изображения шум с помощью AKVIS Noise Buster.
A few weeks ago, I was told by a friend about a plug-in called AKVIS Noise Buster that could help me with my picture noise problems. Попробовав решить эту проблему с помощью плагина AKVIS Noise Buster, Philippe GREGOIRE был приятно удивлен: шум и артефакты были разглажены без потери общей резкости на изображении.
Wanting to test the new Noise Buster plugin, I came upon this snapshot of myself. Гордон решил протестировать плагин Noise Buster и взял для этого свою фотографию.
Больше примеров...