Английский - русский
Перевод слова Noise

Перевод noise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шум (примеров 1773)
So they spent all kinds of rubles, basically trying to decode white noise. Таким образом, они истратили кучу своих рублей, пытаясь, по существу, расшифровать белый шум.
I can't teach with the noise from the highway. Тут с улицы такой шум, что заниматься невозможно.
I heard this noise and... Я услышал этот шум и...
No, I just thought it would lower the noise floor. Нет... я просто вырезаю шум...
And they've already found that by being more intelligent about better propeller design, you can reduce that noise by 90 percent. И они уже обнаружили, что при улучшении конструкции гребных винтов можно снизить шум на 90%.
Больше примеров...
Звук (примеров 367)
I think it would make a fluttering noise, like... Я думаю, это мог бы быть стрекочущий звук, вот так...
So every noise you can hear there is my voice. Каждый звук, который вы тут слышите, создан моим голосом.
What the hell is making that noise? Что, черт возьми, издает этот звук?
This noise Dum is the root of the word Du Krn Karane Этот звук Дум есть корень слова Ду Крн Каране
So he said, "Great, we don't know what this noise comes from, but lets go." Он ответил: "Прекрасно, мы не знаем, откуда идет этот звук, но давай пойдем".
Больше примеров...
Шуметь (примеров 140)
Lincoln, maybe we shouldn't make so much noise. Линкольн, может не стоит нам так шуметь.
And if I kept making noise, no one would miss an immigrant. И если я буду шуметь, никто не хватится иммигранта.
I already said not to make noise. Я же сказал - не шуметь!
Stop that noise! I can't concentrate on my magic! Ты можешь не шуметь, я не могу колдовать!
I do hope there won't be any noise? Надеюсь, они не будут сильно шуметь?
Больше примеров...
Шумовой (примеров 19)
A noise bomb exploded opposite the police station in the Bab area. В районе Баб напротив полицейского участка произошел взрыв шумовой гранаты.
ZHELEZOBETON is a label and distributor of all sorts of experimental, noise, industrial and other not so conventional music. ZHELEZOBETON - это лейбл и дистрибьютор разного рода экспериментальной, шумовой, индустриальной и прочей не совсем обычной музыки.
It's not consistent with noise trauma. Это не совместимо с шумовой травмой.
During the surveying that went on in the days that followed, the experts came to the conclusion that such a mixture presented no danger for human lives and the premises of the Embassy, except for the noise. З. В ходе проведенного в последующие дни расследования специалисты пришли к выводу, что подобная смесь не представляла какой-либо опасности для жизни людей и помещений посольства и могла вызвать лишь шумовой эффект.
If we go - sometimes we do manage to go to the mosque and pray - when they see us, they start throwing tear-gas at us, as well as sound bombs, bombs which make a noise only. Если мы идем - иногда нам все-таки удается пойти в мечеть помолиться, - то, когда они нас видят, они начинают бросать в нас гранаты со слезоточивым газом, а также звуковые гранаты, те, которые производят только шумовой эффект.
Больше примеров...
Шумового (примеров 92)
One delegation underlined the need for the international community to address underwater noise pollution. Одна из делегаций подчеркнула стоящую перед международным сообществом необходимость заниматься проблемой шумового загрязнения подводной среды.
removal of extra noise background after washing with water, which ensures the maximum exact interpretation. устранения чрезмерного шумового фона после промывания водой, что обеспечивает максимально точную интерпретацию.
At the same time, the sector also had significant adverse effects on the environment, including through the level of carbon dioxide emissions, the consumption of fossil fuels, air and noise pollution and the loss of land and biodiversity. В то же время этот сектор оказывает также значительное негативное воздействие на окружающую среду, в том числе в виде выбросов двуокиси углерода, потребления ископаемых видов топлива, воздушного и шумового загрязнения и потери земельных площадей и биоразнообразия.
Exposure to and annoyance by traffic noise Уровень шумового воздействия дорожного движения и дискомфортность психического состояния от шума дорожного движения
This directive of the European Parliament and the Council of 8 May 2000 concerns the approximation of the laws of the Member States relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors and throughout the single market. Данная директива Европейского парламента и Совета от 8 мая 2000 года касается сближения законодательств государств-членов в области шумового воздействия оборудования, используемого за пределами помещений и предназначенного для единого рынка, на окружающую среду.
Больше примеров...
Шумно (примеров 36)
Too much noise to get any sleep tonight Слишком шумно сегодня, спать не дают.
The noise and the filth and the smell. Шумно, грязно и воняет.
They don't make noise like this all the time. Здесь не всегда так шумно.
That's enough noise, gentlemen. Здесь достаточно шумно, господа.
Torrington commented on the "heat, stinks and noise", whilst Fairholt in 1835 was appalled by the sickly appearance of the poor children. Торрингтон прокомментировал их так: «жара, воняет и шумно», в то время как Фэрхолт в 1835 году был потрясен болезненным присутствием детей из бедных семей.
Больше примеров...
Зашумленности (примеров 28)
He concluded that if the trends of the past would continue, these vehicles would become a dominant traffic noise source from 2004. Он сделал вывод о том, что при сохранении прежних тенденций эти транспортные средства - начиная с 2004 года - станут доминирующим источником зашумленности, обусловленной транспортной деятельностью.
∙ Improving traffic management (e.g. speed limitations and traffic restrictions for vehicles, expanding public transport, cycle tracks and footpaths, reducing air pollution and noise); reconstruction of the transport infrastructure; улучшения управления транспортными потоками (например, за счет ограничения скорости и движения транспортных средств, расширения пользования общественным транспортом, создания велосипедных и пешеходных дорожек, уменьшения загрязненности и зашумленности); реконструкции транспортной инфраструктуры;
For noise pollution which exceeds the alert limits, the Confederation will take entire financial responsibility for installing soundproofed windows. В случае зашумленности, превышающей максимально допустимый уровень, Конфедерация полностью возьмет на себя покрытие расходов по установке шумозащитных окон.
However, in some circumstances they can give rise to various nuisances (noise, pollution, vibrations, severance) both in and outside urban areas; these have taken on a new dimension as a consequence of a considerable increase in road traffic. Однако она может также служить источником различных видов вредного воздействия (зашумленности, загрязнения, вибрации) как в населенных пунктах, так и за их пределами; при этом в результате резкого увеличения объемов автомобильных перевозок эти виды вредного воздействия приобретают новые масштабы.
Take account of the existing noise pollution in planning documents. учет в документах по городскому планированию существующего уровня зашумленности.
Больше примеров...
Помехи (примеров 41)
In a digital system, as long as the total noise is below a certain level, the information can be recovered perfectly. В цифровой же, до тех пор, пока общие помехи не превышают определённого уровня, информация может быть восстановлена совершенно точно.
This is where you say, "everything else is background noise." Тут бы тебе сказать - "а остальное лишь фоновые помехи".
It was making noise. I wanted to make an adjustment. Были помехи, нужно проверить.
An electromagnetic disturbance may be electromagnetic noise, an unwanted signal or a change in the propagation medium itself. Электромагнитные помехи могут представлять собой электромагнитный шум, нежелательный сигнал или изменения в самой среде распространения.
Bouncing off a zillion servers so I can't possibly track the origin, but there's some background noise and video interference that may be specific to electromagnetic radiation in the area. Проходит через множество зеркал, так что, я, наверное, не смогу отследить источник, но на фоне какой-то шум, а помехи в видео могут быть характерны для электро-магнитного излучения в конкретной зоне.
Больше примеров...
Помех (примеров 33)
Disruption may occur because of the limits of wireless radio range, sparsity of mobile nodes, energy resources, attack, and noise. Разрыв сети может произойти из-за пределов дальности беспроводной радиосвязи, разреженности мобильных узлов, нехватки энергетических ресурсов и помех.
To rely solely on 'online' SDC methods for protecting the generated tables means that some form of random noise, i.e. stochastic rounding or perturbation, needs to be applied to final output tables. Опора исключительно на "онлайновые" методы обеспечения КСД для защиты составленных таблиц означает, что в отношении окончательных таблиц с выходными данными необходимо применить определенную форму случайных помех, т.е. стохастического округления или возмущения.
I'm cycling through every channel but getting a lot of interference and white noise. Сканирую все каналы, но пока много помех и белого шума.
When inflation is running as low as a couple of percentage points, 3-moths moving averages could be used in order to avoid "noise". В тех случаях, когда инфляция составляет лишь несколько процентных пунктов, для сглаживания "помех" могут использоваться трехмесячные скользящие средние.
An approach to analysis of sync devices noise immunity, which allow to determinate physical limit of sync possibility under the influence of noise and to unify the analysis of stochastic and determinate disturbances influence, is proposed in this paper. Предложен подход к анализу устройств синхронизации, позволяющий определить физическую границу возможности синхронизации при воздействии шумов, а также унифицировать анализ влияния случайных и детерминированных помех.
Больше примеров...
Шумиха (примеров 4)
What gets things to actually change is noise. А что всё меняет, так это шумиха.
Any more noise about the crossword thing? Еще была шумиха по поводу кроссвордов?
My noise keeps you flush. Моя шумиха держит тебя на плаву.
Just wanted to let you know that your noise about Chuck Furnham did the trick. Хотел вам сказать... что шумиха про Чака Фёрнама возымела эффект.
Больше примеров...
Шумовым (примеров 14)
A degraded urban environment, with air and noise pollution and lack of green spaces and mobility options, poses health risks. З. Деградировавшая городская среда, характеризующуюся загрязнением воздуха и шумовым загрязнением, а также нехваткой зеленых насаждений и вариантов мобильности, создает опасность для здоровья.
The sector's major impacts are related to air pollution, noise pollution and traffic accidents. Основное воздействие этого сектора на экологию связано с загрязнением воздушной среды, шумовым загрязнением и дорожно-транспортными происшествиями.
However, growth of passenger transport demand, especially of road transport and domestic aviation, can have serious impacts on the environment and health, which include rising problems related to air pollution, lack of exercise and noise pollution. Тем не менее, рост спроса на пассажирские перевозки, особенно автомобильным транспортом и отечественной авиацией, может иметь серьезные последствия для окружающей среды и здоровья, которые включают рост проблем, связанных с загрязнением воздуха, недостаточностью физических нагрузок и шумовым загрязнением.
Our company offers dismantlement of concrete and reinforced concrete construction structures (bodies of any size) with high speed and minimum environmental noise pollution, which is very hard to achieve given the nature of this job. Наша компания проводит демонтаж бетонных и железобетонных строительных конструкций (массивов любых объемов) с высокой скоростью и минимальным шумовым загрязнением окружающей среды, что не так легко обеспечить при таком характере работы.
Tubes containing propellant charges and sparks- flame- and/ or noise producing pyrotechnic compositions, the tubes being fixed to a supporting ring Трубки, содержащие метательные заряд и искро- и пламеобразующие пиротехнические составы и/или составы с шумовым эффектом и закрепленные на обруче
Больше примеров...
Зашумление (примеров 13)
Various intergovernmental organizations recognize ocean noise as an increasingly important threat to biological diversity and the sustainability of marine living resources. Различные межправительственные организации признают зашумление океана в качестве все более значительной угрозы биологическому разнообразию и неистощительности морских живых ресурсов.
However, it was recognized that other growing human pressures, including from ocean noise and dumping, required urgent action through international cooperation and coordination. Однако было признано, что срочных действий в рамках международного сотрудничества и координации требуют и другие факторы растущего давления со стороны человека, в том числе зашумление океана и океанический дампинг.
Impacts from ocean noise include mortalities, injuries, temporary and permanent hearing loss, disruptions in essential activities, habitat abandonment and loss of biodiversity, chronic stress, the masking of biologically important sounds and alterations in the behaviour of commercially harvested fish. Зашумление океана может приводить к гибели особей, причинению увечий, временной и постоянной потере слуха, сбоям в важнейших видах жизнедеятельности, оставлению местообитаний и утрате биоразнообразия, хроническому стрессу, маскировке биологически важных звуков и изменениям в поведении коммерчески облавливаемой рыбы.
There is increasing concern among scientists and conservationists that noise pollution poses a significant and, at worst, lethal threat to whales and dolphins and other marine wildlife, including fish. Среди ученых и людей, борющихся за охрану природы, растет обеспокоенность той значительной, а подчас и смертельной угрозой, которую создает для китов, дельфинов и других диких обитателей моря, включая рыб, зашумление.
Fouling of turbines and generators is yet another problem to be addressed, as well as the effects of noise and drilling to install the turbines. Придется решать и такую проблему, как биологическое обрастание турбин и генераторов, а также зашумление и последствия буровых работ при монтаже турбин.
Больше примеров...
Грохот (примеров 16)
There could be traffic noise. Или грохот с дороги.
It's this noise, this stink of rubber. Этот грохот, запах резины!
The noise in my head? Грохот в моей голове?
Lots of noise, and here is "all right"? Такой грохот, а ты говоришь "все в порядке"?
He uplifted his mace outright and, with blows, made room in the door for his gauntleted hand and now pulling therewith sturdily, he so cracked and ripped and tore all asunder that the noise of the dry and hollow-sounding wood reverberated throughout the forest.' куда прошла его рука, и с такою силой он бил, тянул, рвал и крошил дверь, что треск и грохот ломающихся досок разнёсся по всему лесу .
Больше примеров...
Нойз (примеров 4)
Works in graphic design. Hegarty and O'Shaughnessy started out dj-ing Japanese noise and other experimental music, in 2000. Пол и Брайен начинали с организации диджеских мероприятий, на которых вместо привычной танцевальной музыки звучал японский нойз и экспериментальная музыка.
Regarding the writing process of the album, bassist Trevor Dunn wrote on his website: Trey was listening to his own collection of weird stuff as well - exotica, electro-acoustic, noise, middle eastern, techno. По поводу процесса записи альбома бас-гитарист Тревор Данн на своём веб-сайте писал следующее: Трей слушал свою собственную коллекцию странных вещей: экзотику, электроакустику, нойз, ближневосточную музыку и техно.
The Atlanta Glory and Long Beach Stingrays folded prior to the start of the 1998-99 season, and were replaced by two expansion teams, the Chicago Condors and Nashville Noise. Команды «Атланта Глори» и «Лонг-Бич Стингрейс» были расформированы перед началом сезона 1998/1999 годов и были заменены на драфте расширения двумя другими командами, «Чикаго Кондорc» и «Нэшвилл Нойз».
Presented music ranges from pacificating ambient to totally sizzling noise. Здесь есть и умиротворяющий эмбиент, и тотально испепеляющий нойз.
Больше примеров...
Noise (примеров 103)
That's when the AKVIS Noise Buster plug-in can be very helpful. В борьбе с jpg артефактами очень полезным может оказаться плагин AKVIS Noise Buster.
On October 16, 2014, PVRIS released the self-titled track "White Noise" off of their upcoming debut album. 16 октября 2014 года PVRIS выпустили одноименный трек «White Noise» с их предстоящего дебютного альбома.
Negative Corridor - A short one-shot, collected in NOiSE. Negative Corridor - Короткий выпуск, собранный в NOiSE.
In early 1993, Hide recorded the song "Frozen Bug" with Inoran and J of Luna Sea, under the band name M*A*S*S, it was included on the sampler Dance 2 Noise 004. В начале 1993, Мацумото, Inoran и J из Luna Sea, объединившись под названием M・A・S・S, записали песню «Frozen Bug», которая вошла в сборник Dance 2 Noise 004.
Maxim song "Za granyu" Samosvat also participated in the recording of the band's albums Everlost - Noise Factory and Hatecraft - Lost Consolation. Самосват также участвовал в записи альбомов групп Everlost - «Noise Factory» и Hatecraft - «Lost Consolation».
Больше примеров...