Английский - русский
Перевод слова Noise

Перевод noise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шум (примеров 1773)
The one I went to when one of the investors was making big noise about the frame-up. Это к нему я пошел, когда один из инвесторов поднял шум о большой подставе.
Finally, the Commission considered environmental matters, including the relationship between sea ice and cetaceans; habitat degradation; and anthropogenic noise. Наконец, Комиссия рассмотрела экологические вопросы, в том числе связь между морским льдом и состоянием популяций китообразных; ухудшение состояния местообитаний; и антропогенный шум.
There was a loud noise coming from the room. Из комнаты раздавался громкий шум.
Suddenly they hear a noise. Вдруг они слышат шум.
Noise emissions of retreaded tyres 5.6 Шум от восстановленных шин
Больше примеров...
Звук (примеров 367)
The noise of an engine working, which is quite nice. Звук работы двигателя, весьма неплохой, кстати.
What's that noise? Что это за звук, а?
What's that noise? Что это был за звук?
And Ernest Muhlbrat first hypothesized that the velociraptor, when threatened would expand its collar and emit a high-pitched noise to frighten off its predator. Эрнест Мюхльбрат первым выдвинул гипотезу, что велоцираптор, будучи испуганным распускал воротник и издавал высокий звук чтобы отпугнуть хищников.
It's just a wooden noise, it floats... У кларнетов такой волшебный звук.
Больше примеров...
Шуметь (примеров 140)
When he wasn't making noise anymore, that's when I was worried. Когда он перестал шуметь, я забеспокоился.
I already said not to make noise. Я же сказал - не шуметь!
Sometimes it's raising your voice Sometimes it's making some noise Ты можешь в голос запеть Ты можешь громче шуметь
A burglar wouldn't make all that noise. Грабитель так шуметь не будет.
She will not make noise. Она не будет шуметь.
Больше примеров...
Шумовой (примеров 19)
Unique bi-directional rotary air vane technology and its large diameter cross flow fan that reduces noise level. Уникальная двунаправленная ротационная воздушная технология лопасти и ее большой крест диаметра стока, что уменьшает шумовой уровень.
It's not consistent with noise trauma. Это не совместимо с шумовой травмой.
Gives three different colors, Combines such properties like uncommon resistance to rinsing, sensitivity of type II, very low noise background. Дает три разных цвета. Сочетает такие свойства, как редкая устойчивость к ополаскиванию, чувствительность типа II, очень малый шумовой фон.
Utterly unpleasant noise flow, rattle and metal clank. Крайне неприятный шумовой поток, стук и лязг металла, истерический крик, ненависть.
The development of the AVAS shall give consideration to the overall community noise impact. Annex 3 При разработке АВАС необходимо принять во внимание проблему воздействия на общий шумовой фон в жилых кварталах.
Больше примеров...
Шумового (примеров 92)
Biological hazards also result from the noise pollution caused by vehicles. Кроме того, биологическая опасность возникает вследствие шумового воздействия транспортных средств на окружающую среду.
In order to decrease the levels of ocean noise pollution in marine ecosystems, the further development and consequent use of similar technologies should be a top priority for States. В целях снижения уровня шумового загрязнения океана и его воздействия на морские экосистемы дальнейшее развитие и последовательное использование аналогичных технологий должно стать приоритетной задачей государств.
Long-term policies that reduce noise and air pollution also result in the reduction of GHG emissions. Осуществление долгосрочной политики, направленной на сокращение шумового загрязнения и загрязнения воздуха, также приводит к уменьшению выбросов парниковых газов.
While working on a new type of antenna at Bell Labs in Holmdel Township, New Jersey, they found a source of noise in the atmosphere that they could not explain. Работая над новым типом антенн в лабораториях Белла в Нью-Джерси, Вильсон и Пензиас обнаружили источник шумового сигнала в атмосфере, который они не могли объяснить.
According to GD 321/2005, the local public administration authorities have the obligation toare obliged to ensure public information and participation in matters concerning environmental noise related to road infrastructure, railways and airport projects. Согласно Постановлению правительства 321/2005, местные органы власти обязаны обеспечивать информирование общественности и ее участие в принятии решений по вопросам, касающимся шумового воздействия, в связи с проектами строительства дорожной инфраструктуры, железных дорог и аэропортов.
Больше примеров...
Шумно (примеров 36)
But there was lots of noise, a birthday party. У них самих было шумно, они справляли день рождения.
On his high school trip, Ryota made so much noise grinding his teeth, they made him sleep in a separate room. В той школьной поездке он так шумно... скрипел зубами, что его заставили спать в отдельной комнате.
You'll have to speak up, there's too much noise. оворите громче, у нас шумно.
There's a lot of noise at night. Ночью тут так шумно.
Well it was a lot of noise and complexity in my head, until actually I realized it was happening because of four key drivers. Все это было шумно и сложно у меня в голове, пока я действительно не поняла, что это происходит благодаря четырем главным движущим силам.
Больше примеров...
Зашумленности (примеров 28)
He concluded that if the trends of the past would continue, these vehicles would become a dominant traffic noise source from 2004. Он сделал вывод о том, что при сохранении прежних тенденций эти транспортные средства - начиная с 2004 года - станут доминирующим источником зашумленности, обусловленной транспортной деятельностью.
Catalyst 8.3 introduced to new video controls to further enhance the video playback quality, these controls includes edge enhancement and noise reduction settings. В Catalyst 8.3 было представлено новое управление видео для улучшения качества воспроизведения видео, причем это управление включает в себя значительные улучшения и настройки снижения зашумленности.
For noise pollution which exceeds the alert limits, the Confederation will take entire financial responsibility for installing soundproofed windows. В случае зашумленности, превышающей максимально допустимый уровень, Конфедерация полностью возьмет на себя покрытие расходов по установке шумозащитных окон.
They not only enable appropriate solutions to be found to road traffic problems but also help to determine criteria for studies of transport safety and economics, pollution and noise control and energy consumption. Они не только позволяют надлежащим образом решать проблемы дорожного движения, но и способствуют определению критериев для исследования аспектов безопасности на транспорте и экономики, загрязнения окружающей среды и регулирования зашумленности, а также энергопотребления.
However, in some circumstances they can give rise to various nuisances (noise, pollution, vibrations, severance) both in and outside urban areas; these have taken on a new dimension as a consequence of a considerable increase in road traffic. Однако она может также служить источником различных видов вредного воздействия (зашумленности, загрязнения, вибрации) как в населенных пунктах, так и за их пределами; при этом в результате резкого увеличения объемов автомобильных перевозок эти виды вредного воздействия приобретают новые масштабы.
Больше примеров...
Помехи (примеров 41)
The mail from Mikako had only two sentences, and the rest was just noise. Письмо от Микако состояло из двух строчек, а дальше шли помехи.
What had been attributed to measure imprecision and simple "noise" was considered by chaos theorists as a full component of the studied systems. Чтобы заранее исключить неточности при изучении, простые «помехи» в теории хаоса считали полноценной составляющей изучаемой системы.
There's variability, there are things going on, but it's all kind of in the noise. Здесь представлены изменчивость и происходящие явления, но есть некоторые помехи.
The methods for actively protecting confidential spoken information against an acousto-optic fibre leakage channel involve introducing external artificial optical noise at acoustic frequencies into the optical cable of standard information transmission systems. Способы активной защиты конфиденциальной речевой информации от акусто-опто-волоконного канала утечки связаны с введением внешней оптической искусственной помехи на акустических частотах в оптический кабель штатных систем передачи информации.
So as long as the interference from any kind of background noise stays within this range, then the recording device can still pick up our voices. Так что, пока помехи от любого вида фонового шума остаются в пределах этого диапазона, записывающее устройство ещё может записать наши голоса.
Больше примеров...
Помех (примеров 33)
The station is equipped with MB2000 microbarometers, connected to wind noise reducing systems (high frequency, low frequency). Станция оснащена микробарометрами MB2000, подключенными к системам подавления ветровых помех (высокочастотным и низкочастотным).
Differential signals can help nullify the effects of ground shifts and induced noise signals that can appear as common mode voltages on a network. Дифференциальная передача позволяет свести к минимуму влияние неодинаковости потенциалов "земли" и влияние помех, которые являются синфазным сигналом.
Compared with Cat 5 and Cat 5e, Cat 6 features more stringent specifications for crosstalk and system noise. По сравнению с Cat 5 и Cat 5e, имеет более строгие технические характеристики для перекрёстных помех и системных шумов.
The technical result consists in increasing the resolution of images affected by diffraction distortions as well as by noise and other interference. Технический результат - повышение разрешающей способности изображений в условиях дифракционных искажений, а также шумовых и других помех.
But the medium is lossy - it's subject to a lot of noise and interference. Радио могло передавать сигналы без помощи проводов, но среда распространения вела к потерям ввиду большого количества шумов и помех.
Больше примеров...
Шумиха (примеров 4)
What gets things to actually change is noise. А что всё меняет, так это шумиха.
Any more noise about the crossword thing? Еще была шумиха по поводу кроссвордов?
My noise keeps you flush. Моя шумиха держит тебя на плаву.
Just wanted to let you know that your noise about Chuck Furnham did the trick. Хотел вам сказать... что шумиха про Чака Фёрнама возымела эффект.
Больше примеров...
Шумовым (примеров 14)
GRB followed with interest a presentation made by the expert from Japan on the tightening of measures against motor vehicle exhaust noise pollution. GRB с интересом заслушала сообщение эксперта от Японии относительно ужесточения мер, направленных на борьбу с шумовым загрязнением от механических транспортных средств.
According to these, the dynamic range of the device is 80 decibels, with a noise floor of 30 decibels. Согласно документам, динамический диапазон устройства 80 децибел с шумовым порогом в 30 дБ.
This method has been applied in developed countries, for example, to estimate the costs of air and noise pollution and of changes in amenities. Этот метод используется в промышленно развитых странах, например для оценки размеров ущерба, нанесенного загрязнением воздуха и шумовым загрязнением, а также связанного с изменением параметров окружающей среды.
However, growth of passenger transport demand, especially of road transport and domestic aviation, can have serious impacts on the environment and health, which include rising problems related to air pollution, lack of exercise and noise pollution. Тем не менее, рост спроса на пассажирские перевозки, особенно автомобильным транспортом и отечественной авиацией, может иметь серьезные последствия для окружающей среды и здоровья, которые включают рост проблем, связанных с загрязнением воздуха, недостаточностью физических нагрузок и шумовым загрязнением.
How could that Mary say that that was noise pollution? Как Мэри могла назвать это "шумовым загрязнением"?
Больше примеров...
Зашумление (примеров 13)
However, it was recognized that other growing human pressures, including from ocean noise and dumping, required urgent action through international cooperation and coordination. Однако было признано, что срочных действий в рамках международного сотрудничества и координации требуют и другие факторы растущего давления со стороны человека, в том числе зашумление океана и океанический дампинг.
However, increased use of the oceans for energy production could also have potential negative impacts on biodiversity, such as habitat loss, collision risk, noise and electromagnetic fields. Однако активизация использования океана в целях производства энергии чревато также потенциальными негативными последствиями для биоразнообразия, как то утрата местообитаний, опасность столкновений, зашумление и электромагнитные поля.
While a number of threats to the biodiversity of the deep oceans from various human activities are recognized, including, for example, pollution, fishing, noise pollution and ecotourism, for the Authority, the issue is quite straightforward. Биоразнообразие глубоководных районов океана подвергается ряду угроз из-за различной человеческой деятельности, включая, например, загрязнение, рыболовство, зашумление и экотуризм, но для Органа эта проблема носит вполне определенный характер.
There is increasing concern among scientists and conservationists that noise pollution poses a significant and, at worst, lethal threat to whales and dolphins and other marine wildlife, including fish. Среди ученых и людей, борющихся за охрану природы, растет обеспокоенность той значительной, а подчас и смертельной угрозой, которую создает для китов, дельфинов и других диких обитателей моря, включая рыб, зашумление.
Fouling of turbines and generators is yet another problem to be addressed, as well as the effects of noise and drilling to install the turbines. Придется решать и такую проблему, как биологическое обрастание турбин и генераторов, а также зашумление и последствия буровых работ при монтаже турбин.
Больше примеров...
Грохот (примеров 16)
The noise of the front is scary too. Кроме того, грохот фронта наводит ужас.
I hope the noise isn't disturbing. Надеюсь, грохот вам не мешает?
It's this noise, this stink of rubber. Этот грохот, запах резины!
There's this awful clanging noise. Ну слышите, грохот во всех палатах стоит уже.
Lots of noise, and here is "all right"? Такой грохот, а ты говоришь "все в порядке"?
Больше примеров...
Нойз (примеров 4)
Works in graphic design. Hegarty and O'Shaughnessy started out dj-ing Japanese noise and other experimental music, in 2000. Пол и Брайен начинали с организации диджеских мероприятий, на которых вместо привычной танцевальной музыки звучал японский нойз и экспериментальная музыка.
Regarding the writing process of the album, bassist Trevor Dunn wrote on his website: Trey was listening to his own collection of weird stuff as well - exotica, electro-acoustic, noise, middle eastern, techno. По поводу процесса записи альбома бас-гитарист Тревор Данн на своём веб-сайте писал следующее: Трей слушал свою собственную коллекцию странных вещей: экзотику, электроакустику, нойз, ближневосточную музыку и техно.
The Atlanta Glory and Long Beach Stingrays folded prior to the start of the 1998-99 season, and were replaced by two expansion teams, the Chicago Condors and Nashville Noise. Команды «Атланта Глори» и «Лонг-Бич Стингрейс» были расформированы перед началом сезона 1998/1999 годов и были заменены на драфте расширения двумя другими командами, «Чикаго Кондорc» и «Нэшвилл Нойз».
Presented music ranges from pacificating ambient to totally sizzling noise. Здесь есть и умиротворяющий эмбиент, и тотально испепеляющий нойз.
Больше примеров...
Noise (примеров 103)
Negative Corridor - A short one-shot, collected in NOiSE. Negative Corridor - Короткий выпуск, собранный в NOiSE.
Death or Glory is the fifth studio album by German heavy metal band Running Wild, released 8 November 1989 through Noise Records. Death or Glory («Смерть или слава») - пятый студийный альбом немецкой метал-группы Running Wild, выпущенный совместно западногерманским филиалом EMI и лейблом Noise Records 8 ноября 1989 года.
No more noise on your digital pictures! AKVIS Noise Buster - программа для подавления цифрового шума на изображении.
White Noise is the eighth novel by Don DeLillo, published by Viking Press in 1985. «Белый шум» (англ. White noise) - это восьмой роман американского писателя Дона Дели́лло, опубликованный нью-йоркским издательством Viking Press в 1985 году.
In 1990, the reggae project Street Noise released the single "Our Problem", where Trevor Taylor was the leading vocalist. В 1990 вышел сингл регги-проекта Street Noise - Our Problem, где ведущий вокал принадлежал Тревору Тэйлору.
Больше примеров...