Английский - русский
Перевод слова Noise

Перевод noise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шум (примеров 1773)
Ocean acidification could thus affect ocean noise and the ability of marine mammals to communicate. Таким образом, закисление океана может влиять на океанический шум и коммуникационные способности морских млекопитающих.
All that noise and pantomime just to slaughter one little animal. Весь тот шум и пантомима только чтобы разрезать одно небольшое животное.
Excuse me, what's that noise? Простите, мадам, что это за шум?
No, it's just noise, okay? Нет, это просто шум в моей голове!
To ensure that there is no extraneous noise or signal of a magnitude sufficient to affect materially the measurement, measurements shall be taken before or after the main test. Для обеспечения того, чтобы никакой посторонний шум или сигнал достаточной амплитуды не оказывал существенного влияния на измерения, до и после основного испытания проводятся соответствующие измерения.
Больше примеров...
Звук (примеров 367)
If all else fails, each of you is able to at least make an interesting noise. Если ничего не получается, вы можете хотя бы издать интересный звук.
The first one was just a loud beeping noise. Сначала был звук, похожий на писк.
Practically had to drag me up on stage at an open mic night to get noise out of me. Практически пришлось тащить меня на сцену, на ночи открытого микрофона, чтобы получить звук из меня.
What is that noise? Да что это за звук?
That is your voice doing that noise. Это ты издаёшь этот звук.
Больше примеров...
Шуметь (примеров 140)
You ordered me to make no noise, master. Вы приказали не шуметь, хозяин.
If you are going to make noise, I will punish you. Если ты будешь шуметь, я накажу тебя.
Sudanese jail, you hope someone's making noise. Ты должен шуметь в надежде на то, что кто-нибудь вернёт тебя домой.
Can you please stop with that noise? Можете ли вы прекратить шуметь?
A burglar wouldn't make all that noise. Грабитель так шуметь не будет.
Больше примеров...
Шумовой (примеров 19)
ZHELEZOBETON is a label and distributor of all sorts of experimental, noise, industrial and other not so conventional music. ZHELEZOBETON - это лейбл и дистрибьютор разного рода экспериментальной, шумовой, индустриальной и прочей не совсем обычной музыки.
Unique bi-directional rotary air vane technology and its large diameter cross flow fan that reduces noise level. Уникальная двунаправленная ротационная воздушная технология лопасти и ее большой крест диаметра стока, что уменьшает шумовой уровень.
Despite continuing loyalty to noise, the song "Planets" was deemed radio-friendly and contributed to the band's popularity. Несмотря на верность шумовой эстетике, песня «Planets» оказалась вполне радиоформатной и способствовала росту популярности группы.
This "noise" in the record thus means that changes in N deposition, therefore, must be relatively large before they become statistically significant. Таким образом, этот "шумовой фон" в зарегистрированной информации означает, что изменения в осаждении азота должны быть относительно существенными для того, чтобы стать статистически значимыми.
Noise limits were set to give parity with existing Noise Insulation Regulations applying to roads. Были установлены предельные уровни шума по аналогии с существующими правилами по шумовой изоляции, которые применяются на автомобильном транспорте.
Больше примеров...
Шумового (примеров 92)
Reduction of the acoustic (noise) pollution of the environment; уменьшение акустического (шумового) загрязнения окружающей среды;
Roads are a chief source of noise pollution. Аэродромы являются источником сильного шумового загрязнения.
Expansion of the airport is limited by noise issues, a lack of space, and the necessity to preserve the cultural heritage (the airport buildings). Расширению аэропорта препятствует проблема шумового загрязнения, недостаток места, и проблема сохранения культурного наследия (здания аэропорта).
The airport has developed a noise management strategy following a planning agreement, under which the airport operates, and has established operational noise abatement procedures. Руководство аэропорта разработало стратегию контроля над шумом, в результате чего были разработаны процедуры и мероприятия по сокращению шумового загрязнения.
According to GD 321/2005, the local public administration authorities have the obligation toare obliged to ensure public information and participation in matters concerning environmental noise related to road infrastructure, railways and airport projects. Согласно Постановлению правительства 321/2005, местные органы власти обязаны обеспечивать информирование общественности и ее участие в принятии решений по вопросам, касающимся шумового воздействия, в связи с проектами строительства дорожной инфраструктуры, железных дорог и аэропортов.
Больше примеров...
Шумно (примеров 36)
You're the woman who complains about the noise. Это вы всё время жалуетесь, что у нас шумно.
Can't hear you, so much noise going on around here. Я вас не слышу - тут слишком шумно.
But there was lots of noise, a birthday party. У них самих было шумно, они справляли день рождения.
Too much noise to get any sleep tonight Слишком шумно сегодня, спать не дают.
There's a lot of noise at night. Ночью тут так шумно.
Больше примеров...
Зашумленности (примеров 28)
Following the intervention of the Russian Federation, AC. realized the difficulty on the identification of the type approval level concerning noise and pollutant emissions at the time of the first registration of the vehicles in use. После выступления представителя Российской Федерации АС. осознал трудности, связанные с определением уровня официального утверждения типа в отношении зашумленности и выбросов загрязняющих веществ во время первоначальной регистрации эксплуатируемых транспортных средств.
Catalyst 8.3 introduced to new video controls to further enhance the video playback quality, these controls includes edge enhancement and noise reduction settings. В Catalyst 8.3 было представлено новое управление видео для улучшения качества воспроизведения видео, причем это управление включает в себя значительные улучшения и настройки снижения зашумленности.
For noise pollution which exceeds the alert limits, the Confederation will take entire financial responsibility for installing soundproofed windows. В случае зашумленности, превышающей максимально допустимый уровень, Конфедерация полностью возьмет на себя покрытие расходов по установке шумозащитных окон.
However, in some circumstances they can give rise to various nuisances (noise, pollution, vibrations, severance) both in and outside urban areas; these have taken on a new dimension as a consequence of a considerable increase in road traffic. Однако она может также служить источником различных видов вредного воздействия (зашумленности, загрязнения, вибрации) как в населенных пунктах, так и за их пределами; при этом в результате резкого увеличения объемов автомобильных перевозок эти виды вредного воздействия приобретают новые масштабы.
A proposed EU directive on the assessment and management of environmental noise would require noise maps and action plans to be drawn up for large conurbations and for major transport links. Предлагаемая директива ЕС по оценке и регулированию загрязнения окружающей среды шумом потребует составления карт зашумленности и планов действий для крупных городских агломераций и основных транспортных артерий.
Больше примеров...
Помехи (примеров 41)
3.2.2. Disturbance noise and wind interference 3.2.2 Акустические помехи и влияние ветра
Audio noise we can deal with. У нас были аудио помехи.
This results in a very low signal-to-noise ratio of the energy reflected from within the basement, and the internal signature of the basement will be that of random noise. В результате отражение энергии от фундамента дает весьма низкое соотношение "сигнал-помеха", а внутренние параметры фундамента будут выглядеть как бессвязные помехи.
Okay, this is a white noise generator, creates static across a wide range of frequencies, overpowering all other communications. Так, вот это генератор белого шума, создающий помехи в широком диапазоне частот, подавляя другие коммуникаторы.
A number of factors affect how precise a signal is, mainly the noise present in the original signal and the noise added by processing (see signal-to-noise ratio). Шум является одним из ключевых факторов, влияющих на точность сигнала; в основном это шум, присутствующий в исходном сигнале, и помехи, вносимые при его передаче (см. Отношение сигнал-шум).
Больше примеров...
Помех (примеров 33)
The importance of sampling at fixed locations and at fixed times was stressed, to minimize "noise" in the database. ЗЗ. Было подчеркнуто, что пробы необходимо брать на конкретно установленных участках и в конкретно установленные сроки с целью сведения к минимуму "помех" в базе данных.
Confidentiality protection, now named statistical disclosure limitation, was accomplished by suppressing or combining selected tabulations or entire sets of tabulations or, less frequently, by altering tabulations slightly through rounding or incorporation of random noise. Защита конфиденциальности, называемая в настоящее время "ограничением доступа к статистическим данным", обеспечивалась путем исключения или комбинирования избранных таблиц или всего набора таблиц либо, что встречалось менее часто, путем значительного изменения таблиц путем округления или включения случайных помех.
In this measurement, the extraneous noise or signal shall be at least 6 dB below the limits of interference given in paragraph 6.6.2.1. of this Regulation, except for intentional narrowband ambient transmissions. В ходе этих измерений уровень постороннего шума или сигнала должен быть по меньшей мере на 6 дБ ниже пределов интерференции, указанных в пункте 6.6.2.1 настоящих Правил, за исключением преднамеренных внешних узкополосных помех.
But the medium is lossy - it's subject to a lot of noise and interference. Радио могло передавать сигналы без помощи проводов, но среда распространения вела к потерям ввиду большого количества шумов и помех.
So we work in a whole sensory movement task soup of noise. Так что мы работаем в супе из помех сенсорных задач движений.
Больше примеров...
Шумиха (примеров 4)
What gets things to actually change is noise. А что всё меняет, так это шумиха.
Any more noise about the crossword thing? Еще была шумиха по поводу кроссвордов?
My noise keeps you flush. Моя шумиха держит тебя на плаву.
Just wanted to let you know that your noise about Chuck Furnham did the trick. Хотел вам сказать... что шумиха про Чака Фёрнама возымела эффект.
Больше примеров...
Шумовым (примеров 14)
The sector's major impacts are related to air pollution, noise pollution and traffic accidents. Основное воздействие этого сектора на экологию связано с загрязнением воздушной среды, шумовым загрязнением и дорожно-транспортными происшествиями.
According to these, the dynamic range of the device is 80 decibels, with a noise floor of 30 decibels. Согласно документам, динамический диапазон устройства 80 децибел с шумовым порогом в 30 дБ.
The information provided for in the previous report related to the legal framework and main policies on environment protection (e.g. control of air pollution, control of noise pollution, water control quality, and solid waste management) are still valid. Информация, представленная в предыдущем докладе, касалась правовых рамок и основных программных направлений защиты окружающей среды (в частности, контроля за качеством воздуха, шумовым загрязнением и качеством воды, а также утилизации твердых отходов); эта информация по-прежнему актуальна.
However, growth of passenger transport demand, especially of road transport and domestic aviation, can have serious impacts on the environment and health, which include rising problems related to air pollution, lack of exercise and noise pollution. Тем не менее, рост спроса на пассажирские перевозки, особенно автомобильным транспортом и отечественной авиацией, может иметь серьезные последствия для окружающей среды и здоровья, которые включают рост проблем, связанных с загрязнением воздуха, недостаточностью физических нагрузок и шумовым загрязнением.
In addition to this, it excludes entire sectors and establishment, including agriculture, telecommunications, schools, universities, hospitals, shops, offices, contract workers, noise control and hazardous chemicals.[iv] Помимо этого, им не охватываются "целые секторы и сферы деятельности, включая сельское хозяйство, связь, школы, университеты, больницы, предприятия торговли, конторы, подрядные работы, борьба с шумовым загрязнением и работы с опасными химическим веществами"[4].
Больше примеров...
Зашумление (примеров 13)
However, it was recognized that other growing human pressures, including from ocean noise and dumping, required urgent action through international cooperation and coordination. Однако было признано, что срочных действий в рамках международного сотрудничества и координации требуют и другие факторы растущего давления со стороны человека, в том числе зашумление океана и океанический дампинг.
Impacts from ocean noise include mortalities, injuries, temporary and permanent hearing loss, disruptions in essential activities, habitat abandonment and loss of biodiversity, chronic stress, the masking of biologically important sounds and alterations in the behaviour of commercially harvested fish. Зашумление океана может приводить к гибели особей, причинению увечий, временной и постоянной потере слуха, сбоям в важнейших видах жизнедеятельности, оставлению местообитаний и утрате биоразнообразия, хроническому стрессу, маскировке биологически важных звуков и изменениям в поведении коммерчески облавливаемой рыбы.
Fouling of turbines and generators is yet another problem to be addressed, as well as the effects of noise and drilling to install the turbines. Придется решать и такую проблему, как биологическое обрастание турбин и генераторов, а также зашумление и последствия буровых работ при монтаже турбин.
The United Nations Conference on Sustainable Development represents an opportunity to take action to speed up implementation and take action on newly emerging threats such as ocean acidification, ocean noise and plastics, microplastics and marine debris. Конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию дает возможность для ускорения их выполнения и принятия мер в отношении таких новых опасностей, как закисление, зашумление, замусоривание Мирового океана и загрязнение вод изделиями из пластика и микропластика.
The concerns that ocean noise may pose a threat to the marine environment are growing, along with continuing calls by international organizations for further research, monitoring and the minimization of the risk of adverse effects of ocean noise. Растет озабоченность по поводу той угрозы, которую зашумление океана может представлять для морской среды; при этом международные организации продолжают призывать к проведению дальнейших исследований, мониторингу и максимальному сокращению риска негативных последствий зашумления океана.
Больше примеров...
Грохот (примеров 16)
Daddy, what's that rumbly noise? Что это за грохот?
Grandpa couldn't stand the noise any more. Деду надоело терпеть этот грохот.
Just a lot of noise, really. На самом деле, просто какой-то грохот.
Lots of noise, and here is "all right"? Такой грохот, а ты говоришь "все в порядке"?
What's that noise? Что это за грохот?
Больше примеров...
Нойз (примеров 4)
Works in graphic design. Hegarty and O'Shaughnessy started out dj-ing Japanese noise and other experimental music, in 2000. Пол и Брайен начинали с организации диджеских мероприятий, на которых вместо привычной танцевальной музыки звучал японский нойз и экспериментальная музыка.
Regarding the writing process of the album, bassist Trevor Dunn wrote on his website: Trey was listening to his own collection of weird stuff as well - exotica, electro-acoustic, noise, middle eastern, techno. По поводу процесса записи альбома бас-гитарист Тревор Данн на своём веб-сайте писал следующее: Трей слушал свою собственную коллекцию странных вещей: экзотику, электроакустику, нойз, ближневосточную музыку и техно.
The Atlanta Glory and Long Beach Stingrays folded prior to the start of the 1998-99 season, and were replaced by two expansion teams, the Chicago Condors and Nashville Noise. Команды «Атланта Глори» и «Лонг-Бич Стингрейс» были расформированы перед началом сезона 1998/1999 годов и были заменены на драфте расширения двумя другими командами, «Чикаго Кондорc» и «Нэшвилл Нойз».
Presented music ranges from pacificating ambient to totally sizzling noise. Здесь есть и умиротворяющий эмбиент, и тотально испепеляющий нойз.
Больше примеров...
Noise (примеров 103)
New Noise gave the album 5 stars out of 5 and said, Sepultura have very well created one of 2017's most noticeable records in Machine Messiah. New Noise дали альбому 5 звезд из 5 и сказали: «Sepultura очень хорошо создали одну из самых заметных записей 2017 года в Machine Messiah.
In 1988, Johnston visited New York City and recorded 1990 with producer Kramer at his Noise New York studio. В 1988 году Джонстон посетил Нью-Йорк и на студии Noise New York записал альбом 1990, который спродюсировал Kramer.
and I call the AKVIS Noise Buster plug-in again. чтобы создать новый слой, содержащий только это выделение, и вызовем плагин AKVIS Noise Buster.
Although the band's split from Visible Noise wasn't strictly aggressive, the band wanted to join a major record label due the lack of resources and support an independent label could offer during the album's development and promotion. Раскол группы от Visible Noise не был серьёзно конфликтным, группа хотела присоединиться к крупным звукозаписывающим компаниям из-за нехватки ресурсов и хотела заручиться поддержкой независимых лейблов, которые могли бы помочь в разработке альбома и развитию группы.
Outside World (July 2002) Noise and Girls Come Out to Play (September 2012) The Best of Propaganda (September 2013) "ZTT: The Value Of Entertainment (Time Capsule Version) laserdisc". Outside World (Июль 2002) Noise And Girls Come Out To Play (Сентябрь 2012) Propaganda | Биографии музыкантов Propaganda: биография, отзывы (неопр.) (недоступная ссылка).
Больше примеров...