Английский - русский
Перевод слова Nobody

Перевод nobody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто не (примеров 7860)
But nobody was as opposed to it as my sister's boyfriend, Konstantin. Но никто не протестовал так, как бойфренд моей сестры, Константин.
Nobody thought it was possible he would inherit. Никто не ожидал, что он станет наследником.
Nobody knew, not even the cameraman. Никто не знал, даже оператор.
Nobody wanted to point out deficiencies in the office. Никто не хотел акцентировать внимание на недостатках в прокуратуре.
Nobody comes into my town... and does this to an innocent girl. Никто не заявляется в мой город и делает такие вещи с невинной девочкой.
Больше примеров...
Никто (примеров 11920)
Anna, nobody listens to this stuff anymore. Анна, никто не слушает такое.
apparently, but we've confirmed what nobody knew at the time. Видимо, но мы выяснили то, что тогда никто не знал.
As the video concluded, Pérez shared his only words, calling for renewed protests by the Venezuelan people, stating "the generals without troops are nobody". По завершении видео Перес поделился своими словами, требуя возобновления протестов венесуэльского народа, заявив, что «генералы без войск - это никто».
The cause of the accident is still a mystery and, years later, nobody dares to step a foot in the town for fear of what lies there. Причина аварии по-прежнему остается загадкой, и спустя годы никто не осмеливается ступить ногой в город из-за страха перед тем, что там лежит.
Noting that during filming, "nobody really wanted to talk about what was going on between the two characters", he described the scene as "one of my favorite scenes I've ever done". Отмечая, что во время съёмок «никто в действительности не хотел говорить о том, что происходит между двумя персонажами», он описывает сцену как «одну из моих любимым сцен, какие я когда-либо делал».
Больше примеров...
Никому не (примеров 801)
I didn't pay nobody. Я никому не платил...
I don't think no harm to nobody. Я никому не хочу зла.
I don't trust you when it comes to her. I don't trust nobody. Когда речь о ней, я никому не верю.
Nobody scream, okay? Никому не кричать, ясно?
Nobody knew that this wild man was in fact Grandma's great uncle, a forgotten, unwanted child who'd been fed carbolic acid and abandoned in the northern woods 52 years prior. Никто не знал, что на самом деле это был бабушкин двоюродный дед - никому не нужный ребенок, которого напоили карболкой и бросили умирать в северных лесах 52 года назад.
Больше примеров...
Никого не (примеров 488)
Now nobody gets in or out. Никого не впускать и не выпускать.
Well, we just arrived, you know, and there was nobody about. Ну, знаете, мы только что прибыли, и тут никого не было.
Or nobody has to beat anybody up. Или никто может никого не бить.
Nobody gets barred from the Atheneum. В "Атенее" никогда никого не кидают.
It a n't nobody else's bus iness. Это больше никого не касается.
Больше примеров...
Никого нет (примеров 338)
Nobody there... but lots of paper, see? Никого нет, только куча бумаги, видишь?
Nobody in the department has a mane like that. В отделе больше никого нет с таким именем.
She has nobody else. А больше у неё никого нет.
There's nobody in there, Rover. Там никого нет, разбойник.
The lyrics, sung by Bowie in his Cockney accent, charted a woman's withdrawal from the world and descent into madness ( When I looked in her eyes they were blue but nobody home... Лирика, спетая Боуи с имитацией кокни-акцента, повествовала об уходе женщины от реальности и спуск в бездну безумия («Когда я смотрю в её голубые глаза, там уже никого нет... Теперь она сумасшедшая на улице, и не может общаться»).
Больше примеров...
Некого (примеров 22)
We really have nobody to blame but ourselves. Винить нам некого, лишь самих себя.
They got to be looking for us, 'cause there's nobody else here. Должно быть ищут нас, потому что больше тут искать некого.
You were lucky to find a nasty D'Haran to kill last night, but... now, here you are, leagues from the nearest town with nobody to kill. Тебе посчастливилось вчера найти и убить мерзких Д'Харианцев, но... сейчас, ты здесь, в лигах от ближайшего города, и тебе некого убить.
Nobody loves me I've got no one to love Никто меня не любит, да и мне некого любить.
Gordon... there's nobody loft to send in. Гордон... мне некого прислать.
Больше примеров...
Кого (примеров 367)
Well... I never shot nobody. Ну... я ни в кого не стреляла.
Well, there's nobody to sue, because I haven't had it. В суд подавать не на кого, потому как я не делал подтяжку.
And you have this sound that there's nobody else like you, but don't let it restrict you as far as the notes that you can hit. У тебя есть такой голос, которого ни у кого нет, но это не позволяет тебе брать такие ноты, которые ты не можешь исполнить.
Nobody has replacement parts for sixty year old electronics. Ни у кого нет запчастей для 60-летней электроники.
No! No, nobody. Нет, ни на кого.
Больше примеров...
Никем (примеров 90)
You were a nobody before me. Ты была никем до встречи со мной.
I can't go back to being nobody. Я не могу опять стать никем.
And in Calais, when your father insulted my mother over her marriage and called my father a nobody. И в Кале, когда ваш отец оскорбил мою матушку за ее брак и назвал отца никем.
Human Blaine was a nobody. Человек Блэйн был никем.
However, to deny standing to persons who are injured simply because many others are also injured would mean that the most injurious and widespread government actions could be questioned by nobody. Однако отказ в этом праве людям, чьи права были ущемлены, лишь на том основании, что многие другие тоже были ущемлены в правах, означает, что наиболее вредоносные и массовые действия правительства не могут быть оспорены никем.
Больше примеров...
Кому (примеров 94)
Them numbers don't know nobody. Числам все равно, кому выпасть.
Otherwise nobody would say, "If my solitude were a fish." Иначе кому придет в голову сказать, "Будь мое одиночество рыбой"?
Nobody overpowered Six, he was surprised by someone he trusted. Никто его не одолевал, его застал врасплох тот, кому он доверял.
Nobody asked you, and I'll specialize in whatever field of medicine I want. Кому интересно твое мнение? Никому неинтересно, я буду специализироваться в той области медицины, в которой захочу.
Nobody under 40 prints out hard copies anymore. Только те, кому за 40, распечатывают документы.
Больше примеров...
Кем (примеров 141)
Now, the feeling was he'd only deal with him, nobody else. Все полагали, что он будет иметь дело лишь с ним, больше ни с кем.
I know you haven't flirted with anyone in about 50 years, but nobody does this. Я знаю, что ты не флиртовала ни с кем уже лет 50, но, никто так не делает.
I want you to stand in the corner and face the corner and talk to nobody. Я хочу, что бы ты встал в угол, смотрел в угол и ни с кем не говорил.
I wasn't with nobody. Ни с кем я не была.
You don't want nobody kissing. И сам ни с кем не целуйся.
Больше примеров...
Ничтожество (примеров 16)
To kill a nobody like you? Чтобы я убил такое ничтожество, как ты?
He is nobody, a two-bit actor, a nil! Он ничтожество, жуткий актеришко, ноль.
You're nothing, nobody, then one of them comes along looks at you and catches you. Ты - пустое место, ничтожество, а потом один из них появляется, смотрит на тебя и ты пропал.
He's a nobody, your Maksakov! He's a nil! Он ничтожество, ваш Максаков, понимаете, ноль!
And then you go and you hire a head chef and he's a nobody! А ты взял и нанял какое-то ничтожество на должность шеф-повара!
Больше примеров...
Nobody (примеров 48)
"Back for Good" is a song recorded by British band Take That for their third studio album, Nobody Else (1995). «Васк for Good» - песня британской группы Take That из третьего студийного альбома Nobody Else (1995).
"Nobody Wants to Be Lonely" won an ALMA Award for the Outstanding Music Video. «Nobody Wants to Be Lonely» выиграла ALMA Award в категории «Выдающееся Музыкальное Видео».
The English version of "Nobody" was released on June 26, 2009, the day before the start of their tour with the Jonas Brothers. Английская версия «Nobody» была выпущена 26 июня, за день до начала гастролей с Джонас.
In September 2012, it was revealed that Homme and producer Dave Sardy co-wrote and recorded a song entitled "Nobody To Love," which is featured during the end credits of the film End of Watch. В сентябре выяснилось, что Джош Омм и продюсер Дэйв Сарди записали песню «Nobody To Love» к фильму End of Watch.
will be fairly tight security, it only allows user "nobody" and group "nobody" read/write access to the directories. даёт достаточно жесткую защиту - разрешает только пользователю "nobody" и группе "nobody" доступ на чтение и запись в эти директории.
Больше примеров...
Ничего (примеров 643)
The phone rang, and there was nobody there when I picked it up. Зазвонил телефон, но когда я взяла трубку, то ничего не услышала.
And when Anna was attacked, there were no defensive wounds, and nobody heard a thing, and I think people here know a lot more than they're letting on. Знаю. И когда напали на Анну, не было оборонительных травм и никто ничего не слышал, думаю, люди здесь знают гораздо больше, но умалчивают об этом.
You can shoot a gun down here... Nobody'll hear it. Здесь можно стрелять, никто ничего не услышит.
Nobody got me anything. Они ничего не сделали.
Nobody really cares about nothing. Никому до ничего не дела.
Больше примеров...