Английский - русский
Перевод слова Nobody

Перевод nobody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто не (примеров 7860)
He said it was our secret, so nobody could know. Он сказал, что это наш секрет. никто не должен его узнать.
And there is a good chance that we are going to be targeted, so nobody gets on the internet tonight. И мы, скорее всего, под прицелом, так что сегодня никто не выходит в интернет.
Nobody will know you were there. Никто не узнает, что ты там был.
Nobody rolls over that quickly unless they're covering for someone. Никто не сдается так быстро, если только не покрывает кого-то.
Nobody rolls over that quickly unless they're covering for someone. Никто не сдается так быстро, если только не покрывает кого-то.
Больше примеров...
Никто (примеров 11920)
I know this morning was a total disaster, but nobody blames you. Я знаю сегодняшнее утро было полной катастрофой Но никто не винит тебя.
So nobody will notice our affair. Так никто про нас ничего не подумает.
We have Joey take it off the scroll and make sure that nobody mentions it again until the desk gives the green light. Нужно, чтобы Джои снял это с бегущей строки и убедиться чтобы никто не упомянул снова, пока редакция не даст добро.
It's that thing on the salad bar that nobody used to eat, but now it's the cool food. Это та штука в салатном баре, которую никто обычно не ест, но теперь это клёвая еда.
The cause of the accident is still a mystery and, years later, nobody dares to step a foot in the town for fear of what lies there. Причина аварии по-прежнему остается загадкой, и спустя годы никто не осмеливается ступить ногой в город из-за страха перед тем, что там лежит.
Больше примеров...
Никому не (примеров 801)
Police, nobody move! Полиция, никому не двигаться!
Okay, nobody move! Так, никому не двигаться!
Guys, nobody move! Ребята, никому не двигаться!
Press reports said that the panellists took a critical approach to the Cuban issue, commenting that the fifty-year-old embargo had benefited nobody, and was motivated more by domestic factors than by foreign policy. По сообщениям прессы, участники провели критическое обсуждение кубинской проблемы, особо отметив, что «продолжающаяся на продолжении 50 лет блокада (Кубы) никому не принесла пользы.
Nobody likes being challenged! Никому не нравится, когда с ним спорят!
Больше примеров...
Никого не (примеров 488)
So nobody is interested in what you claim to know. Так что никого не интересуют утверждения, что ты знаешь что-то.
So, whoever did this might have thought there was nobody home? Таким образом, кто бы это ни сделал, он мог подумать, что дома никого не было?
Nobody is disturbed, it's delightful to hear your voice. Никого не побеспокоила, приятно слышать твой голос.
There's nobody here. Тут никого не было.
I know almost nobody here. Я здесь почти никого не знаю.
Больше примеров...
Никого нет (примеров 338)
If it's an excuse, there's nobody here. Если это извинение, то ведь здесь никого нет.
Just imagine there's nobody out there. Представь, что там никого нет.
No, there's nobody else, especially not an adult male blond. Нет, никого нет. особенно никакого взрослого блондина
But there's nobody else here yet and that's gasoline there. Но больше тут никого нет, а из машины течёт бензин.
There's nobody there. Да, но там никого нет.
Больше примеров...
Некого (примеров 22)
Those girls have nobody to blame but themselves, and their own carnal incontinence. Этим девушка некого винить, кроме самих себя и своего плотского невоздержания!
So you're telling me that when my face is on "Page Six" tomorrow, I have nobody to blame but myself? То есть ты хочешь сказать мне, что когда завтра я буду на страницах желтой прессы, мне некого винить, кроме себя?
And there's nobody to hug. И даже обнять некого.
And now I have nobody to ask about it. А теперь спросить некого.
Nobody loves me I've got no one to love Никто меня не любит, да и мне некого любить.
Больше примеров...
Кого (примеров 367)
No, nobody was shot, Mrs. Lefcourt. Нет, ни в кого не стреляли, миссис Лефкорт.
Four days alone in a tent with her... nobody has that much self-control. 4 дня в одной палатке наедине с ней... ни у кого не найдется столько самообладания.
She faked nine months of pregnancy so nobody would bat an eye when she showed up with a baby. Она сфабриковала 9 месяцев беременности, чтобы ни у кого не возникло вопросов, когда она заявится с ребенком.
First, we've got nothing to film, and nobody to film for. Во-первых, нам снимать нечего да и не для кого.
Nobody now. I got the locks changed. Ни у кого, я сменила замок.
Больше примеров...
Никем (примеров 90)
I can't go back to being nobody. Я не могу опять стать никем.
Now he's got to be nobody. Теперь ему приходится быть никем.
Being a nobody, I studied swordsmanship Будучи никем, я посвятил себя боевому исскуству владения мечом.
Which means 'blend in, nobody notices, camouflage'. Что значит "смешаться", "быть никем не замеченным",
The third path would be to take it as a rule that the principles and ideas that nobody disputes should be applied at the practical level every single time we discussed a specific item on the agenda of the Security Council on the situation in any given country. И третий путь - это взять за правило, чтобы те принципы, те идеи, которые никем не оспариваются, применялись в практическом плане каждый раз, когда мы обсуждаем конкретный пункт повестки дня Совета Безопасности о положении в той или иной стране.
Больше примеров...
Кому (примеров 94)
You're talking about old people who have nobody else to turn to. Ты говоришь о пожилых людях, у которых нет никого, к кому бы они могли обратиться.
The only person I reveal my identity to Is the man with the code. nobody else! Единственный, кому я мог раскрыться, был человек, знающий код, и больше никто.
Now, the first thing is, who can you trust? Nobody. Для начала - кому ты можешь доверять?
Nobody wants it, Josh! Кому он нужен, Джош!
Nobody wants to see that. Кому нужно такое зрелище?
Больше примеров...
Кем (примеров 141)
And his son thinks he's crazy, so he has nobody to talk to... it's kind of like me... Его сын думает, что он сошел с ума, и ему не с кем поговорить... напоминает мою ситуацию...
Possibly, but nobody in her building saw her with anyone. Возможно, но никто из ее соседей ни с кем ее не видел.
Nobody, right? I mean, nobody of any weight. Ни С Кем, Кто Бы Имел Хоть Какой-то Вес В Бизнесе...
Nobody to stamp out license plates with. Не с кем номерные знаки для авто чеканить.
Year after year with nobody to talk to. Не с кем поговорить.
Больше примеров...
Ничтожество (примеров 16)
You turned me into such a pathetic nobody. Ты меня превратила в полное ничтожество.
He is nobody, a two-bit actor, a nil! Он ничтожество, жуткий актеришко, ноль.
And why exactly would you want to see local nobody Stu Redman? Почему ты так хочешь видеть Стю Редмана, это местное ничтожество?
And then you go and you hire a head chef and he's a nobody! А ты взял и нанял какое-то ничтожество на должность шеф-повара!
Try being reminded you're a nobody every single time you talk to your parents. А теперь представь, что тебе напоминают, что ты ничтожество, каждый раз, когда разговариваешь со своими родителями.
Больше примеров...
Nobody (примеров 48)
CAN-2003-0581: a remote attacker could send requests crafted to trigger any of several buffer overruns, causing a denial of service or possibly executing arbitrary code on the server with the privileges of the "nobody" user. CAN-2003-0581: удалённый нападающий может отправить специальным образом подобранный запрос, вызывая переполнение буфера и отказ в обслуживании или, возможно, выполнение произвольного кода на сервере с привилегиями пользователя "nobody".
"Nobody Wants to Be Lonely" won an ALMA Award for the Outstanding Music Video. «Nobody Wants to Be Lonely» выиграла ALMA Award в категории «Выдающееся Музыкальное Видео».
It was directed by Seo Hyun Seung who also directed their previous music videos like "Fire", "Try to Follow Me" and "Can't Nobody". Режиссёром клипа стал Со Хён Сын, снявший их предыдущие видео «Fire», «Try to Follow Me» и «Can't Nobody».
In 2013 "Goonrock" co-wrote and produced "A Little Party Never Killed Nobody (All We Got)" for the international blockbuster film The Great Gatsby for Fergie featuring Q-Tip. В 2013 году Ферги записала саундтрек «A Little Party Never Killed Nobody» к фильму «Великий Гэтсби».
The world watches in fascination as the 118-year-old Nemo Nobody, the last mortal on Earth, edges towards death. Главный герой, называющий себя Немо Никто (англ. Nemo Nobody) - 118-летний старик, последний смертный человек на Земле.
Больше примеров...
Ничего (примеров 643)
Wait a minute, back up... nobody tells me anything. Подождите, немного назад... никто мне ничего не сказал.
Why? Nobody told me about it. Да что вы, я раньше ничего о нем не знал.
Nobody said anything until... Никто ничего не сказал, пока...
Nobody has to know. Well, of course they do. Не надо ей ничего говорить.
Nobody suspects a thing. Никто ничего не подозревает!
Больше примеров...