Английский - русский
Перевод слова Nobody

Перевод nobody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто не (примеров 7860)
But now I'm here, in this new world, where nobody puts out ale or milk for an honest fellow. Но теперь я здесь, в этом новом мире, где никто не оставит за дверью эля или молока для хорошего человека.
Nobody got higher than a C-minus. Никто не получил оценки выше, чем три с минусом.
Nobody says that such literature is not needed. Никто не говорит, что такой литературы не надо.
Nobody says that such literature is not needed. Никто не говорит, что такой литературы не надо.
Nobody rolls over that quickly unless they're covering for someone. Никто не сдается так быстро, если только не покрывает кого-то.
Больше примеров...
Никто (примеров 11920)
If nobody claims them by then, they get buried on the city's dime. Если за ними никто не приходит, их хоронят на деньги города.
Vokuyev believes that the text annotation to the album is contrary to Article 21 of the Constitution, which stipulates that "nobody is to harm the dignity of any citizen". Вокуев считает, что текст аннотации к альбому противоречит статье 21 Конституции РФ, согласно которой «никто не может умалять достоинства граждан».
Early on she thought that nobody loved her, but Tetsuro changes her mind showing her that everyone loves her. Вначале она была уверена, что никто не любит её но Тэцуо переубеждает её поверить в любовь.
Oakley said that nobody in the writing staff wanted to "try on Christmas" because it was "so famous" as being the first episode. Оукли сказал, что никто в штате не хотел «примерить Рождество», потому что «как известно» - это первый рождественский выпуск.
As the video concluded, Pérez shared his only words, calling for renewed protests by the Venezuelan people, stating "the generals without troops are nobody". По завершении видео Перес поделился своими словами, требуя возобновления протестов венесуэльского народа, заявив, что «генералы без войск - это никто».
Больше примеров...
Никому не (примеров 801)
I would allow nobody to come between me and Coleta. Я никому не позволил бы встать между мной и Колетой.
The true will be to nobody on customs. Истина никому не будет по нраву.
Nobody gets paid until the bride walks down the aisle. Никому не заплатят, пока невеста не пройдёт к алтарю.
That's because nobody likes him much. Потому что он никому не нравится
Nobody moves... Nobody dies. Никому не двигаться, и тогда никто не умрет.
Больше примеров...
Никого не (примеров 488)
But either way, nobody got assassinated. Да с любой стороны, мы никого не убили.
There was nobody present as all the workers had left because of the ground operation. На складе никого не было, поскольку из-за наземной операции ЦАХАЛ все работники ушли домой.
Okay, look, I know we're not on a major highway, but... have you noticed that for the past few miles we've seen nobody? Хорошо, слушай, я знаю, что мы не на автомагистрали, но... ты заметил, что последние несколько миль мы никого не видели?
I didn't kill nobody, brother. Я никого не убивал, брат
Nobody is cutting anyone. Никто никого не зарежет.
Больше примеров...
Никого нет (примеров 338)
There's nobody here. Everybody's gone home. Там никого нет - все разошлись по домам.
[Yelling] Nobody home, leave a message! Никого нет дома, оставьте сообщение!
Now the kid got nobody. Теперь у ребенка никого нет.
Nobody writes like this! Лучше тебя никого нет!
THERE'S NOBODY ELSE HERE, JUST YOU AND ME AND THE SINK AND THE DISHES AND THE DOOR. NOBODY ELSE HERE. Здесь больше никого нет, только вы и я, и раковина, и посуда, и дверь.
Больше примеров...
Некого (примеров 22)
If I go suck on stage, it's just... I got nobody to blame but myself. Но если я слажаю на сцене, кроме себя мне некого будет винить.
I need help, and I got nobody else to ask, so wherever you are, please, please call me back. Мне нужна помощь, и мне некого больше просить об этом, где бы ты ни был, перезвони мне пожалуйста.
The poor Vampire has nobody left to bite. А бедному вампиру уже некого было укусить,...
You see, I got this award through hard graft, so there's nobody to thank except myself. Понимаешь, я получил награду благодаря тяжкому труду, поэтому мне некого благодарить, кроме самого себя.
Nobody loves me I've got no one to love Никто меня не любит, да и мне некого любить.
Больше примеров...
Кого (примеров 367)
Because nobody gets the chance to have one. Потому что, ни у кого нет на это шанса.
Some nobody she found on the street. Некто, кого она нашла на улице
But so far nobody has had their tongue cut out because of me! Но до сих пор ни у кого не отрезали язык из-за меня.
There was nobody to copy from. Копировать было не у кого.
Nobody has what you have. Ни у кого нет того, что есть у тебя.
Больше примеров...
Никем (примеров 90)
You're nothing mixed with nobody. Ты - ничто, смешанное с никем.
Quite the turnout for an event hosted by a nobody. Какой успех произвело мероприятие организованное никем.
You were a... nobody... a very small cog in the machine. Ты была никем. Крошечной шестеренкой в аппарате.
Because you could have been a nobody, but you chose to be a queen. Потому что ты могла быть никем, но ты предпочла стать королевой.
I feel like nobody. Я чувствую себя никем.
Больше примеров...
Кому (примеров 94)
Man, nobody wants another Nat King Cole. Вряд ли кому нужен еще один Нэт Кинг Коул.
It's my decision who to tell and when and it's my situation, and nobody gets to decide how to handle it but me. Это мое решение, кому сказать и когда, и это моя ситуация, и никто не должен решать, как с этим справиться, кроме меня.
Giving a shot at the belt to a nobody from nowhere. дать шанс на титул неизвестно кому, какому-то помойному выскочке.
Nobody does, except for Mr. Turtle, and it's not like he's telling anybody, for one, because he's lost, and for two, you know, he's a turtle. Никто не знает точно кроме Мистера Черепахи и он не любит расказывать это кому либо во первых потому что он потерялся, а во вторых ты же знаешь, он черепаха.
Yes. But tell nobody. Только ни кому не говори.
Больше примеров...
Кем (примеров 141)
I been here two months, and I don't know nobody. Я здесь уже два месяца, а ни с кем не познакомился.
What happened out there? - To nobody. I was looking for a book. Ни с кем, я повторяла слова из книги.
Well, you've got nobody to play, there's nothing we can do. Вам не с кем играть, так что мы ничего не можем сделать.
You kneel in front of nobody! Вам не перед кем стоять на коленях!
Nobody contacts anyone not on their team. Никто не общается ни с кем вне своей группы.
Больше примеров...
Ничтожество (примеров 16)
How could she marry that nobody? Как она могла выйти за это ничтожество?
You're nothing, nobody, then one of them comes along looks at you and catches you. Ты - пустое место, ничтожество, а потом один из них появляется, смотрит на тебя и ты пропал.
l don't know why you brought in a nobody like Kang Hyun-soo. Не пойму, зачем ты привел это ничтожество Кана Хён Су?
He's a nobody, your Maksakov! He's a nil! Он ничтожество, ваш Максаков, понимаете, ноль!
We don't like nobody to waste our time! А нам не нравится, когда ничтожество тратит наше время впустую!
Больше примеров...
Nobody (примеров 48)
"Nobody" was later re-recorded for the group's 2010 album, World Gone Crazy. «Nobody» позже была перезаписана для альбома 2010 года World Gone Crazy.
The English version of "Nobody" was released on June 26, 2009, the day before the start of their tour with the Jonas Brothers. Английская версия «Nobody» была выпущена 26 июня, за день до начала гастролей с Джонас.
When PHP is used as an Apache module it inherits Apache's user permissions (typically those of the "nobody" user). Когда РНР используется как модуль Apache, он наследует права пользователя, с которыми был запущен веб-сервер (обычно это пользователь 'nobody').
By running the service as another user than root (nobody, apache, named) an attacker can only access files with the permissions of this user. Запущенная служба под пользователем, отличном от суперпользователя (nobody, apache, named) может предоставить злоумышленнику доступ лишь к тем файлам, к которым имеет доступ пользователь, от имени которого запущена служба.
The world watches in fascination as the 118-year-old Nemo Nobody, the last mortal on Earth, edges towards death. Главный герой, называющий себя Немо Никто (англ. Nemo Nobody) - 118-летний старик, последний смертный человек на Земле.
Больше примеров...
Ничего (примеров 643)
Everybody's got an opinion, nobody saw anything workable. Все дали показания, никто ничего полезного не видел.
Because they were working on a case together, nobody thought it was out of the ordinary. Из-за того, что они работали вместе, никто ничего не заподозрил.
Nobody will confirm anything. Но никто ничего не смог мне гарантировать.
(audience applauds) Nobody tells me anything. Никто мне ничего не рассказывает.
This is the Middle Passage, Nobody wants to go on the Middle Passage." И пока мы пересекали океан, следуя правилам игры, она осознала, что путь долгий и тяжёлый, и она сказала мне: «У нас ничего не получится».
Больше примеров...