In the DPRK, nobody is excepted from the State and public care or benefits. | В КНДР никто не может быть лишен государственной или общественной заботы или льгот. |
And up until a little more than a century ago, nobody was able to do that with the brain. | И ещё чуть более чем сто лет назад, никто не мог сделать это с мозгом. |
Nobody wanted to take that away from you. | Никто не хочет лишать тебя этого. |
Nobody can, I think, disagree with the essence of multilateralism. | Никто не может, как мне думается, не согласиться с существом многосторонности. |
Nobody tore apart your house, Kathleen. | Никто не вытаскивал вас из дома, Кейтлин. |
If they are, nobody told me. | Если так, то мне никто не сказал. |
You can't keep a tiger hidden all that time and nobody know about it. | Невозможно прятать тигра столько времени, чтобы о нём никто не узнал. |
And nobody knew they were there. | И никто не знал, где они. |
Today there was one family where nobody wanted to sing. | Сегодня была одна семья - никто не хотел петь. |
apparently, but we've confirmed what nobody knew at the time. | Видимо, но мы выяснили то, что тогда никто не знал. |
Nobody tells me what to do in my bed. | Никому не позволено учить меня, что делать в постели, даже Господу. |
Nobody likes the sound of that, Bobby, but... does that sound like? | Никому не нравится этот звук, Бобби, но - Как, как это звучит? |
Nobody in or nobody out. | Никому не входить и не выходить. |
It doesn't hurt nobody! | Это никому не причиняет вреда! |
Nobody has to know everything. | Никому не следует знать всего. |
Joey never killed nobody, though, Frank. | Но Джо никого не убивал, Фрэнк. |
We want to bomb nobody, however, it is necessary to know the exact scene of the accident or the stay of the victims. | Мы никого не хотим бомбить, все же, необходимо знать точное место аварии или пребывание жертв. |
Nobody in this organization has kidnapped anyone in New York, trust me. | В этой организации никто никого не похищал в Нью Йорке, поверь мне. |
I never beheaded nobody. | Я никогда никого не обезглавливал. |
I don't want nobody else. | Я больше никого не хочу. |
Other than you guys and my mom, I got nobody. | Кроме вас, ребята, и моей матери у меня никого нет. |
There is nobody else. | Здесь больше никого нет. |
There's nobody else but you. | Кроме тебя больше никого нет. |
There's nobody here. | Здесь никого, никого нет. |
You told me I was retrieving a single antique piece of pottery from a residence where nobody was home, but not a single part of that description - turned out to be true. | Ты сказал забрать одно антикварное изделие из дома где никого нет, но ничего из этого описания не оказалось правдой. |
I need help, and I got nobody else to ask, so wherever you are, please, please call me back. | Мне нужна помощь, и мне некого больше просить об этом, где бы ты ни был, перезвони мне пожалуйста. |
So you're telling me that when my face is on "Page Six" tomorrow, I have nobody to blame but myself? | То есть ты хочешь сказать мне, что когда завтра я буду на страницах желтой прессы, мне некого винить, кроме себя? |
And now I have nobody to ask about it. | А теперь спросить некого. |
The poor Vampire has nobody left to bite. | А бедному вампиру уже некого было укусить,... |
Me, I don't blame nobody else but me 'cause nobody controls what I eat. | Я, мне некого винить кроме себя, потому что никто не смотрит за тем как я питаюсь. |
From now on, nobody named Danny allowed in this bar. | Отныне всем, кого зовут Дэнни, запрещено входить в этом бар. |
And nobody had a name for it. | И ни у кого не было имени для этого. |
If I get what I want, nobody gets their own lake. | Но если я добьюсь своего, то ни у кого уже не будет личного озера. |
I see someone who can save a life that maybe nobody else could. | Я думаю, что ты сможешь спасти тех, кого другие не смогут. |
Nobody has any ideas? | Ни у кого нет никаких идей? |
Isn't it better to be a somebody than a nobody? | Лучше быть кем-то, чем никем. |
Accountable to nobody but yourselves? | Координируемые никем, кроме самих себя? |
I was a noticeable nobody. | Я была заметным никем. |
He started out a nobody, and thanks to Ozu, he became someone with the name of Ryu. | Он был никем и заработал себе имя только благодаря Одзу. |
Well, nobody noticed till now, but there is an hour-long gap in the surveillance video from three nights ago. | До сих пор никто не заметил, что существует утрачен фрагмент, продолжительностью, примерно, в час. что никем не замечено. |
I mean... nobody would want to kill her. | То есть... Кому понадобилось убивать ее? Силию? |
Nobody at our place likes malpractice against other lawyers. | Кому бы понравилось, обвинять другого адвоката, в некомпетентности? |
There is nobody you need them for. | У тебя же никого нет, кому они нужны. |
Well, who do you come under? - Nobody. | Кому вы подчиняетесь - Никому. |
when I have nobody to come back to. | раз теперь не к кому возвращаться. |
I can't take men saying there's nobody after me. | Мне надоело, что мужчины не могут быть ни с кем после меня. |
You got no emergency contact, nobody? | Не с кем связаться в экстренном случае? |
So, there is nobody that you're going to have dinner with tonight, is there? | Полагаю, нет никого, с кем ты собиралась бы идти сегодня на ужин? |
The world where there's just one girl and one guy, and, you know, we just go out with each other, nobody else? | Где есть только девушка и парень и они гуляют только дуг с другом, ни с кем больше? |
There's nobody to play with. | Не с кем поиграть. |
You turned me into such a pathetic nobody. | Ты меня превратила в полное ничтожество. |
To kill a nobody like you? | Чтобы я убил такое ничтожество, как ты? |
And why exactly would you want to see local nobody Stu Redman? | Почему ты так хочешь видеть Стю Редмана, это местное ничтожество? |
He's a nobody, your Maksakov! He's a nil! | Он ничтожество, ваш Максаков, понимаете, ноль! |
So says the nobody, who had to pay for his own drive. | Это говорит ничтожество, купившее себе место в команде. |
Frusciante and Flea developed a musical chemistry immediately, with Flea later acknowledging that might have been the day he first played the bass riff to "Nobody Weird Like Me". | Фрушанте и Фли быстро записали музыкальные партии, Фли позже признается, что, возможно, это был день, когда он впервые сыграл на басу рифф «Nobody Weird Like Me». |
Keep Talking and Nobody Explodes won the Excellence in Design award and was nominated for the Seamus McNally Grand Prize and the Nuovo Award for Innovation for the 2016 Independent Games Festival. | Кёёр Talking and Nobody Explodes выиграла премию «Превосходство в дизайне» и была номинирована на премию «Seamus McNally Grand Prize» и премию «Nuovo» за инновации для фестиваля независимых игр 2016 года. |
The Fan Edition includes performances of "Stardust" and "You're Nobody Till Somebody Loves You". | В его исполнении также звучат популярные песни «All of You» (автор Коул Портер) и «You're Nobody till Somebody Loves You». |
The fourth single, a clean version of the song "Nobody Likes Me", featuring Truth and Ronnie Radke of rock band Falling in Reverse, was released through iTunes on April 23, 2012, just before his studio album has been released the next day. | Четвёртым предальбомным синглом стала песня «Nobody Likes Me», записанная совместно с лидером группы Falling in Reverse Ронни Радке и изданная за день до релиза альбома, 23 апреля, через iTunes Store. |
will be fairly tight security, it only allows user "nobody" and group "nobody" read/write access to the directories. | даёт достаточно жесткую защиту - разрешает только пользователю "nobody" и группе "nobody" доступ на чтение и запись в эти директории. |
So nobody says anything bad about'em. | Поэтому никто не скажет ничего плохого о них. |
In all of New York, New York, can't nobody do nothing to suit you. | Во всём Нью-Йорке никто не может ничего сделать так, чтоб тебе понравилось. |
People living in poverty were neither able to control their life nor to protect themselves and often they did not even question the fact that nobody expected anything from them. | Люди, живущие в условиях нищеты, не способны ни контролировать свою жизнь, ни защищать себя и зачастую даже не задаются вопросом, почему никто ничего от них не ждет. |
writing songs that nobody wanted, playing piano in seedy bars just to pay the rent, being told he'd never make it because he didn't look "right." | Ему говорили, что у него ничего не получится, потому что он не так не выглядел. |
Nobody ever gave me anything. | Никто ничего мне не давал. |