| You'd be riding pine for a long time in the nfl. | Будешь еще долго сидеть на лавке НФЛ. |
| You're on your way to the nfl, and you're quite the legend at smallville high. | Ты находишься на пути к НФЛ, и ты - легенда в нашей школе. |
| Welcome to primetime and the 2014 NFL Draft. | Добро пожаловать в прайм-тайм и на драфт НФЛ 2014 года. |
| Played for the 1947 NFL Champion Chicago Cardinals. | Победитель чемпионата НФЛ 1947 года в составе «Чикаго Кардиналс». |
| But next week, it will be NFL. | Но на следующей неделе будет НФЛ. |
| Excited to be a part of the NFL, you know. | Волнительно быть частью НФЛ, как вы знаете. |
| The NFL loves guys with his kind of background. | В НФЛ любят его послужной список. |
| Dybek recommended us to the NFL, and they're announcing us Monday. | Дайбек рекомендовала нас НФЛ, и они представят нас в понедельник. |
| The 1958 greatest game ever played that launched the modern NFL. | Величайшая игра 1958-го, с которой началась современная НФЛ. |
| The remaining NFL teams formed the National Football Conference (NFC). | Остальные команды НФЛ сформировали Национальную футбольную конференцию (НФК). |
| Roethlisberger has been one of the most efficient passers in NFL history. | Ротлисбергер является одним из наиболее эффективных распасовщиков в истории НФЛ. |
| They were the first African-American players to play in the NFL for many years. | Они стали первыми афроамериканцами в НФЛ за много лет. |
| In 2008, NFL cheerleaders appeared for the first time. | В выпуске 2008 года впервые появились болельщицы НФЛ. |
| He is the son of former NFL wide receiver Billy Brooks. | Мехкад является сыном бывшего ресивера НФЛ Билли Брукса. |
| During his career, he was one of the NFL's leading receivers. | В течение своей спортивной карьеры являлся одним из лучших ресиверов НФЛ. |
| In the early 1970s, Davis worked as a color commentator on NFL telecasts for NBC. | В начале 1970-ых Дэвис работал ассистентом комментатора НБС на играх НФЛ. |
| The NFL has known about this concussion crisis for years. | НФЛ уже много лет знает об этих сотрясениях. |
| As long as the NFL continues to deny the truth, nothing changes. | Пока НФЛ будет отрицать правду, ничего не изменится. |
| I would like to propose a formal, controlled study... of former and current NFL football players. | Я хочу предложить провести формальное контролируемое исследование состояния бывших и действующих игроков НФЛ. |
| But instead of the NFL, she's out here slangin' drugs. | Но вместо НФЛ она здесь, продаёт наркоту. |
| Need to be pretty fearless to go up against the NFL. | Надо быть очень смелым, чтобы идти против НФЛ. |
| You know what, this is something... he's the best left-handed quarterback in the NFL... | Видишь, в чем дело... он лучший леворукий квотербэк НФЛ. |
| Four words you will never hear from the NFL. | Этих слов ты никогда не услышишь от "НФЛ". |
| Because I've reached a point where even the NFL wouldn't clear me to play. | Потому что я достиг той точки, когда даже НФЛ не разрешили бы мне играть. |
| The 2014 NFL Draft is officially open. | Драфт НФЛ 2014 года официально открыт. |