Английский - русский
Перевод слова Neighborhood

Перевод neighborhood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Район (примеров 601)
You know me. I love this neighborhood. Ты меня знаешь, я люблю этот район.
You're always going on and on about how this is such a good neighborhood. Ты вечно треплешься о том, какой у нас прекрасный район.
Do you still want to move into these new homes in this new neighborhood, given what you've heard, what you've seen, and what we've gone over? Хотите ли вы переехать в эти новые дома, в новый для вас район, после всего, что услышали, увидели и через что прошли?
We canvassed the neighborhood. Мы опросили весь район.
And now his quiet neighborhood is being turned into a 100-decibel industrial park because medialine was improperly granted a zoning variance. теперь его тихий район превратилс€ в промышленный парк на 100 децибел, потому, что ћедиалайном было неправильно предоставлено согласование зонировани€.
Больше примеров...
Сосед (примеров 21)
And he's scarier than the neighborhood you're sending me to. Он опаснее, чем сосед, которому вы меня отправляете.
Georgi, from the neighborhood. Ну, Георгий - сосед мой.
Welcome to the neighborhood. Добро пожаловать, сосед.
This guy... in my neighborhood, Tom Dizemore. Один мой сосед, Том Дизмор.
Living with this horrible art in this neighborhood, the same neighborhood where everybody sees you, everybody knows you, and as far as they're concerned, you're still the same neighborhood guy, same stand-up guy, old stand-up Clay. Живёшь тут, с этими ужасными картинами, в том же районе, где все тебя видят, все тебя знают, и, насколько им известно, ты всё тот же рубаха-парень. Всё тот же добрый сосед Клэй,
Больше примеров...
Соседство (примеров 29)
We like the neighborhood, but some odd things have gone on with this house. Ну, мы любим соседство, Но мы слышали, что странные вещи творились в этом доме.
Well, I know the neighborhood is less than ideal, but a house like this, at this price? Я знаю, что соседство неидеально, но такой дом, и за такую цену?
In order to avoid these pitfalls and explore regions of the search space that would be left unexplored by other local search procedures, tabu search carefully explores the neighborhood of each solution as the search progresses. Чтобы избежать этих ловушек и исследовать области пространства поиска, которые остались бы нерассмотренными другими процедурами поиска, поиск с запретами тщательно исследует соседство каждого решения в процессе поиска.
I hate our neighborhood. Мне не нравится наше соседство.
It's a tough neighborhood. Простите. Плохое соседство.
Больше примеров...
Окрестность (примеров 18)
Used to run all over the neighborhood pretending you were that guy with the umbrella, Steve. Вы будоражили всю окрестность изображая из себя того парня с зонтиком, Стива.
So the regular neighborhood is a 3-dimensional submanifold with boundary containing two copies of the surface. Таким образом, регулярная окрестность является З-мерным подмногообризием с границей, содержащей две копии поверхности.
By the way, the whole neighborhood can smell what you're doing. Кстати, на всю окрестность чувствуется, что ты это делаешь.
Let X be a paracompact Hausdorff space which is locally contractible, even in the weak sense that every open neighborhood U of a point x contains an open neighborhood V of x such that the inclusion V -> U is homotopic to a constant map. Пусть Х - паракомпактное хаусдорфово пространство, которое локально стягиваемо, в том смысле, что каждая открытая окрестность U произвольной точки x содержит открытую окрестность V точки x, такую что включение V -> U гомотопно постоянному отображению.
Given an orientable Haken manifold M, by definition it contains an orientable, incompressible surface S. Take the regular neighborhood of S and delete its interior from M, resulting in M'. Если дано ориентируемое многообразие Хакена М, по определению оно содержит ориентируемую несжимаемую поверхность S. Возьмём регулярную окрестность поверхности S и удалим её внутренность из M, получим многообразие M'.
Больше примеров...
Квартал (примеров 69)
This neighborhood is the property of Omni Consumer Products. Этот квартал - собственность "Омни Консьюмер Продактс".
It's a bad neighborhood. Это не очень хороший квартал.
This from the girl who lived in a house that was the joke of the neighborhood? И это мне говорит девочка, над чьим домом смеется весь квартал.
Many Kurds live in the large cities and metropolitan areas of the country, for example, in the neighborhood of Rukn al-Din in Damascus which was formerly known as Hayy al Akrad (Kurdish Quarter), and the Aleppo neighbourhood Sheikh Maqsood. Кроме того, курды живут во многих других городах страны, например, в районе Рукн аль-Дин в Дамаске, который ранее был известен как Хави-аль-Акрад (Курдский квартал).
The aggregate numbers now are that basically squatters, allone billion of them, are building the urban world, which meansthey're building the world - personally, one by one, family byfamily, clan by clan, neighborhood by neighborhood. Совокупные цифры говорят о том, что именно жители трущоб, аих уже 1 миллиард человек, создают мир городов. Это значит - онисоздают мир. Один вслед за другим, семья вслед за семьей, общинавслед за общиной, квартал вслед за кварталом.
Больше примеров...
Округа (примеров 19)
I guess the whole neighborhood knows. Я полагаю, вся округа знает.
You sleep with half the city, get the whole neighborhood involved. Вся округа знает, что ты спишь с половиной города.
All our neighborhood laughed at him. Над ним вся округа смеялась.
He was supported by the whole neighborhood and courageously opposed tsar officers and gendarme and kept day-laborers in awe for a long time. Его поддерживает вся округа, он храбро сопротивляется царским чиновникам и жандармам и долгое время держит в страхе помещиков.
We created the website considering these Podlasie dwellers who left the region, but would like to see what their home town, district or neighborhood look like today and once again they would like to feel the unique atmosphere of the region. Мы создали этот сайт для жителей Подляшья, которые покинули родные края, но хотели бы увидеть, как выглядит их город или округа в наши дни, и почувствовать уникальную атмосферу края.
Больше примеров...
Соседский (примеров 37)
So, with that in mind, I am forming a neighborhood watch. По этой причине я организую соседский дозор.
Dean, when I was 13 years old, my little brother was getting bullied by a kid in the neighborhood. Дин, когда мне было 13 лет, над братиком издевался соседский ребёнок
Is this... is this really about the neighborhood watch? Это... Это действительно соседский дозор?
Not a lad from the neighborhood. Это был не соседский мальчик.
It's called Neighborhood Watch. Это называется "Соседский Дозор".
Больше примеров...
Поблизости (примеров 60)
Considering I live in the neighborhood. Учитывая то, что я живу поблизости.
The directory listed several in this neighborhood, so I took a chance... В справочнике есть несколько бюро поблизости, я решил попытаться...
I was in the neighborhood, thought I might get rich on a job I knew nothing about with some people I can't trust. Я был поблизости, решил, что смогу разбогатеть на работе о которой ничего не знаю и с людьми которым не доверяю.
Sorry I haven't phoned, I just happened to be in the neighborhood Прости, что я не позвонил, просто был поблизости.
So? Maybe it went out in the neighborhood. Может, это случилось во всех домах поблизости.
Больше примеров...
Добрососедства (примеров 16)
Our neighborhood policy needs support, not criticism. Нашей политике добрососедства нужна помощь, а не критика.
In the next days, my Government will be signing an action plan as part of the European Union's European Neighborhood Policy. В ближайшее время мое правительство подпишет план действий в рамках европейской политики добрососедства Европейского союза.
Previously, Belarus was not even in the European Neighborhood Policy. Ранее Беларусь даже не входила в рамки Европейской политики добрососедства.
In the long term, the European Neighborhood Policy (ENP), the EU's blueprint for relations with states on its periphery, offers the best chance for nurturing this relationship. В долговременной перспективе Европейская политика добрососедства (ЕПД) - проект ЕС по отношениям с окружающими его государствами - является лучшей возможностью для развития подобных взаимоотношений.
In the long term, the European Neighborhood Policy (ENP), the EU's blueprint for relations with states on its periphery, offers the best chance for nurturing this relationship. В долговременной перспективе Европейская политика добрососедства (ЕПД) - проект ЕС по отношениям с окружающими его государствами - является лучшей возможностью для развития подобных взаимоотношений.
Больше примеров...
Окружении (примеров 15)
In this neighborhood, having ideas will get you shot. В этом окружении, за догадки можно пулю схлопотать.
Every market indicator says to sell... but he insists the neighborhood is about to be revitalized. Рынок так и требовал продать здание но он настаивал в своем окружении, что восстановит производство.
We live in a bad neighborhood. Мы живём в плохом окружении.
Zack's old neighborhood, as well. Seriously? I was helpful? Нам нужно узнать о старом окружении Зака как можно лучше.
The deal is also, in the eyes of Israelis, a badge of honor for their res publica - their Periclean democracy's claim to the moral high ground in an autocratic neighborhood. Также, эта сделка в глазах израильтян является знаком чести - заявлением о моральном превосходстве их Перикловой демократии в окружении автократичных соседей.
Больше примеров...
Недалеко (примеров 40)
They just built a new shopping mall in my neighborhood. Недавно недалеко от нашего дома построили большой торговый центр.
My fiancé and I were trying to remember the location of a restaurant in our neighborhood, and she remembered it as that new place that's just a couple blocks down from the dry cleaner. Я со своей невестой пытались запомнить расположение ресторана недалеко от нас: она запомнила его, как место которое находилось в нескольких кварталах от химчистки
The play is set in 1950s America, in an Italian-American neighborhood near the Brooklyn Bridge in New York. Сюжет пьесы разворачивается в 1950-е годы в Нью-Йорке в итальянском районе недалеко от Бруклинского моста.
But Ahjussi, do you live in this neighborhood? А вы где-то тут недалеко живёте?
It's my neighborhood. 303/4.? - Это недалеко от меня.
Больше примеров...
Райончик (примеров 10)
You don't think the neighborhood's a little sketchy? Не думаешь, что райончик подозрительный?
So how do you like the neighborhood? Ну и как вам наш райончик?
Looks like a nice neighborhood. Похоже, милый райончик.
This neighborhood looks a little sketchy. Не нравится мне этот райончик.
Everything that you're smelling in here is made up of atoms that come from what I call the Upper East Side of the periodic table - a nice, safe neighborhood. Всё, что вы нюхаете здесь, состоит из атомов, которые находятся в той области периодической таблицы, которую я называю Верхне-Восточной стороной - хороший безопасный райончик.
Больше примеров...
Neighborhood (примеров 19)
After dinner, guests can relax with a drink and a snack at the friendly Neighborhood Bar. После ужина расслабьтесь и насладитесь напитками и закусками в гостеприимном баре Neighborhood.
Open for breakfast and dinner, The Tudor Neighborhood Grill serves international cuisine. В ресторане Tudor Neighborhood Grill обслуживаются завтраки и ужины, состоящие из блюд интернациональной кухни.
The track "Merry Muthaphuckkin' Xmas" features Menajahtwa, Buckwheat, and Atban Klann as guest vocalists, and "Neighborhood Sniper" features Kokane as a guest vocalist. Песня «Мёггу Muthaphuckkin' Xmas» была записана с участием Menajahtwa, в качестве вокалистов в треке «Neighborhood Sniper» были приглашены Atban Klann и Kokane.
Additionally, he was featured prominently in the One More Day storyline in The Amazing Spider-Man #544; Friendly Neighborhood Spider-Man #24; Sensational Spider-Man (vol. Он также является одним из главных персонажей в сюжетной линии One More Day (2007-2008 год), The Amazing Spider-Man #544, Friendly Neighborhood Spider-Man #24, The Sensational Spider-Man (vol.
Two singles were released prior to the album's release, "Run", which topped the US Billboard Mainstream Rock Songs chart in July 2017, and "The Sky Is a Neighborhood", which is at number 13 on the chart. Незадолго до этого в целях его продвижения были изданы два сингла, «Run» (который в июле 2017 года возглавил рок-чарт US Billboard Mainstream Rock Songs) и «The Sky Is a Neighborhood» (Nº 13 в том же чарте).
Больше примеров...