Английский - русский
Перевод слова Neck

Перевод neck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шея (примеров 574)
Esophagus is clear, neck is stable. Пищевод не задет, шея в норме.
But the actual cause of death was not shock or loss of blood, but a broken neck. Но причиной смерти был не шок или потеря крови, а сломанная шея.
A kind of pain you know the cause, for example, whenever your neck is tense, you have a headache. рода более вы знаете причину, например, когда ваша шея напряженной, у вас болит голова.
When cut across the neck... a sound like wailing winter wind is heard... Говорят, когда шея разрублена поперёк, слышен звук, похожий на завывание зимнего ветра.
The neck, specifically, was believed to correlate with the part of the soul related to will, connecting the reasoning part (the head) and the courageous part (the heart). Считалось, что шея напрямую контактировала с частью души, отвечающей за волю, и соединяла разум (голову) с чувствами и порывами (сердцем).
Больше примеров...
Затылок (примеров 79)
The shot to the neck points to the Mafia. Выстрел в затылок указывает на почерк мафии.
I can't work with him breathing down my neck. Не могу работать, когда дышат в затылок.
I got a probation officer breathing down my neck. У меня офицер по досрочному дышит мне в затылок.
A snake was looking at the back of my neck. А мне в затылок смотрела змея.
Make sure the nape of your neck is showing. что будет видно затылок.
Больше примеров...
Горло (примеров 108)
So, he was caught onstage Trying to stab someone in the neck in front of 500 people. Он был пойман на сцене, когда попытался перерезать кому-то горло перед толпой зрителей.
I'm yelling at him about the knife... then the guy slices his neck. Я крикнул ему о ноже тогда этот парень перерезал горло и ему.
Now, I'm being disloyal to my partner because you're being loyal to a man who's up to his neck in it. Но теперь я не доверяю моему партнеру, потому что ты доверяешь человеку, который замазан в этом по горло.
Somebody was smart and put a Bic pen in my neck to open up my airway so that I could get some air in there. Кто-то догадался проколоть мне горло шариковой ручкой, чтобы обеспечить доступ кислорода в лёгкие.
Why is your hand around my neck? Вы обхватываете мое горло...
Больше примеров...
Шейка (примеров 18)
The sound his neck made when it snapped. Звук, с которым сломалась его шейка.
Has anyone ever told you you have the most gorgeous neck? Вам кто-нибудь говорил, какая у вас прелестная шейка?
Rosie, and his neck? Роза, как твоя шейка?
Delicious tzimmes and stuffed goose neck! У них великолепная фаршированная гусиная шейка.
Rosie, your neck? Роза, у тебя шейка не чешется?
Больше примеров...
Шейный (примеров 25)
Damage to the neck vertebrae and left shoulder indicate that the cut was delivered from in front and above. Повреждение шейный позвонков и левого плеча показывают, что удар был нанесен спереди и сверху.
Specify: caudal cutting lines. Atlas neck joint retained or removed. Первый шейный сустав: оставлен или удален.
You refer to it as my "neck thing"? "Шейный кошмар"? Значит, вы уже и название придумали?
The neck is removed from the carcass (9000) or the forequarter pair (9005) by a straight cut parallel to the first rib and through the junction of the last cervical and first thoracic vertebrae. Шейный отруб отделяют от туши (9000) или из передней половины (9005) путем поперечного разреза между последним шейным и первым грудным позвонками, параллельно первому ребру.
Specify: caudal cutting lines. Atlas neck joint retained or removed. Первый шейный сустав: оставлен или удален. Разделана на ломтики указанной толщины.
Больше примеров...
Ноздря (примеров 26)
It's neck and neck, with 15 nevigators still to come. Они идут ноздря к ноздре, имея 15 испытуемых на очереди
The space race is neck and neck, and the prize can be ours. Космическая гонка идёт ноздря в ноздрю, и главный приз может стать нашим.
Now for the past decade, these four have been neck and neck in a technology race, and they've been playing dirty... corporate espionage, poaching talent from each other's teams. В последние 10 лет эти четверо шли ноздря в ноздрю в технологической гонке, и методы у них грязные... корпоративный шпионаж, переманивали талантливых сотрудников друг у друга.
It's neck and neck. Они идут ноздря в ноздрю.
' And here they come again, it's the two Bentleys neck and neck past the grandstand. Снова они, эти два Бентли, ноздря в ноздрю проносятся мимо трибун.
Больше примеров...
Голову (примеров 121)
And if I did put my neck on the line with my own party by scaling back private accounts your guys would never give up your favorite partisan attack. И даже если я бы положил свою голову на плаху с собственной партией, сокращая личные счета, ты и твои парни никогда бы не отказались от своих любимых партизанских атак.
The Court found that the cause of death was as a result of asphyxia caused by the combined effects of neck compression from hanging and suffocation from a plastic bag over the head. Суд установил, что смерть наступила в результате асфиксии, вызванной суммарными последствиями сдавливания шеи вследствие повешения и удушья из-за надетого на голову пластикового пакета.
While exhaling, lean your head forward, pressing on the muscles in your neck in between your shoulders and neck. При выдохе наклоните голову вниз и руками нажмите на трапециевидные мышцы (они находятся между плечами и шеей.
A hard shot to the head and neck, collapses the carotid artery and cuts the flow of blood to the brain. Сильный удар в голову и шею, разрыв каротидной артерии, недостаток кровяного снабжения мозга.
First thing, he took from her a tiara that she wore on her head, and then, in order to take the pearls she wore around her neck, he put his hand beneath her neck and lifted her head Сначала он снял диадему с её головы. А потом, чтобы снять с шеи жемчужное ожерелье - он приподнял рукой её голову.
Больше примеров...
Спину (примеров 44)
See if she'll talk without her husband breathing down her neck. Я займусь Евой. Посмотрю, будет ли она говорить, когда её муженёк не дышит ей в спину.
If you get any closer, you can literally be breathing down my neck. Если ты подойдёшь ещё ближе, сможешь дышать мне прямо в спину.
The SEC and Justice are breathing down our neck about the Foreign Corrupt Practices Act. Госдепартамент и Минюст дышат нам в спину на тему закона о запрете подкупа должностных лиц.
Gunshot wound to the right neck, left back, arm, and hand. Ранение в шею, спину, плечо и руку.
Hands around my neck and hop on. Залезай ко мне на спину.
Больше примеров...
Головой (примеров 35)
I put my neck on the line for you. Я рисковала своей головой из-за тебя.
Nowbob your neck from side to side! А теперь покачай головой из стороны в сторону!
She gets back from Saudi and you immediately want to risk her neck? Она только вернулась из Саудовской Аравии и вы сразу собираетесь рискнуть ее головой?
If it isn't her, it's your neck on the line, isn't it? Если это она, вы и своей головой рискуете, не так ли?
This reptile was evidently a representative of the pliosaurids, a group of plesiosaurs characterized by their short neck and large head. Эта рептилия была представителем плиозаврид - группы плезиозавров, которые характеризуются короткой шеей и большой головой.
Больше примеров...
Гриф (примеров 12)
The Epiphone Thunderbird IV Limited Edition, a budget alternative to the Gibson models, has a maple neck bolted onto an alder body. Epiphone Thunderbird IV Ltd Edition, бюджетная альтернатива моделям Gibson, имеет кленовый гриф, прикрученный болтами к ольховому корпусу.
In 2009, Gibson introduced the Raw Power line of SGs, which have an all-maple body, unbound maple neck and fretboard, and unique colors not previously seen in SGs. В 2009 году Гибсон ввел сильную сырьевую линию SG, которая имела кленовый корпус, несвязанную кленовую шейку и гриф, а также уникальные цвета, которые не были ранее в SG.
The guitar is made up of the same wood, 24 frets, neck-thru construction, same bridge, etc. Contrary to the SL1 the SL2H only has 2 Seymour Duncan pickups at neck and bridge positions. Гитара изготовлена из одной и той же древесины, имеет 24 лада, сквозной гриф, тот же бридж и т. д. В отличие от Soloist 1 Soloist 2H имеет только 2 хамбакера Seymour Duncan: около грифа и бриджа.
This not only made production easier, but allowed the neck to be quickly removed and serviced, or replaced entirely. Это не только упростило производство, но и позволило быстро снимать и ремонтировать гриф, а также полностью заменять его.
It also had a standard glued-in ("set") neck rather than neck-through construction, as well as other, less noticeable changes in design and build. Эта модель также имела стандартный вклеенный гриф, а не сквозной, а также другие, менее заметные изменения в дизайне и конструкции.
Больше примеров...
Горловины (примеров 24)
The device has a unit for attaching to a bottle neck and a throttle valve which is connected by means of the inlet channel thereof to the axial through channel of the nozzle. Устройство имеет узел крепления горловины бутылки и дроссельный вентиль, который соединен своим входным каналом со сквозным осевым каналом насадка.
(e) Inspection of the neck threads; ё) осмотр резьбы горловины;
The dispensing device has a skirt with locking members for attachment to the collar of the neck of the bottle. Раздаточное устройство имеет юбку с фиксирующими элементами для закрепления на венчике горловины бутылки.
The extravagant detail on this jacket is the detachable neck ruffle that can be attached or removed in a flash: a zipper does the trick! Правда, у нас она приобрела одну забавную деталь - волан на планке горловины, который при желании можно отстегнуть!
An upper surface of the stopper is associated with the cavity of the dispensing device, and a lower surface comprises a seal for the neck of the bottle and locking catches to prevent the stopper from being turned. Верхняя поверхность пробки сопряжена с полостью раздаточного устройства, а нижняя поверхность содержит уплотнение для горловины бутылки и фиксирующие зацепы для предотвращения прокручивания пробки.
Больше примеров...
Горлышко (примеров 11)
Instead, if you pull it out with the neck covered the water is retained. Если же вынуть ее, заткнув горлышко, вода останется внутри.
A crow finds a pitcher of water one day and wants a drink, but the thing is, the neck of the jug is too long for him to reach down to the water. Однажды ворона находит кувшин с водой и хочет напиться, но дело в том, что горлышко кувшина слишком длинное, и она не может достать до воды.
Artifacts collected during this excavation included the rim of bowl from the late Byzantine period (circa 7th century), a jug handle and the neck of a bottle from the Early Islamic period (8th-9th centuries), and a bronze platter dated to the 11th century. Среди артефактов, собранных в ходе работ, были чаши позднего византийского периода (около VII века), кувшин, ручка и горлышко бутылки из раннего исламского периода (VIII-IX века.), и бронзовая блюдечко, датированное XI веком.
Jan Gunneweg observed that the supposed single partial parallel at Jericho - "a partly preserved rim and neck with a vertical loop handle" - is in fact not a "scroll" jar. Однако Ян Ганевег (Jan Gunneweg) отмечает, что предложенная параллель Иерихону - «частично сохраненное горлышко кувшина с вертикальной ручкой и др.» «вовсе не является сосудом для сохранения свитков».
Just break the neck off. А ты не мучайся - отбей горлышко.
Больше примеров...
Ошейник (примеров 15)
What I want is the 8 million woolong hanging from YOUR neck. Что мне надо - 8 миллионов за ТВОЙ ошейник.
Well, seeing you guys must have triggered something in her brain, but as you witnessed, I superglued a very powerful shock collar to her neck. Должно быть, когда она увидела вас, что-то среагировало к нее в мозгу, но вы - свидетели, я накрепко приклеил ей очень мощный шоковый ошейник.
I can read a chart newbie, now leave, before I put rhinestone collar around your neck have you fixed and make you my lap doctor. Я могу прочесть это в истории, новичок, теперь убирайся, прежде, чем я надел на тебя ошейник, и сделал из тебя своего цепного врача!
That collar around your neck, that was traced to Omaha, where you both live. Ошейник отследили до Омахи, где вы оба живёте.
I'm not wearing a collar around my neck. На меня ещё никто не надел ошейник, поняла?
Больше примеров...
Перешеек (примеров 5)
We'll spread our dominion across the green lands, securing the Neck and everything above. Мы распространим свое влияние на зеленых землях, удерживая Перешеек и все, что выше.
Dawes covered the southern land route by horseback across Boston Neck and over the Great Bridge to Lexington. Доувс выбрал южную дорогу, верхом проехал через Бостонский перешеек и через Большой мост на Лексингтон.
Ser Addam bids me report that the Northmen have crossed the Neck. Сэр Аддам доложил мне что северяне прошли перешеек.
You head out the South Channel past Rocky Neck, Ten Pound Island past Niles Pond, where I skated as a kid. Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках.
Percy took the land route across Boston Neck and over the Great Bridge, which some quick-thinking colonists had stripped of its planking to delay the British. Перси выбрал сухопутный путь и проследовал через Бостонский перешеек и затем перешёл реку Чарльз по Большому мосту, который колонисты успели частично разобрать, чтобы задержать британцев.
Больше примеров...
Наглость (примеров 1)
Больше примеров...
Нек (примеров 23)
Michelle Raitzin from Great Neck, New York. Мишель Райтцен из Грэйт Нек, Нью-Йорк.
The cove beyond Crane Neck Point. Бухта рядом с мысом Крейн Нек.
Called Kick'em Jenny Neck. Называется "Кикем Джени Нек"
He must have found out through his dealings with Flynn that there were millions of dollars worth of weapons at Rodman's Neck, and he decided to rob it. Обделывая свои делишки с Флинном он выяснил Что в Родманс Нек хранится оружия на миллионы долларов и решил ограбить арсенал.
It was during this period that Cornwallis received orders from Clinton to choose a position on the Virginia Peninsula-referred to in contemporary letters as the "Williamsburg Neck"-and construct a fortified naval post to shelter ships of the line. Именно в этот период Корнуоллис получил приказ Клинтона выбрать позицию на виргинском полуострове - в тех письмах упоминается как Вильямсбург Нек - и создать укреплённый морской порт, пригодный для линейных кораблей.
Больше примеров...
Нэк (примеров 16)
You need to send all available resources to Rodman's Neck. Вам нужно послать все возможные ресурсы - В Родманс Нэк.
The Reeses are out of Throgs Neck. Они все из района Срогз Нэк.
I'm Ellis, that's Neck. Я Эллис, это Нэк.
Neck, how's that line comin'? Нэк, как там канат?
He loves her, Neck. Он любит ее, Нэк.
Больше примеров...