To be fair, the broken neck got most of my attention. | Честно сказать, сломанная шея меня больше привлекла. |
And I had to sleep on your living room floor because you have no furniture, and now I have a neck ache. | И мне пришлось спать на полу в гостинной потому что у тебя нет мебели, и сейчас у меня болит шея. |
The creature's neck is almost 3 feet (0.91 m) long with a girth of a little under 2 feet (0.61 m). | Шея имеет длину почти З фута (0.91 м) и обхват чуть менее, чем 2 фута (0.61 м). |
My shoulder, your neck. | Мое плечо, и твоя шея |
Your precious, scrawny, little neck! | Твоя красивая костлявая маленькая шея |
I've got two guys breathing down my neck for vig. | Двое парней дышат мне в затылок и включили счетчик. |
Breathing down my neck. | Он будет дышать мне в затылок. |
The Spanish are breathing down my neck! | Испанцы дышат мне в затылок! |
People are imprisoned for years without trial, or shot in the back of the neck or sent to die of scurvy in Arctic lumber camps: this is called elimination of unreliable elements. | Людей бросают в тюрьмы без суда и держат там годами, или убивают выстрелом в затылок, или отправляют умирать от цинги на сибирских лесозаготовках - это называется устранением неблагонадежных элементов. |
C You have him lie down with something cool supporting his neck | С) Уложить его, подложив холодный гаечный ключ под затылок. |
He put his arm around my neck, and then he... and here you are, alive and well. | Схватил меня руками за горло и и вот вы здесь, живая и здоровая. |
I didn't think you'd do it while standing on the neck of my client, which I actually think was a brilliant political move. | Я не думала, что ты сделаешь это, наступая на горло моему клиенту, тем не менее, я думаю, что это прекрасный политический ход. |
You're in this up to your neck! | Ты увяз по горло. |
A broken mirror slicing into her neck. It's weird. | Разбитое зеркало, прошло как нож сквозь масло, через ее горло. |
He may show what outward courage he will; but I believe, as cold a night as 'tis, he could wish himself in Thames up to the neck. | Он может храбриться для вида сколько угодно. А всё-таки я думаю, что, как ни холодна эта ночь, он предпочёл бы сидеть теперь по горло в Темзе. |
The neck and head of the instrument are made of nut wood, the pegs of pear wood. | Шейка и головка инструмента изготовлены из ореха, колки же из грушевого дерева. |
The duck part is a beak, a neck... | Утка - это только клюв и зеленая шейка. |
It's not possible that somebody picked up the baby and didn't support his head, or his neck got caught in a blanket? | Не может быть, что кто-то взял ребёнка на руки и не поддерживал его головку, или его шейка запуталась в одеяле? |
The neck is so fragile. | Его шейка была такая хрупкая. |
Butter's very tasty spread on the neck. | Шейка цыпленка с маслом очень вкусная. |
Atlas neck joint retained or removed. | Первый шейный сустав (атлант): оставлен или удален. |
More likely it was the neck spasm. | Больше похоже, что это был шейный спазм. |
Maybe this time you'll get a neck brace. | Может, теперь тебе дадут шейный корсет? |
Do you have one of those neck foam collar brace things? | У Вас нигде ни завалялся ортопедический шейный воротник? |
EYE OF FOREQUARTER 5152 (NECK FILLET) | ВЫРЕЗКА ИЗ ПЕРЕДНЕЙ ЧЕТВЕРТИНЫ 5152 (ШЕЙНЫЙ ФИЛЕЙ) |
Well, look, you were basically neck and neck with the girl that came in first at the tryouts. | Ну, слушай, ты шла ноздря в ноздрю с девушкой, которая пришла первой. |
Now for the past decade, these four have been neck and neck in a technology race, and they've been playing dirty... corporate espionage, poaching talent from each other's teams. | В последние 10 лет эти четверо шли ноздря в ноздрю в технологической гонке, и методы у них грязные... корпоративный шпионаж, переманивали талантливых сотрудников друг у друга. |
Troy, I want you to know it was neck and neck, but I'm giving it to Eric. | Трой, хочу, чтобы ты знал, что вы шли ноздря в ноздрю, но победитель - Эрик. |
Neck and neck but slightly down. | Ноздря в ноздрю, но слегка отставали. |
' And here they come again, it's the two Bentleys neck and neck past the grandstand. | Снова они, эти два Бентли, ноздря в ноздрю проносятся мимо трибун. |
I could wring her neck sometimes. | Иногда я бы ей голову открутил. |
as they put the rope around his neck. | как они положили верёвку на его голову. |
She has worn a scarf covering her hair and neck since the age of 16, including while studying at a State university. | С 16 лет она носит платок, покрывающий голову и шею, в том числе в период учебы в государственном университете. |
Females and immatures have olive upperparts, yellow underparts and a grey head and neck. | Самки и неполовозрелые птицы имеют оливковый верх, жёлтый низ и серую голову и шею. |
The reason is that in nature, there is no one there that actually takes my head and screws it onto my neck, or takes my skin and glues it onto my body. | Причина в том, что в природе нет ничего такого, что фактически вкручивает голову в шею или приклеивает кожу к моему телу. |
We'll have half the force breathing down our neck. | Половина полицейских в этом городе дышат нам в спину. |
I've just finished my third basket of bread, and there is an angry mob breathing down my neck. | Я только что доел третью корзинку с хлебом и озлобленная толпа дышит мне в спину. |
Putting its breath on my neck. | Дышит мне в спину. |
But how am I supposed to do the future breathing down my neck? | Но, как это осуществить в реалности... когда будущее дышит мне в спину? |
Hands around my neck and hop on. | Залезай ко мне на спину. |
You're sticking your neck way out there, aren't you? | Вы ведь и сами рискуете головой, верно? |
Will you please clasp your hands together at the back of your neck? | Я прошу вас, пожалуйста, соедините руки за головой и не двигайтесь. |
Scrums are one of the most dangerous phases in rugby, since a collapse or improper engage can lead to a front row player damaging or even breaking his neck. | Схватка является одной из самых опасных фаз в регби, так как в результате завала или неправильного вхождения в схватку головой игрок первой линии может получить серьёзную травму или даже сломать себе шею. |
It belonged to a large Man-like, almost Troll-like, figure, at least fourteen foot high, very sturdy, with a tall head, and hardly any neck. | Оно походило не то на человека, не то на тролля, футов четырнадцати ростом, с длинной головой и почти без шеи. |
Mr Lesser reported that at 1.20AM, his wife rose from bed to fetch a glass of water and tripped down the stairs, cutting her head on the banister, simultaneously cracking her skull and breaking her neck. | Мистер Лессер сообщил, что в 1:20 ночи его жена встала с постели принести стакан воды и упала с лестницы, ударилась головой о перила, одновременно проломив череп и сломав шею. |
You get one and pick up and it's got something and then the neck is messed up or something. | Находишь одну, берёшь в руки, и что-то не так, гриф раздолбан или ещё чего. |
Now, even if you wanted to kill someone with a guitar, you would naturally grab it by the neck, not the body. | Даже если тебе захочется убить кого-то гитарой, нужно ухватить ее за гриф, а не за корпус. |
The guitar is made up of the same wood, 24 frets, neck-thru construction, same bridge, etc. Contrary to the SL1 the SL2H only has 2 Seymour Duncan pickups at neck and bridge positions. | Гитара изготовлена из одной и той же древесины, имеет 24 лада, сквозной гриф, тот же бридж и т. д. В отличие от Soloist 1 Soloist 2H имеет только 2 хамбакера Seymour Duncan: около грифа и бриджа. |
There they made a laud with a longer neck | первой его модификацией стал удлиненный гриф, гораздо длиннее, чем у этого. |
King V KVXMG (X Series) KVXMG has a basswood body, neck through-body construction, maple neck and active EMG 85 and 81 humbucking pickups. | KVXMG - новая модель серии X. Она имеет корпус из липы, сквозной кленовый гриф и активные хамбакеры EMG 85 и 81. |
"(c) Checking of the neck threads if the fittings are removed;". | "с) осмотр резьбы горловины, если сняты фитинги". |
Free capacity of the tanks immediately after the filler neck: | Незаполненная емкость танка непосредственно до заливной горловины: |
(e) Inspection of the neck threads; | ё) осмотр резьбы горловины; |
(c) Checking of the neck threads; | с) осмотр резьбы горловины; |
The elastic chamber is made of a modified biaxially oriented thermoplastic elastomer and consists of a chamber body and neck, formed as a single piece, the neck being rigidly secured in the housing. | Эластичная камера выполнена из модифицированного термоэластопласта двухосноориентированной структуры, и состоит из выполненных заедино тела камеры и горловины, жестко закрепленной в корпусе. |
Got the neck of a wine bottle here, Doc. | Нашел горлышко от винной бутылки, Док. |
A crow finds a pitcher of water one day and wants a drink, but the thing is, the neck of the jug is too long for him to reach down to the water. | Однажды ворона находит кувшин с водой и хочет напиться, но дело в том, что горлышко кувшина слишком длинное, и она не может достать до воды. |
Artifacts collected during this excavation included the rim of bowl from the late Byzantine period (circa 7th century), a jug handle and the neck of a bottle from the Early Islamic period (8th-9th centuries), and a bronze platter dated to the 11th century. | Среди артефактов, собранных в ходе работ, были чаши позднего византийского периода (около VII века), кувшин, ручка и горлышко бутылки из раннего исламского периода (VIII-IX века.), и бронзовая блюдечко, датированное XI веком. |
The West African djembe is the original Helmholtz resonator with a small neck area, giving it a deep bass tone. | Западноафриканский барабан джембе имеет относительно узкое горлышко, что придаёт ему глубокий басовый тон. |
And then African-American folks figured out you could take a broken bottle neck, just like that - a nice Merlot works very well. | А потом афро-американские ребята обнаружили, что можно взять горлышко от бутылки, прямо вот так - от бутылочки Мерло подходит замечательно. |
Sons of the Harpy... they want to put a collar back on my neck. | Сыны Гарпии... они хотят снова надеть на меня ошейник. |
What I want is the 8 million woolong hanging from YOUR neck. | Что мне надо - 8 миллионов за ТВОЙ ошейник. |
Well, seeing you guys must have triggered something in her brain, but as you witnessed, I superglued a very powerful shock collar to her neck. | Должно быть, когда она увидела вас, что-то среагировало к нее в мозгу, но вы - свидетели, я накрепко приклеил ей очень мощный шоковый ошейник. |
I'm not the one with a leash around my neck. | Это не на мне ошейник надет. |
A flat collar should fit comfortably tight on the dog's neck. | Ошейник плотно надевается на шею собаки. |
We'll spread our dominion across the green lands, securing the Neck and everything above. | Мы распространим свое влияние на зеленых землях, удерживая Перешеек и все, что выше. |
Dawes covered the southern land route by horseback across Boston Neck and over the Great Bridge to Lexington. | Доувс выбрал южную дорогу, верхом проехал через Бостонский перешеек и через Большой мост на Лексингтон. |
Ser Addam bids me report that the Northmen have crossed the Neck. | Сэр Аддам доложил мне что северяне прошли перешеек. |
You head out the South Channel past Rocky Neck, Ten Pound Island past Niles Pond, where I skated as a kid. | Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках. |
Percy took the land route across Boston Neck and over the Great Bridge, which some quick-thinking colonists had stripped of its planking to delay the British. | Перси выбрал сухопутный путь и проследовал через Бостонский перешеек и затем перешёл реку Чарльз по Большому мосту, который колонисты успели частично разобрать, чтобы задержать британцев. |
This Mr. Neck gave you a "D". | Этот мистер Нек поставил тебе "неудовлетворительно". |
So, I took the train to Little Neck to talk to Ethan. | Поэтому я села на поезд в Литтл Нек, чтобы поговорить с Итаном. |
You followed her to Little Neck, you saw her with Ethan, and you taught her a lesson. No! | Ты проследил за ней до Литтл Нек, увидел её с итаном и преподал ей урок. |
Great Neck High School. | Средняя школа Грейт Нек. |
Professor Neck gave a "D". | Этот мистер Нек поставил тебе "неудовлетворительно". |
You need to send all available resources to Rodman's Neck. | Вам нужно послать все возможные ресурсы - В Родманс Нэк. |
Neck, I've got one more favor I want to ask of you. | Нэк, у меня к тебе еще одна просьба. |
The Reeses are out of Throgs Neck. | Они все из района Срогз Нэк. |
I'm Ellis, that's Neck. | Я Эллис, это Нэк. |
Neck, how's that line comin'? | Нэк, как там канат? |