One nasty chameleon subterranean menace going down. |
Скоро мерзкий подземный хамелеон будет готов. |
You nasty, bad guy, that's something only you can think of. |
Ты мерзкий, отвратительный тип, которого только можно представить. |
And threw it in that nasty pond on the third hole. |
Она проиграла и забросила её в мерзкий пруд около третьей лунки. |
He creates the nasty bugs used in germ warfare for the eastern bloc. |
Он создал мерзкий вирус для биологического оружия для Восточного блока. |
And a particularly nasty comment about you and a former Costar's fiancée. |
И особенно мерзкий комментарий о тебе и женихе твоей коллеги. |
Particularly nasty stone, and the purpose of the stone is to punish vampires like you boys. |
Особенно мерзкий камень, и цель камня - это наказание вампиров как вы, парни. |
That ghastly chap who stole Helen of Troy and started all that nasty business in Greece. |
Этот жутки парень, укравший Елену из Трои и учинивший весь этот мерзкий бизнес в Греции. |
Turns out your slimy father caught some nasty virus and he can't get out of bed. |
Твой негодяй отец словил мерзкий вирус и теперь прикован к постели. |
It's a nasty cough you got there. |
Этот мерзкий кашель, что у вас там был. |
Please grant me the wisdom to understand your capricious nasty mind. |
Пожалуйста дай мне мудрость понять твой своенравный мерзкий замысел. |
That's a nasty scar you've got, Tom. |
Что за мерзкий шрам у тебя, Том. |
It's like a nasty, vicious little man. |
Кажется, это кто-то ужасный и мерзкий. |
He was a rough guy, nasty and stank of wine |
Это был грубый и мерзкий тип, накачанный вином. |
And I saw that nasty look in his eyes, and I knew something was wrong. |
Я заметила его мерзкий взгляд и поняла, что что-то не так. |
You're nasty and spiteful and I'm sick of you, but... |
Вы мерзкий и злой, я от вас устал, но... |
Get off of him, you sticky, nasty, little blob of goo! |
Отцепись от него, ты липкий, мерзкий, маленький сгусток слизи! |
Besides, if you hadn't come with me to kill Dr. Wes, he wouldn't have stuck you with that nasty virus. |
Кроме того, если бы ты не пошел со мной убить Доктора Уэса, он бы не вколол тебе тот мерзкий вирус. |
It's a nasty world, isn't it? |
Это мерзкий мир, не так ли? |
I am trapped like a bug, like some kind of nasty bug, and I'm covered in disease. |
Я в ловушке словно какой-то жук, мерзкий жук, и я вся покрыта болячками. |
I mean, it's thousands of years of people doing the smartest thing they could do, and that's locking it all away, because it all has a downside, and it's usually pretty nasty. |
Тысячи лет люди, делали самую умную вещь, которую могли, запирали все это, потому что у всего этого есть недостаток, и обычно он мерзкий. |
Because people believed that real savagery of the Grimm fairy tales had contributed to something that had turned the German people nasty, the perceived barbarity of the people. |
Потому что люди верили, что агрессивность сказок Гримм оказала влияние на превращение немцев в мерзкий, варварский народ. |
And it's a nasty, vicious, messed-up world but if you listen to me, you might get through it! |
И это мерзкий, злобный, запутанный мир, но, если ты будешь меня слушать, может, и выживешь в нём! |
Nasty brat, standing there as bold as brass. |
Мерзкий негодник, стоит здесь и весь сияет, как медный. |
What a nasty man he is! |
Какой он мерзкий человек! |
Keep your nasty phone. |
Не забудь свой мерзкий телефон. |