| He creates the nasty bugs used in germ warfare for the eastern bloc. | Он создал мерзкий вирус для биологического оружия для Восточного блока. |
| Get off of him, you sticky, nasty, little blob of goo! | Отцепись от него, ты липкий, мерзкий, маленький сгусток слизи! |
| It's a nasty world, isn't it? | Это мерзкий мир, не так ли? |
| Keep your nasty phone. | Не забудь свой мерзкий телефон. |
| there's that really nasty turn-in. | Там есть мерзкий поворот... |
| If you don't come here, I'll count to three and you'll get a nasty surprise. | Если ты не подойдешь, пока я считаю до трех, тебя ждет неприятный сюрприз. |
| After all, it's the height of Summer when the fairies dance and all the nasty bills come tripping along. | Разгар лета, в цветах прячется фея, а тут приходит неприятный счёт. |
| That's a nasty looking cut on your cheek. | Неприятный порез на щеке. |
| It's a very nasty drop. | Там весьма неприятный обрыв. |
| Nasty cut, Mr Wood. | Неприятный порез, мистер Вуд. Свежий. |
| Now don't mess with this guy, he's a nasty dude. | Поосторожней с этим парнем, он очень противный. |
| Our problems are far greater than one nasty monster. | Наши проблемы намного больше, чем один противный монстр. |
| It's just a nasty old flip-flop. | Это просто противный старый триггер. |
| If it makes you feel better, I just got a nasty tongue-lashing from Audrey. | Если тебе от этого будет немного лучше, я только что получила там довольно противный упрёк от Одри. |
| But my boss likes encouraging us to use new things, even though he has a nasty personality. | Но мой начальник поощряет нововведения, хоть у него и противный характер. |
| But you do have a nasty temper and not everyone's walked away from that. | Но у тебя отвратительный характер, и еще мало кому удалось не пострадать от этого. |
| Her version to this formal pathology is just a... nasty side effect. | А нынешние действия Пайка - всего лишь отвратительный побочный эффект... |
| By the way, that's a nasty cut on your eye. | И кстати, у тебя отвратительный порез над глазом. |
| Nasty scar you got there on your neck. | У вас на шее такой отвратительный шрам. |
| No, not concerned, really... but I've been having this nasty dream. | Просто мне постоянно снится один отвратительный сон. |
| Vortex Manipulator - cheap and nasty time travel. | Дешевый и грязный способ путешествовать во времени. |
| What did that nasty goop do to you? | Что этот грязный слизняк сделал с тобой? |
| "Hope you like tongue baths, you big, nasty fireman." | Надеюсь, ты любишь поработать язычком, мой большой, грязный пожарный . |
| It looks like you took a pretty nasty blow to the nose there. | Похоже, что ты берешь на себя маленький грязный взрыв чтобы пошуметь там. |
| He's with a nasty, filthy savage monkey who can hardly speak Russian. | С ним чужой, дикий, плохо говорящий по-русски, грязный, злобный чебурек. |
| He's got a nasty scar on his cheek, and an ugly club in his hand. | У него ужасный шрам на щеке и уродливая дубина в руках. |
| Let's get this nasty shot out of the way. | давой поставим этот ужасный укол. |
| There's no sign of concussion, but it left a nasty gash. | Следов сотрясения нет, но остался ужасный порез. |
| He's a horrid, fat Hobbit who hates Sméagol and who makes up nasty lies. | Этот ужасный, толстый Хоббит ненавидит Смеагорла и выдумывает гадкую ложь. |
| She's got a nasty cut, she's hurt. | Роуз у меня, у неё ужасный порез и ей больно. |
| And when she does, I'm sure she'll be grateful that you fixed that nasty old water heater and you took care of the place. | И когда вернётся, уверена, она будет благодарна, что ты починила этот гадкий старый водонагреватель и что за домом присматривала. |
| girl: A nasty octopus, or a squid, or something - right? | Там висит такой гадкий осьминог, или кальмар... что-то такое, да? |
| Sméagol hates nasty Elf bread. | Смеагол терпеть не может гадкий хлеб эльфов. |
| In a moment a nasty fellow will turn up. | Сейчас появится их гадкий приятель. |
| I'm actually a pretty nasty guy. | Я даже очень гадкий человек. |
| I think somebody at school's said something nasty that's upset him. | Думаю, что в школе кто-то сказал какую-то гадость, которая его расстроила. |
| They're pumping something nasty off this island to the mainland. | Они откачивают какую-то гадость с острова на материк. |
| And you've said one harsh, nasty thing after another to me tonight. | Ты сегодня говорил мне одну гадость за другой. |
| That was a nasty thing you said about me on TV. | Ты сказал обо мне гадость по телевизору, Джейк. |
| I heard someone found something nasty in that... | Я слышала, что кто-то нашел гадость в ней |
| I once had a nasty turn in a booth. | Однажды у меня был скверный оборот. |
| He's got a nasty crack on the head. | Он получил скверный удар по голове. |
| Pretty nasty shiner the kid has. | У парня очень скверный синяк. |
| How nasty we talkin'? | Ѕилл -эндфорд получит в день подачи скверный подарок. |
| Do my Algerian origins or nasty temper make me so rebellious? | Наверно, моё алжирское происхождение или мой скверный характер делают меня такой склонной к протесту. |
| Jacoby's daughter said Nolan had a nasty scar on his neck. | Дочь Джакоби сказала, что у Нолана жуткий шрам на шее. |
| Not nasty enough to kill her. | Не достаточно жуткий, чтобы убить ее |
| A nasty case of flu, I couldn't lecture today, I dismissed them | У меня жуткий грипп, я не могла проводить занятия... |
| A nasty wind blows outside. | На улице такой жуткий ветер. |
| You almost had a nasty abscess. | У вас почти развился жуткий нарыв. |
| Two mated animals, nasty. | Например: 2 спаривающихся животных, мерзость. |
| That's nasty in there, man. | Там эта мерзость, чувак. |
| That's just nasty, thinking about it. | Если честно, это мерзость. |
| Nasty. Tusks grow. | Мерзость. У нее растут клыки. |
| Yes, well, it's just as nasty to clear up, whoever it was. | Мне от этого не легче вывозить всю эту мерзость. |
| Your sister isn't a bad person but she's got a nasty streak. | Раймунда неплохой человек, но язык у нее злой. |
| Did the nasty neighbour trouble you? | А её злой сосед к тебе не приставал? |
| How can you be so nasty, then? | Зачем ты такой злой? |
| His nasty disposition has prompted local zoo officials to put the proud cat on a short leash inside his pen. | Его злой нрав вынудил управление зоопарка посадить гордое животное на короткий поводок. |
| Why are you trying to be nasty? | Зачем ты пытаешься быть такой злой? |
| It helps to muffle your boring nasty voice. | Это помогает заглушить твой занудный поганый голос. |
| I might be able to answer that question if Carter over here... stop running his nasty mouth. | Я смогу ответить на этот вопрос, если Картер прикроет свой поганый рот. |
| You got a nasty mouth on you too! | У тебя ещё и язык поганый! |
| In August 1999, Missy Elliott revealed she was working with Jackson on an updated remix for the song; its working title was "Nasty Girl 2000". | В августе 1999 года Мисси Эллиотт рассказала, что работает с Джексон над новым ремиксом на песню «Nasty» с рабочим названием «Nasty Girl 2000». |
| Tom Sinclair of Entertainment Weekly wrote, "The beats are simple and effective, with a welcome lack of bells and whistles that made Hello Nasty so distracting." | Обозреватель газеты Entertainment Weekly - Том Синклер писал: «Здешний бит простой и эффективный, с располагающим к себе отсутствия наворотов, которые так отвлекали на Hello Nasty». |
| Clarence Page of the Chicago Tribune commented in a similar vein to "Nasty", the ballad "throw cold water on the passions of young love 'before we go too far'." | Кларенс Пейдж из Chicago Tribune посчитал, что в том же духе, что и «Nasty», эта баллада «проливает холодный душ на страсть молодых любовников "до того, как всё зайдёт слишком далеко"». |
| When the Nasty Boys lost the title to the Legion of Doom at SummerSlam 1991, Hart sent The Natural Disasters, a team formed out of Earthquake and his former opponent Typhoon (formerly known as Tugboat), to dispose the new champions. | Когда Nasty Boys проиграли свои командные пояса «Легиону смертиruen» на СаммерСлэме 1991 годаruen, Харт настроил команду «Природные катаклизмыruen», состоящую из бывших противников Землетрясения и Тайфунаruen на то, чтобы отобрать у них титулы. |
| "Miss Jackson" is titled after Janet Jackson and refers to her hit "Nasty" in the line "Miss Jackson, are you nasty?" during its chorus. | «Miss Jackson» называется так в честь Джанет Джексон и в самой песне ссылается на её хит «Nasty» в припеве, словами: «Miss Jackson, are you nasty?». |