| That ghastly chap who stole Helen of Troy and started all that nasty business in Greece. | Этот жутки парень, укравший Елену из Трои и учинивший весь этот мерзкий бизнес в Греции. |
| It's a nasty cough you got there. | Этот мерзкий кашель, что у вас там был. |
| It's like a nasty, vicious little man. | Кажется, это кто-то ужасный и мерзкий. |
| I am trapped like a bug, like some kind of nasty bug, and I'm covered in disease. | Я в ловушке словно какой-то жук, мерзкий жук, и я вся покрыта болячками. |
| Keep your nasty phone. | Не забудь свой мерзкий телефон. |
| An looks like a pretty nasty one. | И, похоже, довольно неприятный тип. |
| It leaves a nasty taste in the mouth. | После него ведь остается неприятный привкус во рту |
| Well, McNally's going through a nasty divorce. | МакНэлли переживает неприятный развод. |
| It was a nasty blow. | Это был неприятный удар. |
| Bit of a nasty shock for him when he found out. | Представь себе, какой был неприятный сюрприз, когда он узнал об этом. |
| Chip, the nasty boy, with the big brain. | Гизмо. Противный мальчуган с невероятно большими мозгами. |
| Especially those nasty manager, Sebastian. | Особенно этот противный менеджер, Себастьян. |
| It's just a nasty old flip-flop. | Это просто противный старый триггер. |
| Even that nasty robot, what's-his-name. | Даже этот противный робот как-его-там. |
| But my boss likes encouraging us to use new things, even though he has a nasty personality. | Но мой начальник поощряет нововведения, хоть у него и противный характер. |
| Especially when she's got a nasty left hook. | Особенно, если у неё отвратительный хук левой. |
| That's an awfully nasty bruise on your knuckles. | Отвратительный противный синяк у тебя на костяшках. |
| Nasty scar you got there on your neck. | У вас на шее такой отвратительный шрам. |
| No, not concerned, really... but I've been having this nasty dream. | Просто мне постоянно снится один отвратительный сон. |
| Sue, you are nasty, manipulative and petty. | Сью, ты отвратительный мелочный человек-манипулятор |
| But I just remembered that we're about to clean a really nasty house last week, so I left it in Rosa's car. | Но я помню, что мы убирали ужасно грязный дом на прошлой неделе, так что я оставила его в машине Розы. |
| Sweep all the nasty bits under the rug? | Сметать грязный мусор под коврик? |
| Art restoring is a nasty business. | Реставрация - грязный бизнес. |
| It looks like you took a pretty nasty blow to the nose there. | Похоже, что ты берешь на себя маленький грязный взрыв чтобы пошуметь там. |
| He's with a nasty, filthy savage monkey who can hardly speak Russian. | С ним чужой, дикий, плохо говорящий по-русски, грязный, злобный чебурек. |
| So that's another way in which something quite positive can have a nasty kickback. | Это ещё один пример того, как что-то с положительными чертами может иметь ужасный эффект. |
| That's a nasty rope burn. | Ужасный ожог от веревки. |
| He's going through a nasty divorce. | У них сейчас в разгаре ужасный развод. |
| He's a horrid, fat Hobbit who hates Sméagol and who makes up nasty lies. | Этот ужасный, толстый Хоббит ненавидит Смеагорла и выдумывает гадкую ложь. |
| She's got a nasty cut, she's hurt. | Роуз у меня, у неё ужасный порез и ей больно. |
| You've always had a nasty mouth. | У тебя всегда был гадкий язык. |
| girl: A nasty octopus, or a squid, or something - right? | Там висит такой гадкий осьминог, или кальмар... что-то такое, да? |
| Sméagol hates nasty Elf bread. | Смеагол терпеть не может гадкий хлеб эльфов. |
| It's just the nasty ambassador. | Это всего лишь гадкий посол. |
| Say "nasty". | Скажи "гадкий". |
| And you've said one harsh, nasty thing after another to me tonight. | Ты сегодня говорил мне одну гадость за другой. |
| That was a nasty thing you said about me on TV. | Ты сказал обо мне гадость по телевизору, Джейк. |
| I heard someone found something nasty in that... | Я слышала, что кто-то нашел гадость в ней |
| It was a nasty thing to say. | Зачем ты сказал эту гадость? |
| That tasted so nasty. | Ну и гадость на вкус. |
| I once had a nasty turn in a booth. | Однажды у меня был скверный оборот. |
| He's got a nasty crack on the head. | Он получил скверный удар по голове. |
| hasten some to make a rose Fayyad, and accused him (at the first misunderstanding) of hypocrisy, perhaps called soon execute cultural him, Fayyad, this time was discovered Ktaivi nasty, because this time, not a curse... | спешу сделать некоторые закрывается Файяд, и обвинили его (в первую недоразумение) в лицемерии, возможно, называется скорее выполнить культурных его словам, Файяд, на этот раз был обнаружен Ktaivi скверный, потому что на этот раз, а не проклятие... |
| Pretty nasty shiner the kid has. | У парня очень скверный синяк. |
| Do my Algerian origins or nasty temper make me so rebellious? | Наверно, моё алжирское происхождение или мой скверный характер делают меня такой склонной к протесту. |
| Not nasty enough to kill her. | Не достаточно жуткий, чтобы убить ее |
| That's just some nasty bruise you got there. | Какой жуткий у тебя синяк. |
| That's a nasty bruise above her eye. | Этот жуткий синяк над ее глазом |
| A nasty wind blows outside. | На улице такой жуткий ветер. |
| You almost had a nasty abscess. | У вас почти развился жуткий нарыв. |
| That's nasty in there, man. | Там эта мерзость, чувак. |
| All this nasty business gets so rotten | Вся эта мерзость портит воздух |
| That's just nasty, thinking about it. | Если честно, это мерзость. |
| Nasty. Tusks grow. | Мерзость. У нее растут клыки. |
| Before they release someone, they make him drink nasty stuff to forget everything. | Когда они кого-нибудь отпускают, дают ему выпить какую-то мерзость, после которой ничего не помнишь. |
| How can you be so nasty, then? | Зачем ты такой злой? |
| It was very nasty. | Он был очень злой. |
| His nasty disposition has prompted local zoo officials to put the proud cat on a short leash inside his pen. | Его злой нрав вынудил управление зоопарка посадить гордое животное на короткий поводок. |
| Raimunda is not a bad person, but she can be very nasty! | Раймунда неплохая женщина, но язык у нее злой. |
| You're nasty and spiteful and I'm sick of you, but... | Вы мерзкий и злой, я от вас устал, но... |
| It helps to muffle your boring nasty voice. | Это помогает заглушить твой занудный поганый голос. |
| I might be able to answer that question if Carter over here... stop running his nasty mouth. | Я смогу ответить на этот вопрос, если Картер прикроет свой поганый рот. |
| You got a nasty mouth on you too! | У тебя ещё и язык поганый! |
| The music video was directed by Mary Lambert who had previously directed the video for "Nasty". | Музыкальное видео было снято Мэри Ламберт, которая ранее снимала для Джанет видео «Nasty». |
| The New York Times called the evidence "inconclusive", noting: The pages purport to be three computer printouts from Daddy's House, indicating that Wallace was in the studio recording a song called Nasty Boy on the afternoon Shakur was shot. | «New York Times» назвал документы неполными: «Документы - это три распечатанные страницы из отцовского дома, которые указывают, что Уоллес был днём в студии на записи песни "Nasty Boy", когда стреляли в Шакура. |
| Tom Sinclair of Entertainment Weekly wrote, "The beats are simple and effective, with a welcome lack of bells and whistles that made Hello Nasty so distracting." | Обозреватель газеты Entertainment Weekly - Том Синклер писал: «Здешний бит простой и эффективный, с располагающим к себе отсутствия наворотов, которые так отвлекали на Hello Nasty». |
| During the All for You Tour in 2001 and 2002, "What Have You Done for Me Lately" was performed in a re-worked version, during a medley with "Control" and "Nasty". | Во время All for You Tour в 2001 и 2002 «What Have You Done for Me Lately» была исполнена в переработанной версии, как часть поппури с «Control» и «Nasty». |
| "Miss Jackson" is titled after Janet Jackson and refers to her hit "Nasty" in the line "Miss Jackson, are you nasty?" during its chorus. | «Miss Jackson» называется так в честь Джанет Джексон и в самой песне ссылается на её хит «Nasty» в припеве, словами: «Miss Jackson, are you nasty?». |