Английский - русский
Перевод слова Nasty
Вариант перевода Неприятный

Примеры в контексте "Nasty - Неприятный"

Примеры: Nasty - Неприятный
She had a nasty divorce last year. В прошлом году у нее случился крайне неприятный развод.
You know, cigarettes, they tend to leave a nasty odor. Нет, ты знаешь, сигареты, после них остается такой неприятный запах.
She had a cousin in Illinois going through a nasty divorce. У неё есть кузен в Иллинойсе, прошедший через неприятный развод.
And worse. Mademoiselle Lopez had given you already one nasty moment. И хуже того, мадемуазель Лопес уже доставила Вам неприятный момент.
This gentleman's had a nasty accident. С этим джентльменом произошел неприятный случай.
Leaves a nasty taste, though, exploding her heart all over the floor. Все же остается неприятный привкус от взрыва ее сердца на всю площадку.
Actived Carbon Filter: to eliminate nasty odor. Активизированный угольный фильтр устраняет неприятный запах.
Mr. Elder has had a nasty case of buyer's remorse. У мистера Элдера неприятный случай угрызения совести покупателя.
I've had a nasty, fruitless day, and Mummy needs to unwind. У меня был неприятный, бесплодный день, мамочке надо развеяться.
I'm afraid it will leave both patients with a rather nasty scar. Боюсь, что у пациентов останется неприятный шрам.
A nasty way to push them towards their doom. Неприятный способ подтолкнуть их к их гибели.
Actually, we got in a pretty nasty fight. На самом деле, мы получили довольно неприятный бой.
A nasty surprise designed to shake up the intelligence community. Неприятный сюрприз, который должен встряхнуть все разведывательное сообщество.
Poor little middle-class boy, not loved enough by his nasty dad. Бедный мальчик из среднего класса, которого недостаточно любил его неприятный отец.
Boy this is a... kind of a nasty cut. Э, парень, вид разреза неприятный.
What with the nasty divorce and bitter custody battle and all that. Неприятный развод, суд, а теперь это.
An looks like a pretty nasty one. И, похоже, довольно неприятный тип.
It must have been a nasty accident! Должно быть, это был неприятный несчастный случай!
If you don't come here, I'll count to three and you'll get a nasty surprise. Если ты не подойдешь, пока я считаю до трех, тебя ждет неприятный сюрприз.
It leaves a nasty taste in the mouth. После него ведь остается неприятный привкус во рту
The prototype included elaborate assembly instructions and as the Edge recollects, one wrongly placed wire and you could get a nasty belt of electricity. Образец включал в себя тщательно продуманные инструкции по сборке и, как The Edge вспоминает, «один неправильно включенный провод, и вы могли бы получить неприятный удар током.
Abby found epithelial tissue, which suggests that the man for whom you are looking will have a rather nasty rope burn on one of his hands. Эбби нашла ткани эпителия, что дает возможность предположить, что человек, которого ты ищешь будет иметь достаточно неприятный ожог на одной из рук.
When he died, his widow and his 14-year-old son Peter had a very nasty surprise after the funeral. Его вдова и сын Питер, которому было 14, после похорон получили вот такой неприятный сюрприз.
After all, it's the height of Summer when the fairies dance and all the nasty bills come tripping along. Разгар лета, в цветах прячется фея, а тут приходит неприятный счёт.
And as long as you thought about a lump growing on your back you were nasty and rude. И пока ты думал о горбе, растущем на спине, ты был неприятный и грубый.