| One nasty chameleon subterranean menace going down. | Скоро мерзкий подземный хамелеон будет готов. |
| You nasty, bad guy, that's something only you can think of. | Ты мерзкий, отвратительный тип, которого только можно представить. |
| And threw it in that nasty pond on the third hole. | Она проиграла и забросила её в мерзкий пруд около третьей лунки. |
| He creates the nasty bugs used in germ warfare for the eastern bloc. | Он создал мерзкий вирус для биологического оружия для Восточного блока. |
| And a particularly nasty comment about you and a former Costar's fiancée. | И особенно мерзкий комментарий о тебе и женихе твоей коллеги. |
| Particularly nasty stone, and the purpose of the stone is to punish vampires like you boys. | Особенно мерзкий камень, и цель камня - это наказание вампиров как вы, парни. |
| That ghastly chap who stole Helen of Troy and started all that nasty business in Greece. | Этот жутки парень, укравший Елену из Трои и учинивший весь этот мерзкий бизнес в Греции. |
| Turns out your slimy father caught some nasty virus and he can't get out of bed. | Твой негодяй отец словил мерзкий вирус и теперь прикован к постели. |
| It's a nasty cough you got there. | Этот мерзкий кашель, что у вас там был. |
| Please grant me the wisdom to understand your capricious nasty mind. | Пожалуйста дай мне мудрость понять твой своенравный мерзкий замысел. |
| That's a nasty scar you've got, Tom. | Что за мерзкий шрам у тебя, Том. |
| It's like a nasty, vicious little man. | Кажется, это кто-то ужасный и мерзкий. |
| He was a rough guy, nasty and stank of wine | Это был грубый и мерзкий тип, накачанный вином. |
| And I saw that nasty look in his eyes, and I knew something was wrong. | Я заметила его мерзкий взгляд и поняла, что что-то не так. |
| You're nasty and spiteful and I'm sick of you, but... | Вы мерзкий и злой, я от вас устал, но... |
| Get off of him, you sticky, nasty, little blob of goo! | Отцепись от него, ты липкий, мерзкий, маленький сгусток слизи! |
| Besides, if you hadn't come with me to kill Dr. Wes, he wouldn't have stuck you with that nasty virus. | Кроме того, если бы ты не пошел со мной убить Доктора Уэса, он бы не вколол тебе тот мерзкий вирус. |
| It's a nasty world, isn't it? | Это мерзкий мир, не так ли? |
| I am trapped like a bug, like some kind of nasty bug, and I'm covered in disease. | Я в ловушке словно какой-то жук, мерзкий жук, и я вся покрыта болячками. |
| I mean, it's thousands of years of people doing the smartest thing they could do, and that's locking it all away, because it all has a downside, and it's usually pretty nasty. | Тысячи лет люди, делали самую умную вещь, которую могли, запирали все это, потому что у всего этого есть недостаток, и обычно он мерзкий. |
| Because people believed that real savagery of the Grimm fairy tales had contributed to something that had turned the German people nasty, the perceived barbarity of the people. | Потому что люди верили, что агрессивность сказок Гримм оказала влияние на превращение немцев в мерзкий, варварский народ. |
| And it's a nasty, vicious, messed-up world but if you listen to me, you might get through it! | И это мерзкий, злобный, запутанный мир, но, если ты будешь меня слушать, может, и выживешь в нём! |
| Nasty brat, standing there as bold as brass. | Мерзкий негодник, стоит здесь и весь сияет, как медный. |
| What a nasty man he is! | Какой он мерзкий человек! |
| Keep your nasty phone. | Не забудь свой мерзкий телефон. |