Left him with a nasty scar on his arm. |
Оставив ему ужасный шрам от ожога на руке. |
So that's another way in which something quite positive can have a nasty kickback. |
Это ещё один пример того, как что-то с положительными чертами может иметь ужасный эффект. |
He's got a nasty scar on his cheek, and an ugly club in his hand. |
У него ужасный шрам на щеке и уродливая дубина в руках. |
There's a nasty strain going around right now. |
Сейчас как раз гуляет ужасный штамм. |
A fire destroyed the foster home he was in, left him with a nasty scar on his arm. |
Пожар уничтожил детский дом, где он жил, оставив ему ужасный шрам от ожога на руке. |
A... a nasty... nsa incinerator. |
М... ужасный... взрвчатый механизм АНБ. |
Did that nasty big Dane chase my tricki? |
Этот ужасный дог гонялся за моим Трики. |
That's a nasty rope burn. |
Ужасный ожог от веревки. |
I'm getting that nasty flu. |
У меня такой ужасный грипп. |
You've had a nasty blow. |
У тебя ужасный ушиб. |
That was a nasty war, man. |
Бой был просто ужасный. |
A high temperature and a nasty cough. |
Высокая температура и ужасный кашель. |
So that's another way in which something that is quite positive can have a nasty kickback. |
Это еще один пример того, как что-то с положительными чертами может иметь ужасный эффект. |
Let's get this nasty shot out of the way. |
давой поставим этот ужасный укол. |
He's going through a nasty divorce. |
У них сейчас в разгаре ужасный развод. |
And in Peru, there's a very nasty business. |
А в Перу практикуется ужасный бизнес. |
There's no sign of concussion, but it left a nasty gash. |
Следов сотрясения нет, но остался ужасный порез. |
He's a horrid, fat Hobbit who hates Sméagol and who makes up nasty lies. |
Этот ужасный, толстый Хоббит ненавидит Смеагорла и выдумывает гадкую ложь. |
It's like a nasty, vicious little man. |
Кажется, это кто-то ужасный и мерзкий. |
She's got a nasty cut, she's hurt. |
Роуз у меня, у неё ужасный порез и ей больно. |
There's an emergency - Rose is over at my place, she's got a nasty cut, she's hurt. |
Это срочно - Роуз у меня, у неё ужасный порез и ей больно. |
Who knows, maybe five years from now I might be going through a nasty divorce And I might displace my anger at all men towards you. |
Как знать, может лет через пять я буду переживать ужасный развод и вымещу всю ненависть к мужикам на тебе. |
You nasty, ugly, horrible leech! |
уродливый и ужасный кровопийца! |