Английский - русский
Перевод слова Naked

Перевод naked с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голый (примеров 414)
Look, I'm still naked here, so maybe... Слушай, я все еще голый, так что...
Look at O.J. Simpson... Heisman trophy winner, naked gun. Как О.Дж.Симпсон. Кубок Хейсмана, "Голый пистолет".
You were naked in the closet with my sister! Ты был голый в кладовке с моей сестрой!
The two were dead, his companion was naked. Его партнер был голый .
What is that? - Were you naked all night? Ты был голый всю ночь?
Больше примеров...
Обнаженный (примеров 15)
A flurry of undressing, and he's naked on his back. Поспешно раздеваются и вот он уже лежит, обнаженный.
I was lying on that table, naked and helpless... Я лежал на столе. Обнаженный и беззащитный.
Remember the naked dance upstairs? Помнишь, обнаженный танец наверху?
I stumbled naked through the ruins, back towards blander, less complicated confections, leaving in my wake, a trail of rainbow carnage. Обнаженный, я побежал по руинам, к своим более привычным сладостям, оставляя за собой след из ярких конфеток.
"Naked City" is a nickname for New York, and "Spleen" embodies the melancholia and inertia that come from feeling alienated in an urban environment. "Обнаженный город" - это прозвище Нью-Йорка, а "сплин" олицетворяет ту меланхолию и вялость, которые происходят от чувства отчуждения и одиночества в городской среде.
Больше примеров...
Голышом (примеров 180)
And what were you doing naked? И что же вы делаете голышом?
What do you mean sending her home like that, half naked? Что вы за учитель такой, если отправили ее домой почти голышом?
Well, how could you with 25 men frolicking naked in our pool? Само собой, когда 25 мужиков голышом резвятся в нашем бассейне?
Remember when you started walking around naked? когда ты начал ходить голышом?
We've seen each other naked since we were one. Мы в детстве бегали с ней голышом.
Больше примеров...
Раздеть (примеров 24)
I want to see if I can get that spirit of yours naked. Посмотрим, смогу ли я раздеть тебя в виде призрака.
That explains why you're so eager to get her naked, then have a drink. Поэтому Вы так хотите раздеть ее, а потом выпить.
If you think you can get Megan Thomas naked, - more power to you. Если думаешь, что сможешь раздеть Меган Томас, флаг тебе в руки!
Now, from one shocking image to another, why shouldn't I strip Alan naked and cover him with gold paint? Теперь, от одного шокирующего образа к другому, Почему я не должен раздеть Алана и покрыть его золотой краской?
7.7 The Committee notes that, upon admission to the detention facility, the author was inappropriately touched by one of the guards and was threatened with being stripped naked. 7.7 Комитет отмечает, что при помещении в центр задержания один из охранников неподобающим образом трогал автора сообщения и угрожал ее раздеть.
Больше примеров...
Догола (примеров 72)
You stripped naked for that photographer! Ты раздевалась догола для того фотографа!
I suggested stripping you naked, putting a tag on your toe And dragging you down to autopsy So when you woke up you'd think you were dead. Я предложил раздеть тебя догола, прицепить тебе бирку на ногу и оттащить тебя в прозекторскую, чтобы когда ты проснулся, ты бы решил, что умер.
Furthermore, the complainant alleges that he was handcuffed, stripped naked and his head covered with a canvas bag, which was tied tightly around his neck, whereafter his head was immersed in a pool of water. Кроме того, в жалобе говорилось, что на него надели наручники, раздели догола, надели на голову тканевый мешок, туго затянули его на шее, после чего погрузили голову в емкость с водой.
Other inmates at Mornaguia Prison were reportedly stripped naked by guards and dragged along a corridor in front of prison cells. Сообщается, что других узников тюрьмы «Морнагуйя» охранники раздевали догола и таскали по коридорам между камерами.
A prisoner is searched naked, but in a room with only the officer who is doing the searching. Их обыскивают раздетыми догола, но при этом в помещении находится лишь сотрудник, производящий обыск.
Больше примеров...
Нагишом (примеров 50)
He's with us behind all closed doors - in the shower, in the bedroom, when you are naked, and when you are clothed. Он с нами за закрытыми дверями... в душе, в постели, когда вы нагишом или одеты.
I want to feel beautiful naked. Я хочу выглядеть красиво нагишом.
I'd have naked, upside down crucifixions on TV once a week at half time on the Monday night football game. Я бы распинал нагишом, вверх тормашками и показывал всё по ТВ раз в неделю вечером, в перерыве воскресного футбольного матча.
So in the next picture, you see a very popular phenomenon called "naked" wedding, or "naked" marriage. На следующем изображении вы можете видеть очень распространённое явление - то, что называется "свадьба нагишом", или "брак нагишом".
You and the old lady in the 'cuzzi, buck naked, right? Вы с вашей дамой - в джакузи, абсолютно нагишом!
Больше примеров...
Без одежды (примеров 52)
You know she got that pool, and the girls get naked. Ты знаешь, у неё бассейн, и все девчонки там без одежды.
I want to look good naked. Я хочу хорошо выглядеть без одежды.
Well, we were naked. Мы были без одежды.
Obviously it's important to tell one's boyfriend how nice he looks naked, but I have crucial, Pulitzer Prize winning journalism to do. Конечно, важно говорить своему парню как он красив без одежды, но меня зовёт к работе Пулитцеровская премия за бесценный вклад в журналистику.
KILIMANYOKA (Northern Kivu): The Rapporteur observed 46 bodies in graves, some of whom had been found in January, freshly buried, naked and with their hands bound. КИЛИМАНИОКА (Северный Киву): 46 захороненных в могилах, посещенных Докладчиком, включая некоторых человек, обнаруженных убитыми в январе со связанными руками и без одежды.
Больше примеров...
Раздеваться (примеров 41)
You know, you don't have to get naked or anything Слушай, тебе не придётся раздеваться.
He's going to get naked, isn't he? Он что - сейчас будет раздеваться?
Men were routinely made to undress and remain naked. Распространенной практикой было заставлять мужчин раздеваться и содержать их в обнаженном виде.
Prisoners awaiting trial complained they were forced every morning to strip naked and perform a dance. Заключенные, ожидавшие суда, пожаловались на то, что их каждое утро заставляли раздеваться наголо и танцевать.
It had been alleged that searching of naked persons were still practised and that, although searching was subject to strict procedural rules, those rules were not always followed. Утверждалось, что обыскиваемых лиц по-прежнему заставляют раздеваться догола и что, хотя такие обыски регулируются строгими правилами, эти правила не всегда соблюдаются.
Больше примеров...
Нагой (примеров 12)
I'm... naked in the dark. Я, нагой во тьме.
You stripped her naked. Ты видел ее нагой.
And pity, like a naked new-born babe, striding the blast, or heaven's cherubim, horsed upon the sightless couriers of the air, shall blow the horrid deed in every eye, that tears shall drown the wind. И жалость, как нагой, новорождённый Младенец, как небесный херувим, По воздуху, незримая, помчится, Дохнёт ужасным делом всем в глаза, И ветр в слезах утонет.
It's 'The Naked Chef.' Это "Нагой шеф-повар".
Alexander, a young Macedonian, met there what he called a "gymnosophist," which means "the naked, wise man." Молодой македонец Александр повстречал там человека, которого он назвал "гимнософист", что означает «нагой мудрец».
Больше примеров...
Донага (примеров 20)
Majdi Abd Rabbo returned to the soldiers, who again forced him to strip naked before they approached him. Маджди Абд Раббо вернулся к солдатам, которые вновь заставили его раздеться донага и лишь после этого подошли к нему.
They were taken to a detention facility in the town of Az Zawiyah, where they said they were told to strip naked and were beaten by guards with implements such as metal chains. Их доставили в изолятор в городе Аз-Завия. Как сообщалось, охранники приказали им раздеться донага, а затем избили с помощью таких предметов, как металлические цепи.
She advised him to strip naked and run around the house, that should surely relieve any toothache. Она посоветовала ему раздеться донага и побегать по кругу, чтобы облегчить зубную боль.
The men were handcuffed, blindfolded and repeatedly made to strip, sometimes naked, at different stages of their detention. На арестованных мужчин надевали наручники, завязывали им глаза и неоднократно заставляли раздеваться, подчас донага.
She was stripped naked and told to walk around outside, then they put her in a water tank and pushed her (with their boots) under the water numerous times. После этого ее раздели донага и провели в таком виде по улице, затем посадили в наполненный водой бак и много раз толкали ногами под воду.
Больше примеров...
Голом виде (примеров 25)
Women were said to be forced to parade naked in front of groups of male law enforcement officers or stripped in public; on 10 September 2001 the director of Women for Change, an NGO, had been so treated. Говорят, что женщин заставляют в голом виде маршировать перед группами мужчин из числа правоохранительных работников или прилюдно обнажаться; такого рода обращению была подвергнута 10 сентября 2001 года директор НПО "Женщины за перемены".
What are you doing naked? Что ты делаешь в голом виде?
You threw Yvette out naked? Ты выгнал ее в голом виде?
Naked, I assume. Конечно, в голом виде.
You want to explain to me why this woman is sending you naked pictures of herself? Ты не хочешь обьяснить мне, почему эта женщина посылает тебе свои фотографии в голом виде?
Больше примеров...
Неприкрытой (примеров 20)
It was a victory of democracy and independence over electoral fraud and naked power. Это была победа демократии и независимости над подделкой результатов голосования и неприкрытой силой власти.
NATO's military action against sovereign Yugoslavia, which is nothing other than naked aggression, has caused profound indignation in Russia. В России глубоко возмущены военной акцией НАТО против суверенной Югославии, которая является не чем иным, как неприкрытой агрессией.
The Islamic State of Afghanistan believes that such acts of naked aggression on Afghanistan will further aggravate the situation and seriously hamper the cooperative and positive atmosphere created as a result of the recent talks on Tajikistan held under United Nations auspices. Исламское Государство Афганистан считает, что такие акты неприкрытой агрессии против Афганистана еще больше осложнят положение и приведут к серьезному подрыву позитивной атмосферы сотрудничества, создавшейся в результате недавних переговоров по Таджикистану, проведенных под эгидой Организации Объединенных Наций.
The unjustifiable acts of provocation perpetrated by Russian border forces stationed in Tajikistan were once again demonstrated by their numerous acts of naked aggression in January 1995 on a number of villages inside Afghanistan, which caused many deaths to the civilian population and enormous destruction. Необоснованные провокационные действия, совершаемые размещенными в Таджикистане российскими пограничными силами, вновь проявились в виде многочисленных актов неприкрытой агрессии в январе 1995 года, совершенных против ряда деревень на территории Афганистана, что привело к гибели большого числа гражданских лиц и огромным разрушениям.
Troy McClure ends the episode by showing a montage of The Simpsons characters naked, set to the KC and the Sunshine Band song"(Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty". Трой МакКлюр заканчивает эпизод, показав монтаж «Хорошо неприкрытой наготы» (сцены из Симпсонов, в которых персонажи появляются голыми), под песню КС and the Sunshine Band «(Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty».
Больше примеров...
Разделся (примеров 17)
The next thing you know, I'm naked. А потом, вы знаете, я разделся.
If you wanted to get me naked, all you had to do was... Если хотела, чтобы я разделся, могла бы просто...
I mean, I don't know if a man's interested in me until he's naked. Если мужчина разделся, я понимаю, что я ему нравлюсь.
A more plausible scenario has got Beaver sexing it up at a different location then coming home to his own bed naked and, I refer again to the imprint. Более вероятный сценарий, что Бобер по назначению воспользовался им в другом месте, затем вернулся домой в свою кровать, разделся и я снова возвращаюсь к отпечатку.
Look, and I'm not the one who decided to strip naked and take my shower for a spin. Слушай, это не я разделся догола и решил порезвиться в душе.
Больше примеров...
Naked (примеров 44)
Naked Objects is commonly contrasted with the model-view-controller pattern. Naked Objects обыкновенно противопоставляют шаблону model-view-controller.
Stafford completed the task and documents the psychological repercussions in his book Naked and Marooned. Стаффорд выполнил свою задачу и задокументировал психологические последствия этого в книге "Naked and Marooned".
He was also a series regular on the television comedy The Naked Truth. Он был также постоянным участником в комедийной телепередаче «Голая правда» (англ. The Naked Truth).
Jim Oldridzh a good class PHP Naked Day Timer, with interesting methods that determine the day «the nude without CSS» coming soon, has ended today, how long before it left... Thank you Jim. Джим Олдридж создал хороший класс РНР Naked Day Timer, с интересными методами, которые определяют или день «Голяк без CSS» наступит вскоре, прошло, сегодня, как долго ему осталось... Дякую Джим.
The naked objects pattern was first described formally in Richard Pawson's PhD thesis which includes a thorough investigation of various antecedents and inspirations for the pattern including, for example, the Morphic user interface. Паттерн Naked objects был впервые формально определен в диссертации PhD, которая включала тщательное исследование различных предшественников шаблона, включая, например, Morphic пользовательский интерфейс.
Больше примеров...