| With cheap taste in fake nails. | С такими дешевым вкусом на накладные ногти... |
| No, no, not her nails. | Нет, нет, не ногти. |
| 'Their wives frizz out peroxide hair, 'and dry it in synthetic air, and paint their nails, 'To look nice, | их жёны делают завивку перекисью, и сушат их синтетическим воздухом, и красят ногти, - чтобы хорошо выглядеть, |
| She bit her nails Looking pretty as a picture Right in the very front row | Грызла ногти и выглядела как картинка, сидя сразу справа в первом ряду |
| Nails rasped against the skin of his back. | ногти шуршал по отношению к коже его спины. |
| New materials, such as glasses and nails, were brought in by Europeans, changing the architecture. | Вместе с европейцами здесь появились такие материалы, как стекло и гвозди, что также сильно изменило традиционную архитектуру. |
| Show me our Lord Jesus in agony, and I mount the cross and steal his nails for my own palms. | Покажите мне Господа Иисуса в муках, и я влезу на крест и вытащу гвозди из его ладоней, чтобы вонзить их в свои. |
| Rotting meat... brushstrokes... and nails? | Протухшее мясо... мазки... и гвозди? |
| He was beaten for six hours with metal wires, sticks and a shovel, and had nails driven into his shins with a hammer. | На протяжении шести часов его избивали металлическим проводом, палками и лопатой, вколачивали гвозди в голени. |
| Puncture wounds, which the victim explained were caused by nails being driven into his arms and the soles of his feet, were clearly visible to the Special Rapporteur. | Специальный докладчик видел колотые раны, которые, как было объяснено жертвой, являются результатом того, что в его руки и подошвы ног вбивались гвозди. |
| The fibers under Heba's nails and in her hair - came from that carpet. | Волокна под ногтями Хибы и у неё в волосах с этого ковра. |
| Found plenty of it under his nails, as well. | Да, ее полно и под ногтями. |
| And I did my nails this morning. | И этим утром я занималась ногтями. |
| So, the same paint you found under Polk's nails. | И ту же краску ты нашла у Полка под ногтями. |
| We found human skin tissue under her nails which only establishes that the killer is not coloured. | Мы обнаружили частички кожи у нее под ногтями, по которым мы установили, что убийца не цветной. |
| Call this "no nails"? | Это как же называется, это гвоздей нет, да? |
| Steel imports increased by 12.5 per cent, rough lumber by 121.9 per cent, nails by 49 per cent and paints by 37.4 per cent. | Импорт стали увеличился на 12,5 процента, пиломатериалов - на 121,9 процента, гвоздей - на 49 процентов и краски - на 37,4 процента. |
| Guys, there are a lot of nails on the ground. | Ребята, на земле полно гвоздей. |
| I examined the nails very carefully for marks that would confirm it was shot from a nail gun. | Я внимательно осмотрел гвозди на предмет наличия отметин, которые могли бы подтвердить, что один выпущен из пистолета для забивания гвоздей. |
| This is best reflected in a Chinese proverb: "Good iron isn't used for nails; good men aren't used as soldiers." | В более позднее время военное ведомство было отмежевано и не пользовалось популярностью: согласно знаменитой поговорке, «из хорошего железа не делают гвоздей, из хороших людей не делают солдат» (кит. упр. |
| He liked not your teeth and said they were like a box of nails should he put in his rod. | Ему не нравились твои зубы, он говорил, что они как коробка с гвоздями, в которую он должен вставлять свой стержень. |
| The terrorist packed the bomb with nails and ball bearings to increase the lethality of the charge and the pain and suffering of the victims. | Террорист начинил взрывное устройство гвоздями и шарикоподшипниками, с тем чтобы повысить убойную силу заряда и причинить больше боли и страдания людям. |
| In the bucket behind the nails. | В ведре с гвоздями. |
| Just after 4 a.m., a large pipe bomb packed with nails and hidden under a parked truck exploded in the nearby neighbourhood of Ma'a lot Dafna; one woman was treated for shock. | Вскоре после 4 ч. 00 м. в соседнем микрорайоне Маалот-Дафна взорвалась крупная трубчатая бомба, начиненная гвоздями и спрятанная под припаркованным грузовиком; одной женщине была оказана помощь в связи с полученным шоком. |
| The bombs, fitted with explosives and scores of nails to increase their effect, sent bursts of flames and smoke in the direction of Herzl Street, hurling several people into the air and wounding others. | При взрыве этих устройств, начиненных взрывчатыми веществами и гвоздями для усиления поражающего действия, струи пламени и дыма ударили в направлении улицы Херцль; взрывной волной было отброшено несколько человек, другие получили ранения. |
| Squeeze all you want, just no nails. | Сжимай сколько угодно, только без ногтей. |
| It does wonders for your hair, your nails, your digestion, your immunity. | Невероятно полезно для волос, ногтей, желудка, иммунитета... |
| Zinc is essential for cell growth and division, fertility, a strong immune system and healthy eyes, skin, hair and nails. | Цинк необходим для роста и деления клеток, обеспечения фертильности, сильной иммунной системы, здоровых глаз, кожи, волос и ногтей. |
| A woman who sees the marks of her lover's nails on her body becomes excited again. | Когда женщина видит на своем теле следы его ногтей, это вновь ее возбуждает. |
| And the scrapings that you collected under Mrs. Santiago's nails were a match to the talcum powder and the skin lotion next to the bed, so... | И соскоб, который ты взял из-под ногтей миссис Сантьяго соответствует тальку и лосьону рядом с кроватью, так что... |
| You and me, nails, and air conditioning. | Ты, я, маникюр, и кондиционер. |
| Well, I was suddenly in the mood for a spa overhaul... masSage, facial, nails, the works. | Ну, у меня неожиданно появилось желание посетить спа-салон... общий массаж, массаж лица, маникюр. |
| Pub, getting your nails done, getting your hair done, getting your bits waxed? | В пабе, делала себе маникюр, делала прическу, эпиляцию воском? |
| No, look at his nails - he had a manicure. | Нет, посмотрите на его ногти, он сделал маникюр. |
| I tell Jane that Stacy wants to meet her tonight at Fabulous Nails at 7:00 for a mani-pedi and an apology. | Я скажу Джейн, что Стейси хочет встретиться сегодня вечером в салоне "Великолепные ногти" в 7.00. чтобы сделать маникюр, педикюр и извиниться. |
| She painted his nails pink? | Она накрасила его когти розовым? |
| Sharp nails and malice. | Отточенные когти и злой умысел. |
| 'Cause I feel like my nails are really long. | Потому что мне кажется, что у меня слишком отрасли когти. |
| Just clipped his nails. | Я привел его просто когти подстричь. |
| In your dreams. I just had my nails done, girl. | А я только что когти отполировала. |
| Paint on his hands and nails? | Краску на его руках и ногтях? Краску? |
| Report say anything about nails? | В отчете есть что-то о ногтях? |
| And speaking of nails... | И если говорить о ногтях... |
| His hair and nails show signs of vitamin deficiency - longitudinal ridging, that sort of thing. | Его волосы и ногти говорят об авитаминозе, вот эти полоски на ногтях, такого рода признаки. |
| Manus - hand and cura - care) is a hand care (basically hands, nails, fingers). | Пожилая аристократка с нейтральным френчем, протестующая девочка-тинейджер с готичными черными стилетами, гламурная модница с объемными розами на ногтях - все они хотят иметь красивые и ухоженные ногти. |
| Black dude, tough as nails. | Черный, крепкий, как гвоздь. |
| OK, you're still as hard as nails. | Ты все такая же жесткая, как гвоздь. |
| For rusty nails, you need to see a doctor fast. | Гвоздь был ржавый, и надо было сразу идти к врачу. |
| He's as tough as nails. | Он жёсткий, как гвоздь. |
| The victim died when nails were driven through the crown of his head; | Этот человек умер, после того, как ему вбили гвоздь; |
| First you shape the nails, then you soak or they get too soft. | Сначала нужно придать форму ногтям, а потом размочить, иначе они станут слишком мягкими. |
| Now, don't you ask her to give you a perm or braids or anything, but with nails, she's the best. | Так что можешь не просить ее сделать тебе завивку или косички, но по ногтям она лучшая. |
| Also, I can tell by his brittle nails that he has an iron deficiency, so by day ten... | Кроме того, я могу сказать по его ломким ногтям что у него дефицит железа, поэтому на десятый день... |
| She's great with nails. | Она просто мастер по ногтям. |
| In my work I use the products of NEWAYS company since all the production assortment is ecologically clean and doesn't damage your nails or organism in general what is very important in supporting woman's beauty and health. | В своей работе использую материалы компании Neways поскольку весь ассортимент продукции является экологически чистым и не наносит вреда как нашим ногтям, так и организму в целом, что является очень важным для поддержки красоты и здоровья женщины. |
| America was built with nails, son. | Вся Америка построена на гвоздях, малыш. |
| Talking about hammer and nails, looking to start a war. | Говоря о молотке и гвоздях, начиная войну. |
| The torture, which was said to have taken place during a period of one month when he was held without charge, allegedly included being hung upside down from nails which were inserted into his ankles. | Пытки, которые, как утверждается, имели место в течение месяца, когда он содержался под стражей без предъявления обвинения, включали, в частности, подвешивание вверх ногами на гвоздях, которые вбивались ему в лодыжки. |
| Beds of nails, I like lying on them. | Еще люблю полежать на гвоздях. |
| He can sleep on a bed of burning nails. | Да он на гвоздях может спать. |
| Nails, was she a doodle when she aced him? | Нейлс, а она была мультяшкой, когда скинула его? |
| Well, what happens to noids who traffic in the Cool World, Nails, when they get killed by a doodle? | Что случается с живчиками в Клёвом мире, Нейлс, когда их убивает мультяшка? |
| All right. Okay, Nails. | Ладно, хорошо, Нейлс. |
| Well, howdy, Nails. | Как дела, Нейлс? |
| Who killed him, Nails? | Кто его убил, Нейлс? |
| Two rusty nails, please, sir. | Два "Ржавых Гвоздя", пожалуйста. |
| I don't have any nails. | Нет у меня гвоздя. |
| There is a massive trauma to the brain consistent with an explosion... and two nails embedded in it. | Массивная травма головного мозга в результате сильно взрыва... два гвоздя застряли в тканях. |
| Dovetail joints don't go with nails. | Доски соединены без единого гвоздя. |
| I hit nails in halfway and stop. | Забью половину гвоздя и брошу. |