| Acrylic nails help conceal or fix broken, damaged, short, or otherwise considered "undesirable" nail appearance. | Акриловые ногти помогают скрыть сломанные, поврежденные, короткие ногти или внешний вид ногтей, считающийся «нежелательным». |
| My theory is that the people who cut the nails of the left hand first, they... they... they're more light-hearted. | Моя теория состоит в том, что люди, стригущие ногти сначала на левой руке, они... они... они более беззаботные. |
| Honey, don't bite your nails. | Милая, не грызи ногти. |
| Carmine, smell her nails. | Кармайн, понюхай ногти. |
| I can't get the coal out when it gets in my nails | Я никак не могу отчистить ногти от угля. |
| First the mirror, then nails in the form of a hashtag. | Сначала зеркало, потом гвозди в форме хэштега. |
| C-4, ball bearings, nails... | Си-4, шариковые подшипники, гвозди... |
| You will not drive nails into me, not you! | Ты не будешь заколачивать в меня гвозди! |
| Take and carry the nails to them. | Возьми и отнеси им гвозди. |
| Brass nails tacked into the ebony wood, your face has been carved five times. | Медные гвозди в чёрном дереве, ваше лицо вырезано пять раз. |
| The hot woman that you work with every day with her manicured nails and her designer outfits. | Знойная женщина, с которой ты каждый день работаешь, с ее накрашенными ногтями, с ее модной одеждой. |
| You do your forensic work, you'll find my skin All up under her nails. | В лаборатории найдут мою кожу у нее под ногтями. |
| It's like nails on a chalkboard. | Как ногтями по школьной доске. |
| A room with no light, no stone walls scratched by the teeth and nails of desperate men... men driven crazy by isolation. | Комната без света, без тепла,... каменные стены, исцарапанные зубами и ногтями доведённых до отчаяния людей,... которые сходят с ума от изоляции. |
| Splinter haemorrhages under his nails. | Точечные кровоизлияния под ногтями. |
| Ingenious techniques allowed the builders to build the mosque with no nails. | Хитроумные приемы позволили строителям построить мечеть без гвоздей. |
| Where can I buy lumber and nails? | Где мне купить досок и гвоздей? |
| And... the type of nails in the frame weren't even manufactured until four years after this painting was supposedly made. | И... тип гвоздей в раме, они были изготовлены не более, четырех лет назад, после того как, эта картина возможно была сделана. |
| And didn't I tell you to get a keg of nails? | А не велел ли я тебе взять бочонок гвоздей? |
| Guys, there are a lot of nails on the ground. | Ребята, на земле полно гвоздей. |
| The bomb was packed with nails and shrapnel in order to maximize the pain and suffering of its victims. | Взрывное устройство было начинено гвоздями и шрапнелью, с тем чтобы причинить жертвам максимальную боль и страдания. |
| In the bucket behind the nails. | В ведре с гвоздями. |
| Katepal shingles ate installed on the beforehand prepared smooth surface in accordance with "groove-ridge" system by a self-adhesive method followed by fixation with roofing nails. | Плитки Katepal накладываются по системе паз-гребень на заранее подготовленную гладкую поверхность методом самонаклеивания с последующей фиксацией кровельными гвоздями. |
| I know well that Jesus Christ was nailed to the cross, but I really doubt there were SO many nails. | Мне, конечно, известно, что Иисус Христос был прибит к кресту гвоздями, но не таким же количеством... |
| Just after 4 a.m., a large pipe bomb packed with nails and hidden under a parked truck exploded in the nearby neighbourhood of Ma'a lot Dafna; one woman was treated for shock. | Вскоре после 4 ч. 00 м. в соседнем микрорайоне Маалот-Дафна взорвалась крупная трубчатая бомба, начиненная гвоздями и спрятанная под припаркованным грузовиком; одной женщине была оказана помощь в связи с полученным шоком. |
| What amount of nails is sufficient for analysis? | Какое количество ногтей является достаточным для проведения анализа? |
| Psh, you did not shake my confidence, - I just... I don't have nails. | Ничего ты не сломала, просто у меня нет ногтей. |
| Chicken feet which consists of tendons, skin and cartilage, is rich in gelatinous collagen, and is traditionally believed to be beneficial for infants' skin, nails, joints and bone development. | Куриные ноги, которые состоят из сухожилий, кожи и хрящей, богаты желатиновым коллагеном, и традиционно считаются полезными для кожи младенцев, для их ногтей, суставов и роста костей. |
| Carmine, smell the nails. | Кармин, запах ногтей. |
| Acrylic nails help conceal or fix broken, damaged, short, or otherwise considered "undesirable" nail appearance. | Акриловые ногти помогают скрыть сломанные, поврежденные, короткие ногти или внешний вид ногтей, считающийся «нежелательным». |
| You and me, nails, and air conditioning. | Ты, я, маникюр, и кондиционер. |
| Angela has to get her nails done. | Анджеле нужно сделать маникюр. |
| Just get your nails done? | Только что сделала маникюр? |
| I got my nails done. | Как тебе мой маникюр? |
| Her nails look newly painted. | У нее свежий маникюр. |
| I could go and clip her nails. | Я мог бы поехать, постричь ей когти. |
| I asked Drew to clip his nails, but I guess he didn't get around to it. | Я попросила Дрю, чтобы он обрезал ему когти, Но, я думаю, ему не до этого. |
| Your nails are too sharp. | У тебя слишком острые когти |
| The nose, whiskers, nails, paw-pads, and eye-rims should also be the same colour as the coat. | Нос, усы, когти, подушечки лап и обводка вокруг глаз должны быть того же цвета, как и основной окрас шерсти. |
| As with all marmosets, there are claws instead of nails on the fingers and toes (with the exception of the big toe). | Как и у всех игрунковых на пальцах ног (за исключением большого пальца) вместо ногтей когти. |
| And of course, we still need hair and nails. | И, конечно, не забыть о волосах и ногтях. |
| And I can feel it in your nails. | Я чувствую это в твоих ногтях. |
| I was also wondering about false nails. | Я также думала о накладных ногтях. |
| Paint on his hands and nails? | Краску на его руках и ногтях? Краску? |
| His hair and nails show signs of vitamin deficiency - longitudinal ridging, that sort of thing. | Его волосы и ногти говорят об авитаминозе, вот эти полоски на ногтях, такого рода признаки. |
| Watch out for nails and rats. | Только бы не наступить на гвоздь или крысу. |
| OK, you're still as hard as nails. | Ты все такая же жесткая, как гвоздь. |
| She's modern, tough as nails. | Она современная, жесткая как гвоздь. |
| Please, she's tough as nails. | Умоляю, она крепкая как гвоздь. |
| Are you tough as nails? | Ты тверд, как гвоздь? |
| So we're back to that one lead... nails. | Значит мы вернулись обратно... к ногтям. |
| Scuff marks on her shoes, paint chips in her nails suggest there was a struggle. | Потертости на обуви, кусочки краски под ногтям указывают на борьбу. |
| First you shape the nails, then you soak or they get too soft. | Сначала нужно придать форму ногтям, а потом размочить, иначе они станут слишком мягкими. |
| Now, don't you ask her to give you a perm or braids or anything, but with nails, she's the best. | Так что можешь не просить ее сделать тебе завивку или косички, но по ногтям она лучшая. |
| She's great with nails. | Она просто мастер по ногтям. |
| America was built with nails, son. | Вся Америка построена на гвоздях, малыш. |
| Remember the nails if the police are here. | Помните о гвоздях если копы сюда доберуться. |
| The iron in the nails attracts evil spirits, and the moss and the leaves grabs a hold of them. | Железо в гвоздях привлекает злых духов, а мох и листья удерживают их. |
| Beds of nails, I like lying on them. | Еще люблю полежать на гвоздях. |
| He can sleep on a bed of burning nails. | Да он на гвоздях может спать. |
| Nails, this is no time to catch a cold. | Нейлс, ты что, простудился?. |
| Okay, Nails, what's the problem? | Хорошо Нейлс, в чём дело? |
| Nails, was she a doodle when she aced him? | Нейлс, а она была мультяшкой, когда скинула его? |
| It's getting serious, Nails. | Всё становится серьёзным, Нейлс. |
| All right. Okay, Nails. | Ладно, хорошо, Нейлс. |
| I mean, it's three nails for every crucifix. | Я о том, что для каждого распятия нужно три гвоздя. |
| You just need two more nails. | Тебе нужны только еще два гвоздя. |
| Get four nails and a wooden board and a man called Solomon Coop into this room by tomorrow at noon. | Завтра к полудню чтобы в этой комнате были четыре гвоздя, доска и человек по имени Соломон Куп. |
| Three copper nails and a screwdriver. | Три медных гвоздя и отвертку. |
| There is a massive trauma to the brain consistent with an explosion... and two nails embedded in it. | Массивная травма головного мозга в результате сильно взрыва... два гвоздя застряли в тканях. |