It's like those nails are making you reasonable and I don't like it. | Эти ногти как будто добавляют тебе здравомыслия, и мне это не нравится. |
It's the hair and nails, isn't it? | Это волосы и ногти, да? |
Her nails on your back. | Её ногти на вашей спине. |
But I got those nails. | Но я накрасила эти ногти |
Even though the women use nail art to express their womanliness, the different types of art define as a woman with particular personality, as using French manicure (delicate) or using black nails (aggressive). | Даже когда женщина использует нейл-арт для выражения своей женственности, различные типы маникюра характеризуют ее как конкретную личность - френч маникюр («деликатная») или черные ногти («агрессивная»). |
I assign the leads randomly, and excuses are the nails used to build a house of failure. | Я распределяю наводки случайным образом, А отмазки - это гвозди, Которыми сколочен дом провалов. |
He needs to grasp the quality of the tapestry on the chairs, before he starts slamming nails into them. | Он должен оценить качество обивки до того, как начнет загонять гвозди в стулья. |
And that if you want to be one of them... you better be tough as nails. | И если ты хочешь быть одним из них... ты должен быть жестким, как гвозди. |
You will not drive nails into me, not you! | Ты не будешь заколачивать в меня гвозди! |
It's pulling all the nails out. | Все гвозди вылетают наружу. |
That's why my DNA is under her nails. | Вот почему моя ДНК у неё под ногтями. |
Still no indication of defensive wounds, but I did find this when I checked his nails for DNA. | По-прежнему никаких намеков на защитные раны, но я нашла это на его руке, когда искала ДНК под его ногтями. |
And what did you do to my nails? | И что ты сделал с моими ногтями? |
But while we're on the subject, your friend Orrin with the long black nails and the cloak? | Но если вернуться к теме, что там насчет твоего друга Оррина, с черными ногтями и в мантии? |
No dirt under her nails or mud under her shoes 9, Belsize road | Под ногтями грязи нет, на обуви тоже. 9, Белсайз Роуд. |
There is the nails and... ball bearings and a thin layer of oxidised metal. | Дисколорация гвоздей и... шарикоподшипников, и тонкие кусочки окислённого металла. |
Joe, remember that experiment we did when we wrapped the copper wire around nails? | Джо, ты помнишь тот эксперимент, что мы проводили когда мы обернули медный провод вокруг гвоздей? |
You just need two more nails. | Просто надо ещё пару гвоздей. |
He has a collection of nails. | Он собирает коллекцию гвоздей. |
Joins which are likely to be highly stressed shall be made using clenched or annular ring nails or equivalent fastenings. | Соединения, которые могут испытывать большие нагрузки, следует выполнять с помощью гвоздей с загибаемым концом или с кольцевой нарезкой, либо с помощью равноценных крепежных средств. |
Are those pictures hung on the wall with nails or... | Эти картины прибиты к стенке гвоздями или... |
He liked not your teeth and said they were like a box of nails should he put in his rod. | Ему не нравились твои зубы, он говорил, что они как коробка с гвоздями, в которую он должен вставлять свой стержень. |
It's a jar of nails. | Это банка с гвоздями. |
You will procure a keg of nails from Chapin... and commence to putting on clapboards. | Возьмешь бочонок с гвоздями у Чепина... и начнешь прибивать доски. |
The stars pull me by my hair and the nails of the coffin hold me by my feet. | Звёзды тянут меня за волосы, но ноги прибиты гвоздями от гроба. |
And, Penny, feel free to paint your nails. | И, Пенни, можешь спокойно заняться покраской ногтей. |
After death, the skin and gums lose fluids and contract, exposing the roots of the hair, nails, and teeth, even teeth that were concealed in the jaw. | После смерти кожа и дёсны теряют жидкость и сжимаются, обнажая часть волос, ногтей и зубов, даже тех, которые были скрыты в челюсти. |
Here - skin cells from under this man's nails suggests a Caucasian, and a follicle which we found lets us know that there are at least some dark hair. | Здесь - клетки кожи из под ногтей мужчины означают, что белого, а фолликул, который мы нашли, позволяет нам считать, что у него есть хоть немного темных волос. |
Dermal contact can lead to dry and cracked hands, loss or horizontal protuberances of nails, ulceration and abrasion. | Контакт с кожей может привести к сухости и растрескиванию кожи рук, потере ногтей или горизонтальному утолщению ногтей, изъязвлению и истиранию кожи. |
Nail polish is useless: no one looks at nails anyway. | Лак для ногтей бесполезен: никто всё равно не смотрит на ногти. |
Amelia can stay here and polish her nails or something. | Амелия может остаться здесь, сделать маникюр или еще что-нибудь. |
And we can brainstorm baby names, get our nails done. | И мы можем подумать над именами для ребенка, сделать маникюр. |
Do you want me to do your nails? | Хочешь, я сделаю тебе маникюр? |
In her defense, she'd just had her nails done, so... | В ее оправдание, она только, что сделала маникюр, так что... |
Not "l decided to have my nails done." | Но не "Я решила сделать маникюр" |
I could go and clip her nails. | Я мог бы поехать, постричь ей когти. |
Here is the good news, said suspect is in custody, and in due time we'll be able to stick the nails to him. | А вот хорошая новость - подозреваемый задержан и вскоре мы сможем вонзить в него когти |
Since nails and teeth were the weapons of the primitive man. | Ведь первым оружием людей и были клыки и когти. |
As with all marmosets, there are claws instead of nails on the fingers and toes (with the exception of the big toe). | Как и у всех игрунковых на пальцах ног (за исключением большого пальца) вместо ногтей когти. |
Well, his nails needed clipping. | Ему нужно постричь когти. |
These white spots on the nails. | Вот эти белые точки на ногтях. |
Ready to get your nails did, girls? | Ну что, девчонки, готовы навести марафет на ногтях? |
The trend of metrosexual (term first said in 1994, but became a trend a decade later) men in the 2000s brought to the males also the sensibility of taking care of their hands and nails. | Тенденция метросексуальных (понятие впервые появилось в 1994 г., но вошло в тенденцию десятилетие спустя) мужчин в 2000-е придала мужскому началу чувственность, благодаря заботе об их руках и ногтях. |
In her nails or in her fingers. | В своих ногтях или пальцах |
His hair and nails show signs of vitamin deficiency - longitudinal ridging, that sort of thing. | Его волосы и ногти говорят об авитаминозе, вот эти полоски на ногтях, такого рода признаки. |
Hard as nails underneath but he looked soft on top. | Внизу твёрдый, как гвоздь, но наверху выглядел нежным. |
Ideologically pure and tough as nails. | Идеологически чист и крепок, как гвоздь! |
Because one of the boys is still wanted for murder, and one of the girls is... harder than nuclear nails. | С тех, что одного из мальчиков разыскивают за убийство, одна из девочек крепче, чем боеголовка "ядерный гвоздь". |
That woman is as tough as nails. | Эта женщина жестка как гвоздь. |
The victim died when nails were driven through the crown of his head; | Этот человек умер, после того, как ему вбили гвоздь; |
Scuff marks on her shoes, paint chips in her nails suggest there was a struggle. | Потертости на обуви, кусочки краски под ногтям указывают на борьбу. |
First you shape the nails, then you soak or they get too soft. | Сначала нужно придать форму ногтям, а потом размочить, иначе они станут слишком мягкими. |
Skillful specialists will pay special attention to your skin, hair and nails. | Опытные специалисты обратят особое внимание Вашей коже, волосам и ногтям. |
Now, don't you ask her to give you a perm or braids or anything, but with nails, she's the best. | Так что можешь не просить ее сделать тебе завивку или косички, но по ногтям она лучшая. |
She's great with nails. | Она просто мастер по ногтям. |
I think I can hang it on nails. | Думаю, можно повесить на гвоздях. |
Talking about hammer and nails, looking to start a war. | Говоря о молотке и гвоздях, начиная войну. |
The iron in the nails attracts evil spirits, and the moss and the leaves grabs a hold of them. | Железо в гвоздях привлекает злых духов, а мох и листья удерживают их. |
Beds of nails, I like lying on them. | Еще люблю полежать на гвоздях. |
He can sleep on a bed of burning nails. | Да он на гвоздях может спать. |
Nails, this is no time to catch a cold. | Нейлс, ты что, простудился?. |
Well, what happens to noids who traffic in the Cool World, Nails, when they get killed by a doodle? | Что случается с живчиками в Клёвом мире, Нейлс, когда их убивает мультяшка? |
I heard you, Nails. | Я тебя слышал, Нейлс. |
It's getting serious, Nails. | Всё становится серьёзным, Нейлс. |
Well, howdy, Nails. | Как дела, Нейлс? |
I mean, it's three nails for every crucifix. | Я о том, что для каждого распятия нужно три гвоздя. |
Two rusty nails, please, sir. | Два "Ржавых Гвоздя", пожалуйста. |
You just need two more nails. | Тебе нужны только еще два гвоздя. |
There is a massive trauma to the brain consistent with an explosion... and two nails embedded in it. | Массивная травма головного мозга в результате сильно взрыва... два гвоздя застряли в тканях. |
Dovetail joints don't go with nails. | Доски соединены без единого гвоздя. |