| A mystery wrapped in an enigma squeezed into a skirt that's just a little bit too... tight. | Тайна свернутая в загадке, сжатая в юбке... это просто слишком уж... сложно. |
| With a couple of guys, actually, so... Mystery solved. | И даже не с одним парнем, так что... тайна раскрыта. |
| An unsolved mystery, I guess. | Неразгаданная тайна, наверное. |
| The story that held the mystery gradually unfolded before me through my mother's words. | Его тайна Приоткрывалась понемногу через слова моей матери. |
| A MAY 1960FLASH FROM THE SILVER AGE. "THE MYSTERY OF THE ELONGATED MAN." | Выпуск "Флэша" за май 1960 года, от издательства "Серебряный Век", под названием "Тайна вытянутого человека". |
| A mystery hidden in the shadows, and the most horrible of all... | Загадка, скрытая в тенях, и самое ужасное из всего... |
| Just one mystery left, Doctor. | Осталась только одна загадка, Доктор. |
| It deepens your mystery. | В этом твоя загадка. |
| We caught a mystery out here... | Нам здесь попалась загадка... |
| The third mystery is this: At the University of Utah, they started tracking finishing times for people running the marathon. | Третья загадка вот в чем: ученые из университета штата Юта начали замерять финишное время участников марафона. |
| Bong-Feel, the masked mystery singer. | Бон Пиль, таинственный певец в маске. |
| So Claire and mystery lover are asleep. | Так что Клейр и таинственный любовник спали. |
| Like our mystery element. | Например, наш таинственный элемент. |
| Is this Joe's mystery customer? | Это таинственный наниматель Джо? |
| The mystery client had simply disappeared and Vaghela had no name, no telephone number, no contract, and no other record of the flight through which to track him down. | Таинственный клиент просто «исчез», и Вагела так и не узнал его имени и номера его телефона, и у него не было ни контракта ни каких-либо других документов, касающихся этого рейса, с помощью которых он мог бы разыскать этого человека. |
| Unico Willem van Wassenaer: the mystery composer Six Concerti Armonici (Sei concerti armonici), published by Carlo Bacciccia Ricciotti, The Hague, 1740. | Унико Виллем ван Вассенар: тайный композитор «Six Concerti Armonici» («Sei concerti armonici»), изданный Карло Баччиччиа Риччиотти, Гаага, 1740 год. |
| So... a mystery benefactor. | Итак... тайный благотворитель. |
| It has a mystery ingredient. | В нем есть тайный ингредиент. |
| You are NOT a mystery shopper. | Вы НЕ тайный покупатель. |
| So this mystery person texted us from Paris, too? | Так это тот же тайный человек писал нам из Парижа? |
| African American, brilliant, calculating. A real mystery. | Афроамериканец, умный, расчетливый, загадочный. |
| I've been up all night and we still haven't found any physical evidence that this mystery shooter ever existed. | Я всю ночь на ногах, а мы так пока и не нашли никаких физических доказательств того, что этот загадочный стрелок вообще существует. |
| So... who's the mystery dude? | А кто же тот загадочный принц? |
| You really think we're going to come up with your mystery virus by running gels until we guess it right? | Ты действительно считаешь, что найдешь свой загадочный вирус, проводя тесты, пока не попадется правильный? |
| Here is our mystery driver. | Вот наш загадочный водитель. |
| It has the twin virtues of simplicity and mystery. | У нее два достоинства: простота и таинственность. |
| Bungie also felt that the desolate ring heightened the sense of Halo's mystery, and made the appearance of the parasitic Flood more terrifying and unexpected. | Также отсутствие на кольце крупных форм жизни увеличивало таинственность Ореола и делало появление Потопа более ужасающим и неожиданным. |
| Atouch of mystery adds a great deal of zest. | Таинственность придаёт нашему знакомству нотку пикантности. |
| Mystery demands to be decoded, and when it's done right, we really, really want to. ["When should you be mysterious? | Таинственность требует разгадки, и если её правильно применить, нам очень-очень хочется её разгадать. |
| What's the big mystery? | Что за таинственность такая? |
| then maybe the mystery partner went with him | Возможно, мистический сообщник был с ним. |
| In this context, ambassadors from some of the 10 elected members referred to the mandate formulation process as "mystery" and "magic". | В этом контексте послы некоторых стран из числа 10 непостоянных членов Совета охарактеризовали процесс разработки мандатов как «мистический» и «магический». |
| Your so-called mystery blog. | Ваш, так называемый, мистический блог. |
| Ohkawa stated during the interview that the only time the story significantly changed was during Country of Jade arc; It went from a "horror story with vampires" to a "detective mystery". | В интервью Окава отметила, что сюжетная линия существенно изменилась во время арки Джейд - из «истории ужасов» она перелилась в «мистический детектив». |
| Maybe it's the ambiguously Supernatural mystery uncle. | Может это будет амбициозный, мистический супер-дядя? |
| You are about to experience the awe and mystery which reaches from the inner mind to the outer limits. | Вы переживёте таинство и трепет которые проникнут изнутри сознания за грани возможного. |
| No, I want mystery, I want intrigue, | Нет, я хочу таинство, хочу интриги. |
| Science is a mystery. | Наука - это таинство. |
| It's as though the mystery of the person they're interacting with and connecting allows them to be themselves just a bit more. | Таинство человека, с которым они взаимодействуют и вступают в контакт, позволяет им немного больше стать самими собой, При помощи вашей маски они избавляются от своей. |
| The higher mystery of the Rosicrucian brotherhood was taught at the highest level of the Order of the Elect Priests, which had the designation 'R+' that means 'Reaux-Croix' ('Pink Cross' or 'Ruddy Cross'). | Высшее же таинство розенкрейцерского братства преподавалось на высшей ступени Ордена избранных коэнов, имевшей обозначение «R+», что означало «Reaux-Croix» («Розоватый крест», или «Румяный крест»). |
| I've decided to embrace the mystery of the universe, and stop bossing everybody around so much. | Я решила принять загадочность вселенной и перестать руководить всеми вокруг. |
| To attract attention to themselves and to symbolize the mystery and art of their profession these chemists displayed show globes with solutions of colored chemicals. | Чтобы привлечь к себе внимание и обозначить загадочность и искусность своей профессией, химики выставляли сосуды с растворами веществ у своих прилавков. |
| Well, right now, Penny's imagination is running wild, but if they meet, that will eliminate the mystery and alleviate her fears. | Сейчас воображение Пенни выходит из под контроля, но очная ставка устранит загадочность и избавит её от тревог. |
| Just a genuine mystery, I suppose. | Думаю, просто подлинная загадочность |
| You fall in love with somebody who's somewhat mysterious, in part because mystery elevates dopamine in the brain, probably pushes you over that threshold to fall in love. | Мы влюбляемся в человека, в котором есть какая-то загадка, отчасти потому что загадочность повышает уровни дофамина в мозгу, и, наверное, и выводит на грань любви. |
| It combines elements from typical American movie productions like horror, drama, mystery and musicals. | Сериал сочетает в себе элементы американского киноискусства, такие как ужасы, драма, мистика и мюзикл. |
| Marge, the real mystery is why we're just talking when I could be kissing your... I overslept! | Мардж, настоящая мистика в том, что мы просто разговариваем в то время когда я мог бы целовать... |
| The film topped the 2012 poll of the British film magazine Sight & Sound of the 50 Greatest Films of All Time and also topped the American Film Institute's Top Ten in the mystery genre. | В 2012 году фильм возглавил список «50-ти величайших фильмов всех времён» британского кинематографического журнала Sight & Sound, а также возглавил десятку лучших фильмов в жанре мистика Американского института киноискусства. |
| I'm a mystery writer, deduction is my bread and butter. | Я писатель-фантаст. Мистика мой профиль. |
| I'm telling you, we got a real mystery on our hands. | Говорю тебе, это мистика какая-то. |
| I'm a... mystery writer. | Я... писатель детективов. |
| Simon Hastings is the genius behind the Silverton mystery novels. | Саймон Гастингс - гений Сильвертонских детективов. |
| It is the biggest honor a mystery writer can get. | Это величайшая честь, которой может удостоиться писатель детективов. |
| Next, Tju landed her first leading role in the Nickelodeon television special, The Massively Mixed Up Middle School Mystery, playing one of three young detectives. | Затем Тджу получила первую главную роль в фильме Nickelodeon по телевидению «Массовая смешанная старшая школа», сыграв одну из трёх юных детективов. |
| Fox, who had written a number of historical adventure, mystery and science fiction novels during the 1940s and the 1950s, began to produce novels full time, using his own name and several pseudonyms. | Фокс, который создал много исторических приключений, детективов с элементами мистики и научно-фантастических романов в 1940-х-1950-х гг. всё своё время начал посвящать написанию романов, как под настоящим именем, так и под псевдонимами. |
| Well, that's what happens when you date an international man of mystery. | Что ж, вот что происходит, когда ты междунарожный человек-загадка. |
| I guess you really are an international man of mystery. | Да, ты у нас действительно интернациональный человек-загадка. |
| I'm her man of mystery. | Я - её человек-загадка. |
| But I guess he's a man of mystery. | Полагаю, что он человек-загадка. |
| The song was featured in the 1997 comedy film Austin Powers: International Man of Mystery, in the scene where Austin dances to make the Fembots' heads explode. | В 1997 году песня прозвучала в комедийном фильме Остин Пауэрс: Человек-загадка международного масштаба, в сцене, где Остин танцует, заставляя тем самым головы фемботов взорваться. |
| Le Martyre de saint Sébastien is a five-act musical mystery play on the subject of Saint Sebastian, with a text written in 1911 by the Italian author Gabriele D'Annunzio and incidental music by the French composer Claude Debussy (L.). | Мученичество святого Себастьяна (Le Martyre de saint Sébastien) - музыкальная мистерия в пяти действиях на тему жизни святого Себастьяна, с текстом, написанным в 1910-1911 годах итальянским писателем Габриэле Д'Аннунцио, музыку к которой написал французский композитор Клод Дебюсси (L.). |
| The company's partners include Gala Records, the Mystery of Sound, Universal Music, UNION (concern), CD Land, Monolith, Quad Disk, Irond Records, 100PRO and other companies. | В число партнёров компании входят Gala Records, Мистерия звука, Universal Music, СОЮЗ (концерн), CD Land, Монолит, Квадро-диск, Irond Records, 100PRO и прочие компании. |
| The story of "lost" required a unique backdrop Where its dramatic tale of survival and mystery Could unfold. | По сюжету "Лосту" требовались уникальные декорации, в которых драматическая история выживания и мистерия, могли разворачиваться. остров Оаху на Гавайях оказался окончательным выбором. |
| "Sonmo", it seems to me, is the drama of the modern world broken into pieces, the mystery of the farewell to life and - of encountering the ultimate Freedom... It is just impossible to be afraid - and to simultaneously search for love. | "Сонмо", мне кажется - это драма разбитого на осколки современного мира, мистерия прощания с жизнью и - встречи с окончательной Свободой... Просто невозможно бояться - и одновременно искать любви. |
| "The Mystery Stone". | "Мистерия Камня". |
| Mystery 4 Two lyrics by Jon B. | Òåêñò ïåñíè Mystery 4 Two îò Jon B. |
| It has since been selected as one of the 100 Favorite Mysteries of the Century by the Independent Mystery Booksellers Association. | Он попал в сотню лучших детективов ХХ века, составленную британской Независимой Ассоциацией торговцев детективной литературой (The Independent Mystery Booksellers Association). |
| Contemporary Russian Photography: From Mystery to Poetry and Back, 5th Seoul PHOTO 2013, Seoul, Korea, 2013. | «Contemporary Russian Photography: From Mystery to Poetry and Back», (Современная русская фотография: от тайны к поэзии и обратно) 5 фестиваль Seoul PHOTO 2013, Сеул, Корея, 2013. |
| As a consequence of the company-wide crossover "Heroes Reborn", Thor ceased to be the focus of his own series, which was restored to Journey into Mystery beginning with issue #503 (Nov. 1996). | Как следствие кроссовера «Heroes Reborn» в 1997 году, Тор перестал появляться в собственной серии комиксов и снова стал персонажем Journey into Mystery, нумерация которой началась с выпуска #503. |
| The Dinosaur Heresies: New Theories Unlocking the Mystery of the Dinosaurs and Their Extinction is a 1986 book written by Robert T. Bakker. | New Theories Unlocking the Mystery of the Dinosaurs and Their Extinction) - книга по палеонтологии, написанная Робертом Бэккером в 1986 году. |
| The Mystery Method Corporation continued without him but with most of the instructors, and has since changed its name to Love Systems. | Корпорация Метод Мистери продолжила работать без него, но с большинством инструкторов, и после этого была переименовала в Love Systems (Любовные системы). |
| Along with a group of other former students, Mystery and Strauss shared a mansion in Hollywood ("Project Hollywood"), which soon became a focal point for potential students. | Вместе с группой других предыдущих студентов, Мистери и Страусс совместно использовали особняк в Голливуде («Project Hollywood»), который потом стал центральным местом для потенциальных учеников. |
| The name Mystery was also used by von Markovik as an internet username. | Имя Мистери так же использовалось фон Марковиком как имя пользователя в интернете. |
| Over a period of trial and error of more than ten years, "and many, many mistakes," Mystery created what has evolved into what is now known as Love Systems (formerly Mystery Method). | Спустя период проб и ошибок в течение десяти лет, «и много, много заблуждений», Мистери создал на сегодня известные Системы Любви (прежде Метод Мистери). |
| How to get any woman into bed with you by mystery with Chris odom. | От Мистери с Крисом Одомом. Ладно. |