| Look, Sister, the mystery is over, found it behind the lean-to. | Посмотрите, сестра, тайна рассеялась, завеса сброшена. |
| And so the mystery that isn't Clark Kent deepens. | Итак, тайна Кларка Кента углубляется. |
| A mystery with no solution. | Тайна, у которой не было разгадки. |
| That's the big mystery. | Это просто великая тайна. |
| It's still a mystery. | По сей день это тайна. |
| Hardly a mystery, Mrs. Collins. | Едва ли это загадка, миссис Коллинс. |
| That's because I'm a mystery wrapped in a conundrum. | Потому что я загадка, покрытая ореолом тайны. |
| The mystery is, why don't they hurt us more than they do? | Загадка в том, почему они не причиняют нам больше вреда, чем могли бы? |
| And here is another mystery. | А вот еще одна загадка. |
| The third mystery is this: At the University of Utah, they started tracking finishing times for people running the marathon. | Третья загадка вот в чем: ученые из университета штата Юта начали замерять финишное время участников марафона. |
| Looks like Cahill's mystery date has finally arrived. | Похоже, что таинственный компаньон Кэхила наконец-то прибыл. |
| Number one would be Mrs. Wolcott's mystery lover. | Номером первым будет таинственный любовник миссис Волкотт. |
| Well, maybe it's her mystery assistant, calling for details. | Может, это её таинственный помощник, звонил договориться о деталях. |
| What? The mystery house? | На что, на таинственный дом? |
| Mystery Train was filmed in Memphis in the summer of 1988. | «Таинственный поезд» был снят в Мемфисе летом 1988 года. |
| Metropolis' very own mystery hero. | В Метрополисе появился свой собственный тайный супергерой. |
| So perhaps this mystery beau decided to take care of Mr. Sachs himself. | Так что, возможно, этот тайный поклонник решил сам позаботиться о мистере Саксе. |
| Lieutenant Paul Booth, AKA McGee's mystery friend, served two tours overseas before joining the Reserves in 2007. | Капитан-лейтенант Пол Бут, он же - тайный друг МакГи, был в двух командировках за границей перед уходом в запас в 2007 году. |
| What if this mystery assistant is the one behind it all? | Что если это тайный помощник стоит за всем этим? |
| So this mystery person texted us from Paris, too? | Так это тот же тайный человек писал нам из Парижа? |
| It seems that our super-hero mystery has been busy. | Похоже ваш загадочный супергерой был занят. |
| First your mystery benefactor, now the finding of Mark. | Сначала загадочный благодетель, теперь вот нашли Марка. |
| Austin and I have been dating just as long as you and mystery moneybags, and you two are pretty serious, so... | Мы с Остином встречаемся так же долго, как ты и загадочный денежный мешок, а у вас все серьёзно, так что... |
| Look, what if instead of creating a person like you did with Lily, our mystery speedster erased himself from history? | Смотри, что если вместо того, чтобы создать человека, как ты сделал с Лили, наш загадочный спидстер стер себя из истории? |
| If our mystery friar left the bottle of wine for this Winter bloke, why was he at the river with the Bishop? | Если наш загадочный Брат оставил бутылочку вина для Винтера, то, что он делал возле реки с Епископом? |
| The key to romance is mystery. | Ключ к романтике - это таинственность. |
| There is a whole little buzz about you two, and I don't need to know what it is but just get over there and stoke the mystery. | Здесь немного сплетничают о вас двоих, и мне не нужно знать, что это такое, просто идите туда и поддерживайте таинственность. |
| What - what's with all the mystery here? | Для чего вся эта таинственность? |
| The meaning of the picture is unclear, but its mystery and exoticism struck a chord with contemporary observers. | Смысл картины неясен, но её таинственность и экзотичность вызывают отклик у современных зрителей. |
| ["Unuseful mystery"] What happens when clarity and mystery get mixed up? | [«Бесполезная таинственность»] Что происходит, когда ясность и таинственность перепутаны? |
| In this context, ambassadors from some of the 10 elected members referred to the mandate formulation process as "mystery" and "magic". | В этом контексте послы некоторых стран из числа 10 непостоянных членов Совета охарактеризовали процесс разработки мандатов как «мистический» и «магический». |
| Your so-called mystery blog. | Ваш, так называемый, мистический блог. |
| And mystery monster jumps in, | И мистический монстр скачет, |
| Who is this mystery asset? | Кто этот мистический актив? |
| Maybe it's the ambiguously Supernatural mystery uncle. | Может это будет амбициозный, мистический супер-дядя? |
| You lose... the thrill of discovery, the mystery of not knowing. | нервную дрожь от открытия, таинство незнания. |
| The mystery of existence is not merely in staying alive, but in finding something to live for. | Таинство существования не только в том, чтобы выжить, но и в том, чтобы найти, ради чего жить. |
| The mystery of the Cross commands you! | Таинство Креста повелевает тебе! |
| Indirect evidence in support of the entheogenic theory is that in 415 BC Athenian aristocrat Alcibiades was condemned partly because he took part in an "Eleusinian mystery" in a private house. | Косвенным подтверждением энтеогенной теории является тот факт, что в 415 до н. э. афинский аристократ Алкивиад был осуждён за то, что у него в доме оказалось «элевсинское таинство» и он пользовался им для угощения друзей. |
| The higher mystery of the Rosicrucian brotherhood was taught at the highest level of the Order of the Elect Priests, which had the designation 'R+' that means 'Reaux-Croix' ('Pink Cross' or 'Ruddy Cross'). | Высшее же таинство розенкрейцерского братства преподавалось на высшей ступени Ордена избранных коэнов, имевшей обозначение «R+», что означало «Reaux-Croix» («Розоватый крест», или «Румяный крест»). |
| That romance, that mystery, that thrill... | Вся романтика, загадочность, волнение... |
| Well, right now, Penny's imagination is running wild, but if they meet, that will eliminate the mystery and alleviate her fears. | Сейчас воображение Пенни выходит из под контроля, но очная ставка устранит загадочность и избавит её от тревог. |
| How they can expect a woman to still have any mystery left for a man... after living in a place like this for three days, I don't know. | Ну как в женщине может остаться хоть какая-то загадочность для мужчин после трех дней пребывания в подобном месте - я не знаю. |
| Lorde also stated that she was inspired by the initially hidden identities of Burial and The Weeknd, explaining, "I feel like mystery is more interesting." | Исполнительница так же говорила, что её вдохновляли такие «с первого взгляда скрытные личности», как Burial и The Weeknd, объяснив: «Мне кажется, загадочность привлекает внимание». |
| We thought if we took the mystery out of drugs and alcohol, the less he'd experiment. | Мы думали, что если развеем загадочность, которой окружены наркотики и алкоголь, он не станет экспериментировать. |
| Marge, the real mystery is why we're just talking when I could be kissing your... I overslept! | Мардж, настоящая мистика в том, что мы просто разговариваем в то время когда я мог бы целовать... |
| Others are arranged by form or subject, such as women (five sections), monks, priests, spirits, ghosts, dreams, prophecy, proverbs, mystery, rumor, and drinking. | Многие составлены по темам: женщины, монахи, священники, духи, привидения, сны, пророчества, пословицы, мистика, слухи, пьянство. |
| "Mystery after gala night" | "Мистика после ночной премьеры" |
| It was a big mystery back then. | Это была просто мистика какая-то. |
| It was not truly learning as her hands remembered something long-forgotten yet familiar and close - a mystery, maybe. | Мистика... а может быть и нет. Всего несколько месяцев спустя брошь молодой, никому не известной художницы покупает Московская Оружейная Палата, в экспозиции которой наиболее полная в России коллекция изделий из кости. |
| What happened to you there, the real reason you became a mystery writer. | То, что случилось с вами тогда, и есть настоящая причина, почему вы стали писателем детективов. |
| Besides, for a mystery novelist, aren't seedy motels kind of a standard? | Кроме того, для писателя детективов, захудалые мотели разве не норма? |
| Psychopaths and mystery writers. | психопаты и авторы детективов. |
| I'm a... mystery writer. | Я... писатель детективов. |
| It is the biggest honor a mystery writer can get. | Это величайшая честь, которой может удостоиться писатель детективов. |
| Well, that's what happens when you date an international man of mystery. | Что ж, вот что происходит, когда ты междунарожный человек-загадка. |
| International man of mystery Jack Dee. | Международный человек-загадка, Джэк Ди! |
| Joe MacMillan, man of mystery. | Джо МакМиллан, человек-загадка. |
| But I guess he's a man of mystery. | Полагаю, что он человек-загадка. |
| He's every bit an international man of mystery. | Он человек-загадка международного масштаба. |
| Since mid-2002, Moon Records has acquired the status of the official representative in Ukraine of the Mystery of Sound music company. | С середины 2002 года Moon Records приобретает статус официального представителя на Украине музыкальной компании «Мистерия звука». |
| The company's partners include Gala Records, the Mystery of Sound, Universal Music, UNION (concern), CD Land, Monolith, Quad Disk, Irond Records, 100PRO and other companies. | В число партнёров компании входят Gala Records, Мистерия звука, Universal Music, СОЮЗ (концерн), CD Land, Монолит, Квадро-диск, Irond Records, 100PRO и прочие компании. |
| The choral society "The mystery of Bulgarian voices", who perform traditional for our culture melodies, is world-famous. | Песенная группа "Мистерия болгарских голосов", которая исполняет традиционные для нашей культуры мелодии, известна во всем мире. |
| The story of "lost" required a unique backdrop Where its dramatic tale of survival and mystery Could unfold. | По сюжету "Лосту" требовались уникальные декорации, в которых драматическая история выживания и мистерия, могли разворачиваться. остров Оаху на Гавайях оказался окончательным выбором. |
| It is indeed the name of the Mystery - "Life Bazaar". | Все, что творится - Мистерия, все, что творят, - игра, все сотворенное - трансформация. |
| Contemporary Russian Photography: From Mystery to Poetry and Back, 5th Seoul PHOTO 2013, Seoul, Korea, 2013. | «Contemporary Russian Photography: From Mystery to Poetry and Back», (Современная русская фотография: от тайны к поэзии и обратно) 5 фестиваль Seoul PHOTO 2013, Сеул, Корея, 2013. |
| Amora's first appearance in the Marvel Universe took place in Journey into Mystery #103 (April 1964), where she tried and failed to seduce Thor away from Jane Foster. | Первое появление Аморы во вселенной Marvel состоялось в Journey Into Mystery #103 (1964), где она потерпела неудачу в попытке увести Тора от Джейн Фостер. |
| The song's female vocal was originally labeled "Mystery Girl" but was later revealed to be Princess Stéphanie of Monaco. | Звучит в «In the Closet» и женский голос «Таинственной девушки» («Mystery Girl»), позднее стало известно, что под этим псевдонимом скрывалась принцесса Монако Стефания. |
| Korg is part of the Kronan race seen in Journey into Mystery #83. | Корг является частью расы Кронанцев, которая встречается в 'Journey into Mystery #83. |
| It appears in Pokémon Mystery Dungeon: Blue Rescue Team and Red Rescue Team on a team with an Alakazam and Tyranitar, who play a significant role in the story. | Так, он фигурирует в Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team и Blue Rescue Team в компании с Алаказамом и Тиранитаром, и играет значительную роль в сюжете. |
| ISBN 978-0-9818733-0-5 The Pickup Artist: The New and Improved Art of Seduction, Mystery, Chris Odom. | ISBN 978-0-9818733-0-5 Виртуоз Пикапа: Новое и Улучшеное Искусство Соблазнения, Мистери, Крис Одом. |
| Along with a group of other former students, Mystery and Strauss shared a mansion in Hollywood ("Project Hollywood"), which soon became a focal point for potential students. | Вместе с группой других предыдущих студентов, Мистери и Страусс совместно использовали особняк в Голливуде («Project Hollywood»), который потом стал центральным местом для потенциальных учеников. |
| Mystery Hill, or America's Stonehenge, is the site which Barry Fell refers to as the primary basis of his hypothesis that ancient Celts once populated New England. | Мистери хилл, или Американский Стоунхендж является главным звеном в гипотезе Барри Фелла (англ.)русск., согласно которой древние кельты когда-то заселили Новую Англию. |
| In 2004, Mystery formed a partnership with another dating advisor, Nick Savoy, to form the Mystery Method Corporation, although Mystery stopped teaching in regular programs in mid-2005. | В 2004 Мистери оформил партнерство с другим консультантом по свиданиям, Ником Савойем, для создания Корпорации Метод Мистери, так же Мистери остановил преподавание регулярных программ в середине 2005. |
| How to get any woman into bed with you by mystery with Chris odom. | От Мистери с Крисом Одомом. Ладно. |