Maybe music, isn't your thing. | Думаю, музыка - это не твоё. |
The other part is already composer music created especially for this film. | Другая же часть - это уже композиторская музыка, написанная специально для этого фильма. |
I found where the music comes from. | Я нашел место, где звучит музыка. |
That you like music and dancing. | Что тебе нравится музыка и танцевать. |
I would like to ask you if music exists No? | Я вас спрашиваю: музыка существует? |
Well, I look forward to opening your gift of music with my ears. | Жду с нетерпением, как буду открывать твой музыкальный подарок своими ушами. |
The move to the PlayStation 2 allowed for real-time streaming of music. | Переход на PlayStation 2 позволил использовать музыкальный поток в реальном времени. |
Tasmania is also home to one of Australia's leading new music institutions, IHOS Music Theatre and Opera and gospel choirs, the Southern Gospel Choir. | В Тасмании расположен один из ведущих в Австралии коллективов современной музыки, Музыкальный театр и опера IHOS, а также евангельский хор Соуферн госпел хор. |
Operation of a music workshop for children and teenagers at Ilion, Attica, in cooperation with the Greek Folk Music Instruments Museum "Fivos Anogianakis"; | музыкальный кружок для детей и подростков в Илионе, Аттика, в сотрудничестве с музеем греческих народных музыкальных инструментов "Фивоса Аногианакиса"; |
At any rate, Bach was evidently deeply impressed by Reincken's music, arranging several of the works from Hortus musicus (as BWV 954,965 and 966). | Бах использовал произведение Рейнкена «Hortus musicus» («Музыкальный сад») в качестве темы для сочинений BWV 954,965 и 966. |
The only other song featured on the single is called "Music". | Единственная другая песня, входящая в сингл, называется «Music». |
Music's "Who's Next?" competition. | Конкурсная песня - «When The Music Dies». |
The album has received positive feedback and support from music critics such as pitchfork (website). | Песня получила положительные отзывы музыкальных критиков и интернет-изданий: Pitchfork. |
This is the same music that opens the next episode, "Amour Fou". | Эта песня играет в начале следующего эпизода, "Безумная, всепоглощающая любовь". |
In January 2013 Dimal was nominated for the International Portuguese Music Awards in two categories, Best Dance Song and People's Choice Award. | В январе 2013 года Димал был номинирован на Международной португальской музыкальной награде (IPMA) в двух категориях: Лучшая танцевальная песня (Let's Make It Happen) и Приз зрительских симпатий. |
Well, where's the music? | Что ж, где ноты? |
You know it's rocking 'cause music notes are coming out of it. | Сразу видно, насколько он крут, потому что из него вылетают ноты. |
It says right now, we think music is notes and how they're played. | Он говорит, как мы думаем, что музыка - это ноты и как их играют. |
Irina played write music without changing a single note, not a single league, no shade. | Ирина играла написанную музыку, не меняя ни одной ноты, ни одной лиги, ни одного оттенка. |
Life magazine reproduced the song's sheet music and lyrics in a story about Rodger Young in March 5, 1945. | Журнал Life напечатал ноты и текст песни в своём выпуске с рассказом о Роджере Янге 5 марта 1945. |
Pietro Crespi Pietro is a very handsome and polite Italian musician who runs a music school. | Пьетро - очень красивый и вежливый итальянский музыкант, который заведует музыкальной школой. |
How do you see your music if you are a musician? | Как вы видите вашу музыку, если вы - музыкант? |
One of the greatest dombra players was the Kazakh folk musician and composer Kurmangazy, who had a major influence on the development of Kazakh musical culture, including music for the dombra; his musical composition "Adai" is popular in Kazakhstan and abroad. | Одним из величайших домбристов является казахский народный музыкант и композитор Курмангазы, оказавший большое влияние на развитие казахской музыкальной культуры, в том числе и - музыки на домбре: его музыкальная композиция «Адай» популярна в Казахстане и за рубежом. |
Solveig Heilo (born December 24, 1981), simply known as Sol Heilo, is a Norwegian composer, artist, musician, music producer, arranger, designer and costume designer. | Solveig Heilo; род. 24 декабря 1981, Берум, Норвегия) - норвежский композитор, художник, музыкант, музыкальный продюсер, аранжировщик, дизайнер и художник по костюмам. |
As far back as 1962 Theatre of Eternal Music members Tony Conrad and Angus MacLise lived and worked at 56 Ludlow and in 1965 Lou Reed, John Cale and Sterling Morrison of The Velvet Underground lived and recorded there. | В 1962 музыкант Тони Конрад жил и работал на Ладлоу-стрит, 56, а в 1965 году Лу Рид, Джон Кейл и Стерлинг Моррисон из The Velvet Underground жили в этом доме. |
That music, what is it? | Что это за мелодия? |
This music, which is Jacob's theme, has a great quality of being kind of unresolved. | Эта мелодия - тема Джейкоба - на удивление незавершённая. |
Music That I Like. | Мелодия, которая мне нравилась. |
The melody is written in modern Western music notation, the lyric is written as text below the staff and the harmony is specified with chord symbols above the staff. | Мелодия пишется в современной западной нотации, лирика пишется под нотным станом, а гармония обозначается аккордовыми символами над станом. |
And so therefore this music you're about to hear is maybethe most important music you'll ever hear in your life. | И поэтому, мелодия, которую вы сейчас услышите, будет, возможно, самой важной мелодией в вашей жизни. |
He also composed works for symphony orchestras and military music. | Ему принадлежат также произведения для симфонического и камерного оркестра. |
Informally, owners of copies of copyrighted works (books, music, etc.) have the right to sell or dispose of their copies of the work without restriction and without the need to seek permission from the copyright holder. | Неофициально, владельцы копий охраняемых авторским правом произведений (книг, музыки, и т. д.) имеют право продавать или отчуждать копии произведения без каких-либо ограничений и без необходимости получения разрешения от правообладателя. |
The house knows the paintings I like, knows my favorite music, same for anybody else that's in the system | Они знают какие произведения искусства, и музыку я люблю, Также как и любого другого кто находиться в системе |
This included the amalgamation of organizations that produce recorded music and organisations that own the copyrights to the music that is recorded. | Речь идет об объединении организаций, производящих записи, и организаций, обладающих авторскими правами на записанные музыкальные произведения. |
Attempts were made to transform the work into "Grand Opera" with the addition of music by V. Iorish were not successful. | Попытка превращения этого произведения в «большую оперу» с дописанной музыкой Владимира Йориша потерпела неудачу. |
[DJ Sand] The music's playing already. | Чего замерли? Музон уже пошёл. |
When things are tough... turn up the music and crack open another beer. | Когда становится туго, включи музон и чпокни еще одну баночку пива. |
Do you think this song is the music the white boy ultimately plays? | Тебе не кажется, что эта песня - тот самый музон, который в конце концов сыграет бледнолицый? |
Play that funky music, white boy. | Сыграй-ка клёвый музон, бледнолицый. |
And I'll bring the '80s dance music. | А я принесу музон 80-х. |
PRS for Music collects and distributes money for the use of the musical composition and lyrics on behalf of authors, songwriters, composers, and publishers. | Компания «PRS for Music» собирает и распределяет деньги за использование музыкальных произведений и текстов от имени авторов песен, композиторов и издателей. |
For example, a person that buys a copy of a DVD containing copyrighted music cannot then make and sell thousands of duplicates without permission of the intellectual property owner. | Например, любое лицо, приобретающее цифровой видеодиск с записью музыкальных произведений, защищенных авторским правом, не имеет право изготовить впоследствии и продать тысячи дубликатов без разрешения владельца интеллектуальной собственности. |
There every week admirers of different styles of native music come together to discuss different issues in the circle of open-minded people. Professional musicians are frequently invited to the club meetings. | Нами были изданы сборники стихотворений "Наше время" и "Наше Время 2", целиком состоящие из произведений обычных граждан Беларуси, выбранных во время голосования на официальном сайте инициативы. |
Due to the radicalism (for the times) of some of their poems and music, the artists were vigorously booed and pelted by the audience, and the press and art critics in general were strong in their condemnation. | Из-за радикализма (на то время) некоторых из поэм и музыкальных произведений, зрители часто освистывали авторов, а большинство критиков единодушно их осуждали. |
The Association has been instrumental in collecting royalties due to copy rights owners of literary works especially music and performing arts, thereby addressing in a way a long standing challenge of piracy and meagre remuneration to that sector. | Ассоциация занимается сбором авторских гонораров за использование произведений владельцев авторских прав, в особенности за музыкальные и исполнительские виды искусства, решая определенным образом застарелую проблему пиратства и низких доходов в этом секторе. |
Performing their own music, the group is changing the way the accordion is perceived as an instrument. | Концерты "Motion Trio" успешно проходят на различных площадках: в концертных залах и костелах, театрах и клубах. |
Many artistic and cultural events were held in the Ryōunkaku, including Western music concerts, geisha photograph exhibitions, and beauty contests. | В Рёнкаку проводилось много художественных и культурных мероприятий, в том числе концерты западной музыки, выставки фотографий, конкурсы красоты и т.д. |
Traditional celebrations, competitions and exhibitions, as well as folklore music and dancing, will keep you entertained. | Развлекательные мероприятия включают гулянья в честь традиционных праздников, различные конкурсы и выставки, а также концерты фольклорной музыки и танцевальные выступления. |
In 2002 and 2003 the Vilnius Yiddish Institute organized festivals of Yiddish art, incorporating Yiddish film festivals, concerts of Yiddish music (held in 2002), evenings of Yiddish poetry and music. | В 2002 и 2003 годах Вильнюсский еврейский институт организовал фестивали еврейского искусства, во время которых проводились просмотры еврейских кинофильмов, концерты еврейской музыки (в 2002 году) и вечера еврейской поэзии и музыки. |
After the release of a newspaper article "The Child Prodigy" and the audition by professor Borys Yevgenovych Mylych Neonila was enrolled to the specialized ten-year M.V. Lysenko Music School for talented children and graduated it with honors in 1976. | Начиная с 1997 года зарегистрировала авторские права на более чем 500 классических, эстрадных, джазовых фортепианных композиций, 20 композиций для саксофона с оркестром, концерты для трубы и для саксофона, рапсодию для двух роялей и два сборника песен. |
David Tuhmanov 2004 "Strahodon Shaggy" ("Studio Light"), music. | Д. Тухманова 2004 «Страходон Мохнатый» («Студия СВЕТ»), муз. |
Vladimir Shainsky 1970 "Small misunderstandings (Kotick Motik)" ("Screen"), music. | В. Шаинского 1970 «Маленькие недоразумения (Котик-Мотик)» («Экран»), муз. |
Yadav 1975 "The Wolf and the Seven Little Kids in a new way" ("Screen"), music. | Шахова 1975 «Волк и семеро козлят на новый лад» («Экран»), муз. |
Vladimir Shainsky 1973 "In the wake of the Bremen Town Musicians" ("Soyuzmultfilm"), music. | В. Шаинского 1973 «По следам бременских музыкантов» («Союзмультфильм»), муз. |
Give her some time, and then maybe by the time this music program is over, and Amy comes home from New York, she'll come around again. | Дай ей немного времени, и потом может быть однажды когда муз. программа закончится, и Эми вернётся из Нью-Йорка она снова будет рядом |
Barkauskas has degrees in mathematics (1953) and music composition (1959) from the University of Vilnius. | Имеет дипломы Вильнюсского университета по математике (1953) и музыкальной композиции (1959). |
Yet with the increased international notoriety seen in Tchaikovsky's lifetime, ballet music composition and ballet in general spread across the western world. | Тем не менее, с увеличением международной известности Чайковский при жизни увидел распространение балетной музыкальной композиции балета в целом во всём западном мире. |
In a contemporary review for Rolling Stone, Michael Azerrad said that Metallica's compositions are impressive and called the album's music "a marvel of precisely channeled aggression". | Так, рецензент журнала Rolling Stone Майкл Азеррад отметил, что новые композиции Metallica впечатляют и назвал музыку альбома «чудом точно направленной агрессии». |
On September 22, 2010, Yandex announced the launch of a separate service, Yandex Music, which allowed streaming of songs, albums and collections of various artists to user device on demand. | 22 сентября 2010 года «Яндекс» объявил о запуске отдельного сервиса «Яндекс.Музыка», который позволил прослушивать композиции, альбомы и подборки треков разных исполнителей. |
(Svetlana Statsenko, artistic director of the V. Mulyavin, National Center of Music Art Center). | Есть и такие композиции, которые перевернули весь Интернет. О белорусском "Волшебном кролике" уже говорят, как о культурной революции. |
A man plays music, and it drives people insane. | Человек играет на музыкальных инструментах, и люди от этого сходят с ума. |
(loud party music playing) (girl shouting) | (громко играет пати-музыка) (девочка кричит) |
I didn't see your mom come home, and I heard the music, and I just wondered if everything was all right. | Мама твоя вроде ещё не вернулась, а музыка играет, я и решила, пойду-ка узнаю, всё ли хорошо. |
And the baby kicks on cue when there's music playing, | И ее ребеночек толкается внутри, когда играет музыка. |
As the rhythm of jazz has got into me, and this charming music plays. | Пока я чувствую ритм джаза и играет эта чарующая музыка. |
In the same year, he was inducted into the International Latin Music Hall of Fame. | В этом же году она была включена в International Latin Music Hall of Fame. |
A small selection is listed below: Legendary Voices (CD, Preiser Records; also issued as Lebendige Vergangenheit by Albany Music Distribution). | Некоторые из них: "Легендарные голоса" (Legendary Voices (CD, Preiser Records; также вышел как Lebendige Vergangenheit Albany Music Distribution). |
The same company shot a cartoon series Music Up in 2001, and although 66% of its profits came from selling related merchandise, it lagged far behind foreign animations. | В той же студии в 2001 году были сняты серии мультфильма «Music Up»; и хотя 66 % прибыли от него составила продажа связанных с фильмом товаров, он все же сильно отставал от зарубежных анимационных фильмов. |
Sampson has received many awards and accolades, including a Grammy Award, a Juno Award, two ASCAP Awards, 14 East Coast Music Awards, and honorary degrees from Cape Breton University and St. Francis Xavier University. | Лауреат многих наград, включая Грэмми, Juno Award, две ASCAP Awards, 14 East Coast Music Awards, имеет почётную степень университетов Университета Кейп-Бретона и St. Francis Xavier University. |
Originally, Warner Music Group was reported to be considering hosting its content on the service after it launched, but formed an alliance with rival MTV Networks (now Viacom Media Networks). | Четвёртый гигант отрасли корпорация Warner Music Group первоначально также предполагала размещать свой контент на сайте VEVO, но позже сформировала конкурирующий альянс с сетью MTV Networks. |
This old place called the clunk music hall, | Было такое местечко, "Кланк Мьюзик Холл" |
But who did you pay royalties to? -To Sussex Music. | Но кому вы платили отчисления? - Сассекс Мьюзик. |
This trend has also affected some of the city's well-known cultural centers like Village Music and the Sweetwater Saloon. | Этот тренд повлиял и на часть широко известных культурных центров, таких как Виллидж Мьюзик и Салон Свитвотер. |
Who goes to the Music Hall? | Кто ходит в "Мьюзик Холл"? |
Located near the Amsterdam Arena and the Heineken Music Hall, just 10 minutes away from the city centre, this is an ideal spot for unwinding and exploring. | Расположенный недалеко от стадиона Амстердам Арена и музыкального зала Хейнекен Мьюзик Холл, в 10 минутах на метро от центра города, этот отель подойдёт тем кто собирается в Амстердам, чтобы... |