In December 1993, the author was tried for murder by a judge and jury under the regular proceedings of the Jamaican legal system. | В декабре 1993 года автора судили за тяжкое убийство судья и присяжные в соответствии с обычной процедурой в рамках судебной системы Ямайки. |
The need for such a body had been highlighted in a particularly tragic case known as the "Banana murder" in 1994. | Произошедший в 1994 году особо трагичный случай, получивший огласку как "банановое убийство", со всей очевидностью показал необходимость создания такого органа. |
In December 1992, the authors' offence was classified as capital murder under section 7 of the Offences Against the Person (Amendment) Act 1992. | В декабре 1992 года преступление авторов сообщения было классифицировано в соответствии с разделом 7 Закона (поправка) 1992 года о преступлениях против личности как тяжкое убийство, караемое смертной казнью. |
In December 1992, the authors' offence was classified as capital murder under section 7 of the Offences Against the Person (Amendment) Act 1992. | В декабре 1992 года преступление авторов сообщения было классифицировано в соответствии с разделом 7 Закона (поправка) 1992 года о преступлениях против личности как тяжкое убийство, караемое смертной казнью. |
(a) Ordinary premeditated murders, including murder of a child by the mother; | а) обычные преднамеренные убийства, включая убийство ребенка матерью; |
The people who tried to murder my boy. | С людьми, которые пытались убить моего мальчика. |
He's the one who tried to murder my dogs. | Это один из тех, кто пытался убить моих собак. |
If any group of people could murder someone and get away with it, it'll be us. | Если группа людей могла кого-то убить и умыть руки, то это будем мы. |
People are looking to murder me! | Люди ищут меня, чтобы убить! |
So by getting himself assigned, he put himself in the perfect position to steal the files from Ms. White and later find and murder Openshaw. | То есть это назначение дало ему прекрасную возможность украсть документы у мисс Уайт, а потом найти и убить Опеншоу. |
You use your powers to compel murder. | Ты использовал свои силы, чтобы вынуждать убивать. |
they plan to terrorize and murder. | они собираются терроризировать и убивать. |
I did not wish his murder. | Я не хотела его убивать. |
You're not suggesting I'd commit murder for an amethyst necklace and a few sketches? | Я стану убивать за аметистовое ожерелье и пару эскизов? |
The occupying Power continued to murder, imprison and expel; to demolish homes, destroy residential areas and bulldoze fields; and to seize water resources, expropriate agricultural land and impose blockades and closures. | Оккупирующая держава продолжает убивать, лишать свободы и высылать людей, сносить дома, разрушать жилые районы и уничтожать поля с помощью бульдозеров, захватывать водные ресурсы, экспроприировать сельскохозяйственные земли, вводить блокаду и закрывать те или иные районы. |
If he made a mistake with you, at least it wasn't murder. | Даже если он плохо поступил с тобой, по крайней мере, он не убийца. |
The hit man who went to prison for the murder of Alfonz Derosa wasn't convicted on evidence. | Наёмный убийца, которого посадили в тюрьму за убийство Альфонса Деросы, был осуждён не на основании улик. |
My theory - double murder, killer plants the gun, buries them. | Моя теория: двойное убийство, убийца прячет оружие, хороня их. |
High-profile murder at a prep school. | Опасный убийца в средней школе? |
According to the allegations that were brought to the attention of the Special Rapporteurs, Mr. Legarda's murder may have been carried out by soldiers from the army. | Согласно сообщениям, которые были доведены до сведения Специальных докладчиков, убийца г-на Легарда был выкраден солдатами. |
This is Allison Taylor from the murder scene. | Это Эллисон Тэйлор с места преступления. |
He was killed by robbers who tried away with murder. | Его убили грабители, пытавшиеся скрыться с места преступления. |
Ekrem visited a house near to the murder or scene, before he killed, or died. | Экрем посетил дом и место преступления, перед тем как его убили. |
When he jumped out the window, thus escaping the scene of a murder. | Когда он выпрыгнул из окна, он покинул место преступления. |
The condition would have to be such as to render the person unfit to plead or guilty but insane at the time the murder was committed. | Состояние должно быть таким, чтобы на момент совершения преступления лицо быть признано не способным участвовать в судебном процессе или же виновным, но психически ненормальным. |
You were implying that Brendan had something to do with Jamie's murder. | Вы намекнули, что Брендон имеет отношение к смерти Джейми. |
What's newsworthy about a few dead sicarios in the murder capital of the world? | Что за сенсация из смерти пары наёмников в мировой столице убийств? |
A total of 383 wrongful deaths (murder and lynching) were reported in 2009/10 compared to 550 in the 2008/09 period. | В 2009/10 году было зарегистрировано 383 случая смерти в результате противоправных действий (убийства и линчевания) по сравнению с 550 случаями в период 2008/09 года. |
In the particular case of the phenomenon of kidnapping and murder of young girls "to sell their organs or for magical/religious purposes" that was observed in Cameroon hearing 2013, the Government has taken preventive and repressive measures. | Что касается конкретных случаев похищений, приведших к смерти девушек и совершенных в 2013 году в Камеруне «с целью продажи их органов или по магическим и религиозным мотивам», то правительство приняло превентивные и репрессивные меры. |
Camp Murder One, Camp Murder Two. | "Дом общества смерти", "Лагерь убийства-1", |
My brother gets away with murder. | Моему брату все сходит с рук. |
What, like seniors get away with murder? | Что выпускникам все сходит с рук? |
They'd get away with murder! | Им все сходит с рук! |
Because they are sick and tired as I am of watching this psycho murder Star City's finest and get away with it. | Потому что они также, как я, устали смотреть, как этот псих убивает лучших людей города, и ему всё сходит с рук. |
In certain areas of the country, that vulnerability reached such extremes as disappearance and murder in significant numbers; those cases had not been effectively investigated. | В отдельных районах страны эта уязвимость достигает крайних пределов, многие женщины там пропадают или гибнут от рук убийц, а расследование подобных случаев ведется неэффективно. |
Calvin Washington was convicted of capital murder. | Кэлвин Вашингтон был осужден за тяжкое убийство. |
A lieutenant and a corporal from the Sudan Armed Forces Military Intelligence Branch were convicted of murder and joint acts without criminal conspiracy involving the death in custody of a 13 year-old boy in Kutum in March 2005. | Лейтенант и капрал из органов военной разведки Суданских вооруженных сил были осуждены за тяжкое убийство и совместные деяния без преступного сговора, повлекшие за собой гибель находящегося под стражей 13-летнего подростка в Кутуме в марте 2005 года. |
Charles "haywire" patoshik, 60 years for second-degree murder. | Чарлз "Псих" Патошик, шестьдесят лет за тяжкое убийство второй степени. |
Michael Domingues is on death row in Nevada for capital murder committed when he was 16. | Майкл Домингес ожидает смертной казни в Неваде за тяжкое убийство, караемое смертной казнью, которое было им совершено в 16-летнем возрасте. |
In all other cases, there has been circumstances of recurrence (murder committed after sentencing for another murder), multitude (several murders) or severe gravity to the crime (i.e. torture murder). | Во всех остальных случаях учитываются такие обстоятельства, как рецидив (убийство, совершённое после вынесения приговора за убийство другого), множественное (несколько убийств) или особая тяжесть преступления (то есть тяжкое убийство в процессе или в результате пыток). |
'I will do whatever it takes to unlock the mechanism of your murder. | Я сделаю все, что потребуется для раскрытия механизма вашей гибели. |
This temptation resulted in the murder of his four children and his wife. | Четвёртый слуга сообщает о гибели его сыновей и дочерей. |
The reference to one death is assumed to be the tragic murder of Indian student Mr Nitin Garg on 2 January 2010, which is still before the Victorian courts. | Речь идет о трагической гибели индийского студента г-на Нитина Гарга 2 января 2010 года, случае, который до сих пор находится на рассмотрении судов штата Виктория. |
By contrast, militia attacks on other camps did occur, the most recent one involving the murder of two children (6 and 9 years old) in Fata Borno, Northern Darfur. | В противовес этому нападения ополченцев на другие лагеря имели место, причем последнее из них привело к гибели двух детей (6 и 9 лет) в Фата-Борно, Северный Дарфур. |
You know, a few nights before Topher's murder, I walked into my home, and I had the sense that someone had broken in. | (дэвон) Знаете, за пару дней до гибели ТОфера я пришёл домой и почувствовал, что там кто-то был. |
I could murder and make a lampshade out of a Manhattan. | Я бы мог прикончить и сделать абажур из коктейля "Манхэттен". |
Try not to murder the song. | Постарайся не прикончить песню. |
I could murder one. | Я мог бы одну прикончить. |
"Murder" implies forethought. | "Прикончить" подразумевает намерение. |
But the king orders a Kingsguard to murder the Hand of the King in full view of his own army. | Король же приказывает своему гвардейцу прикончить Десницу короля на виду у всей своей армии. |
In the end, they never found a reason for... her to brutally murder her whole family. | В итоге никто так и не выяснил причину её столь жестокой расправы над семьёй. |
Although most of them date from before 6 April 1994, these accounts and documents prove the existence of a plan for genocide against Tutsis and the murder of moderate Hutus. | Хотя большинство материалов датировано числом до 6 апреля 1994 года, эти отчеты и документы доказывают существование плана геноцида против тутси и расправы с умеренными хуту. |
Despite the general longing and aspiration for peace, progress and fraternity, wars, mass murder, widespread poverty and socio-economic and political crises continue to infringe upon the rights and sovereignty of nations, leaving behind irreparable damage to all nations worldwide. | Несмотря на общее стремление и тягу к миру, прогрессу и братству, войны и массовые расправы, широко распространенная бедность, социально-экономические и политические кризисы продолжают ущемлять права и суверенитет стран, причиняя непоправимый урон всем народам нашей планеты. |
You're committing to Charming Heights; I'm committing to handing over a brother for you to murder. | Ты берёшь на себя обязательства по Высотам Чарминга, я - сдать тебе брата для расправы. |
As an eight year-old, he and his parents fled the Sri Lankan capital because Singhalese mobs were roaming the city, looking for Tamils like Renu to murder. | Когда ему было восемь лет, он и его родители бежали из столицы Шри-Ланки потому что толпы сингалезцев бродили по городу в поисках тамильцев, таких как Рену, для расправы. |
Then tell me how you play the game bloody murder. | Тогда расскажи, как играть в игру "Мокрое дело". |
"Mercy, Moment, Murder, Measure." | Милосердие, момент, мокрое дело, мера. |
You got one huge responsibility, taking on this murder case. | Ты принимаешь на себя большую ответственность, взявшись за это мокрое дело. |
And a little murder case which, in the balance, holds the lives of two innocent kids. | И небольшое мокрое дело, которое решает жизнь двух невиновных ребят. |
Murder Onze lyrics by Junior M.A.F.I.A. | Òåêñò ïåñíè Murder Onze îò Junior M.A.F.I.A. |
Murder Accountability Project (MAP) is a nonprofit organization which disseminates information about homicides, especially unsolved killings and serial murders committed in the United States. | Murder Accountability Project (MAP) является некоммерческой организацией, которая распространяет информацию об убийствах, особенно нераскрытых и серийных, совершенных в Соединенных Штатах Америки. |
50 Cent confirmed in a radio interview with Power 92.3, that J.U.S.T.I.C.E. League and Drumma Boy produced songs for the album 5 (Murder by Numbers). | 50 Cent подтвердил в интервью на радио Power 92.3, что J.U.S.T.I.C.E. League и Drumma Boy спродюсировали песни для 5 (Murder by Numbers). |
American entertainer Jennifer Lopez sampled "All Night Long" in the Murder Remix for her song "I'm Real." | Американская певица Дженнифер Лопес семплировала «All Night Long» в Murder Remix для своей песни «I'm Real». |
Rowe's acclaimed Verity Birdwood murder mysteries for adults, written under her own name are: Grim Pickings (1988) (made into an Australian TV mini-series), Murder by the Book, Death in Store, The Makeover Murders and Stranglehold. | Роу написала для взрослых известную криминальную серию «Verity Birdwood»: «Grim Pickings» (1988) (экранизированную австралийским телевидением как мини-сериал), «Murder by the Book», «Death in Store», «The Makeover Murders» и «Strangehold». |
unwanted pregnancy, an affair being exposed, avenging his mother's murder. | нежеланная беременность, раскрытие измены, месть за смерть матери. |
Yes, I can confirm that Natasha Thiebert didn't die of natural causes, this is a murder investigation. | Да, я могу подтвердить, что смерть Наташи Тиберт не была естественной, и мы имеем дело с убийством. |
When the corpse was examined, he was thought to have been murdered, and so Maria and her three accomplices were accused of murder. | Когда следователи осматривали труп, они установили, что смерть имела насильственный характер Мария и три её сообщника были обвинены в убийстве. |
Well, I offered Daniel the chance to not only avenge his wife's death, but to destroy the very institution that ordered her murder: your CIA. | Ну, я предложил Дэниэлу шанс не только отомстить за смерть жены, но и уничтожить организацию, заказавшую убийство: ваше ЦРУ. |
Murder, death, disaster. | Убийство, смерть, бедствие. |
I'm afraid he'd murder someone just to stay in jail. | Боюсь он убьет кого-нибудь чтобы остаться в тюрьме. |
Well, considering my wife would murder me if I said "no"... | Что ж, учитывая, что жена убьет меня, если я откажусь... |
When Jack saw her coming, he said, "She'll murder me!" | Когда Джек увидел ее, приближающуюся, он сказал: "Она меня убьет"! |
You're desperate, but... you don't strike me as the type of person that would murder innocent strangers. | Вы в отчаянии, но... как по мне, Вы не такой человек, который убьет невиновного незнакомца |
He'll murder you. | Я думаю, он вас убьет. |