Nicky Jones for Captain Doblin's murder. | Ники Джонса за убийство полковника Доблина. |
You're trying to solve a murder, not find a lost cat. | Ты раскрываешь убийство, а не пропавшего кота ищешь. |
I can understand the opposition stealing a lucky charm, but murder? | Я могу понять то, что ваши противники украли ваш счастливый амулет, но убийство? |
Who, while I was trying to solve a murder, instead saved a life. | Он спасал жизнь, пока я пытался раскрыть убийство. |
He'd test his followers with acts of murder in order to prove their devotion. | Он испытывал своих последователей заставляя их совершить убийство, чтобы доказать свою преданность. |
You're thinking of different ways to murder me right now. | А сейчас ты обдумываешь, какими способами меня лучше убить. |
Sinclair knows that Annalise got Nate to murder Sam. | Синклер знает, что Эннализ заставила Нейта убить Сэма. |
Did you enter Mr. Egan's hotel room intending to murder him? | Вы входили в номер мистера Игана, намереваясь убить его? |
You wouldn't, for example, obey an order to murder a prisoner? | Вы бы не стали, например, подчиняться приказу убить пленного? |
Who would want to murder Tina? | Кто хотел убить Тину? |
Do you seriously believe that I would murder... | Вы что, всерьёз полагаете, что я стал бы убивать... |
It was an excuse for me to murder people. | Это было оправданием для меня, чтобы убивать людей. |
While the international community has concentrated its efforts on one small dimension of the conflict, the Assad regime has continued to brutalize and murder Syrian civilians using conventional methods of warfare. | Пока международное сообщество сосредоточивает усилия на одном малом аспекте конфликта, режим Асада продолжает калечить и убивать сирийских мирных жителей, применяя обычное оружие. |
Why would we murder a dwarf? | Зачем нам было убивать карлика? |
Why would I murder Branch? | И зачем бы мне убивать Бранча? |
The film focuses on teenager Sidney Prescott as she comes under attack from a mysterious character dubbed Ghostface while dealing with the anniversary of her mother's murder. | В фильме повествуется о подростке по имени Сидни Прескотт из городка Вудсборо, которую преследует убийца «Призрачное лицо» (англ. Ghostface), причастный к смерти её матери годом ранее. |
Or maybe the killer didn't want us to find the crime scene because there's something here that ties him to the murder. | Или, может быть, убийца не хотел, чтобы мы нашли место преступления, поскольку здесь есть что-то, связывающее его с убийством. |
So... if it was murder, how on earth did the killer escape? | Итак... если это было убийство, как же убийца покинул яхту? |
So the killer hides Matt's body, making it appear as though he fled, framing Matt for his wife's murder and throwing everyone off the trail of the real killer. | Итак, убийца прячет тело Мэтта, чтобы казалось, что он сбежал, делая из Мэтта убийцу собственной жены, и сбивая всех со следа настоящего убийцы. |
This is the murder weapon. | Убийца положил в требник статью из газеты. |
Okay, but the tire tracks at the murder scene were left by a van or a truck. | Так, но следы шин на месте преступления были оставлены фургоном или пикапом. |
Let's keep the murder site under wraps for now. | Давайте сохраним место преступления в тайне. |
There was no positive ID, but DS Lennox has been down at the murder scene. | Личность установить не удалось, но сержант Леннокс побывал на месте преступления. |
If James Barca's car is at Kati's, then he went to the murder scene in Kati's car, which was left there. | Если машина Джеймса Барка стоит у дома Кэти, значит они приехали к месту преступления на машине Кэти, которая там и осталась. |
So that makes her an accomplice to murder. | Что делает ее соучастником преступления. |
After your father's murder you were orphaned. | После смерти отца вы остались сиротой. |
Rest assured, Detective, if I find the person responsible for Eddie's murder, you'll never know. | Уверяю Вас, детектив, Если я найду того, кто виновен в смерти Эдди, вы никогда об этом не узнаете. |
On 20 November 2000, at the Old Bailey, the trial into her death opened, where Kouao and Manning were charged with child cruelty and murder. | 20 ноября 2000 года в Олд-Бейли начался суд по делу смерти Климби, Кэу и Мэннингу были предъявлены обвинения в жестоком обращении с детьми и убийстве. |
It appears that until the time of his murder, Mr. Luana had a small object implanted near his abdomen, just below the surface of his skin. | Похоже, что до смерти, у мистера Луаны был небольшой имплант возле живота, прямо под кожей. |
The decision to impose sanctions on Iraq must not become an endless war of starvation or the sanitized murder of an entire people. | Решение о введении санкций в отношении Ирака не должно превращаться в бесконечную войну, ведущую к голодной смерти или уничтожению целого народа благопристойными методами. |
My brother gets away with murder. | Моему брату все сходит с рук. |
On the charge of murder in the second degree, how do you find? | Кирпич сам выскользнул у меня из рук. |
They'd get away with murder! | Им все сходит с рук! |
I know it's not quite fair, but Lily usually lets Mary Louise and Nora get away with murder. | Я знаю, что это немного нечестно, но обычно Лили многое спускает с рук Мари-Луизе и Норе. |
In certain areas of the country, that vulnerability reached such extremes as disappearance and murder in significant numbers; those cases had not been effectively investigated. | В отдельных районах страны эта уязвимость достигает крайних пределов, многие женщины там пропадают или гибнут от рук убийц, а расследование подобных случаев ведется неэффективно. |
The "Los Palos" indictment filed in December 2000 comprises seven charges, including murder, torture, persecution and forced deportation, of crimes against humanity. | Предъявленное в декабре 2000 года обвинительное заключение по делу "Луш-Палуш" включает семь обвинений в совершении преступлений против человечности, включая тяжкое убийство, пытки, преследования и насильственную депортацию. |
Regarding the release on licence of Private Clegg, it should be made quite clear that he had been convicted of murder and not manslaughter, a conviction which had been upheld on appeal in Northern Ireland and by the House of Lords. | В отношении временного освобождения по специальному разрешению рядового Клегга следует уточнить, что он был осужден не за простое, а за тяжкое убийство, и это осуждение было поддержано в апелляционной инстанции в Северной Ирландии, а также палатой лордов. |
In addressing advance questions, the Bahamas stated that the death penalty is legal in the Bahamas, but not mandatory, for the crimes of murder and treason. | Отвечая на заблаговременно подготовленные вопросы, представитель Багамских Островов заявил, что в стране за такие преступления, как тяжкое убийство и измена, смертный приговор допускается законом, но не является обязательным. |
Murder (Section 200) | тяжкое убийство (раздел 200) |
Calvin Washington was convicted of capital murder. | Кэлвин Вашингтон был осужден за тяжкое убийство. |
That you were guilty of the murder of William and Lisa Stern. | Вы виновны в гибели Уильяма и Лайзы Стерн. |
This girl's last entry in the book was the night of Nina's murder. | Запись об этой девушке была сделана в ночь гибели Нины. |
By contrast, militia attacks on other camps did occur, the most recent one involving the murder of two children (6 and 9 years old) in Fata Borno, Northern Darfur. | В противовес этому нападения ополченцев на другие лагеря имели место, причем последнее из них привело к гибели двух детей (6 и 9 лет) в Фата-Борно, Северный Дарфур. |
They have also seen how, through the power of radio, hate campaigns have been mounted in Rwanda by a certain radio station, leading to the murder of hundreds of thousands of innocent civilians. | Они также видели, как с помощью радиоэфира одна из радиостанций проводила кампанию по разжиганию ненависти в Руанде, что привело к гибели сотен тысяч ни в чем не повинных мирных жителей. |
He's expected to be arraigned on a murder one charge for the death of Vikram Desai. | В свете новых улик, полученных по делу о гибели Викрама Десаи. |
He thought the drugs men had killed him and were going to murder us all in our beds. | Думал, что диллеры убили его, и собирался прикончить нас всех в наших же постелях. |
You mean the bank that was robbed of 1/2 million dollars, where a dozen people tried to murder each other, and you think our attention should be focused on - catching Santa claus. | Ты хочешь сказать, что банк ограбили на полмиллиона долларов, десяток людей пытался прикончить друг друга, а ты думаешь, что наша главная задача это охота на Санта Клауса. |
Try not to murder the song. | Постарайся не прикончить песню. |
Murder him, sir? | Прикончить его, хозяин? |
But the king orders a Kingsguard to murder the Hand of the King in full view of his own army. | Король же приказывает своему гвардейцу прикончить Десницу короля на виду у всей своей армии. |
Although most of them date from before 6 April 1994, these accounts and documents prove the existence of a plan for genocide against Tutsis and the murder of moderate Hutus. | Хотя большинство материалов датировано числом до 6 апреля 1994 года, эти отчеты и документы доказывают существование плана геноцида против тутси и расправы с умеренными хуту. |
The officer considered the human rights situation in Sri Lanka prevailing at the time of his decision and admitted that it was marked by extrajudicial murder by both the Government and the LTTE and other serious human rights violations. | Сотрудник рассмотрел положение в области прав человека, существовавшее в Шри-Ланке, когда он принимал свое решение, и признал, что для него характерны внесудебные расправы, совершаемые как правительственными войсками, так и ТОТИ, а также другие серьезные нарушения прав человека. |
He fled the crime scene and was indicted for murder while he was in hiding. | После освобождения архиерей он скрывался, опасаясь расправы. |
Repeated anonymous phone calls and letters have explicitly threatened them with arrest, disappearance and death in an attempt to deter them from investigating cases of abuse, continuing to publish articles on police brutality or testifying in a murder case. | Они неоднократно получали анонимные телефонные звонки и письма с неприкрытыми угрозами ареста, похищения и расправы, которые были направлены на то, чтобы помешать им расследовать случаи злоупотреблений, продолжать публиковать статьи о жестоких действиях полиции или давать свидетельские показания по делам об убийствах. |
As an eight year-old, he and his parents fled the Sri Lankan capital because Singhalese mobs were roaming the city, looking for Tamils like Renu to murder. | Когда ему было восемь лет, он и его родители бежали из столицы Шри-Ланки потому что толпы сингалезцев бродили по городу в поисках тамильцев, таких как Рену, для расправы. |
Then tell me how you play the game bloody murder. | Тогда расскажи, как играть в игру "Мокрое дело". |
"Mercy, Moment, Murder, Measure." | Милосердие, момент, мокрое дело, мера. |
You got one huge responsibility, taking on this murder case. | Ты принимаешь на себя большую ответственность, взявшись за это мокрое дело. |
And a little murder case which, in the balance, holds the lives of two innocent kids. | И небольшое мокрое дело, которое решает жизнь двух невиновных ребят. |
With Night-Pieces (1935) and Murder at Elstree or Mr. Thurtell and His Gig, Burke tried his hand at horror fiction. | В Night-Pieces (1935) и Murder at Elstree or Mr. Thurtell and His Gig Бёрк пробовал свои силы в жанре ужасов. |
In 2009, Mike E. Clark produced a third remix for Psychopathic Murder Mix Volume 1. | В 2009 году продюсер Mike E Clark сделал третий ремикс для "Psychopathic Murder Mix volume 1". |
It was later reported that the album would be titled 5 (Murder by Numbers), and would be released on July 3, 2012. | Позднее было сообщено, что альбом будет называться 5 (Murder by Numbers) и будет выпущен 3 июля 2012 года. |
American entertainer Jennifer Lopez sampled "All Night Long" in the Murder Remix for her song "I'm Real." | Американская певица Дженнифер Лопес семплировала «All Night Long» в Murder Remix для своей песни «I'm Real». |
However, the game includes improvements on CSI: 3 Dimensions of Murder, like a 3D crime scene kit. | Тем не менее, игра включает в себя улучшения из CSI: 3 Dimensions of Murder, такие 3D-места преступления. |
Twice I have had the opportunity to avenge the murder of Shan'auc. | У меня уже дважды был шанс отомстить за смерть Шанок. |
The killer premeditates the dog's murder, but not Carrie's? | Убийца продумал смерть собаки, но не убийство Кэрри? |
The mandatory penalty shall be 20 years' imprisonment if the damage or death occurs through the use of explosive devices, without prejudice to the imposition of the penalties laid down for murder. | «Обязательное наказание составляет 20 лет тюремного заключения в том случае, если ущерб или смерть происходит в результате применения взрывных устройств, что не затрагивает никоим образом применение наказаний, предусмотренных в случае убийства. |
I was sorry to hear about the murder of Andrew Mittal and more than a bit unhappy to learn that his death was an attempt on your own most cherished life. | Мне было жаль слышать о смерти Эндрю Миттла, но я несравненно счастлива тем, что его смерть была лишь попыткой покушения на твою более ценную жизнь. |
It regrets that those responsible for the murder of the peacekeepers have not been arrested, and calls for action in this regard and for an early start to the trials of those accused of killing the humanitarian workers. | Он также подчеркивает необходимость привлечения к суду тех, кто несет ответственность за акты насилия в Восточном и Западном Тиморе, включая нападения на персонал Организации Объединенных Наций, и, в особенности, за смерть трех работников гуманитарных организаций и двух миротворцев Организации Объединенных Наций. |
I'm afraid he'd murder someone just to stay in jail. | Боюсь он убьет кого-нибудь чтобы остаться в тюрьме. |
Well, considering my wife would murder me if I said "no"... | Что ж, учитывая, что жена убьет меня, если я откажусь... |
When Jack saw her coming, he said, "She'll murder me!" | Когда Джек увидел ее, приближающуюся, он сказал: "Она меня убьет"! |
He'll murder you. | Я думаю, он вас убьет. |
He'll murder me! | Шарлота! Он убьет меня! |