Английский - русский
Перевод слова Murder

Перевод murder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 8420)
For starters, we arrested two of Kell's the process of trying to commit a murder. Для начала, мы арестовали двоих пособников Келла... как раз собиравшихся совершить убийство.
In December 1992, the authors' offence was classified as capital murder under section 7 of the Offences Against the Person (Amendment) Act 1992. В декабре 1992 года преступление авторов сообщения было классифицировано в соответствии с разделом 7 Закона (поправка) 1992 года о преступлениях против личности как тяжкое убийство, караемое смертной казнью.
The need for such a body had been highlighted in a particularly tragic case known as the "Banana murder" in 1994. Произошедший в 1994 году особо трагичный случай, получивший огласку как "банановое убийство", со всей очевидностью показал необходимость создания такого органа.
The same day, I issued a statement condemning the murder of Mr. Latifi, who was an active supporter of the peace process. В тот же день я выступил с заявлением, в котором осудил убийство г-на Латифи, являвшегося активным сторонником мирного процесса.
Together with the murder of two Afghan United Nations workers in Jalalabad, it was condemned by the Security Council and the entire international community. Совет Безопасности и все международное сообщество осудили убийство заместителя военного советника, а также двух афганских сотрудников Организации Объединенных Наций в Джелалабаде.
Больше примеров...
Убить (примеров 722)
You come on my daughter's wedding day and ask me to murder for money. Вместо этого ты приходишь в мой дом... в день свадьбы моей дочери... и просишь меня убить за деньги.
You've given up everything you are so that you could murder me. Ты отказался от всего ради шанса меня убить.
I let you murder my best friend's wife, then I looked him in the eye and I lied to him. Я позволил тебе убить жену моего лучшего друга, потом я смотрел ему в глаза и врал.
You knew I was grounded, so you lied, so you could lure me into East Chatswin so you could murder me, get plastic surgery so you could assume my identity, so you could be cool. Думаю, что ты знала, что меня наказали, поэтому ты соврала, чтобы затащить меня в Западный Чатсвин, чтобы убить меня, чтобы сделать себе пластическую операцию и присвоить себе мою внешность, чтобы быть популярной.
Murder the Emperor, blame it on me, take me out of the picture so that her own son can take over the throne. Убить императора, и обвинить меня, таким образом меня устранив, чтобы её собственный сын мог сесть на трон.
Больше примеров...
Убивать (примеров 226)
They used their superior weapons to loot and murder. Они использовали превосходящую силу своего оружия, чтобы грабить и убивать.
His parole gave you carte blanche to murder again. Его условное освобождение дало тебе карт-бланш, что бы убивать снова.
OK, connecting the dots, why would someone want to murder Bernard, Eddie and now Gavin? Если соединить все отправные точки, кому могло понадобиться убивать Бернарда, Эдди и Гевина?
The murder thing can't work. No, man. Моя говорить Влад не убивать.
Their only common bond was a willingness to murder the innocent in pursuit of their goals. Их единственная общая черта - это готовность убивать ни в чем не повинных людей, преследуя свои цели.
Больше примеров...
Убийца (примеров 249)
There's a wife and a mistress unaccounted for, a mansion with no staff of any kind, and a murderer who supposedly destroys his most prized possession to build his murder weapon. Есть жена и любовница, которых не учли, поместье без какой-либо прислуги, и убийца, который якобы сломал свой любимый инструмент, чтобы смастерить орудие убийства.
So the killer hides Matt's body, making it appear as though he fled, framing Matt for his wife's murder and throwing everyone off the trail of the real killer. Итак, убийца прячет тело Мэтта, чтобы казалось, что он сбежал, делая из Мэтта убийцу собственной жены, и сбивая всех со следа настоящего убийцы.
That guy... murder. А убийца... тот парень.
There's been a gruesome murder somewhere and you think there's a homicidal maniac lurking among the guests of the hotel. Наверное, где-то произошло убийство и Вы думаете, что среди постояльцев отеля скрывается убийца.
Once you know why the murder's been committed, you can work out who did it, but to know why, you've got to think like the killer. После того, как узнаешь причину убийства, сможешь понять кто это сделал, но надо мыслить, как убийца.
Больше примеров...
Преступления (примеров 238)
They've got the murder weapon with your prints on it. У них есть оружие преступления с твоими отпечатками пальцев на нём.
All we need now is a murder weapon, like a hammer. Нам осталось найти орудие преступления, что-то вроде молотка.
There was no positive ID, but DS Lennox has been down at the murder scene. Личность установить не удалось, но сержант Леннокс побывал на месте преступления.
DNA evidence was alleged to have shown a "direct hit" with a sample found at the scene of the murder. Его экспертиза ДНК показала «прямое попадание» в пробу, найденную на месте преступления.
The first aspect that remained unclear was the type of murder concerned, since there was confusion in the terms used which in practice made it impossible to know what sentence hung over the author of the communication. Один из первых невыясненных вопросов касается конкретизации совершенного преступления, поскольку терминологическая путаница не позволила установить, какого именно наказания заслуживает автор сообщения.
Больше примеров...
Смерти (примеров 316)
He called me to tell me he had a lead in Rachel's murder... Он позвонил мне чтобы сказать кто причастен в смерти Рейчел... Дженсен...
This is the paperwork he sent over on Robert Hammond and the ongoing investigation into his murder. Это дело, которое он прислал, на Роберта Хамонда и на текущее расследование относительно его смерти.
We are here because Daniel Holden was convicted of murder and sentenced to death. Мы здесь потому, что Дэниел Холден был осуждён за убийство... и приговорён к смерти.
Because he never profited from his alleged we convicted someone else of the murder... we had to let him go. Потому что он не получил выгоды от своей мнимой смерти... и мы обвинили другого человека в убийстве... нам пришлось его отпустить.
Yes, Your Honor, but unfortunately for Mr. Childs, the Peterson Law requires the accused benefit not just from a death but from a murder he committed. Да, ваша честь, но к несчастью для мистера Чайлдса, закон Петерсона требует наличия выгоды обвиняемого не просто от смерти свидетеля, а от убийства его, им совершенного.
Больше примеров...
Рук (примеров 19)
On the charge of murder in the second degree, how do you find? Кирпич сам выскользнул у меня из рук.
They'd get away with murder! Им все сходит с рук!
Because they are sick and tired as I am of watching this psycho murder Star City's finest and get away with it. Потому что они также, как я, устали смотреть, как этот псих убивает лучших людей города, и ему всё сходит с рук.
Listen, I was wondering if you could give me a little advise on how to murder a woman and get away with it. Слушай, был бы счастлив если бы ты дал мне совет как убить женщину так чтобы всё потом сошло с рук.
In certain areas of the country, that vulnerability reached such extremes as disappearance and murder in significant numbers; those cases had not been effectively investigated. В отдельных районах страны эта уязвимость достигает крайних пределов, многие женщины там пропадают или гибнут от рук убийц, а расследование подобных случаев ведется неэффективно.
Больше примеров...
Тяжкое убийство (примеров 47)
Everyone who commits murder shall be guilty of felony and liable to suffer death as a felon. Любое лицо, совершившее тяжкое убийство, считается виновным в фелонии и в качестве фелона подлежит смертной казни.
With regard to removing the prescription of mandatory death sentences for murder and treason, the Government is currently considering this matter and has been having consultations within the system, and will also consult outside it. Что касается отмены требования об обязательном вынесении смертных приговоров за тяжкое убийство и государственную измену, то правительств в настоящее время рассматривает этот вопрос и уже проводило консультации по нему внутри системы, а также проведет их вне ее.
murder (life imprisonment); тяжкое убийство (пожизненное заключение);
Michael Domingues is on death row in Nevada for capital murder committed when he was 16. Майкл Домингес ожидает смертной казни в Неваде за тяжкое убийство, караемое смертной казнью, которое было им совершено в 16-летнем возрасте.
Murder 5-life imprisonment or capital punishment Тяжкое убийство От пяти лет до пожизненного лишения свободы или смертная казнь
Больше примеров...
Гибели (примеров 16)
This girl's last entry in the book was the night of Nina's murder. Запись об этой девушке была сделана в ночь гибели Нины.
It has led to the murder of hundreds of thousands of children, women and elderly persons as is clear in the statistics provided in paragraph 4 of the report of the Secretary-General on small arms. Она уже привела к гибели сотен тысяч детей, женщин и пожилых людей, о чем ясно свидетельствуют цифры, приведенные в пункте 4 доклада Генерального секретаря о стрелковом оружии.
Now, on the morning of her murder, Sian went into the shower room with every intention of... showering. Так вот, в утро своей гибели Шона вошла в душевую, явно намереваясь помыться.
From the end of January up to the end of March, the Mission received information about 111 cases of attempts on the right to life, including 58 cases of murder for the month of February alone and 53 cases of execution and suspicious death since 1 March. В период с конца января до конца марта Миссия получила сообщения о 111 случаях нарушений права на жизнь, в том числе о 58 убийствах, совершенных только в феврале, и 53 случаях казни и подозрительной гибели людей, которые имели место после 1 марта.
You know, a few nights before Topher's murder, I walked into my home, and I had the sense that someone had broken in. (дэвон) Знаете, за пару дней до гибели ТОфера я пришёл домой и почувствовал, что там кто-то был.
Больше примеров...
Прикончить (примеров 14)
I could murder and make a lampshade out of a Manhattan. Я бы мог прикончить и сделать абажур из коктейля "Манхэттен".
You mean the bank that was robbed of 1/2 million dollars, where a dozen people tried to murder each other, and you think our attention should be focused on - catching Santa claus. Ты хочешь сказать, что банк ограбили на полмиллиона долларов, десяток людей пытался прикончить друг друга, а ты думаешь, что наша главная задача это охота на Санта Клауса.
HE COUGHS I could murder a cup of tea. Я готов прикончить чашечку чая.
I could murder one. Я мог бы одну прикончить.
Murder him, sir? Прикончить его, хозяин?
Больше примеров...
Расправы (примеров 13)
The officer considered the human rights situation in Sri Lanka prevailing at the time of his decision and admitted that it was marked by extrajudicial murder by both the Government and the LTTE and other serious human rights violations. Сотрудник рассмотрел положение в области прав человека, существовавшее в Шри-Ланке, когда он принимал свое решение, и признал, что для него характерны внесудебные расправы, совершаемые как правительственными войсками, так и ТОТИ, а также другие серьезные нарушения прав человека.
The Committee deplores the gross violation of both the right to life and the right to freedom of expression constituted by the frequent murder of journalists, which has reached alarming proportions. Комитет выражает сожаление в связи с угрожающим по своим масштабам явлением систематической расправы над журналистами, что представляет собой вопиющее нарушение права на жизнь и права на свободное выражение мнений.
Despite the general longing and aspiration for peace, progress and fraternity, wars, mass murder, widespread poverty and socio-economic and political crises continue to infringe upon the rights and sovereignty of nations, leaving behind irreparable damage to all nations worldwide. Несмотря на общее стремление и тягу к миру, прогрессу и братству, войны и массовые расправы, широко распространенная бедность, социально-экономические и политические кризисы продолжают ущемлять права и суверенитет стран, причиняя непоправимый урон всем народам нашей планеты.
As an eight year-old, he and his parents fled the Sri Lankan capital because Singhalese mobs were roaming the city, looking for Tamils like Renu to murder. Когда ему было восемь лет, он и его родители бежали из столицы Шри-Ланки потому что толпы сингалезцев бродили по городу в поисках тамильцев, таких как Рену, для расправы.
As an eight year-old, he and his parents fled the Sri Lankan capital because Singhalese mobs were roaming the city, looking for Tamils like Renu to murder. Когда ему было восемь лет, он и его родители бежали из столицы Шри-Ланки потому что толпы сингалезцев бродили по городу в поисках тамильцев, таких как Рену, для расправы.
Больше примеров...
Мокрое дело (примеров 4)
Then tell me how you play the game bloody murder. Тогда расскажи, как играть в игру "Мокрое дело".
"Mercy, Moment, Murder, Measure." Милосердие, момент, мокрое дело, мера.
You got one huge responsibility, taking on this murder case. Ты принимаешь на себя большую ответственность, взявшись за это мокрое дело.
And a little murder case which, in the balance, holds the lives of two innocent kids. И небольшое мокрое дело, которое решает жизнь двух невиновных ребят.
Больше примеров...
Murder (примеров 65)
The album was released under the name of "5 Murder By Numbers" as a free download. Вскоре альбом был выпущен под названием 5 (Murder by Numbers) для свободного и бесплатного скачивания.
The album was supported by three singles, "Miss Murder", "Love Like Winter" and "The Missing Frame". С альбома было выпущено З сингла: «Miss Murder», «Love Like Winter» и «The Missing Frame».
The Gathering hosted the final round of the Underground Psychos contest, in which the winner, Axe Murder Boyz, was signed to Psychopathic Records. На фестивале был проведён заключительный этап конкурса Underground Psychos, победители которого Axe Murder Boys подписали контракт с Psychopatic Records.
Published in 2004, Wallace wrote Love and Death: The Murder of Kurt Cobain with Halperin, which reached the New York Times bestseller list. В 2004 году авторы написали вторую книгу, «Love and Death: The Murder of Kurt Cobain», в которой делаются аналогичные заключения.
The case was featured in the 2004 BBC drama In Denial of Murder in which Jason Watkins played Stephen Downing and Caroline Catz played Wendy Sewell. Случай был использован в драме 2004 года «In Denial of Murder» на BBC, где Джейсон Уоткинс сыграл Даунинга, а Кэролайн Кэтц - Уэнди Сьюэлл.
Больше примеров...
Смерть (примеров 191)
They'd love nothing more than to avenge his murder. Они бы только и ждали, чтобы отомстить за его смерть.
You are charged with first-degree felony murder with the use of a firearm, causing death or great bodily injury, enhancement with special circumstances. Вы обвиняетесь в убийстве первой степени с использованием огнестрельного оружия, которое причинило смерть или тяжелые телесные повреждения, усиленное особыми обстоятельствами.
Killing the geckos may avenge your partner's murder, But it will never satisfy you. Убив братьев Гекко, ты возможно и отомстишь за смерть своего напарника, но ты никогда не будешь до конца удовлетворен.
I'll have these players play something like the murder of my father before mine uncle. Велю актёрам представить нечто, в чём бы дядя видел смерть Гамлета.
Here, too, civil society will need to play a prominent role, by countering hypernationalistic and xenophobic messages that glorify mass murder and martyrdom. И в данном случае гражданское общество должно будет сыграть свою важную роль, противодействуя гипернационалистическим и ксенофобским идеям, прославляющим массовые убийства и мученическую смерть.
Больше примеров...
Убьет (примеров 25)
I'm afraid he'd murder someone just to stay in jail. Боюсь он убьет кого-нибудь чтобы остаться в тюрьме.
Somebody's going to murder you in your sleep. Тебя точно кто-нибудь убьет во сне.
You don't think he would murder them? Ты же не думаешь, что он их убьет?
Do I think he'd murder someone to protect his big law career? Думаю ли я, что он убьет любого, чтобы защитить свою юридическую карьеру?
When Jack saw her coming, he said, "She'll murder me!" Когда Джек увидел ее, приближающуюся, он сказал: "Она меня убьет"!
Больше примеров...