Английский - русский
Перевод слова Murder

Перевод murder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 8420)
I don't know how to tell this, but Sylvia Hayden is wanted for murder. Не знаю, как тебе это сказать, но Сильвия Хейден разыскивается за убийство.
My Government sees this barbaric murder as an act of terrorism that demands strong and resolute reaction on the part of the international community. Мое правительство рассматривает это варварское убийство как акт терроризма, в ответ на который международное сообщество должно принять твердые и решительные меры.
When is abortion regarded as murder of the foetus? В каких случаях следует рассматривать аборт как убийство плода?
When is abortion regarded as murder of the foetus? В каких случаях следует рассматривать аборт как убийство плода?
The massacre is said to have been in reprisal for the murder of Tutsis by rebels a few days earlier not far from the same spot. Эта массовая расправа была учинена в отместку за убийство тутси, совершенное повстанцами несколькими днями ранее неподалеку от этого места.
Больше примеров...
Убить (примеров 722)
They try to murder us all? В том, что власти пытаются нас убить?
Lady Margaret told the soldiers to murder any boy they found there. Леди Маргарет приказала солдатам убить любого найденного мальчика.
The Tashkent City Court found that, having armed themselves with knives, their intent was to murder the couple. Ташкентский городской суд установил, что поскольку они были вооружены ножами, то они намеревались убить супружескую пару.
This is so if anyone comes into the house, they will be unable to locate and murder the cow. Это если кто-нибудь вломится в дом, чтобы он не смог найти и убить корову.
You don't want to murder the last Confessor. Вы не захотите убить последнюю Исповедницу
Больше примеров...
Убивать (примеров 226)
You know, to learn how to murder. Ну, ту, где научат убивать.
We can't just murder people. Мы не можем просто убивать людей.
They live to terrorise and murder innocent Cardassians as evidenced by these weapons we confiscated from O'Brien's ship. Они живут для того, чтобы терроризировать и убивать невинных кардассианцев, что подтверждают боеголовки, найденные нами на корабле О'Брайена.
Why would Mason murder a drug dealer? Зачем Мэйсону убивать наркоторговца?
Devlin's conclusion that there was no murder plot and that Banda was not involved in promoting violence opened the way for the British government to deal with him. Вывод Девлина о том, что не было никакого призыва убивать европейцев со стороны Конгресса и что Банда не был вовлечён в пропаганду насилия, открыл путь британскому правительству к переговорам с лидером АКН.
Больше примеров...
Убийца (примеров 249)
Her first method of murder failing, the killer turned to a more brutal means to end things. Её метод не сработал, и убийца закончила всё более жестоким способом.
Shouldn't be hard to convince a jury that a killer, fresh out of jail, got involved in the drug trade and another murder. Не трудно будет убедить присяжных, что убийца, только недавно вышедшая из тюрьмы, замешана в торговле наркотой и ещё одном убийстве.
So the killer hides Matt's body, making it appear as though he fled, framing Matt for his wife's murder and throwing everyone off the trail of the real killer. Итак, убийца прячет тело Мэтта, чтобы казалось, что он сбежал, делая из Мэтта убийцу собственной жены, и сбивая всех со следа настоящего убийцы.
Wax which told to Poirot that there was an accomplice to the murder. Воск подсказал Пуаро, что убийца был не один.
Yes. Thank you, Big Murder. Спасибо, Большой Убийца.
Больше примеров...
Преступления (примеров 238)
It was a murder scene, Steven. Это было место преступления, Стивен.
We may know that you did not commit a murder, but there are other things not so clear. Возможно, нам известно, что вы не совершали этого преступления, но мы еще не все выяснили.
Erik Dalton's hotel room's a good bet for the murder scene. Скорее всего, номер Эрика Далтона и есть место преступления.
Remember the episode when Ross and Rachel break up because she's a zombie who wants to solve murder cases? Да, помнишь эпизод, когда Росс и Рэйчел расстались, потому что она была зомби, которая хотела расследовать преступления?
One notable dissimilarity is that the scene of Ford's murder is pristine. Единственная разница в том, что сцена преступления в доме Форда - идеально чистая.
Больше примеров...
Смерти (примеров 316)
The lives of tens of thousands of civilians are threatened by murder and hunger. Над жизнью десятков тысяч гражданских лиц нависла угроза насильственной смерти и голода.
postponing all proceedings in the brutal murder of Christine Reynolds indefinitely. откладывая на неопределенное время судебный процесс по делу трагической смерти Кристины Рейнольдс.
He almost went crazy when his grand- father died, and now another murder? Он чуть не свихнулся из-за смерти деда, а тут еще новое убийство!
In December 2006, nine months after her husband's death during his trial in The Hague, a Serbian court also ordered her arrest on charges of ordering the murder of journalist Slavko Ćuruvija. В декабре 2006 года, спустя девять месяцев после смерти её мужа во время его заключения в Гааге, сербский суд постановил арестовать Маркович по обвинению в заказе убийства журналиста Славко Курувия.
No proof of my mother's murder. Нет доказательств смерти матери.
Больше примеров...
Рук (примеров 19)
My brother gets away with murder. Моему брату все сходит с рук.
He's getting away with murder and we're the ones getting it in the neck. Ему все сходит с рук, а нам влетает по первое число.
They get away with murder. Им всё сходит с рук.
Following his murder at the hands of his godson William Douglas, 1st Earl of Douglas, both baronies passed to his nephew, James Douglas, 1st Lord Dalkeith. После его гибели от рук своего крестника Уильяма Дугласа, 1-го графа Дугласа, баронский титул унаследовал его племянник, Джеймс Дуглас, 1-й лорд Далкейт.
The Council also expresses its great sorrow at the murder of Mr. Irfan Ljubljankic, the Minister for Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina and his companions at the evil hands of the aggressive Serbian militias. Совет выражает также свою глубокую скорбь в связи с гибелью министра иностранных дел Боснии и Герцеговины г-на Ирфана Люблянкича и сопровождавших его лиц от дьявольских рук агрессивной сербской милиции.
Больше примеров...
Тяжкое убийство (примеров 47)
murder (life imprisonment); тяжкое убийство (пожизненное заключение);
Attempted manslaughter, murder or killing Покушение на убийство, тяжкое убийство, убийство
Although there was room for a theoretical discussion as to whether murder constituted torture, there was sufficient evidence from an authoritative treaty body to give substance to the claim that the victims had been tortured and to merit an investigation. Хотя можно теоретически рассуждать над вопросом о том, является ли тяжкое убийство пыткой, имеются достаточные доказательства, полученные от авторитетного договорного органа, для обоснования утверждения о том, что жертвы подвергались пыткам, которое заслуживает расследования.
According to the authors, a number of prisoners had been released in the State party who had been convicted of offences as grave as or graver than those committed by the authors, including the Offence of Capital Murder of members of the police force. Согласно сообщению авторов, в государстве-участнике были освобождены несколько заключенных, осужденных за преступления столь же серьезные, что и преступления, совершенные авторами, включая тяжкое убийство сотрудника полицииЗ.
Calvin Washington was convicted of capital murder. Кэлвин Вашингтон был осужден за тяжкое убийство.
Больше примеров...
Гибели (примеров 16)
'I will do whatever it takes to unlock the mechanism of your murder. Я сделаю все, что потребуется для раскрытия механизма вашей гибели.
The reference to one death is assumed to be the tragic murder of Indian student Mr Nitin Garg on 2 January 2010, which is still before the Victorian courts. Речь идет о трагической гибели индийского студента г-на Нитина Гарга 2 января 2010 года, случае, который до сих пор находится на рассмотрении судов штата Виктория.
They have also seen how, through the power of radio, hate campaigns have been mounted in Rwanda by a certain radio station, leading to the murder of hundreds of thousands of innocent civilians. Они также видели, как с помощью радиоэфира одна из радиостанций проводила кампанию по разжиганию ненависти в Руанде, что привело к гибели сотен тысяч ни в чем не повинных мирных жителей.
He's expected to be arraigned on a murder one charge for the death of Vikram Desai. В свете новых улик, полученных по делу о гибели Викрама Десаи.
You know, a few nights before Topher's murder, I walked into my home, and I had the sense that someone had broken in. (дэвон) Знаете, за пару дней до гибели ТОфера я пришёл домой и почувствовал, что там кто-то был.
Больше примеров...
Прикончить (примеров 14)
I could murder and make a lampshade out of a Manhattan. Я бы мог прикончить и сделать абажур из коктейля "Манхэттен".
He thought the drugs men had killed him and were going to murder us all in our beds. Думал, что диллеры убили его, и собирался прикончить нас всех в наших же постелях.
HE COUGHS I could murder a cup of tea. Я готов прикончить чашечку чая.
Murder him, sir? Прикончить его, хозяин?
"Murder" implies forethought. "Прикончить" подразумевает намерение.
Больше примеров...
Расправы (примеров 13)
Statements were made in Asmara, at the highest political level, to justify this cold-blooded murder of innocent schoolchildren. В Асмэре были на высшем политическом уровне сделаны заявления в оправдание этой хладнокровной расправы над ни в чем не повинными школьниками.
The officer considered the human rights situation in Sri Lanka prevailing at the time of his decision and admitted that it was marked by extrajudicial murder by both the Government and the LTTE and other serious human rights violations. Сотрудник рассмотрел положение в области прав человека, существовавшее в Шри-Ланке, когда он принимал свое решение, и признал, что для него характерны внесудебные расправы, совершаемые как правительственными войсками, так и ТОТИ, а также другие серьезные нарушения прав человека.
The Committee deplores the gross violation of both the right to life and the right to freedom of expression constituted by the frequent murder of journalists, which has reached alarming proportions. Комитет выражает сожаление в связи с угрожающим по своим масштабам явлением систематической расправы над журналистами, что представляет собой вопиющее нарушение права на жизнь и права на свободное выражение мнений.
Despite the general longing and aspiration for peace, progress and fraternity, wars, mass murder, widespread poverty and socio-economic and political crises continue to infringe upon the rights and sovereignty of nations, leaving behind irreparable damage to all nations worldwide. Несмотря на общее стремление и тягу к миру, прогрессу и братству, войны и массовые расправы, широко распространенная бедность, социально-экономические и политические кризисы продолжают ущемлять права и суверенитет стран, причиняя непоправимый урон всем народам нашей планеты.
As an eight year-old, he and his parents fled the Sri Lankan capital because Singhalese mobs were roaming the city, looking for Tamils like Renu to murder. Когда ему было восемь лет, он и его родители бежали из столицы Шри-Ланки потому что толпы сингалезцев бродили по городу в поисках тамильцев, таких как Рену, для расправы.
Больше примеров...
Мокрое дело (примеров 4)
Then tell me how you play the game bloody murder. Тогда расскажи, как играть в игру "Мокрое дело".
"Mercy, Moment, Murder, Measure." Милосердие, момент, мокрое дело, мера.
You got one huge responsibility, taking on this murder case. Ты принимаешь на себя большую ответственность, взявшись за это мокрое дело.
And a little murder case which, in the balance, holds the lives of two innocent kids. И небольшое мокрое дело, которое решает жизнь двух невиновных ребят.
Больше примеров...
Murder (примеров 65)
The band made their network television debut on a season 2 episode of TNT's Murder in the First, which premiered on June 8, 2015. Группа дебютировала на кабельном телевидении в сезоне 2 эпизода TNT's Murder in the First, премьера которого состоялась 8 июня 2015 года.
The album was released under the name of "5 Murder By Numbers" as a free download. Вскоре альбом был выпущен под названием 5 (Murder by Numbers) для свободного и бесплатного скачивания.
This case can also be played as the sixth case of the PlayStation 2 version of 3 Dimensions of Murder. Этот случай также может быть воспроизведен как шестое дело CSI: 3 Dimensions of Murder в версии для PlayStation 2.
Eminem speaks openly about problems with The Source magazine and its editor Benzino, as well as the situation between 50 Cent and Ja Rule and his label Murder Inc., which Eminem felt went far beyond the Jay Z vs. Nas feud. Эминем открыто говорит о проблемах с журналом The Source и его редактором Benzino, а также Murder Inc. Records, и объясняет вражду между Ja Rule и 50 Cent, которая, по его мнению, превосходит вражду Jay-Z против Nas.
Best-selling novelist John Grisham read Williamson's obituary in The New York Times and made him and Fritz the subject of his first non-fiction book, The Innocent Man: Murder and Injustice in a Small Town, published in 2006. Автор бестселлеров Джон Гришэм прочёл некролог Уильямсона в газете The New York Times и сделал его и Фрица героями своего первого документального романа: «Невиновный» (The Innocent Man: Murder and Injustice in a Small Town) опубликованного в 2006.
Больше примеров...
Смерть (примеров 191)
We're thinking that Dagby's death was more of a murder. Мы думаем, что смерть Дагби была скорее убийством.
Djindjic's murder shows that the situation is so dire that aid should no longer be strictly conditional on harsh reforms. Смерть Джинджича показывает, что ситуация настолько ужасная, что выделение помощи не должно больше строго обуславливаться проведением суровых реформ.
Well, now that cynthia's murder is all over the media, they're back on board, И теперь смерть Синтии повсюду в сми и они снова на коне,
It was based on a novel by Ward Greene called Death in the Deep South, which was in turn a fictionalized account of a real-life case: the trial and subsequent lynching of Leo Frank after the murder of Mary Phagan in 1913. Он поставлен по роману Уорда Грина «Смерть на глубоком юге», который был основан на реальном событии - суде и последующем линчевании Лео Франка за убийство Мэри Пэган в 1913 году.
The death of the character Principal Himbry was added at the request of producer Bob Weinstein who noted that there was thirty pages (thirty on-screen minutes) without a murder occurring. Смерть директора Химбри была добавлена по просьбе продюсера Боба Вайнштейна, который отметил, что на протяжении тридцати страниц сценария (тридцать минут экранного времени) не происходит убийств.
Больше примеров...
Убьет (примеров 25)
Joan will murder me, if I flake out on her. Джоан убьет меня, если я не пойду.
My friend is having this dinner party, and I need a charming conversationalist or she will murder me. Моя подруга устраивает званый ужин. и мне нужен очаровательный собеседник, иначе она убьет меня.
If those words got back to Lord Benton, he'd murder you. Если эти слова дойдут до лорда Бентона, он убьет Вас.
You don't think he would murder them? Ты же не думаешь, что он их убьет?
Who Worked The Malcolm X Murder. Мы передаем значок, пока это не убьет тебя.
Больше примеров...