Английский - русский
Перевод слова Mrs

Перевод mrs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Миссис (примеров 19860)
It's one thing, Mrs. Collins, to send a telegram. Одно дело, миссис Коллинз, послать телеграмму.
Mrs. Random invited me for dinner. Миссис Рэндом пригласила меня на ужин.
My married name is Mrs. James Caldwell Demarest. В замужестве я миссис Джеймс Колдвелл Дэмарест.
The Alexander Peabody who represents Mrs. Carleton Random. Александр Пибоди, который представляет миссис Карлтон Рэндом.
The Alexander Peabody who represents Mrs. Carleton Random. Александр Пибоди, который представляет миссис Карлтон Рэндом.
Больше примеров...
Г-жа (примеров 3770)
Mr. Francesco Paolo Fulci, Miss Sandra Prunella Mason, Mrs. Nafsiah Mboi, Mrs. Esther Margaret Queenie Mokhuane, Mrs. Awa N'Deye Quedraogo, Mr. Ghassan Salim Rabah and Mrs. Marilia Sardenberg were not able to attend the session in its entirety. Г-н Франческо Паоло Фульчи, г-жа Сандра Прунелла Мейсон, г-жа Нафсия Мбои, г-жа Эстер Маргарет Куин Мокуане, г-жа Ава Н'Дейе Уэдраого, г-н Гассан Салим Рабах и г-жа Марилия Сарденберг смогли присутствовать только на части сессии.
You tell him you have Mrs. Al Fayeed. Скажи, что г-жа Аль-Файед с тобой.
In any case, the Government was taking action to protect national minorities and it would inquire into the death of the four indigenous persons referred to by Mrs. Sadiq Ali. В любом случае, правительство принимает меры для защиты национальных меньшинств и проведет расследование факта гибели четырех представителей коренного населения, о котором упоминала г-жа Садик Али.
Mrs. Karp delivered a keynote speech entitled "The importance of monitoring the rights of children and youth in today's world" at a symposium on the rights of the child held in Victoria, Canada, from 24 to 26 June 1999. Г-жа Карп выступила с программной речью на тему "Важное значение наблюдения за осуществлением прав детей и подростков в сегодняшнем мире" в ходе симпозиума по правам ребенка, проходившего в Виктории, Канада, с 24 по 26 июня 1999 года.
Mrs. N. Rynkevich (Belarus) informed the TIRExB that the Belarusian Customs authorities had come across TIR transports where two TIR Carnets were opened for one road vehicle carrying high-value goods (several passenger cars). Г-жа Н. Рынкевич (Беларусь) проинформировала ИСМДП о том, что белорусским таможенным органам пришлось столкнуться с ситуацией, когда в ходе перевозки МДП открывались две книжки МДП для одного дорожного транспортного средства, на котором перевозились дорогостоящие грузы (несколько легковых автомобилей).
Больше примеров...
Госпожа (примеров 614)
I thought since Mrs. Ahankhah had believed I was Makhmalbaf, Я подумал, раз госпожа Аханка поверила в то, что я Махмальбаф,
And what about you, Mrs. Serious? А как насчёт тебя, госпожа Серьёзность?
What's the matter, Mrs. Staudte? В чем дело, госпожа Штаудте?
Mrs. Abecassis, do you have your own bank account? Госпожа Абуксис, у вас есть собственный счёт в банке?
Yes, Mrs. Loranz is here on scientific exchange Госпожа Лоренц приехала к нам в рамках научного обмена.
Больше примеров...
Мадам (примеров 698)
Counselor, Mrs. Wormser is capable of telling me all this herself. Мэтр, мадам Вормсер в состоянии рассказать об этом сама.
Here are your carrots, Mrs Cliquot. Вот ваша морковь, мадам Клико.
Roussin said: "He's with Mrs. Brochant." А мне Руссен сказал не так, вот его слова: "Он с мадам Брошан".
Mrs Decourt, my mother-in-law. Месье Андрие. Мадам Декур, моя свекровь.
Mrs. Clément, the one on place St-Jacques, aspirin... aspirin... aspirin... aspirin. Мадам Клеман с площади Сан-Жака аспирин... аспирин...
Больше примеров...
Мисс (примеров 656)
And we all want you on our side, Mrs. Scotlock. Мы все хотим видеть вас на нашей стороне, мисс Скотлок.
Okay, Mrs. Daley, if you hear from your son Keith, give us a call. Хорошо, мисс Дэйли, если получите известия от вашего сына, Кита, позвоните нам.
But you also stab the sedated Miss Greenshaw before locking your accomplice, Mrs Cresswell, in her room, as she had earlier locked up both Archie and Louisa. Но вы также закололи отравленную мисс Гриншоу, предварительно заперев свою сообщницу, миссис Кресвел, в ее комнате, так же, как она до этого заперла Арчи и Луизу.
Here you are, Mrs. Philiman. Это вам, мисс Филиман.
Mrs. hodge... (whispers) what? Мисс Ходж... что?
Больше примеров...
М-с (примеров 202)
Thursday, 10:00, Mrs. Driscoll. Четверг, 10 часов. М-с Дрискол.
Do you remember that weird gym teacher, Mrs. Farmer? А ты помнишь ту ненормальную училку по физ-ре, м-с Фармер?
Dorothy, Mrs. Crawley. Дороти, это м-с Кроули.
In absolute confidence, just between you and me and Rosa and Mrs. Frankfurter and Avron and Judith, and... Только конфиденциально, между нами и Розой и м-с Франкфуртер и Аароном, и Юдифью...
You wouldn't put Mrs. Wood through the pain of a mistrial. Хотите заставить м-с Вуд переживать и нести издержки, связанные с пересмотром дела?
Больше примеров...
Фрау (примеров 207)
Yes, you reported Mrs Teichmann and Gerda Böttcher. Да, вы сообщили, о фрау Тайхманн и Герде Батхер.
At three o'clock appointment with Mrs Brecht. На З часа назначена встреча с фрау Брехт.
The matter does not concern you, Mrs Greifer. К вам это совсем не относится, фрау Грайфер.
What do you think of Mrs. Eder? Что ты думаешь о фрау Эдер?
My dear Mrs. Stock... Моя дорогая фрау Сток.
Больше примеров...
Мисис (примеров 120)
Mrs. Forman, I'm a beautiful girl with a shrill, demanding voice. Мисис Форман, я красивая девушка с пронзительным, требовательным голосом.
Try not to worry, Mrs Amos. Постарайтесь не волноваться, мисис Амос.
Mrs. Pulcher, he's-he's joking. Мисис Пулчер, он-он шутит.
Mrs Colter, please. Мисис Колтер, пожалуйста.
Can do, Mrs. D. Можно сделать, Мисис Ди.
Больше примеров...
Пани (примеров 88)
Mrs. Tura, I have bad news for you. Пани Тура, вынужден огорчить вас.
My sister-in-law here, Mrs. Pilat, would tell you what kids are capable of without supervision. Товарищи, моя теща, пани Пилатова, расскажет вам, на что способны дети без присмотра
Thank you, Mrs. Tura, for receiving me. Благодарю вас, пани Тура.
So you come here, Mrs. Kurtts, to this side,... and we'll go back there,... just this once! А вы перейдите, пани Куртцова, на эту сторону, а мы - туда, и всего-то делов!
Take your time, Mrs Hermanova. НЕ К СПЕХУ, ПАНИ ГЕРМАНОВА
Больше примеров...
Сеньора (примеров 70)
Be comfortable, Mrs. Чувствуйте себя как дома, сеньора.
Mr. Mrs. Blanco Millán. Сеньор и сеньора Бланко Миллан.
Yes, Mrs Marquise? Альварес - Да, сеньора маркиза
It's Mrs. Madero, none other than Mrs. Sara P. Madero widow of the great hero of our revolution, not right! Это сеньора Мадеро. Не кто иная, как сеньора Сара П. де Мадеро, вдова великого героя нашей революции.
Mrs. Dongby, may I have this dance? Сеньора Донби, как у меня выходит этот танец?
Больше примеров...
Фру (примеров 46)
This is our capable cook, Mrs Tander. Фру Тандер, наш замечательный повар.
My amazing secretary, Mrs. Bure. Моя замечательная секретарша, фру Буре.
Thank you, Mrs Blok. Спасибо, фру Блок.
Of course, Mrs Ljungberg. Безусловно, фру Юнберг.
Mrs Tander wonders if you will be having supper alone, Your Grace. Фру Тандер спрашивает, будете ли ужинать один, или у вас будут гости?
Больше примеров...
Мисси (примеров 33)
Mrs. Burns-Norvell, and that dreadful daughter of hers. Мисси Бернс-Новелл, со своей ужасной дочерью.
I'm acting on behalf of Mrs. Florrick to ask for a continuance. Я выступаю от лица мисси Флоррик и прошу об отложении дела.
Mrs Carey also said she threw a small party in honour of Rachel's promotion the night before. Мисси Кэри также сказала, что устраивала маленькую вечеринку в честь повышения Рэйчел накануне вечером.
I hope you don't mind my saying so, Mrs Patmore, but in that blouse, you look as if you've just stepped out of Vogue. Мисси Патмор, надеюсь, вы не против, если я скажу, что в этой блузке вы выглядите так, как будто сошли со страниц Вог.
Mrs. Wale, what was your husband's connection to K-Ram Investments? Мисси Уэйл, был ли ваш муж как-то связан с "Кей-Рэм Инвестментс"?
Больше примеров...
Mrs (примеров 48)
In 1992, O'Carroll performed a short radio play titled Mrs. Browne's Boys and shortly afterwards he wrote four books titled The Mammy, The Granny, The Chisellers and The Scrapper. В 1992 году О'Кэрролл провел короткий радиоспектакль под названием «Mrs. Browne's Boys», и, вскоре после этого, он написал четыре книги: The Mammy, The Granny, The Chisellers и The Scrapper.
The Summy Company registered a copyright in 1935, crediting authors Preston Ware Orem and Mrs. R. R. Forman. В 1935 году Summy Company зарегистрировала авторские права на фортепианную аранжировку мелодии «Good Morning to All», указав как автора мелодии Preston Ware Oremruen и автора слов Mrs. R. R. Forman.
In 1884, Roberts Brothers of Boston published Mrs. Lincoln's Boston Cook Book: What to Do and What Not to Do in Cooking. После публикации рецепта в 1884 году в поваренной книге Бостонской кулинарной школы (Mrs. Lincoln's Boston Cook Book: What to Do and What Not to Do in Cooking) рецепт стал действительно популярным, в том числе благодаря изобретению ручной машинки для взбивания.
The campaigns will be run by a team of suppliers - the TBWA\Latvia advertising agency and PR agency MRS Grupa, in cooperation with media agency OMD Latvia. Кампания будет воплощаться объединенными усилиями рекламного агентства TBWA\Latvija, агентства по связям с общественностью MRS grupa и медиа-агентствя OMD Latvia.
The "Mr. and Mrs. Simpson" segment is a parody of the 2005 film Mr. and Mrs. Smith. Мг. and Mrs. Simpson пародирует фильм «Мистер и миссис Смит».
Больше примеров...
Пр (примеров 31)
Other MRs did not respond at all or made allusions or indirect references to similar principles embedded in other texts, such as the ICSC standards of conduct. Другие ПР не ответили вообще или ограничились аллюзиями или косвенными ссылками на аналогичные принципы, закрепленные в других документах, таких как Стандарты поведения КМГС.
From this perspective, over 100 hours of interviews (conducted in parallel with SRs and MRs) convinced the Inspector that the quality of SMR varies significantly from one organization to another. С этой точки зрения беседы общей продолжительностью более 100 часов (проводившиеся параллельно с ПП и ПР) убедили Инспектора в том, что качество ВСР существенно варьируется в зависимости от организации.
Surveys should be undertaken periodically, be comparable over time and have a methodology that is agreeable to both SRs and MRs, who should have the opportunity to jointly participate in and monitor all the relevant steps of the process. Обследования должны проводиться периодически, поддаваться сопоставлению по прошествии времени и соответствовать методологии, приемлемой как для ПП, так и для ПР, которым нужно иметь возможность для совместного участия и мониторинга на всех соответствующих этапах этого процесса.
For MRs, this involves the top-down functional line of authority from legislative/governing bodies to EHs to management and finally to staff-at-large. Для ПР это предполагает функциональную систему подчиненности сверху вниз - от руководящих органов до исполнительных глав, затем до администрации и, наконец, до рядовых сотрудников.
Overall, while a role for Member States is necessary to further checks and balances (between MRs, SRs and Member States delegates), SRBs were unanimous in their conclusion that Member States should not micromanage SMR. Вообще, хотя государствам-членам необходимо поддерживать систему сдержек и противовесов (между ПР, ПП и делегатами государств-членов), ОПП единодушно сделали вывод, что государствам-членам не следует опускаться до микроуровня в процессе управления ВСР.
Больше примеров...
Г-н (примеров 549)
Mrs. Tobing: Mr. President, allow me, first of all, to congratulate you on your initiative in convening this meeting. Г-жа Тобинг: Г-н Председатель, позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас за Вашу инициативу по созыву этого заседания.
3.3 It is stated that neither Mr. nor Mrs. Rajan were cross-examined by the appellate instances in New Zealand on the question of the alleged fraud, which Mr. Rajan always denied. Утверждается, то ни г-н Раджан, ни его супруга не подвергались перекрестному допросу инстанциями по рассмотрению апелляций Новой Зеландии в отношении якобы совершенного ими обмана, что всегда отрицалось г-ном Раджаном.
At the fifty-third session, the working group was composed of Mr. Ando, Mr. Francis, Mrs. Higgins, Mr. Mavrommatis and Mr. Prado Vallejo. На пятьдесят третьей сессии в состав Рабочей группы входили г-н Андо, г-н Фрэнсис, г-жа Хиггинс, г-н Мавромматис и г-н Прадо Вальехо.
Mr. EL SHAFEI joined in congratulating Mrs. Higgins on her well-deserved election; the Committee would no doubt have the opportunity to express its pride and to place on record its appreciation of her valuable services. Г-н ЭШ-ШАФЕЙ присоединяется к поздравлениям в адрес г-жи Хиггинс в связи с ее вполне заслуженным избранием; Комитет, несомненно, будет иметь возможность выразить свое чувство гордости и заявить о высокой оценке ценного вклада г-жи Хиггинс.
Mrs. CHANET said that she shared Mr. Dimitrijevic's doubts concerning paragraphs 7, 8 and 9. Г-жа ШАНЕ имеет такие же, как и г-н Димитриевич, сомнения по пункту 7 и последующим пунктам.
Больше примеров...