Английский - русский
Перевод слова Morning

Перевод morning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утро (примеров 3528)
That morning I stopped in the middle of the room. В это утро я остановился посреди кабинета.
OK, what about the next morning, then? Ладно, тогда вспомните, что было на следующее утро.
It is morning, right? Уже утро, верно?
No, great morning. Нет, потрясающее утро.
Morning, Mr. Jeffries. Доброе утро, мистер Джеффрис.
Больше примеров...
Утренний (примеров 228)
Well, you got the morning java, so I'll brave the Quarter traffic. Ну, тебе достался утренний кофе, так что я храбро встречусь с дорогами квартала.
Santa just hasn't had his morning nog yet! Санта не успел выпить свой утренний эггног!
Morning Breeze means so much to me. Утренний воздух очень много для меня значит.
Don't I get a morning kiss? А где мой утренний поцелуй?
To do my morning rounds. У меня утренний обход.
Больше примеров...
Завтра (примеров 2290)
But tomorrow morning he must leave the pack. Но завтра утром он должен покинуть стаю.
A full report about the hunt on your desk by morning. Полный отчет об охоте будет завтра у тебя на столе.
Tomorrow morning will be fine. Завтра утром будет в самый раз.
Meet you there tomorrow morning. Встретимся там завтра утром.
I'm here to tell you you'll all be paccking out in the morning. Должен сказать, что завтра утром мы снимаемся с позиций.
Больше примеров...
День (примеров 584)
The work lasted from six in the morning until seven at night. Рабочий день длился с шести утра до семи вечера.
As stated by Mr. Dickham, these photos were taken the morning of the incident. Как заявил м-р Дикхэм, эти фотографии были сделаны утром в день аварии.
On the same day, five Japanese morning programs informed viewers of the upcoming debut and featured Twice in an interview. В тот же день пять японских телевещательных программ подтвердили интервью Twice с ними.
Tomorrow morning will be a big day. Завтра утром наступит великий день.
There are two daily outdoor exercise periods, one in the morning, one in the afternoon, each for half an hour. Дважды в день (утром и вечером) проводятся упражнения на улице, при этом продолжительность каждого такого занятия составляет полчаса.
Больше примеров...
Первой половине дня (примеров 306)
Hit some markets in the morning. Хит некоторые рынки в первой половине дня.
The morning session will be held from 10 a.m. to 1 p.m. The meeting will resume at 10 a.m. on Tuesday, 15 July 2014. Заседание в первой половине дня будет проходить с 10 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. Работа совещания будет возобновлена в 10 ч. 00 м. во вторник, 15 июля 2014 года.
The Acting President announced that the General Assembly would hear the remaining speakers on agenda item 38 and would consider agenda item 167 on Thursday morning, 14 November 2002. Исполняющий обязанности Председателя сообщил, что Генеральная Ассамблея заслушает остальных ораторов по пункту 38 повестки дня и рассмотрит пункт 167 повестки дня в четверг, 14 ноября 2002 года, в первой половине дня.
According to the number of students enrolled, schools can organize educational process either along one shift, in the morning, or along two shifts, one in the morning and the second, in the afternoon. В зависимости от количества набранных учащихся школы могут организовывать учебный процесс в одну (дневную смену) или в две смены (одну в первой половине дня, а вторую во второй половине дня).
Sandilands Rehabilitation Centre (SRC) conducts a Gerontology clinic every Thursday morning at an inner city (Ann's Town Clinic), once per week and once per month at the Eastern District of New Providence (Fox Hill Clinic). В Реабилитационном центре Сэндилендз (РЦС) каждый четверг в первой половине дня работает кабинет геронтолога в находящейся в центре города Клинике Энн, и раз в неделю и раз в месяц такой кабинет работает в Восточном районе острова Нью-Провиденс (Клиника Фокс Хил).
Больше примеров...
Первая половина дня (примеров 66)
Thursday, 19 February 2004 (morning) Четверг, 19 февраля 2004 года (первая половина дня)
second session (24 April, morning): Ь) второе заседание (24 апреля, первая половина дня):
Wednesday morning, 23 April Среда, 23 апреля, первая половина дня
Thursday, 1 November, morning Четверг, 1 ноября, первая половина дня
Tuesday morning, 22 April: High Level Segment Вторник, 22 апреля, первая половина дня: часть сессии, проводимая на высоком уровне
Больше примеров...
Ночь (примеров 264)
Each night he uses his tunnel to go outside and fight crime, then returns before the morning. Каждую ночь он использует свой тоннель, чтобы выходить на улицу и бороться с преступностью, потом возвращается до утра.
So, like morning, noon and night. Ну, к примеру, утро, день и ночь.
We had dinner that night, and by morning... she became my wife. Мы имели обед в ту ночь, а утром... она стала моей женой.
The facts on the ground are that on the morning of 6 June 1996, at around 0100 hours, gunfire was heard inside Zaire in areas close to the Ugandan border post of Bunagana. На самом деле около 01 ч. 00 м. в ночь на 6 июня 1996 года имела место перестрелка на территории Заира в районах, расположенных поблизости от угандийского пограничного пункта Бунагана.
I don't care what woman you carry on with at night, as long as you show up for duty in the morning! Мне безразлично, с какой женщиной ты проводишь ночь, если утром ты исправно исполняешь свой долг!
Больше примеров...
Первую половину дня (примеров 54)
A draft Market Statement will be posted on the Internet before the session on the morning of 13 October. Проект заявления о состоянии рынка будет размещен в Интернете до заседания, намеченного на первую половину дня 13 октября.
Items 10, 11 and 12 will be taken up initially in a joint meeting of the subsidiary bodies, scheduled for the morning of Tuesday, 1 June. Пункты 10, 11 и 12 будут сначала рассмотрены на совместном заседании вспомогательных органов, запланированном на первую половину дня во вторник, 1 июня.
The subsidiary bodies in question could hold brief consecutive meetings solely for the purpose of electing these officers prior to the plenary meeting scheduled for the morning of 30 March. Эти вспомогательные органы могут провести свои короткие заседания исключительно в целях избрания этих должностных лиц до пленарного заседания, запланированного на первую половину дня 30 марта.
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council in advance of the briefing of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, scheduled for the morning of 25 October 2013. Буду признателен Вам за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности в преддверии брифинга заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи, проведение которого намечено на первую половину дня 25 октября 2013 года.
It is generally agreed too that presentations might be held in the morning and question/answer sessions and group discussions in the afternoon. Помимо этого, сложилось общее мнение о том, что первую половину дня можно было бы посвящать докладам, а вторую - обсуждениям в форме вопросов и ответов и групповым дискуссиям.
Больше примеров...
Вставать (примеров 104)
I get excited to wake up in the morning and come down here and coach these fine athletes. Ћюблю вставать по утрам, приходить сюда и тренировать этих прекрасных атлетов.
In rural areas, owing to deforestation and the expansion of cultivation, women must wake up even earlier in the morning to attend to their needs. В сельских районах из-за обезлесения и увеличения посевных площадей женщины должны вставать утром еще раньше для того, чтобы отправлять свои естественные потребности.
one won't have to wake up every Friday morning wondering if one has got the guest list right for the weekend. не придётся вставать по утрам каждую пятницу, размышляя, правильно ли составлен список гостей на выходные.
What time in the morning? Во сколько нужно вставать?
But you got to get up a little earlier in the morning to put one over on ole Tandycakes. Только надо было вставать пораньше, чтобы переплюнуть старину Тэнди.
Больше примеров...
Рань (примеров 20)
Why are you smiling this early in the morning? Чему ты улыбаешься в такую рань?
Where did you go so early in the morning? Куда это ты ездила в такую рань?
What are you doing here so early in the morning? Ты что здесь делаешь в такую рань?
Antonietta, must you have the blinds up so early in the morning? Антониетта, кто тебя просит раздвигать шторы в такую рань?
Who's calling so early in the morning? Кто звонит в такую рань?
Больше примеров...
Рассвета (примеров 24)
From the very morning the day began in an unusual way. С рассвета день начинается как-то странно.
The 3 of us could make bank if a few bricks of that sweet Afghani powder happened to go AWOL before the morning. Мы втроём могли бы сорвать неплохой куш, если бы несколько брикетов той сладкой афганской пудры ушли в самоволку ещё до рассвета.
We're quiet enough In the morning hours Спокойны они в рассвета пору,
Christmas morning he drove back before dawn. Рождественским утром он уехал до рассвета.
They went to the tomb before dawn that morning. Пошли они утром до рассвета к гробнице.
Больше примеров...
Morning (примеров 187)
A Morning Stroll is an English animated short film by Grant Orchard. «Утренняя прогулка» (англ. А Morning Stroll) - британский короткометражный мультипликационный фильм режиссёра Гранта Орчарда.
Beginning in April 2009, she was to be part of M-Line, the official Morning Musume graduate fan club. После выпуска она открыла свой блог, присоединилась к «M-Line», официальному фан-клубу бывших участниц Morning Musume.
It was also later released on Morning Glory: The Tim Buckley Anthology, the album featuring a performance of the song taken from the final episode of The Monkees TV show which aired on March 25, 1968. Песня позже была включена в альбом «Morning Glory: The Tim Buckley Anthology», данная версия была взята из выступления на ТВ-шоу The Monkees, 25 марта 1968-го года.
Also included are all the CG scenes from the game, concept illustrations, staff interviews, and a short story"'Our' Morning" (僕らの朝, 'Bokura' no Asa) written by Yūto Tonokawa. Также в книгу включены CG-рисунки, общие иллюстрации, интервью с разработчиками и короткая история «Our» Morning (яп. 僕らの朝 Бокура но Аса) от Юто Тонокавы.
Explanatory Journalism: David Hanners, reporter, William Snyder, photographer, and Karen Blessen, artist of The Dallas Morning News, for their special report on a 1985 airplane crash, the follow-up investigation, and the implications for air safety. 1989 - Дэвид Хэннерс, Уильям Снайдер (англ. William Snyder (photojournalist)) и Карен Блессен (англ. Karen Blessen), The Dallas Morning News, за их специальный репортаж об авиакатастрофе 1986 года, последующего расследования и последствия для безопасности полетов.
Больше примеров...
Монинг (примеров 21)
So... When Morning was hugging you today... Так... когда вы с Монинг обнимались...
There was no thing between me and Morning! Между мной и Монинг ничего не было!
does yours know about the thing with you and Morning Randolph? Твоя уже в курсе... насчет тебя и Монинг?
This thing with Morning... Эта твоя история с Монинг...
You know what happened in Denmark when the Morning Post published cartoons just like this. когда "Монинг пост" напечатала подобную карикатуру.
Больше примеров...
Наутро (примеров 99)
The morning of August 22, North Korean infantry started a very heavy attack against the 1st Battalion. Наутро 22 августа северокорейская пехота предприняла мощную атаку на 1-й батальон.
On the morning of 18 December, the 50th Para Brigade of the Indian Army moved into Goa in three columns. Наутро 18 декабря 50-я парашютная бригада индийской армии тремя колоннами направилась в Гоа.
The morning after the night club, you woke up on the street, hungover and alone. Наутро после ночного клуба, ты проснулся на улице, похмельный и одинокий.
WAFB's weekday morning news is repeated on that station. Наутро в полицейском участке Хоббсу опять звонят.
So it's morning after the Phase One show, and we sort of slept in, partied a little bit later than we thought or anticipated, so we're having a hard time getting it together in the morning. Наутро после Фазы Один мы немного проспали мы тусовались чуть дольше, чем мы собирались так что, мы с трудом собирались с утра
Больше примеров...
Здравствуйте (примеров 29)
ALL: Morning, Mr Powell, sir. Здравствуйте мистер Пауэлл, сэр.
Morning. I'm M. Lomel. Здравствуйте, я Этьен Ломель.
Morning, mister Kadera. Здравствуйте, господин Кадерка.
Morning, Mrs Watson. Здравствуйте, миссис Уотсон.
Morning, Miss Estienne. Здравствуйте, м-ль Этьен.
Больше примеров...