Английский - русский
Перевод слова Morning

Перевод morning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утро (примеров 3528)
Before his body was found The next morning его тело нашли только на следующее утро...
Execution is set for the morning, and I choose at every turn and at any cost to make sure that the human race stays alive. Казнь будет назначена на завтрашнее утро, и я буду выбирать в каждом случае и при любой цене те действия, которые гарантируют человеческой расе выживание.
Can't sleep in the middle of the morning? Утро в полном разгаре.
To remain you up to tomorrow morning Оставаться вами до завтра утро
Morning, Mrs Madden. Доброе утро, миссис Мэдден.
Больше примеров...
Утренний (примеров 228)
For instance, my fiance's morning cup of coffee. К примеру, утренний кофе для моего жениха.
How long before they stop coming over for morning coffee or Sunday dinner? Как скоро они перестанут приходить на утренний кофе или на ужин в воскресенье?
I'd so love to have them here one day - perhaps for a coffee morning. Я бы хотела пригласить их сюда однажды - например, на утренний кофе.
This concludes the morning conference На этом утренний совет окончен.
Buy two seats on the morning train east, no matter where. Купи два билета на утренний поезд.
Больше примеров...
Завтра (примеров 2290)
Write an entry in your journal saying that you're going to the King's Bay Cafe tomorrow morning. Сделаем запись в вашем журнале о том, что вы собираетесь в кафе "Королевская бухта" завтра утром.
My mom's having bypass surgery tomorrow morning, and I'd like to sit up with her tonight at the hospital. Моей маме завтра утром будут делать коронарное шунтирование... и я хотел бы этой ночью посидеть с ней в больнице.
If you don't come in, I'm in the Daily News the next morning. Если бы ты не пришел, скандал попал бы завтра в "Дейли Ньюс".
To remain you up to tomorrow morning Оставаться вами до завтра утро
Tomorrow morning, the border at hajipir-uri Will be reopened for the first time in years. [applause on tv] Завтра утром, граница Хаджипир-Ури будет впервые открыта за последние годы.
Больше примеров...
День (примеров 584)
These celebrations start at 10 in the morning and finish the next day. Эти торжества начинаются в 10 утра и заканчиваются на следующий день.
So, the morning of my wedding day I made the trip back to Tony's house to get Lucy. Утром в день свадьбы Я поехал домой к Тони, чтобы забрать Люси.
Early the next morning they made the short run to Guaymas. На следующий день рано утром совершили непродолжительный переезд в Гаямас.
K100 starts your day with something new- it's the morning minus the madness with Ryan Thomas, and introducing his new cohost, К100 начинает ваш день чем-то новым - утром без безумия. с Райаном Томасом, и, знакомьтесь с его новой сведущей,
That day I went out of Ashoya in The morning and when I came to Kurosako it was already midday. В тот день на рассвете я вышел из Ашоя, и когда я добрался до Куросако был уже полдень.
Больше примеров...
Первой половине дня (примеров 306)
To be held on Monday, 20 February 2006 and Tuesday morning, 21 February 2006. Состоится в понедельник, 20 февраля 2006 года и в первой половине дня во вторник, 21 февраля 2006 года.
Informal consultations will be held on Friday, 24 October 2003, in the morning, in Conference Room 2, under the chairmanship of Ms. Ulrika Cronenberg-Mossberg, on agenda items 92) and 98). В пятницу, 24 октября 2003 года, в первой половине дня в зале заседаний 2 под председательством г-жи Ульрики Кроненберг-Моссберг будут проведены неофициальные консультации по пунктам повестки дня 92) и 98).
The Contracting Parties may wish to discuss the questions of legal and administrative procedures concerning this Agreement exclusively in the session of the Executive Committee AC. on Thursday, 8 November 2001, in the morning part of the session. Договаривающиеся стороны, возможно, пожелают обсудить вопросы правовых и административных процедур, касающихся данного Соглашения, исключительно на сессии Исполнительного комитета АС.З, которая состоится в четверг, 8 ноября 2001 года, в первой половине дня.
It will comprise an opening plenary meeting, followed by two high-level round tables in the morning and two high-level round tables in the afternoon, and a closing plenary meeting. Оно будет включать посвященное открытию пленарное заседание, после которого будет проведено два «круглых стола» высокого уровня в первой половине дня, два «круглых стола» высокого уровня во второй половине дня и заключительное пленарное заседание.
On Thursday morning, there would be a plenary meeting that will begin with the assumption of the Presidency of the Conference by the Head of State of the host country. В первой половине дня в четверг пленарное заседание начнется со вступления в должность Председателя Конференции главы государства принимающей страны.
Больше примеров...
Первая половина дня (примеров 66)
The Meeting of Experts on Passive Safety held its twenty-third session from 4 May (afternoon) to 8 May (morning) 1998 under the chairmanship of Mr. C. Lomonaco (Italy). Двадцать третья сессия Совещания экспертов по пассивной безопасности проходила с 4 мая (вторая половина дня) по 8 мая (первая половина дня) 1998 года под председательством г-н К. Ломонако (Италия).
Morning (No meeting - drafting of report and recommendations) Первая половина дня (Заседаний не планируется, время выделяется для подготовки доклада и рекомендаций)
Morning* formal meeting on Первая половина дня Официальное заседание Зал Совета Безопасности
Morning Item 1 - Election of officers Первая половина дня Пункт 1 - Выборы должностных лиц
Wednesday, 19 September Morning Items 5, 6, 7 and 8. Среда, 19 сентября Первая половина дня Пункты 5, 6, 7 и 8
Больше примеров...
Ночь (примеров 264)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
He tells me that Detective Sergeant Olson visited you in your hotel room in the early hours of Monday morning? Он сказал, что сержант Олсон был у вас в номере в ночь на понедельник?
In his drunken state he goes to Katya Snegireva's home and proposes marriage, and wakes up next to her in the morning. Тогда он приходит домой к Кате Снегирёвой с предложением выйти за него замуж и остаётся у неё на ночь.
Nick offers to try to pay for a room for Brooke for the night, but she insists that she needs to reach Boston by morning. После этого Ник предлагает оплатить для Брук комнату в отеле, чтобы она могла переждать ночь, но девушка настаивает, что должна вернуться домой до утра.
That night, the temperature dropped below freezing, and the next morning, Epperson discovered the drink had frozen to the stick, inspiring the idea of a fruit-flavored 'Popsicle'. В ту ночь температура упала ниже нуля, и когда Эпперсон обнаружил напиток на следующее утро, то увидел, что газированная вода в стакане замерзла.
Больше примеров...
Первую половину дня (примеров 54)
The final version of the Market Statement will be available in the morning of 20 November, in English. Окончательный вариант заявления о состоянии рынка будет готов на английском языке в первую половину дня 20 ноября.
The President informed the General Assembly that agenda item 11, originally announced for Thursday morning, 4 October, had been rescheduled for Monday, 15 October 2001. Председатель сообщил Генеральной Ассамблее о том, что пункт 11 повестки дня, рассмотрение которого первоначально планировалось на первую половину дня в четверг, 4 октября 2001 года, планируется рассмотреть в понедельник, 15 октября 2001 года.
The CHAIRPERSON suggested that, in the light of the concerns expressed earlier by members, the morning of Thursday 3 August should be devoted to a general debate on the humanitarian crisis in Lebanon, followed by a brief report by Mr. Kjaerum on follow-up procedures. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает в свете озабоченности, высказанной ранее членами Комитета, посвятить первую половину дня в четверг, З августа, общему обсуждению гуманитарного кризиса в Ливане, а затем заслушать краткий доклад г-на Кьерума о процедуре последующих действий.
It was also decided that the participation of intergovernmental organizations would be limited to the deliberations on the agenda item on technical assistance, scheduled for 29 November and the morning of 30 November 2010. Было также принято решение о том, что участие межправительственных организаций будет ограничено рассмотрением пункта повестки дня о технической помощи, которое было запланировано на 29 ноября и первую половину дня 30 ноября 2010 года.
Should it be necessary to provide for any statements under this sub-item at a later date, a brief opportunity would arise at the plenary meeting scheduled for the morning of Monday, 3 April 1995. 4. Organizational matters Если позже возникнет необходимость выделить время для выступлений по этому подпункту, немного времени может быть выделено на пленарном заседании, запланированном на первую половину дня в понедельник, З апреля 1995 года.
Больше примеров...
Вставать (примеров 104)
Most musicians aren't morning people. Многие музыканты не могут вставать рано.
That means you'd actually have to get up in the morning. Для этого тебе пришлось бы вставать до обеда.
Two alarm clocks means it's a chore for you to get up in the morning. Два будильника говорят, что это мучение для вас, вставать по утрам.
In the morning, when we rise По утрам, пора вставать По утрам, пора вставать
"l don't feel like going even to the loo so early in the morning," how does he expect me wash the coop! Мне так рано даже в туалет неохота вставать, а он хочет, чтоб я убирал курятник!
Больше примеров...
Рань (примеров 20)
Where did you go so early in the morning? Куда это ты ездила в такую рань?
Antonietta, must you have the blinds up so early in the morning? Антониетта, кто тебя просит раздвигать шторы в такую рань?
Why were you there at that time of the morning? Что вы там делали в такую рань?
Who's calling so early in the morning? Кто звонит в такую рань?
What's going on so early in the morning? Что в такую рань случилось-то?
Больше примеров...
Рассвета (примеров 24)
From the very morning the day began in an unusual way. С рассвета день начинается как-то странно.
I can get there and back before morning. Я могу поехать туда и вернуться до рассвета.
Everybody inside till morning. От заката до рассвета не выходить.
At the mentioned dispositions: - do not listen to rebound, there will not be one... The storming of Lankaran by the Russians began long before dawn, at 5 in the morning. В диспозиции указывалось: «Не слушать отбоя, его не будет...» Штурм Ленкорани начался задолго до рассвета, в 5 часов утра.
And straight on till morning. И прямо до самого рассвета.
Больше примеров...
Morning (примеров 187)
Project Kids member Airi Suzuki and was led by then Morning Musume member Reina Tanaka. Project Kids Айри Судзуки, а лидером группы стала Рэйна Танака из Morning Musume.
As of October 11, 2010, they are once again broadcasting Elvis Duran and The Morning Show. Премьера «Diamonds» состоялась 26 сентября 2012 года во время передачи Elvis Duran and the Morning Show.
Sandra Hall, writing for The Sydney Morning Herald, gave the film three and a half out of five stars, believing that "Hartley's own film is much livelier than most of those he is out to celebrate". Сандра Холл из The Sydney Morning Herald поставила фильму три с половиной из пяти звёзд отметив, что сам фильм Хартли «намного живее большинства из того, что он в нём прославляет».
Gilmour also played on The Dream Academy's "Living in a War", first released retrospectively on the 2014 compilation The Morning Lasted All Day - A Retrospective in 2014. Гилмор сыграл в песне The Dream Academy «Living in a War», впервые выпущенном ретроспективно на сборнике 2014 года The Morning Lasted All Day - A Retrospective.
Like its predecessor, the Beauty and the Beast musical, the show adds more songs to its stage production, including "Morning Report", sung by Zazu the hornbill and later added to the film for the Platinum Edition DVD release. Так же как и предшественник, мюзикл Красавица и Чудовище, в постановку были добавлены дополнительные песни, включая Morning Report, которую поет Зазу, эта песня была позже добавлена в DVD версии оригинального мультфильма.
Больше примеров...
Монинг (примеров 21)
So... When Morning was hugging you today... Так... когда вы с Монинг обнимались...
There is no me and Morning! Не было никаких меня и Монинг!
What, you and Morning? Что, вы и Монинг?
This thing with Morning... Эта твоя история с Монинг...
"Homes Bubble May go Toxic," The Sydney Morning Herald admonished. «Пузырь жилья становится ядовитым» - убедительно свидетельствует «Сидней Монинг Геральд».
Больше примеров...
Наутро (примеров 99)
In the morning he wasn't any worse for wear than after any other night out. Наутро он выглядел не хуже, чем после любой другой ночной гулянки.
A day later to it has interrupted bones on hands and legs, but next morning they again became the whole. Через день ему перебили кости на руках и ногах, но наутро они опять стали целыми.
Maybe he was waiting for tomorrow morning Может он собирался сделать это наутро
Maybe he'll be better in the morning. Может, наутро пройдет.
In the morning, Duchess meets an alley cat named Thomas O'Malley, who offers to guide her and the kittens to Paris. Наутро Герцогиня встречает уличного кота по имени Абрахам де Лейси Джузеппе Кейси Томас О'Мэлли, который, очарованный её красотой, соглашается привести её и её котят обратно в Париж.
Больше примеров...
Здравствуйте (примеров 29)
Morning, Mrs. Landingham. Здравствуйте, Мисси Лендингем.
Morning, Mrs Watson. Здравствуйте, миссис Уотсон.
You would train me up, like one of your boys - have me touch my cap when you come down in the morning and say "How do you, sir?" Пустишь меня в свою свиту, как своих мальчишек и заставишь меня снимать перед тобой шляпу по утрам и говорить: "Здравствуйте, сир"?
This is YEON Jung-in for the Morning Ambush! Здравствуйте, я Чжон Ын, из программы "Смеемся в 10".
Morning. -Morning, Charles. Здравствуйте, мадам Луиза.
Больше примеров...