Английский - русский
Перевод слова Morning

Перевод morning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утро (примеров 3528)
Dr. Feelgood's wellness clinic, tomorrow morning. Клиника доктора Хорошеесамочувствие? назначьте на завтрашнее утро.
The following morning, the two armies resumed fighting, and al-'Abbas's depleted forces were routed; he and seven hundred of his men were compelled to surrender. На следующее утро, оба войска возобновили боевые действия, и истощенные войска аль-Аббаса были наголову разбиты; он и семьсот его бойцов были вынуждены сдаться.
The next morning Phillip gets up looking for Gloria/Marsha who has already left. На следующее утро Филипп встав, обнаружил, что Глория/Марша уже ушла.
For example, stock exchanges have already begun extending trading hours into the evening, earlier in the morning or both, deepening liquidity and benefiting investors, issuers, and brokers alike. Например, фондовые биржи уже начали продлевать время торговли на вечер, на более раннее утро или в обоих направлениях, тем самым увеличивая ликвидность и принося выгоду инвесторам, эмитентам и брокерам в равной степени.
Morning, Mr. Draper. Доброе утро мистер Дрейпер.
Больше примеров...
Утренний (примеров 228)
That's the thanks I get for Operation Morning Breeze. Это благодарность за Операцию Утренний воздух.
They have a nice little Morning Edition, sometimes I get some cooking tips from them. Их славный Утренний Выпуск, я иногда пользуюсь их кулинарными советами.
She getting morning sickness yet? Утренний токсикоз уже есть?
I'll cancel the morning maid service. Я отменю утренний приход горничной.
The machine took in moist morning air and condensed it in the part of the machine that looked like a Plexiglas dome. Машина поглощала сырой утренний воздух и конденсировала его в своей части похожей на купол из оргстекла.
Больше примеров...
Завтра (примеров 2290)
I'll meet you here at nine o'clock tomorrow morning. Я встречу тебя в девять, завтра утром.
Tomorrow morning, bright and early, you two are going to cast a beady eye over Daniel Stafford's house. Завтра с раннего утра вы двое будете не моргая следить за домом Дэнни Стаффорда.
And his sleigh lands tomorrow morning. И его сани прилетают завтра утром.
And tomorrow morning I don't want either of you to wake me up. И чтобы завтра утром никто из вас меня не будил.
If he puts it back tomorrow morning, they should trace it back to Freddy by... end of day. Если он положит его назад завтра утром, то они смогут добраться до Фредди... к концу дня.
Больше примеров...
День (примеров 584)
And since then, Sara's at a conference in L.A., so we've had Ben every day, morning and night. А после этого, Сара уехала на конференцию в Лос-Анджелес, так что каждое утро, день и ночь, мы заботились о Бене.
So, the morning of my wedding day I made the trip back to Tony's house to get Lucy. Утром в день свадьбы Я поехал домой к Тони, чтобы забрать Люси.
The man left early the next morning but was later arrested by the police, to whom he revealed the author's name. Этот человек покинул квартиру автора на следующий день рано утром, однако позднее был арестован полицией, которой он назвал фамилию автора.
But one of the most extraordinary things I learned about them on one of my first visits out there many years ago was that they start each morning - these challenging, extraordinary days on the front lines - by singing. Одна из самых невероятных вещей, которую я узнала о них во время одной из моих первых поездок много лет назад, - это то, что каждый новый день своей напряжённой, сложной работы на передовой они начинают с пения.
Morning, de la Bath! Добрый день, Де ля Бат.
Больше примеров...
Первой половине дня (примеров 306)
The informal meeting on particulate emissions was held on 2 June 1998, morning only. Неофициальное совещание по вопросу о выбросах частиц было проведено 2 июня 1998 года только в первой половине дня.
Can I come to fetch you in the morning? Могу я приехать за вами В первой половине дня?
The World Forum was informed that the informal group on the development of DETA would meet again on Friday morning, 24 June 2011. Всемирный форум был проинформирован о том, что неофициальная группа по разработке ДЕТА вновь соберется в первой половине дня в пятницу, 24 июня 2011 года.
Hearings of business sector representatives will be held in the morning of Thursday, 11 October, from 10 a.m. to 1 p.m. Слушания с участием представителей предпринимательского сектора состоятся в первой половине дня в четверг, 11 октября, с 10 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м.
A contract was put in a place in May 2011 to transport UNAMID/UNMIS national staff in Khartoum; it provided for an average of 25 buses daily in the morning and 25 buses in the afternoon. В мае 2011 года был заключен контракт на транспортное обслуживание национального персонала ЮНАМИД и МООНВС в Хартуме; он предусматривает предоставление в среднем по 25 автобусов в день в первой половине дня и 25 автобусов в день во второй половине дня.
Больше примеров...
Первая половина дня (примеров 66)
Thursday, 21 March 2002 (morning) Четверг, 21 марта 2002 года (первая половина дня)
Starting at 10 a.m. on Wednesday (morning only), 20 September 2000. Начало в 10 час. 00 мин. в среду (только первая половина дня), 20 сентября 2000 года
Morning 55th meeting 3 p.m. Первая половина дня 55-е заседание Зал заседаний 3
Wednesday, 19 September Morning Items 5, 6, 7 and 8. Среда, 19 сентября Первая половина дня Пункты 5, 6, 7 и 8
In order to complete their work, the group intended to have a further informal meeting in Washington D.C. (USA) from Tuesday morning, 31 May to Thursday noon, 2 June 2005. Для завершения своей работы группа намерена провести еще одно неофициальное заседание в Вашингтоне (США) (вторник, 31 мая, первая половина дня, - четверг, 2 июня 2005 года, вторая половина).
Больше примеров...
Ночь (примеров 264)
I would guess it's obvious that people who party all night also don't get up in the morning. Очевидно, что те, кто веселятся всю ночь, ...не просыпаются рано.
Elizabeth and Jefferson spend the night in jail, mistakenly charged with stealing a neighbor's horse and sleigh, and return to the farm early the next morning. Элизабет и Джефферсон проводят ночь в тюрьме по ошибочному обвинению в краже лошади и саней и возвращаются на ферму утром следующего дня.
We'll cage them tonight, and in the morning, Мы заперём их сегодня на ночь, а утром,
So early in the morning, too! Мы работали всю ночь.
Bassist Mike Dirnt has stated that the famous bass line intro to this song was written one night while he was high on LSD, and what remains on the album is what he and lead singer Billie Joe Armstrong could recall in the morning. Басист Майк Дёрнт сказал, что знаменитая бас-партия в начале песни была написана за одну ночь, когда он был под действием ЛСД и то, что можно услышать на альбоме - лишь то, что он и главный вокалист Билли Джо Армстронг могли вспомнить утром.
Больше примеров...
Первую половину дня (примеров 54)
A draft Market Statement will be posted on the Internet before the session on the morning of 13 October. Проект заявления о состоянии рынка будет размещен в Интернете до заседания, намеченного на первую половину дня 13 октября.
Delegations are therefore invited to come prepared to participate in discussion along the above lines, which should take up the whole morning of Wednesday 29 September. Поэтому делегациям предлагается быть подготовленными для участия в обсуждении, которое займет всю первую половину дня в среду 29 сентября.
The Committee, on the proposal of the Chairman, agreed that the general debated of the item 106 be rescheduled for the afternoon of 26 November and the morning of 27 November. Комитет, по предложению Председателя, постановил перенести общие прения по пункту 106 на 26 ноября на вторую половину дня и на первую половину дня 27 ноября.
The reports of expert meetings, as well as the progress report on the implementation of agreed conclusions and recommendations of the Commission, will be considered under the appropriate agenda items on Thursday afternoon or Friday morning. Доклады совещаний экспертов, а также доклад о ходе осуществления согласованных выводов и рекомендаций Комиссии будут рассмотрены по соответствующим пунктам повестки дня во вторую половину дня в четверг или в первую половину дня в пятницу.
At the kind invitation of the Swiss Government a half-day excursion will take place on Saturday morning 9 October following the joint session of the UNECE Timber Committee and the FAO European Forestry Commission (4-8 October 2004). По любезному приглашению правительства Швейцарии в первую половину дня в субботу, 9 октября, т.е. после совместной сессии Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии ФАО (4-8 октября 2004 года), будет организована экскурсия продолжительностью полдня.
Больше примеров...
Вставать (примеров 104)
You've forgotten what it's like getting up with John in the morning. Ты забыла, что такое вставать вместе с Джоном по утрам.
It's easy to wake up in the morning and forget who we are. Легко вставать утром и забывать, кто мы.
I don't have to be up in the morning and I know a great breakfast place right around the corner. Мне завтра утром рано не вставать, и я знаю отличное место позавтракать прямо за углом.
I'm sorry, I'm not getting up at five in the morning. Простите, но в пять утра я вставать не буду.
Just to get up in the morning. Просто чтобы вставать по утрам
Больше примеров...
Рань (примеров 20)
Wouldn't surprise me any if he's asleep this time of the morning. Прием. Я не удивлюсь, если они там еще спят в такую рань.
So, what was she doing here this early in the morning? Так что она делала здесь в такую рань?
Where did you go so early in the morning? Куда это ты ездила в такую рань?
Who's calling so early in the morning? Кто звонит в такую рань?
Where did you go at this early in the morning? Ты куда в такую рань ходил?
Больше примеров...
Рассвета (примеров 24)
I can get there and back before morning. Я могу поехать туда и вернуться до рассвета.
When you spend the night sleeping in a bomb shelter, in a basement, and when the stove goes out before morning, then it gets terribly cold. Когда тебе приходится спать в бомбоубежище, в подвале, и когда огонь в печке гаснет еще до рассвета, становится ужасно холодно.
A number of witnesses, some of them recently interviewed for the first time, have recounted how local people tried to reach the wreckage during the night and how next morning, not long after daybreak (i.e. around 6 a.m.), they found it. Ряд свидетелей, некоторые из которых были не так давно опрошены в первый раз, рассказали, что местные жители пытались добраться до места катастрофы ночью и что наутро, вскоре после рассвета (т. е. около 6 часов утра), они его нашли.
And straight on till morning. И прямо до самого рассвета.
Some 15.6 per cent work only in the morning and approximately 17 per cent work morning, afternoon and evening; many of them from dawn until early evening, a common situation among child workers in the meat market. Примерно 15,6 процента работают только утром и приблизительно 17 процентов - утром, днем и вечером; многие из них работают с рассвета до раннего вечера, что является весьма обычным для детей, работающих на мясном рынке.
Больше примеров...
Morning (примеров 187)
He also made a brief appearance in the video for Razorlight's "In the Morning". Он также появлялся в видео «In the Morning» группы Razorlight.
The Sydney Morning Herald published a timeline of the discovery on April 15, 2014, showing that some organizations had been able to patch the bug before its public disclosure. The Sydney Morning Herald опубликовали 15 апреля 2014 временную диаграмму открытия уязвимости, показывающую, что некоторые организации смогли устранить уязвимость до её публичного объявления.
Fitzgerald has been featured in The Sydney Morning Herald, The Science Show, and The Law Report discussing copyright related legal issues. Фицджеральд высказывался на тему авторского и смежных прав для The Sydney Morning Herald, The Science Show и The Law Report.
Robert Kuok, the Malaysian owner of Hong Kong's major English language newspaper, the South China Morning Post, is one of Mr. Tung's friends and fiercely loyal to China's leaders. Роберт Куок, владелец основной англоязычной газеты Гонконга South China Morning Post, малазиец по происхождению, является близким другом господина Дуна и выказывает необычайную лояльность в отношении китайских руководителей.
On the other hand, The Sydney Morning Herald reported that while few commentators "disput the subject," "some of the world's most eminent scholars of modern Chinese history" had referred to the book as "a gross distortion of the records." С другой стороны, англ. The Sydney Morning Herald пишет: хотя некоторые учёные «подвергают критике предмет» работы, «некоторые из наиболее выдающихся мировых исследователей китайской истории» говорят о книге как об «огромном искажении фактов».
Больше примеров...
Монинг (примеров 21)
I know about Sean and Morning. Я знаю о Шоне и Монинг.
Which was only because of the thing between you and Morning! Это произошло из-за того, что было между тобой и Монинг.
does yours know about the thing with you and Morning Randolph? Твоя уже в курсе... насчет тебя и Монинг?
What, you and Morning? Что, вы и Монинг?
They loved everything with Matt and the boys, they were totally invested in the relationship with Matt and Morning. И понравилась тема Мэтта и ребят, они хотят узнать, что будет у Мэтта и Монинг.
Больше примеров...
Наутро (примеров 99)
But it never made sense in the morning. Но наутро это теряло всякий смысл.
Maybe he was waiting for tomorrow morning Может он собирался сделать это наутро
And the next morning, breakfast in Grimaud. А наутро позавтракать в Гримо.
We should go upstairs to bed, and we will get into catching up tomorrow morning. Мы могли лечь спать наверху, а потом наутро поцапаться.
But if everyone asked if they love what they do, the economy would collapse by morning, and how is that helping the dwarves? Но если бы все на свете стали заниматься только тем, что им нравится, наутро экономика бы рухнула, и карлики остались бы недовольны.
Больше примеров...
Здравствуйте (примеров 29)
Morning, Mr. and Mrs. Butterman. Здравствуйте, мистер и миссис Баттерман.
ALL: Morning, Mr Powell, sir. Здравствуйте мистер Пауэлл, сэр.
Morning, young man. Здравствуйте, молодой человек.
Morning, M. Durieux. Здравствуйте, г-н Дюрье.
Morning, Mr Fothergill. Здравствуйте, мистер Фозергилл.
Больше примеров...