Английский - русский
Перевод слова Morning

Перевод morning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утро (примеров 3528)
Okay, I'll schedule him for tomorrow morning. Ладно, запишу его на завтрашнее утро.
The next morning, the girl and her mother visit the aviator in the hospital. На следующее утро девочка с мамой едут в больницу к Лётчику.
We'll sort it out this afternoon, but now we have the whole morning to ourselves. Мы разберёмся с этим позже, а сейчас у нас есть целое утро только для нас.
You know, I tell her she looks beautiful every single morning, even when her hair is weird, and nothing is working. Я говорю ей, как она прекрасно выглядит каждое утро, даже когда у нее странная прическа, и ничего не помогает.
Morning, Mr Aktar. Доброе утро, мистер Актар.
Больше примеров...
Утренний (примеров 228)
Jet Bar is a perfect place for a morning coffee and home-made cake or quiet evening drinks. Бар Jet является идеальным местом, в котором можно выпить утренний кофе и попробовать домашнюю выпечку, а также напитки вечером.
Morning Patrol, Code 33, Alpha Sector. Утренний Патруль, Код ЗЗ, Сектор Альфа.
I took a little morning break. У меня был небольшой утренний перерыв
I've always been more of a morning guy anyway. Может быть я просто утренний парень
Sorry to interrupt your little coffee morning, Жаль прерывать ваш утренний кофе,
Больше примеров...
Завтра (примеров 2290)
Mister Choi come by in the morning Мистер Чё, приходите ко мне завтра утром.
Hand in your keys in the morning and clear out your office. Завтра утром первым делом отдашь мне ключи от завода и освободишь офис.
Royal Eastern Air, arrives 8:30 tomorrow morning. Их рейс "Роял Истерн Эйр" прибывает завтра в 8.30 утра.
I will expect your resignation at 10:00 tomorrow morning. Жду твоего заявления об уходе завтра в 10 утра.
Revocation of all German civil rights and... death by firing squad, execution tomorrow at six in the morning. Лишение всех чинов и наград и... Смертная казнь через расстрел, назначена на завтра в 6 часов.
Больше примеров...
День (примеров 584)
Then, in the next morning, she sees Angela tempering with the beer... На другой день она отнимает у Анджелы бутылку.
Slop buckets of human waste and stagnant water were emptied only once daily in the morning. Ведра с нечистотами и затхлой водой опорожнялись только один раз в день утром.
She used to come to me every day... but I would begin waiting for her in the morning. Она приходила ко мне каждый день. А ждать её я начинал с самого утра.
A ten-minute warm-up session was held on the morning of the qualifying race. Гонки серии обычно проводились утром, в день гонки серии CART.
Supposing we had 10 meetings in the morning and another 10 in the afternoon, all delayed for an average of 20 minutes, we would lose $12,500 a day. Предположим, мы проводим 10 заседаний утром и еще 10 заседаний во второй половине дня, и если каждое из этих заседаний начнется на 20 минут позже, мы выбросим на ветер 12500 долл. США в день.
Больше примеров...
Первой половине дня (примеров 306)
The report of the third CEFACT session will be approved during the morning session of 19 March 1998. Доклад о работе третьей сессии СЕФАКТ будет утвержден в ходе заседания, которое состоится в первой половине дня 19 марта 1998 года.
In the absence of speakers, the Chairman informed the Committee that informal consultations on this question would begin on Thursday, 7 November, in the morning, under the coordinatorship of Ms. Felicity Buchanan. В отсутствие выступающих Председатель сообщил Комитету о том, что в первой половине дня в четверг, 7 ноября, начнутся неофициальные консультации по данному вопросу, координировать которые будет г-жа Фелисити Буканан.
On 27 November, in the morning, it will invite presentations by the concerned Parties and will ask them questions; in the afternoon, the Committee will consider the submission again in a closed session. В первой половине дня 27 ноября он предложит соответствующим Сторонам сделать представления и задаст им вопросы; во второй половине дня Комитет вновь рассмотрит данное представление на закрытом заседании.
The three-day preparatory meeting of experts will be opened on the morning of Tuesday, 5 September 2006, by the Chair appointed by the President of the General Assembly in consultation with Member States. Трехдневное подготовительное совещание экспертов будет открыто в первой половине дня во вторник, 5 сентября 2006 года, Председателем, назначенным Председателем Генеральной Ассамблеи в консультации с государствами-членами.
PANEL PRESENTATION AND DISCUSSION The panel presentation and discussion was convened on the morning of 9 July 1996. Представление сообщений экспертов и их обсуждение состоялось в первой половине дня 9 июля 1996 года.
Больше примеров...
Первая половина дня (примеров 66)
Thursday 27 March 2003, morning: Items 4, 5 and 6 Четверг, 27 марта 2003 года, первая половина дня: пункты 4,5 и 6
Compliance Committee (full day; could continue till 29 June); Bureau (morning); Working Group of the Parties (afternoon) Комитет по вопросам соблюдения (весь день; совещание может быть продолжено до 29 июня); Президиум (первая половина дня); Рабочая группа Сторон (вторая половина дня)
Tuesday, 24 February 2009 - Morning Вторник, 24 февраля 2009 года - первая половина дня
Friday, 28 October, morning Пятница, 28 октября, первая половина дня (1 заседание)
Now it is late morning and there is work to be done. Теперь уже первая половина дня, и надо работать.
Больше примеров...
Ночь (примеров 264)
All five of the men present in the fort that morning were killed. Погибли все пятеро сотрудников маяка, дежурившие в ту ночь.
Where were you at 12:45 a.m. Monday morning? Где вы были в 00:45 в ночь на понедельник?
After working all night as a janitor at a local restaurant, in the morning she returns to her duties as a servant in a rooming house proudly named as "Dream". Проработав всю ночь швейцаром в местном ресторанчике, под утро возвращалась она к своим обязанностям прислуги в меблированных комнатах под гордым названием «Мечта».
I don't care what woman you carry on with at night, as long as you show up for duty in the morning! Мне безразлично, с какой женщиной ты проводишь ночь, если утром ты исправно исполняешь свой долг!
During the night, the inhabitants of Kanyati (especially women and children) come and spend the night in Muja and go back to their village in the morning. в темное время суток население Каньяти (особенно женщины и дети) уходят в Муджу, где они проводят ночь, а утром возвращаются в свою деревню
Больше примеров...
Первую половину дня (примеров 54)
A draft Market Statement will be posted on the Internet before the session on the morning of 13 October. Проект заявления о состоянии рынка будет размещен в Интернете до заседания, намеченного на первую половину дня 13 октября.
The subsidiary bodies in question could hold brief consecutive meetings solely for the purpose of electing these officers prior to the plenary meeting scheduled for the morning of 30 March. Эти вспомогательные органы могут провести свои короткие заседания исключительно в целях избрания этих должностных лиц до пленарного заседания, запланированного на первую половину дня 30 марта.
The plenary session on Wednesday morning, 22 October, will be devoted to forest and energy related issues, considering the implication of energy policies and renewable energy targets for the forest sector, and related opportunities. Пленарное заседание, которое состоится в первую половину дня в среду, 22 октября, будет посвящено вопросам, касающимся лесов и производства энергии, при этом на нем будут рассмотрены последствия энергетической политики и целевых показателей в отношении использования возобновляемых источников энергии для лесного сектора и соответствующие возможности.
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council in advance of the briefing of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, scheduled for the morning of 25 October 2013. Буду признателен Вам за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности в преддверии брифинга заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи, проведение которого намечено на первую половину дня 25 октября 2013 года.
The General Assembly was also informed that the consideration of agenda item 50, which was scheduled for Thursday morning, 15 November, as the fourth item, was postponed to Monday morning, 26 November 2007. Генеральной Ассамблее было также сообщено о том, что рассмотрение пункта 50 повестки дня, которое было запланировано на первую половину дня в четверг, 15 ноября, в качестве четвертого пункта, было отложено и состоится в первой половине дня в понедельник, 26 ноября 2007 года.
Больше примеров...
Вставать (примеров 104)
Sorry, he's not a morning dog. Простите, не любит рано вставать.
What makes me comfortable is knowing I don't have to wake up tomorrow morning and see your sour face. От чего мне будет комфортнее, так это от осознания того, что мне не приходится вставать с утра и видеть твое кислое лицо.
I'm sorry, I'm not getting up at five in the morning. Простите, но в пять утра я вставать не буду.
No, really, I have to be up early in the morning. В самом деле, мне рано утром вставать.
Do you realize a milkman get the morning every day? Вы знаете, что надо будет каждый день вставать в 5 утра? Ежедневно.
Больше примеров...
Рань (примеров 20)
It's 7:30 in the morning. Джулия, сейчас 7 - 30 утра, в такую рань поют только пьяные.
Where did you go so early in the morning? Куда это ты ездила в такую рань?
Antonietta, must you have the blinds up so early in the morning? Антониетта, кто тебя просит раздвигать шторы в такую рань?
What's going on so early in the morning? Что в такую рань случилось-то?
Barrow: We're understaffed this early in the morning. В такую рань у нас нехватка рук.
Больше примеров...
Рассвета (примеров 24)
He wouldn't have made it till the morning. Не дотянул бы он и до рассвета.
I can get there and back before morning. Я могу поехать туда и вернуться до рассвета.
We'll cruise down the Nile, dancing on the deck of a paddle boat from morning to night, Мы поедем в путешествие по Нилу, будем танцевать на палубе парахода от рассвета до заката,
It's liable to get chilly before morning. Постарайся не замёрзнуть до рассвета.
Some 15.6 per cent work only in the morning and approximately 17 per cent work morning, afternoon and evening; many of them from dawn until early evening, a common situation among child workers in the meat market. Примерно 15,6 процента работают только утром и приблизительно 17 процентов - утром, днем и вечером; многие из них работают с рассвета до раннего вечера, что является весьма обычным для детей, работающих на мясном рынке.
Больше примеров...
Morning (примеров 187)
Lenchantin also played bass on Brightblack Morning Light's 2006 self-titled album on Matador Records. Также она играла на басу на одноимённом альбоме Brightblack Morning Light 2006 года, выпущенном на Matador Records.
Beginning in April 2009, she was to be part of M-Line, the official Morning Musume graduate fan club. После выпуска она открыла свой блог, присоединилась к «M-Line», официальному фан-клубу бывших участниц Morning Musume.
Sandra Hall, writing for The Sydney Morning Herald, gave the film three and a half out of five stars, believing that "Hartley's own film is much livelier than most of those he is out to celebrate". Сандра Холл из The Sydney Morning Herald поставила фильму три с половиной из пяти звёзд отметив, что сам фильм Хартли «намного живее большинства из того, что он в нём прославляет».
She performed the song on The Morning Show. Она стала вторым ведущим в утреннем шоу The Dave in the Morning Show.
In 2003, the song was listed No. 6 on CMT 100 Greatest Songs of Country Music broadcast. and the No. 1 spot on the network's 40 Greatest Drinking Songs: Morning After. В 2003 году песня заняла 6-е место в списке CMT 100 Greatest Songs of Country Music и место Nº 1 в списке «Под какую песню лучше пить с утра» (40 Greatest Drinking Songs: Morning After).
Больше примеров...
Монинг (примеров 21)
So... When Morning was hugging you today... Так... когда вы с Монинг обнимались...
The city room of the Morning Herald. Отдел городских новостей в Монинг Герольд.
There was no thing between me and Morning! Между мной и Монинг ничего не было!
does yours know about the thing with you and Morning Randolph? Твоя уже в курсе... насчет тебя и Монинг?
This thing with Morning... Эта твоя история с Монинг...
Больше примеров...
Наутро (примеров 99)
All next night it prayed and next morning has again appeared at Emperor. Всю следующую ночь он молился и наутро опять предстал перед императором.
Although the night passes without new victims, the next morning seven houses are marked with the sign of the Horseman. Хотя ночь проходит без жертв, наутро 7 домов оказываются помечены знаком Всадника.
On the morning of the 11th, close-in air strikes helped turn the North Koreans back into the hills. Наутро 11 августа удары авиации помогли отбросить северокорейцев назад к холмам.
In the morning Petrov ascends to the top of the mountain, takes the edelweiss and puts it in the tent. Наутро Петров поднялся на вершину горы, взял эдельвейс и положил в палатку.
Maybe he was waiting for tomorrow morning Может он собирался сделать это наутро
Больше примеров...
Здравствуйте (примеров 29)
ALL: Morning, Mr Powell, sir. Здравствуйте мистер Пауэлл, сэр.
Morning, Mrs. Landingham. Здравствуйте, Мисси Лендингем.
Morning, Mr Cordier. Здравствуйте, месье Кордье.
Morning, Mrs. M. Здравствуйте, миссис М.
Morning, Mrs Wallis. Здравствуйте, миссис Уоллис.
Больше примеров...