Английский - русский
Перевод слова Morning

Перевод morning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утро (примеров 3528)
Hesher says he'll walk with her in the morning, but the next morning, he finds her dead. Эшли просит полицейского приехать, но на следующее утро его находят мертвым.
On the first morning Pendennis Castle was to work a 480-ton train from King's Cross to Doncaster, and LNER officials fully expected the smaller, lighter engine to encounter problems climbing Holloway Bank. В первое утро Pendennis Castle должен был провести 480-тонный состав от Кингс-Кросс до Донкастера, и представители LNER ожидали, что более лёгкому паровозу будет сложно подняться на Холлоуэй-банк.
ACT I 8.30pm ACT II The following morning ACT III Fifteen minutes later Hercule Poirot and his friend Arthur Hastings are summoned to visit a famous physicist, Sir Claud Amory, but they discover on their arrival that he has been murdered. Действие 1 8:30 вечера Действие 2 Следующее утро Действие 3 Пятнадцать минут спустя Эркюль Пуаро и его друг Артур Гастингс получают приглашение к известному физику сэру Клоду Эмори.
Morning, what can I get you? Доброе утро, чем могу?
Morning, my lord. Доброе утро, мой лорд.
Больше примеров...
Утренний (примеров 228)
I am not Prank, and this is not some Saturday morning cartoon. Я не Прэнк, и это не какой-то субботний утренний мультик.
Your morning glazed donut, sir. Ваш утренний пончик с глазурью, сэр.
I am proud of Operation Morning Breeze, so proud that I ask you to show the Minister round. Я очень горжусь Операцией Утренний воздух, так горжусь, что прошу тебя показать все здесь министру.
I'm going to the morning briefing. Я иду на утренний брифинг.
Next morning Kip gets a shock when he drinks his breakfast prune juice. Гиббс злится, когда кто-то пьет или проливает его утренний кофе.
Больше примеров...
Завтра (примеров 2290)
And if you start the enclosures tomorrow morning, we should be one day ahead of schedule. И если начнём с ограждениями завтра утром ы опередим график на один день.
No. I have a shoot with the Secretary General of the UN, first thing tomorrow morning. У меня съёмка Генерального Секретаря ООН, завтра с утра.
Could you drive me to Enniskerry in the morning? Отвези меня в Эннискерри завтра утром.
HE'LL GIVE YOU A CARD, AND YOU'LL BE INTERVIEWED TOMORROW MORNING. Клерк даст вам приглашение, и завтра утром будет собеседование.
The next train is tomorrow morning. Ближайший поезд - завтра утром.
Больше примеров...
День (примеров 584)
All pre-euro Irish coins may be exchanged for their equivalent in euro any weekday morning at the Central Bank in Dublin. Все коллекционные монеты евро производства Ирландии могут быть обменены на их эквивалент в евро в любой будний день утром в Центральном банке в Дублине.
On that first morning, twelve customers purchased Vans deck shoes, which are now known as "Authentic". В первый день работы магазина утром было продано двенадцать парусиновых туфель, которые в настоящее время известны как «подлинные».
Every day in the morning, the first thing I do before my first cup of coffee, before I brush my teeth, I open my notebook. Каждый день с утра первое, что я делаю перед моей первой чашкой кофе, перед тем, как я чищу зубы - я открываю свою тетрадь.
You've both got that completely wrong because what you're supposed to do, it's only the first magpie of the day and you salute and say "morning, Mr Magpie", and you don't do it in the afternoon because that's bad luck Вы оба делаете совершенно неправильно, потому что надо лишь первой сороке и лишь один раз в день отдать честь и сказать "Утро, г-н сорока" и вы не должны делать этого после полудня, потому что к несчастью
All right! Comrades, morning is 'ere. Товарищи! Настал новый день.
Больше примеров...
Первой половине дня (примеров 306)
Discussions will continue on the morning of Thursday, 4 November. Обсуждения будут продолжены в первой половине дня в четверг, 4 ноября.
In response to a statement by the representative of the United Republic of Tanzania (on behalf of the Group of 77 and China) the Chairman announced that the general discussion of this agenda item would continue and conclude on 30 October in the morning. Отвечая на заявление представителя Объединенной Республики Танзании (от имени Группы 77 и Китая), Председатель объявил о том, что общее обсуждение этот пункта повестки дня продолжится и завершится в первой половине дня 30 октября.
The Chairman concluded to resume consideration on this subject at the next GRPE session and to dedicate to this subject the whole session of Friday morning, 16 January 2003. В заключение Председатель предложил возобновить рассмотрение этого вопроса на следующей сессии GRPE и посвятить этой теме все заседание в первой половине дня в пятницу, 16 января 2003 года.
Sr. Maria Goetschalckx, Esq., our main representative, attends most Thursday morning non-governmental organization sessions to network with other non-governmental organizations with similar objectives. Г-жа Мария Гутсхалкс, эсквайр, которая является нашим главным представителем, по четвергам в первой половине дня, как правило, участвует в большинстве совещаний неправительственных организаций, преследующих аналогичные цели.
1 The meeting will continue in the afternoon should the list not be finished in the morning. 1 Если в первой половине дня список ораторов не будет исчерпан, заседание будет продолжено во второй половине дня.
Больше примеров...
Первая половина дня (примеров 66)
The Meeting of Experts on Noise held its twenty-eighth session from 23 February (morning) to 25 February (afternoon) 1998 only. Двадцать восьмая сессия Совещания экспертов по вопросам шума проходила только с 23 февраля (первая половина дня) по 25 февраля (вторая половина дня) 1998 года.
Compliance Committee (full day; could continue till 29 June); Bureau (morning); Working Group of the Parties (afternoon) Комитет по вопросам соблюдения (весь день; совещание может быть продолжено до 29 июня); Президиум (первая половина дня); Рабочая группа Сторон (вторая половина дня)
Morning session (No meeting planned) Первая половина дня: (Заседания не запланированы)
Wednesday, 7 November, morning Среда, 7 ноября, первая половина дня
Morning (No meeting) Первая половина дня (заседаний не планируется)
Больше примеров...
Ночь (примеров 264)
You want a red-eye, or should we leave in the morning? Хочешь выехать в ночь или полетим утром?
And the first night she was there, she was told that at 4 o'clock in the morning - her mother-in-law got her up, told her to go outside and go and do it in the dark in the open. И в первую её ночь там, ей сказали, что в 4 утра - её свекровь разбудила её, велела выйти на улицу и сделать всё, что нужно прямо там, на улице, в темноте.
It is intended that this would reduce the numbers of defendants detained in police custody overnight for the sole purpose of a court appearance the following morning to ask the court to attach conditions to bail; Предполагается, что это позволит уменьшить число подсудимых, которые на ночь помещаются под стражу в полицейском участке исключительно для того, чтобы утром предстать перед судом, для того чтобы просить суд оговорить освобождение под залог определенными условиями;
The night kimber went missing, Nate's car was parked at the storage facility from 6:00 that night To 7:00 the next morning. В ночь, когда исчезла Кимбер, машина Нейта была припаркована у складов с 18.00 до 7.00 утра.
After dinner, the two of you are going to check into the fanciest motel in town... and not check out until the next morning, if you get my drift. После ужина, вы вдвоем отправляетесь в самую шикарную гостиницу... и проводите там всю ночь, тебе ясно.
Больше примеров...
Первую половину дня (примеров 54)
A plenary meeting to hear statements under this sub-item is scheduled for the morning of Thursday, 30 March 1995. Пленарное заседание, на котором будут заслушаны выступления по этому подпункту, намечено на первую половину дня во вторник, 30 марта 1995 года.
This would leave the remaining meetings, from the afternoon of 13 November to the morning of 15 November, for consultations on competition law and policy, including studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules (item 3). Остальные заседания со второй половины дня 13 ноября по первую половину дня 15 ноября будут посвящены консультациям по законодательству и политике в области конкуренции, включая исследования, касающиеся положений Комплекса принципов и правил (пункт 3).
Delegates will meet on Friday morning, 24 October to finalize the statement for adoption in the afternoon. Делегаты соберутся на заседание в первую половину дня в пятницу, 24 октября, с целью завершения подготовки заявления для его утверждения во вторую половину дня.
On the Friday morning preceding the beginning of the session, the President, in the presence of the Bureau, will draw by lot the first speaker on the list. В первую половину дня в пятницу, предшествующую началу сессии, Председатель в присутствии Бюро определит по жребию первого оратора в списке.
The 2012 Market Discussions are scheduled to start on Tuesday afternoon, 16 October, and continue on Wednesday morning, 17 October. В 2012 году обсуждение положения на рынке начнется во второй половине дня во вторник, 16 октября, и продолжится в первую половину дня в среду, 17 октября.
Больше примеров...
Вставать (примеров 104)
Most musicians aren't morning people. Многие музыканты не могут вставать рано.
Sorry, he's not a morning dog. Простите, не любит рано вставать.
You think you make the sun come up in the morning? Думаешь, это ты заставляешь солнце вставать по утрам?
Come on, man, it's 2:00 in the morning, these walls are made of tissue paper. Тут картонные стены Мне вставать через три часа ради монтажа в Эдисоне.
"l don't feel like going even to the loo so early in the morning," how does he expect me wash the coop! Мне так рано даже в туалет неохота вставать, а он хочет, чтоб я убирал курятник!
Больше примеров...
Рань (примеров 20)
Where did you go so early in the morning? Куда это ты ездила в такую рань?
What's wrong with the Three Bangs, so early in the morning? Что случилось с этой троицей в такую рань?
How come you're calling him out early in the morning and sending him home late at night? Как вам не стыдно звонить ему в такую рань и отпускать его домой так поздно ночью?
Antonietta, must you have the blinds up so early in the morning? Антониетта, кто тебя просит раздвигать шторы в такую рань?
What's going on so early in the morning? Что в такую рань случилось-то?
Больше примеров...
Рассвета (примеров 24)
From the very morning the day began in an unusual way. С рассвета день начинается как-то странно.
I promise you the thief will be taken before morning. Я обещаю, что вор будет пойман уже до рассвета.
I can get there and back before morning. Я могу поехать туда и вернуться до рассвета.
Till we arrive on the morning side Пока мы не достигнем стороны рассвета
And straight on till morning. И прямо до самого рассвета.
Больше примеров...
Morning (примеров 187)
Additionally, Time listed I'm Wide Awake, It's Morning as one of the top ten albums of 2005. Кроме того Time включила I'm Wide Awake, It's Morning в список главных альбомов 2005 года.
In 1841, an Englishman named John Fairfax purchased the operation, renaming it The Sydney Morning Herald the following year. В 1841 году англичанин Джон Фэрфакс выкупил газету и в следующем году переименовал её в The Sydney Morning Herald.
Junjun graduated from Morning Musume and Hello! 27 марта было объявлено о выпускном Харуны Огаты из Morning Musume и Hello!
Also included are all the CG scenes from the game, concept illustrations, staff interviews, and a short story"'Our' Morning" (僕らの朝, 'Bokura' no Asa) written by Yūto Tonokawa. Также в книгу включены CG-рисунки, общие иллюстрации, интервью с разработчиками и короткая история «Our» Morning (яп. 僕らの朝 Бокура но Аса) от Юто Тонокавы.
The band's main songwriter, Thistlethwayte, inadvertently wrote a "break-up album", which The Sydney Morning Herald's Brett Winterford noted was unusual, "that the articulate and intelligent 27-year-old has strung together 12 such stock-standard, radio-friendly songs about broken hearts". Главный автор песен группы, Тистлетвейт, непреднамеренно написал "break-up album", который Brett Winterford в Sydney Morning Herald отметил необычно, "это красноречивый и умный 27-летний с большим стандартным запасом радио-дружественных песен о разбитых сердцах".
Больше примеров...
Монинг (примеров 21)
So... When Morning was hugging you today... Так... когда вы с Монинг обнимались...
There is no me and Morning! Не было никаких меня и Монинг!
Which was only because of the thing between you and Morning! Это произошло из-за того, что было между тобой и Монинг.
This thing with Morning... Эта твоя история с Монинг...
You know what happened in Denmark when the Morning Post published cartoons just like this. когда "Монинг пост" напечатала подобную карикатуру.
Больше примеров...
Наутро (примеров 99)
And the next morning, empty cupboards, no toys, and there is a note: Farewell. И наутро шкафы пустые, игрушек нет и записка: Просяй.
By morning, you shall be given to another cell, with a couple of vodka bottles. А наутро передадут в другую камеру, выменяют на пару бутылок водки.
In the morning, Duchess meets an alley cat named Thomas O'Malley, who offers to guide her and the kittens to Paris. Наутро Герцогиня встречает уличного кота по имени Абрахам де Лейси Джузеппе Кейси Томас О'Мэлли, который, очарованный её красотой, соглашается привести её и её котят обратно в Париж.
On the morning of the 4th, before it could begin relief of the US Marine Corps forces there, the 24th Infantry Division received a new order to proceed to Kyongju. Наутро 4 сентября, перед тем как выдвинуться на помощь сражающимся здесь войскам корпуса морской пехоты командование 24-й пехотной дивизии получило новый приказ: выдвигаться в Кёнджу.
But if everyone asked if they love what they do, the economy would collapse by morning, and how is that helping the dwarves? Но если бы все на свете стали заниматься только тем, что им нравится, наутро экономика бы рухнула, и карлики остались бы недовольны.
Больше примеров...
Здравствуйте (примеров 29)
Morning, Mrs Wallis. Здравствуйте, миссис Уоллис.
Morning, Mr Fothergill. Здравствуйте, мистер Фозергилл.
Morning, Mr Hyams. Здравствуйте, мистер Хайамс.
Morning, Miss Estienne. Здравствуйте, м-ль Этьен.
This is YEON Jung-in for the Morning Ambush! Здравствуйте, я Чжон Ын, из программы "Смеемся в 10".
Больше примеров...