Английский - русский
Перевод слова Month

Перевод month с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месяц (примеров 8480)
I'm only allowed a certain amount of oxycodone a month. Мне выделяется определенное количество оксикодона в месяц.
Later, they are subjected to forced labour and are allowed only one visit a month for one hour by their three closest family members. В последние годы они привлекаются к принудительным работам и имеют право лишь на одно часовое свидание в месяц с тремя ближайшими членами семьи.
UNTAES local language bulletins continue to be circulated three times a month and a new radio frequency will be utilized for 24-hour election programmes. По-прежнему три раза в месяц выходят бюллетени ВАООНВС на местном языке, и планируется задействовать дополнительную радиочастоту для круглосуточного вещания программ, посвященных выборам.
Only after the first year were they allowed visits from relatives (30 minutes a month for adults and once every three months for children). Лишь после первого года заключения разрешаются визиты родственников (30 минут в месяц для взрослых и один раз каждые три месяца для детей).
UNTAES local language bulletins continue to be circulated three times a month and a new radio frequency will be utilized for 24-hour election programmes. По-прежнему три раза в месяц выходят бюллетени ВАООНВС на местном языке, и планируется задействовать дополнительную радиочастоту для круглосуточного вещания программ, посвященных выборам.
Больше примеров...
Месячной (примеров 49)
Ten per cent of your month's takings, and you give it to this policeman? Десять процентов месячной выручки ты отдаёшь этому полицейскому?
It was also stated that while WHO's Health for All database is free, the OECD database costs a month's salary in some countries; making it free could lead to wider use of it. Было также отмечено, что, в то время как доступ к базе данных ВОЗ "Здоровье для всех" является бесплатным, стоимость доступа к базе данных ОЭСР в некоторых странах достигает размера месячной зарплаты.
Cost us our first month's profits. Она стоила нам месячной прибыли.
This thing costs more than you make in a month. Он стоит больше твоей месячной зарплаты.
Andy, that's, like, a month's rent. Энди, это же типа размер месячной аренды.
Больше примеров...
Месячник (примеров 42)
The National Library's cultural month will be devoted to the theme of tolerance, in the context of the United Nations Year for Tolerance. Месячник культуры национальной библиотеки будет посвящен теме терпимости в связи с проведением Года Организации Объединенных Наций, посвященного этой проблеме.
This Health and Wellness Month is an inspired idea. Этот "Месячник Здоровья" очень вдохновляет.
In the Philippines, Cooperative Month is celebrated from 15 October to 16 November each year. На Филиппинах ежегодно с 15 октября по 16 ноября проводится Месячник кооперативов.
October was celebrated as National Children's Month in the Philippines, providing an opportunity to highlight the many facets of children's welfare. В октябре на Филиппинах проводится Национальный месячник детей, дающий возможность выявить многие аспекты их благополучия.
Other efforts to raise consciousness included the Equal Employment Opportunity Month and a panel meeting to solve problems arising from stereotypes and to improve the social environment through wide dissemination of the meeting's proposals. К числу других мероприятий по углублению понимания этого вопроса относились месячник равных возможностей в области трудоустройства и совещание экспертов по решению проблем, связанных со стереотипами, и улучшению социальных условий посредством широкой пропаганды предложений совещания.
Больше примеров...
Ежемесячных (примеров 25)
As at the end of 2011, the working capital reserve stood at approximately $9.2 million (not even equivalent to nearly one quarter of a month's expenditure). На конец 2011 года резерв оборотных средств составлял примерно 9,2 млн. долл. США (что не соответствовало даже примерно одной четверти ежемесячных расходов).
The Technology of the Month page contains an in-depth analysis of transferable technologies and interviews with technology experts. Страница ежемесячных новостей в области техники содержит глубокий анализ передаваемых технологий и интервью с экспертами в области техники
We would suggest as a first stage, therefore, that more attention be given to the analytical component when preparing the monthly reports of delegations presiding over the Council for a given month. Поэтому на начальном этапе предлагаем уделить больше внимания аналитической составляющей при подготовке ежемесячных отчетных документов делегациями, которые осуществляли председательство в Совете в течение месяца.
The number of telephones is limited. Maturity of payment - 24 month. Заключая договор на условиях акции, в тарифном плане "Без абонентской" предусматривается ежемесячных платежей в размере 6 Ls, за каждый акционний телефон.
1.6 Monthly status of contributions available online by the end of the following month (2009/10: 1 month; 2010/11: 1 month; 2011/12: 1 month) 1.6 Помещение в сети ежемесячных отчетов о ситуации с выплатой взносов до конца следующего месяца (2009/10 год: 1 месяц; 2010/11 год: 1 месяц; 2011/12 год: 1 месяц)
Больше примеров...
Мес (примеров 32)
Surgery (matriculate the doctor of the medical professions) length - 9 month. Хирургии (зачисляются доктора лечебных специальностей) продолжительность - 9 мес.
You've been on the pier a month now, and nobody's caught on. ћы даем представление уже мес€ц и никто не раскусил вас.
It took me more than a month to find you, but I knew who I was looking for. я потребовалось больше мес€ца, чтобы найти теб€, но € знала кого ищу.
You know I've been doing this for like a month. наешь, € занимаюсь этим уже мес€ц.
On average, would you say you bribe public officials more or less than once a month? ак по вашему, публичные чиновники берут вз€тки чаще или реже, чем раз в мес€ц?
Больше примеров...
Month (примеров 23)
In October 2006, Matlovich was honored by LGBT History Month as a leader in the history of the LGBT community. В октябре 2006 года Мэтлович был удостоен LGBT History Month как первопроходец в истории ЛГБТ-сообщества.
Two of his novels have been filmed: A Month in the Country (1987) and A Day in Summer (1989). Два его романа были экранизированы: «А Month in the Country» (1987) и «A Day in Summer» (1989).
Malkova was "Twistys Treat of the Month" in December 2012 and the 2013 "Twistys Treat of the Year". В декабре 2012 года её назвали «Twistys Treat of the Month», а в 2013 году «Twistys Treat of the Year».
Based in Tyler, Texas, the coalition engages in a broad range of activities; for example, it was honored by the city council of Jacksonville, Texas, on May 14 for its involvement in Motorcycle Safety and Awareness Month. Базирующаяся в Тайлер штат Техас, коалиция участвует в широком диапазоне деятельности, например, 14 мая она была награждена городским советом Джексонвиль штат Техас за участие в месяце Безопасности и Осведомленности на мотоцикле (Motorcycle Safety and Awareness Month).
Publications primarily aimed at international visitors and the expatriate community include the English-language periodicals Time Out Beijing, City Weekend, Beijing This Month, Beijing Talk, That's Beijing, and The Beijinger. Издания для иностранных гостей и сообщества экспатов включают следующие англоязычные периодические издания: City Weekend, Beijing This Month, Beijing Talk, that's Beijing и MetroZine.
Больше примеров...
Месячного (примеров 35)
If the registrar declines to celebrate a marriage, the parties concerned have a month to appeal before a court of first instance. Отказ в регистрации брака может быть обжалован заинтересованными лицами в течение месячного срока в суде первой инстанции.
And how long did my client have left on his 18 month sentence? И сколько оставалось моему клиенту до отбытия его 18-ти месячного срока?
Mr. LI (China)(translated from Chinese): Mr. President, the Conference on Disarmament began the second part of this year's session yesterday after a month's break. Г-н ЛИ (Китай) (перевод с английского): Г-н Председатель, вчера, после месячного перерыва, Конференция по разоружению начала вторую часть своей сессии этого года.
Food commodities that are not distributed in a given distribution cycle, owing to shortfalls of supplies in the announced food basket, are distributed retroactively, normally within the ensuing month's distribution cycle. Продовольственные товары, которые не были распределены в данном цикле распределения из-за нехватки продовольственных товаров в объявленной продовольственной корзине, распределяются позднее, как правило, в течение следующего месячного распределительного цикла.
The amount of the allowance is determined by dividing by 30 the normal insurable remuneration for the month in which unfitness began. Размер пособия определяется посредством деления на 30 обычного гарантированного месячного вознаграждения за тот месяц, в котором наступает нетрудоспособность.
Больше примеров...
Месячный (примеров 63)
A few days later, the Bureau of Labor Statistics released that month's CPI. Несколько дней спустя Бюро статистики труда опубликовало месячный ИПЦ.
19.1 In the case of fiscally transparent partnerships, the [six]-month test is applied at the level of the partnership as concerns its own activities. 19.1 В случае финансово транспарентных товариществ [шести]месячный критерий применяется на уровне товарищества применительно к его собственной деятельности.
The loss of nearly a month of parliamentary time not only held up important reform legislation, but also exemplified the increasingly fraught state of inter-ethnic and inter-entity relations. Этот почти месячный простой в работе парламента не только задержал рассмотрение важных законопроектов, необходимых для проведения реформ, но и послужил примером, указывающим на все более удручающее состояние межэтнических отношений и отношений между образованиями.
Timing and reference time: Employers report monthly throughout the calendar year, referring to the previous month, while the LFS respondents report on the period prior to the visit of the surveyor. Ь) Время представления и базовый период отчетности: работодатели сообщают данные ежемесячно за предыдущий месячный период, а респонденты ОРС - за период, предшествовавший посещению счетчика.
If you want to export the items displayed in the month view, check the Export in month view box. Если хотите экспортировать все данные в виде календаря на месяц, выберите Месячный календарь.
Больше примеров...
Года (примеров 1939)
In March 2015 it was revealed that the group would release two new singles in the month of April. В марте 2014 года было объявлено, что в 2015 году группа выпустит сразу два новых диска.
Here comes the woman who made February The hottest month of the year. Вот идет женщина, которая сделала февраль самым жарким месяцем года!
Unix time is a single signed number which increments every second, without requiring the calculations to determine year, month, day of month, hour and minute required for intelligibility to humans. Unix-время представлено целым числом, которое увеличивается с каждой прошедшей секундой без необходимости вычислений для определения года, месяца, дня, часа или минуты для удобства восприятия человеком.
The pre-sentencing hearing will be held in September 1998 and sentencing will take place after the end of that month. Назначенное этому лицу наказание будет объявлено до конца сентября 1998 года, и в течение этого периода времени будет проведено предварительное судебное заседание для провозглашения приговора.
The Federal Reserve announced in December 2013 that it would cut back on those purchases by $10 billion a month beginning in January 2014, with the expectation of ceasing them before the end of the year. В декабре 2013 года Федеральная резервная система объявила о том, что начиная с января 2014 года она будет сокращать объемы таких закупок на 10 млрд. долл. США в месяц, предполагая свернуть их до конца текущего года.
Больше примеров...
Месячную (примеров 25)
A month's salary? Вы потратили всю месячную зарплату?
$350 a month for car insurance. 350 долларов за месячную страховку.
On 29 October 2009, Amos signed for the Championship team Peterborough United on a month's loan as cover for Peterborough's suspended first-choice goalkeeper Joe Lewis. 29 октября 2009 года был отдан в месячную аренду в «Питерборо Юнайтед», так как основной вратарь команды Джо Льюис получил травму.
You can't buy this with 1 month worth of your husband's salary. Ты не купишь его даже на месячную зарплату своего мужа.
Now, I'm not suggesting we be motivated by anything as vulgar as an enormous finder's fee, but I just thought you might like to bid adieu to our 17th straight month of winter and join me in sunnier climes for a week. Итак, я не настаиваю на поездке по причине сколь вульгарной, столь и огромной оплаты. я просто подумал, ты возможно захочешь сменить эту 17-ти месячную зиму и отправится в теплое местечко со мной на недельку.
Больше примеров...
Ноябре (примеров 152)
The Supreme Electoral Tribunal (TSE) said in November 2013 that it is considering holding the election in October 2014, so any second round of presidential voting could take place in December, the traditional month for presidential elections. В ноябре 2013 года Верховный избирательный трибунал объявил о рассмотрении проведения выборов в октябре 2014 года, притом, что второй тур голосования за президента может пройти в декабре.
During the month of November, no session of the Disciplinary Board of the Kosovo Protection Corps was held. В ноябре заседаний Дисциплинарного совета Корпуса защиты Косово не проводилось.
I thank His Excellency Ambassador Jorge Urbina of Costa Rica for introducing the annual report of the Security Council (A/63/2) and congratulate the Costa Rican presidency for its stewardship of the Council for the current month of November. Я благодарю посла Коста-Рики Его Превосходительство Хорхе Урбину за представление ежегодного доклада Совета Безопасности (А/63/2) и поздравляю его в связи с исполнением функций Председателя Совета и с руководством его работой в ноябре месяце.
To commemorate the national Youth Month, celebrated each year in November, the Government held activities dedicated to showcasing "dialogue and mutual understanding" as a crucial facet of youth development. В целях празднования национального Месяца молодежи, отмечаемого ежегодно в ноябре, правительство организовало мероприятия, имеющие своей целью показать, что «диалог и взаимопонимание» являются одним из важнейших аспектов молодежного развития.
In November 2006 Basham joined Conference National side Stafford Rangers on a month's loan, making his debut on 25 November in a 2-2 home draw with St Albans City. В ноябре 2006 года Бэшем присоединился к клубу национальной конференции «Стаффорд Рейнджерс» сроком на месяц, дебютировав 25 ноября в домашней ничьей с «Сент-Олбанс Сити», закончившейся со счетом (2:2).
Больше примеров...
Месячная (примеров 24)
The rent of that car is a month's pension. Прокат этой машины - месячная пенсия.
Our receipts for the month will just pay these expenses. Наша месячная выручка как раз покроет эти расходы.
On 15 January of the following year, Xhafaj officially signed a one-year contract with the club, with the month salary reported to be 150,000 Albanian lek (around €1,100). Его приход в клуб приветствовал администратор клуба Салия, который заявил: 15 января следующего года Джафай официально подписал годичный контракт с клубом, а месячная зарплата составила 150000 албанских леков (около 1100 евро).
These shoes cost more than what we make in a month, sir! Эти туфли стоят больше, чем наша месячная зарплата, сэр.
That's my quota for the month. Это моя месячная квота.
Больше примеров...
Ежемесячные (примеров 26)
The group meets every other month to discuss education programmes and projects and to adopt common policy approaches. Эта группа проводит ежемесячные заседания для обсуждения программ и проектов в области образования и утверждения общих подходов к вопросам политики.
In the case of voluntary contributions, Article 18 provides that workers may, in their personal capitalization account, pay in additional voluntary contributions of up to 50 UF a month, equivalent to 837,062 pesos, or 600 UF per year, equivalent to 10,044,745 pesos. В отношении добровольных взносов статья 18 предусматривает, что помимо этого каждый трудящийся может в целях стимулирования индивидуальной капитализации выплачивать ежемесячные добровольные взносы в размере до 50 ЕР, что эквивалентно 837062 песо, или 600 ЕР ежегодно, что составляет 10044745 песо.
Prepaid benefits represent monthly pension benefits paid at the current month-end to beneficiaries whose benefit payments are not due until the beginning of the following month. Авансированные пособия представляют собой ежемесячные пенсионные пособия, выплачиваемые на конец текущего месяца бенефициарам, которые должны получить пенсию лишь в начале следующего месяца.
The government is also planning to introduce monthly benefits of Rf 2,000 (US$155) for single mothers, as well as increasing state benefits for the disabled to Rf 1,500 (US$116) a month. Правительство также планирует ввести ежемесячные пособия в размере 2000 руфий (155 долл. США) одиноким матерям, а также повысить государственные пособия инвалидам до 1500 руфий (116 долл. США) в месяц.
For instance, the Expanded Senior Citizens Act of 2010 of the Philippines provides 500 to 1,500 Philippine pesos ($11 to $32) a month to older persons living in extreme poverty. Например, в соответствии с расширенным Законом Филиппин о пожилых гражданах 2010 года предусматриваются ежемесячные выплаты ГПО 500 - 1500 филиппинских песо (11 - 32 долл. США) - пожилым филиппинцам, живущим в условиях крайней нищеты.
Больше примеров...