Английский - русский
Перевод слова Month

Перевод month с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месяц (примеров 8480)
I'll be free in a month. Через месяц я буду на свободе.
After a month of these conversations, Farris told his attorney, and the two went to the police. Спустя месяц после этих разговоров Фаррис доложил своему адвокату, и они отправились в полицию.
That same summer, a month after that verdict, You received your federal appointment. Тем же летом, через месяц после того приговора, ты получил федеральное назначение.
Date of last inspection (month and year) Дата последней проверки (месяц и год)
Question: What is the date, month and year of your birth? Вопрос: Назовите день, месяц и год Вашего рождения?
Больше примеров...
Месячной (примеров 49)
And I noticed that the pills on the scene were only a month old, prescribed by Dr Slater, but according to Jake's medical records, he hadn't seen the doctor in over a year. И заметил, что таблетки с места преступления были месячной давности, выписывал их доктор Слейтер, но судя по медицинской карте, он больше года не обращался к врачу.
Soon after independence, concern by the judiciary over the absence of a professional code for judges and prosecutors and an independent system for judicial appointments and reviews led to a halt in judicial activity for nearly a month. Вскоре после обретения независимости озабоченность судебных органов по поводу отсутствия профессионального кодекса для судей и прокуроров и независимой системы судебных назначений и обзоров привела к почти месячной остановке судебной деятельности.
To cite an example, some countries include while others exclude from recorded government employment those teachers and medical doctors who are paid by the hour, week or day rather than by the month or year. Например, если в одних странах в статистических данных о занятости в государственном секторе учитываются преподаватели и врачи, труд которых оплачивается не на месячной и годовой, а на почасовой, недельной и дневной основе, то в других странах они не учитываются.
Women have 4 months of full pay maternity leave and are given one extra month pay. Женщинам предоставляется четырехмесячный отпуск по уходу за ребенком с полной оплатой и дополнительное пособие в размере месячной оплаты труда.
Citizens of Albania, Hungary, Georgia, Jordan, Latvia, Lithuania, Poland, Slovakia, Czech Republic, Estonia, and Yugoslavia - pay for 1 month visa after arrival to Istanbul. Граждане государств: Албания, Венгрия, Грузия, Иордания, Латвия, Литва, Польша, Словакия, Таджикистан, Чехия, Эстония, Югославия - по приходу в Стамбул оплачивают марку месячной визы.
Больше примеров...
Месячник (примеров 42)
Sporting month and day has been set for different sporting events throughout the country. Государство учредило месячник и день спорта, и в это время во всех местах страны организуются и широко проводятся разнообразные спортивные мероприятия.
This Health and Wellness Month is an inspired idea. Этот "Месячник Здоровья" очень вдохновляет.
In the Philippines, Cooperative Month is celebrated from 15 October to 16 November each year. На Филиппинах ежегодно с 15 октября по 16 ноября проводится Месячник кооперативов.
Where's our history month? И где же месячник нашей истории?
Starting from 1983, May of each year has been designated the "ethnic harmony consciousness-raising month" in the Xinjiang Uighur Autonomous Region, where total integration between the Hans and other minorities is a reality long taken for granted. Начиная с 1983 года в Синьцзян-Уйгурском автономном районе в мае каждого года проводится "месячник этнического согласия", наглядно свидетельствующий о полной интеграции китайской национальности и других национальных меньшинств.
Больше примеров...
Ежемесячных (примеров 25)
The diplomatic community was briefed once a month. Проведение ежемесячных брифингов для дипломатического корпуса.
As at the end of 2011, the working capital reserve stood at approximately $9.2 million (not even equivalent to nearly one quarter of a month's expenditure). На конец 2011 года резерв оборотных средств составлял примерно 9,2 млн. долл. США (что не соответствовало даже примерно одной четверти ежемесячных расходов).
Later that month a San Francisco Chronicle story put him on the cover of the business section and noted he still drove a Chevrolet Lumina and was ranked #31 on Alexa with 90 million monthly page views. Позже в том же месяце San Francisco Chronicle поместила его на обложке, отметив, что сайт занял 31 место по данным Alexa с 90 млн ежемесячных просмотров.
We would suggest as a first stage, therefore, that more attention be given to the analytical component when preparing the monthly reports of delegations presiding over the Council for a given month. Поэтому на начальном этапе предлагаем уделить больше внимания аналитической составляющей при подготовке ежемесячных отчетных документов делегациями, которые осуществляли председательство в Совете в течение месяца.
In a monthly Labour Force Survey, the survey may be introduced to the household by an advance letter mailed to the household, the first month's interview may be conducted in person, and then arrangements may be made to conduct subsequent interviews over the telephone. При проведении ежемесячных обследований рабочей силы для заблаговременного ознакомления домохозяйств с задаваемыми вопросами может использоваться почтовая рассылка, после чего в первый месяц опрос может проводиться лично, а в последующие месяцы - по телефону согласно достигнутой с респондентами договоренности.
Больше примеров...
Мес (примеров 32)
I heard you speak last month at Lincoln's Inn. я слушал вашу лекцию в Ћинкольн нн, мес€ц назад.
It was a shock when your communication machine appeared last month. Ёто был шок, когда ваше устройство коммуникации по€вилось в прошлом мес€це.
Don't listen to her, it's only been a month. Ќе слушай ее, прошел всего мес€ц.
I am recommending you for Employee of the Month. я рекомендовал теб€ на Ћучшего работника мес€ца.
Miss Eames is, I would say, a little under three month pregnant. мисс Ёймс беременность, и € бы сказал, около трЄх мес€цев.
Больше примеров...
Month (примеров 23)
Two of his novels have been filmed: A Month in the Country (1987) and A Day in Summer (1989). Два его романа были экранизированы: «А Month in the Country» (1987) и «A Day in Summer» (1989).
He is widely regarded as a master of the novella form, and his masterpiece A Month in the Country was nominated for the Booker Prize in 1980, when it won the Guardian Fiction Prize. Он широко считается мастером новеллы, а его шедевр «А Month in the Country» был номинирован наБукеровскую премию в 1980 году, когда он получил приз «Guardian Fiction Prize».
Malkova was "Twistys Treat of the Month" in December 2012 and the 2013 "Twistys Treat of the Year". В декабре 2012 года её назвали «Twistys Treat of the Month», а в 2013 году «Twistys Treat of the Year».
At the end of the year, one of the twelve Playmates of the Month is named Playmate of the Year (PMOY). В конце каждого года из двенадцати Playmate of the Month выбирается одна Playmate of the Year (англ. подружка года журнала Playboy) - PMOY.
A Month by the Lake is a 1995 romantic comedy starring Vanessa Redgrave, Edward Fox and Uma Thurman. «Месяц у озера» (англ. А Month by the Lake) - романтическая комедия 1995 года с Ванессой Редгрейв, Эдвардом Фоксом и Умой Турман в главных ролях.
Больше примеров...
Месячного (примеров 35)
McAlpine did not submit any evidence of payment of that month's salary or of any other salary payments. Компания не представила никаких доказательств выплаты указанного месячного заработка или каких-либо других выплат заработной платы.
And how long did my client have left on his 18 month sentence? И сколько оставалось моему клиенту до отбытия его 18-ти месячного срока?
On November 9, after a month of inactivity, Eva Marie wrote on her Instagram account that she was recovering from an injury. 9 ноября после месячного отсутствия Мари написала в своём аккаунте в Instagram, что она реабилитируется после травмы.
Month view uses category colors Цвета категорий для месячного представления
The amount of incapacity gratuity payable is equal to forty five per cent (45%) of the basic monthly salary which he was receiving during the month preceding the occurrence of the injury times five years times the amount of percentage of injury sustained. Размер такого пособия равен сорока пяти (45%) процентам базового месячного оклада, который он получал в течение месяца до получения травмы.
Больше примеров...
Месячный (примеров 63)
In 2002, an additional month was reserved for each parent, meaning that there are 60 days which the parents cannot transfer to each other. В 2002 году для каждого родителя был предусмотрен дополнительный месячный отпуск, который они не могут передавать друг другу.
During years in which the Summer Olympics are held, the WNBA takes a month off in the middle of the season to allow players to practice and compete with their respective national teams. В год проведения летних Олимпийских игр WNBA делает месячный перерыв в сезоне, чтобы игроки могли выступить за свои национальные сборные.
Right now, the Hermes is heading towards you, starting it's month long deceleration intercept, but instead, what I'm proposing is, Сейчас Гермес летит прямо к вам, начиная свой месячный цикл торможения и приближения.
Paid the last round of bills, this month's mortgage. Оплатил счета и внес месячный платеж за дом.
And I can probably get a month supply of the new chloroquine. А может, хватит ещё и на месячный запас нового хлорокина.
Больше примеров...
Года (примеров 1939)
It reached the top in May 2013, and in the same month online sales increased in its territory. Сингл достиг вершины в мае 2013 года, и в этом же месяце увеличились онлайн-продажи.
That was the last month for the Year of the Horse. Это был последний месяц года Лошади.
At the end of March 2003, Omar was upgraded to "Level Four" security, and transferred to solitary confinement in a windowless and empty cell for the month of April. В конце марта 2003 года, Омару присвоили 4 уровень опасности, и перевели на месяц в пустую одиночную камеру без окон.
Preliminary results from the 1999 employment survey show that the number of filled jobs in August 1999 reached 37,044, an increase of 1,721 jobs or 4.9 per cent over the same month in 1998. Согласно предварительным результатам проведенного в 1999 году обследования в области занятости, количество занимаемых рабочих мест достигло в августе 1999 года 37044, что на 1721 рабочее место, или 4,9 процента, больше показателя за этот же месяц 1998 года.
It is projected that this number will be gradually reduced during the period to 192 in January 1995,190 in March and 177 at the beginning of April 1995, during which month the remaining civilian and military staff will be repatriated. Предполагается, что это количество в течение указанного периода постепенно будет сокращено до 192 человек в январе 1995 года, 190 - в марте и 177 - в начале апреля 1995 года, и в течение этого месяца остающийся гражданский и военный персонал будет репатриирован.
Больше примеров...
Месячную (примеров 25)
$350 a month for car insurance. 350 долларов за месячную страховку.
The money for my month's rent. Деньги за месячную ренту.
You spent a whole month's salary? Вы потратили всю месячную зарплату?
Can we truly speak of a stable Europe when the hourly wages of a laborer in the European Union are equal to one day's pay in Central Europe and, in some countries of Eastern Europe, to a month's income? Можем ли мы действительно говорить о стабильной Европе, если почасовая оплата работника в Европейском союзе равна дневному заработку в странах Центральной Европы, а в некоторых странах Восточной Европы составляет месячную зарплату?
Employees who, in the course of a month, have performed their duties for the specified period of time may not be paid less than the minimum wage set by the State. Месячная заработная плата работника, отработавшего месячную норму рабочего времени и выполнившего трудовую функцию, не может быть меньше установленного государством размера минимальной заработной платы.
Больше примеров...
Ноябре (примеров 152)
Owing to the planned repatriation of 161 civilian police in November 1994, provision for that month is made at 75 per cent of the cost ($246,300). Вследствие планируемой репатриации 161 гражданского полицейского в ноябре 1994 года ассигнования на этот месяц выделяются в размере 75 процентов (246300 долл. США).
Volkswagen Commercial Vehicles builds its 10 millionth Transporter in the month of November. «Volkswagen Commercial Vehicles» выпускает в ноябре свой десятимиллионный Transporter.
Last month, building on the achievements of the Conference held in accordance with article XIV in November 2001, Japan, together with Australia and the Netherlands, took the initiative of issuing a joint ministerial statement on the CTBT. В прошлом месяце, развивая достижения Конференции, которая состоялась в ноябре 2001 года в соответствии со статьей XIV, Япония вместе с Австралией и Нидерландами выступила с совместным заявлением по ДВЗЯИ на уровне министров.
Further, I wish to thank His Excellency Mr. Srgjan Kerim, President of the General Assembly, and His Excellency Mr. Marty Natalegawa, President of the Security Council for the month of November. Далее, я хочу поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи Его Превосходительство г-на Срджяна Керима и Председателя Совета Безопасности в ноябре Его Превосходительство г-на Марти Наталегаву.
During the month of November 2010, 63 distinct users logged into the community to access the information available, with an average of 68 daily requests to download documents, illustrating that trainers are taking advantage of improved access to training guidance. В ноябре 2010 года за информацией в сеть обращались 63 пользователя, а в среднем ежедневно поступало 68 запросов на скачивание документов, что свидетельствует о том, что инструкторы извлекают пользу из более эффективного доступа к ориентирам в области учебной подготовки.
Больше примеров...
Месячная (примеров 24)
That is a month's salary after taxes. Это твоя месячная зарплата после уплаты налогов.
These shoes cost more than what we make in a month, sir! Эти туфли стоят больше, чем наша месячная зарплата, сэр.
The monthly rate of maternity allowance is 100% of average monthly income earned during the last 6 calendar months preceeding the month of the insured risk, income from which social insurance contributions were paid. Месячная ставка пособия по беременности и родам составляет 100% от среднемесячного дохода за последние шесть календарных месяцев, предшествующих месяцу страхового риска, за который были выплачены взносы социального страхования.
In the case of part-time workers, not knowing the standard working hours at the ventures where they work, the equivalent full-time monthly wage is extrapolated from the wages they are paid to a working month of 169 hours. В случае занятых неполный рабочий день из-за отсутствия данных об обычной продолжительности рабочего времени на предприятиях-работодателях, месячная заработная плата в эквиваленте полного рабочего времени рассчитывается путем экстраполяции полученной заработной платы на эквивалент в размере 169 часов в месяц.
Continuing shortages in October precluded inclusion of vegetable ghee, salt, soap and about half the entitlement of pulses in that month's ration. В связи с тем, что в октябре дефицит сохранился, в месячный паек не были включены кулинарное растительное масло, соль и мыло, а месячная норма бобовых была урезана почти наполовину.
Больше примеров...
Ежемесячные (примеров 26)
Regular meetings of the Technical Committee are held once a month under the chairmanship of the Minister for Human Rights. Технический комитет проводит регулярные ежемесячные совещания под председательством министра по правам человека.
To help families cope with their handicapped dependants, an informal group (COPE) will continue to meet once a month. С тем чтобы оказать семьям помощь по уходу за своими иждивенцами-инвалидами, неофициальная группа (СОРЕ) будет продолжать проводить свои ежемесячные совещания.
Monthly inspections only happen once a month. Ежемесячные проверки случаются только раз в месяц.
The monthly results of the identification process shall be communicated to the parties, if possible, at the start of the second fortnight of the following month and, at the latest, at the end of that month. Ежемесячные результаты идентификации будут доводиться до сведения сторон по возможности в начале второго двухнедельного периода следующего месяца и, самое позднее, в конце этого месяца.
The month of August saw the highest monthly repatriation figures since the exodus of 1994, with over 51,000 refugees returning from Burundi. В августе ежемесячные показатели репатриации стали самыми высокими после событий 1994 года, и из Бурунди возвратилось более 51000 беженцев.
Больше примеров...