Английский - русский
Перевод слова Month

Перевод month с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месяц (примеров 8480)
Purely a coincidence it just on time for the appointment that I made a month ago. Чистая случайность, что мы... оказались здесь как раз к нашему времени приёма, которое я назначил месяц назад.
Baggage handling/security checks for approximately 14,100 MONUC passengers a month at 16 airports Обработка/проверка безопасности багажа примерно 14100 пассажиров МООНДРК в месяц в 16 аэропортах
The Council of State should meet at least once a month or as often as may be initiated by the Vice-Presidents. Государственный совет проводит заседание как минимум раз в месяц или так часто, как это может быть определено вице-президентами.
The Government provided the Commission with copies of the immigration records of Mr. Ehlers, Mr. Nzambo, Colonel Bagosora and Mr. Ruhorahoza for that month. Правительство предоставило Комиссии копии иммиграционных регистрационных талонов г-на Элерса, г-на Нзамбо, полковника Багосоры и г-на Рухорахозы за этот месяц.
Military observers averaged 47,000 km per week in ground operational patrols and 178 hours a month in helicopter reconnaissance during the reporting period. На протяжении отчетного периода военные наблюдатели совершали наземное оперативное патрулирование протяженностью в среднем 47000 км в неделю, а также вертолетные разведывательные полеты продолжительностью в среднем 178 часов в месяц.
Больше примеров...
Месячной (примеров 49)
They are also not allowed to receive from job seekers any charges which are more than 10% of their first month's salary for job placement. Им также не разрешается получать от лиц, ищущих работу, плату за трудоустройство, составляющую свыше 10 процентов от их первой месячной заработной платы.
The average net monthly SMIC in 1996 was 5,147.81 F for a 169-hour working month. В 1996 году средний чистый месячный МРОТ составлял 5147, 81 франка при установленной законом месячной продолжительности рабочего времени в размере 169 часов.
In the beginning of December three people from our musical ministry - Oleg and Marina Merkurievs and Vova Vinogradov - got back from their month trip across the US. В начале декабря вернулись из месячной поездки по США трое человек из нашего музыкального служения - Олег и Марина Меркурьевы и Вова Виноградов.
Andy, that's, like, a month's rent. Энди, это же типа размер месячной аренды.
The award of 10 per cent of the monthly reimbursement rate will be paid in respect of all actions taken within a calendar month. Надбавка в размере 10 процентов от месячной ставки возмещения будет выплачиваться в связи с теми мероприятиями, которые были проведены в течение одного календарного месяца.
Больше примеров...
Месячник (примеров 42)
It observed World AIDS Day in Namibia with a month of activities. В Намибии был организован месячник, посвященный Всемирному дню борьбы со СПИДом.
And in switzerland, that is night business month. И в Швейцарии проводится месячник ночного бизнеса.
The National Library's cultural month will be devoted to the theme of tolerance, in the context of the United Nations Year for Tolerance. Месячник культуры национальной библиотеки будет посвящен теме терпимости в связи с проведением Года Организации Объединенных Наций, посвященного этой проблеме.
Health and Wellness Month is pretty much over. "Месячник здоровья" почти закончился.
Child Month is celebrated in May every year to highlight activities relating to children. Каждый год в мае отмечается месячник защиты детей, в рамках которого проводятся посвященные детям мероприятия.
Больше примеров...
Ежемесячных (примеров 25)
There was a relatively high proportion of participants from the interior since the travel and subsistence allowance represented an additional month's salary or more for many of the staff members of the municipal women's offices and representatives of the municipalities. Посещаемость курсов жителями внутренних районов страны была сравнительно высокой, поскольку командировочные служили для многих членов местных органов по делам женщин и представителей муниципальных советов источником дополнительных ежемесячных денежных поступлений в размере их жалованья или более.
Advanced date for payment of monthly contributions by the member organizations to within the first two working days of the month. Сроки выплаты ежемесячных взносов организациями-членами перенесены на первые два рабочих дня месяца.
We would suggest as a first stage, therefore, that more attention be given to the analytical component when preparing the monthly reports of delegations presiding over the Council for a given month. Поэтому на начальном этапе предлагаем уделить больше внимания аналитической составляющей при подготовке ежемесячных отчетных документов делегациями, которые осуществляли председательство в Совете в течение месяца.
The average rate is the average of the monthly actual rates with the latest available rate applied for the remaining months of the year, while the spot rate is the rate of the latest available month. Средний курс определяется на основе фактических ежемесячных курсов, а в оставшуюся часть года применяется последний имеющийся в распоряжении курс, в то время как курс на момент пересчета - это курс последнего месяца, предшествующего пересчету.
This exceeds the monthly exports of preceding years and production is forecast to rise to $7 million a month when Kimberlite production begins in July 2003. Это выше ежемесячных показателей экспорта за предыдущие годы, и, по прогнозам, после того, как в июле 2003 года начнется разработка кимберлитовых трубок, объем добычи алмазов в стоимостном выражении увеличится до 7 млн. долл. США в месяц.
Больше примеров...
Мес (примеров 32)
I heard you speak last month at Lincoln's Inn. я слушал вашу лекцию в Ћинкольн нн, мес€ц назад.
Landed last month in France. прошлом мес€це высадились во 'ранции.
It was as if the lightest breath of wind one day could make the difference a month later between a snowstorm and a perfectly sunny day. ѕолучалось, как будто малейшее дуновение ветра в один день могло привести мес€ц спуст€ к таким различным результатам как снежна€ вьюга или прекрасный солнечный день.
Don't listen to her, it's only been a month. Ќе слушай ее, прошел всего мес€ц.
And that was more than a month ago. Ёто произошло более мес€ца назад.
Больше примеров...
Month (примеров 23)
Required fields: author, title, institution, year Optional fields: type, number, address, month, note, key unpublished A document having an author and title, but not formally published. Необходимые поля: author, title, institution, year Дополнительные поля: type, number, address, month, note, key unpublished Документ, имеющий автора и название, но формально не опубликованный (рукопись).
In October 2006, Matlovich was honored by LGBT History Month as a leader in the history of the LGBT community. В октябре 2006 года Мэтлович был удостоен LGBT History Month как первопроходец в истории ЛГБТ-сообщества.
"My Girl The Month Of May" broke the "Radio London Fab 40" top ten at number 9 the week of December 25, 1966. «Му Girl The Month Of May» попала в первую десятку чарта Radio London Fab 40 (9 место, 25 декабря 1966).
A Playmate is a female model featured in the centerfold/gatefold of Playboy magazine as Playmate of the Month (PMOM). Playmate (с англ. - «подружка плейбоя») - женщина-модель, представленная на развороте журнала Playboy как Playmate of the Month (англ. подружка месяца журнала Playboy).
Based in Tyler, Texas, the coalition engages in a broad range of activities; for example, it was honored by the city council of Jacksonville, Texas, on May 14 for its involvement in Motorcycle Safety and Awareness Month. Базирующаяся в Тайлер штат Техас, коалиция участвует в широком диапазоне деятельности, например, 14 мая она была награждена городским советом Джексонвиль штат Техас за участие в месяце Безопасности и Осведомленности на мотоцикле (Motorcycle Safety and Awareness Month).
Больше примеров...
Месячного (примеров 35)
By the time this 1 month class ends, I want you all to have written a poem, okay? К окончанию этого месячного курса я хотел бы, чтобы все вы написали по стихотворению, хорошо?
The gratuity payable to public servants other than members of the Defense Forces or the Police is the salary of the month preceding retirement multiplied by the number of years of service. Такое пособие, причитающееся государственным служащим, за исключением военнослужащих и сотрудников полиции, выплачивается в размере месячного оклада до выхода на пенсию, умноженного на количество лет службы.
On 21 April, direct talks were renewed between the parties after a gap of more than a month. К счастью, заявленная готовность израильтян и палестинцев координировать процесс разъединения Израиля начала претворяться в жизнь. 21 апреля после почти месячного перерыва возобновились прямые переговоры между сторонами.
For the subsequent month, provision is made for common staff costs for international staff ($1,972,000) and local staff ($89,400). Что касается последующего месячного периода, предусматриваются ассигнования на покрытие общих расходов по персоналу применительно к сотрудникам, набираемым на международной (1972000 долл. США) и местной основе (89400 долл. США).
The fine for minor violations can amount to maximum 15 per cent of the full-time employment salary for the month in which the violation was committed, and to maximum 20 to 30 per cent of the equal sum for severe violations. Штраф за незначительные нарушения может составлять до 15% от месячного оклада занятого на условиях полного рабочего дня сотрудника и до 20-30% оклада в случае серьезных нарушений.
Больше примеров...
Месячный (примеров 63)
In 2002, an additional month was reserved for each parent, meaning that there are 60 days which the parents cannot transfer to each other. В 2002 году для каждого родителя был предусмотрен дополнительный месячный отпуск, который они не могут передавать друг другу.
Right now, the Hermes is heading towards you, starting it's month long deceleration intercept, but instead, what I'm proposing is, Сейчас Гермес летит прямо к вам, начиная свой месячный цикл торможения и приближения.
No, no, no, no, not when you owe me a month's worth of DD-5s. Нет, нет, нет, нет, не тогда, когда ты должен мне месячный отчёт по форме ДД-5с.
According to press sources, the European Commission had stated that, after extensive negotiations, it was giving the United Kingdom Government a month to accept its recommendations or face a State aid investigation that could lead to legal action. По сообщениям прессы, Европейская комиссия заявила, что после тщательных переговоров она дает Соединенному Королевству месячный срок на то, чтобы оно приняло ее рекомендации, в противном же случае будет проведено расследование на предмет предоставления помощи со стороны государства, что могло бы привести к возбуждению иска.
An appeal may be lodged within a month of the date of receipt of the reply from the information provider or, if no reply is received, within a month of the date on which it should have been received. Обращение в судебную инстанцию подается в месячный срок со дня получения ответа от поставщика информации, либо, в случае неполучения ответа, со дня, когда он должен был быть получен.
Больше примеров...
Года (примеров 1939)
For the month of February 2010, Gorilla Zoe released a mixtape every day on the mixtape website. В феврале 2010 года Gorilla Zoe выпускает микстейп на сайте микстейпов.
Last autumn, informal negotiations of the whole made possible the participation of all interested colleagues and spokesmen, and two major consensus texts emerged within a month of each other. Осенью прошлого года в ходе неофициальных переговоров полного состава была обеспечена возможность для участия всех заинтересованных коллег и представителей, и с разницей в месяц были подготовлены два консенсусных текста.
According to the Central Bank of Egypt, reserves fell by, on average, around $2 billion a month in October, November and December 2011 and January 2012. По данным Центрального банка Египта, в октябре, ноябре и декабре 2011 года и январе 2012 года они сокращались в среднем практически на 2 млрд. долл. США в месяц.
Entitlement to such benefits ceases at the latest at the end of the month during which a woman has her 62nd birthday or a man his 65th birthday, i.e. when the insured person reaches the age of old-age pension entitlement. Право на такие выплаты утрачивается в последний день месяца, в котором женщинам исполняется 62 года, а мужчинам - 65 лет, т.е. когда страхователь достигает возраста, дающего право на получение пенсии по старости.
Since 2004, a "health month" has been organized in cooperation with municipalities. The activities have included theme evenings and screening for specific types of ailments (for instance, osteoporosis). проведение с 2004 года мероприятий в рамках месяцев здоровья в сотрудничестве с властями коммун, включая организацию тематических вечеров и осуществление конкретных мероприятий, направленных прежде всего на выявление тех или иных проблем (например, остеопороза);
Больше примеров...
Месячную (примеров 25)
Probably ruined a month's work. Возможно, испортили всю месячную работу.
But that costs a month's salary. Но это ж стоит месячную зарплату.
In a night she can earn a month's salary. За ночь она могла заработать месячную зарплату.
Why did you spend a month's rent on a toy helicopter? Зачем ты потратил месячную квартплату на игрушечный вертолёт?
$350 a month for car insurance. 350 долларов за месячную страховку.
Больше примеров...
Ноябре (примеров 152)
During the month of November 1994 a large number of draft-age men became combatants in the Bihac conflict, disqualifying themselves from international assistance. В ноябре 1994 года большое число мужчин призывного возраста стали комбатантами Бихачского конфликта, лишившись права на получение международной помощи.
With this meeting, I have concluded my responsibilities as President of the Security Council for the month of November 2006. Это заседание - последнее, на котором я выполняю обязанности Председателя Совета Безопасности в ноябре 2006 года.
Allow me also to thank your predecessor, Ambassador Durrant of Jamaica, who guided the deliberations of the Council in the month of November. Позвольте мне также поблагодарить Вашего предшественника посла Даррант, Ямайка, за руководство работой Совета в ноябре.
I would like also to thank the President of the General Assembly, the Secretary-General and the President of the Security Council for the month of November for joining today's commemoration of the International Day. Мне хотелось бы также поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи, Генерального секретаря и Председателя Совета Безопасности, выполнявшего эти обязанности в ноябре месяце, за их участие в сегодняшнем праздновании Международного дня.
In addition, the Committee was informed that a military observer had been injured in a car accident during the month of July 1995 and one local staff member killed in a car accident in November 1996. Кроме того, Комитет был информирован о том, что один военный наблюдатель получил увечье в результате дорожно-транспортного происшествия в июле 1995 года, а один местный сотрудник погиб в результате дорожно-транспортного происшествия в ноябре 1996 года.
Больше примеров...
Месячная (примеров 24)
That is a month's salary after taxes. Это твоя месячная зарплата после уплаты налогов.
Blammo, a month's exposure in three seconds flat. Бабах, и месячная доза за три секунды.
Our receipts for the month will just pay these expenses. Наша месячная выручка как раз покроет эти расходы.
On 15 January of the following year, Xhafaj officially signed a one-year contract with the club, with the month salary reported to be 150,000 Albanian lek (around €1,100). Его приход в клуб приветствовал администратор клуба Салия, который заявил: 15 января следующего года Джафай официально подписал годичный контракт с клубом, а месячная зарплата составила 150000 албанских леков (около 1100 евро).
For staff members who spend one complete month in the area where the allowance is applicable, the monthly sum is paid irrespective of the number of days in the month. Сотрудникам, которые находились в районе, в котором введена выплата, на протяжении целого месяца, выплачивается полная месячная сумма независимо от числа дней в данном месяце.
Больше примеров...
Ежемесячные (примеров 26)
The Committee met once a month for eight months. На протяжении восьми месяцев Комитет проводил ежемесячные совещания.
10.8 thousand under 12 month children of 10,7 families received monthly social allowances and 23,6 thousand families received one-time social allowances for birth of 24 thousand children. 10800 детей в возрасте до 12 месяцев из 10,7 семей получили ежемесячные социальные пособия, и 23600 семей получили единовременные социальные пособия за рождение 24 тысяч детей.
Monthly changes in payroll employment reflect the net number of new jobs created or lost during the month and it is widely followed as an important indicator of economic activity. Ежемесячные изменения данных отчета по рабочей силе показывают общее количество новых рабочих мест, созданных или утраченных в течение месяца, и этот документ особенно внимательно исследуется как важный индикатор экономической деятельности.
Would a $500 a month subsidy for families make it easier for your banks to bite? Ежемесячные пятисот долларовые субсидии семьям упростят принятие решения?
In 1991,100 students from 18 indigenous groups were awarded MN $220 a month. В 1991 году ежемесячные стипендии в размере 220 новых песо были предоставлены 102 студентам из числа представителей 18 групп коренных народов.
Больше примеров...