Английский - русский
Перевод слова Month

Перевод month с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месяц (примеров 8480)
I volunteer a few days a month. Я работаю волонтером несколько раз в месяц.
There are times I can describe a set of remains in great detail but I can't remember what month it is. Временами я могу описать все части скелета в мельчайших деталях, но не могу вспомнить, какой был месяц.
A month ago you would not have admitted that! Месяц назад ты не признал бы этого!
UNTAES local language bulletins continue to be circulated three times a month and a new radio frequency will be utilized for 24-hour election programmes. По-прежнему три раза в месяц выходят бюллетени ВАООНВС на местном языке, и планируется задействовать дополнительную радиочастоту для круглосуточного вещания программ, посвященных выборам.
They are paid between $700 and $1,000 a month depending on their area of expertise. Им выплачивают жалование в размерах от 700 до 1000 долл. США в месяц за работу в соответствии с их специализацией.
Больше примеров...
Месячной (примеров 49)
To cite an example, some countries include while others exclude from recorded government employment those teachers and medical doctors who are paid by the hour, week or day rather than by the month or year. Например, если в одних странах в статистических данных о занятости в государственном секторе учитываются преподаватели и врачи, труд которых оплачивается не на месячной и годовой, а на почасовой, недельной и дневной основе, то в других странах они не учитываются.
This one's a month old Вот этот - месячной давности.
Women have 4 months of full pay maternity leave and are given one extra month pay. Женщинам предоставляется четырехмесячный отпуск по уходу за ребенком с полной оплатой и дополнительное пособие в размере месячной оплаты труда.
1 month's notice of discharge or payment of 1 month's wages when discharging with legitimate cause При наличии обоснованной причины увольнение может осуществляться только при уведомлении заинтересованного лица за один месяц и выплате ему компенсации в размере месячной заработной платы
We'll still offer a month's severance. Ты получишь выходное пособие в размере месячной оплаты.
Больше примеров...
Месячник (примеров 42)
Indeed, paragraph 9 of the guidelines provided that international years should be proclaimed only when celebrations of shorter duration, such as a month, a week or a day, would not suffice. В пункте 9 Руководящих принципов предусмотрено, что международные годы провозглашаются только в том случае, если проведение мероприятий меньшей продолжительности, таких, как месячник, неделя и день, является недостаточным.
I read that in Ophthalmological Month journal. Я прочла это в журнале "Месячник офтальмологии".
Through such strategies as the annual celebration of Amerindian Heritage Month, Guyana was working towards the further integration of Amerindians into mainstream Guyanese society with increasing numbers of indigenous professionals in medicine, teaching and journalism, among other fields. С помощью таких начинаний, как ежегодный месячник индейского наследия, Гайана работает над дальнейшим вовлечением индейцев в жизнь остального гайанского общества, и сейчас представителей коренного населения можно все чаще встретить среди специалистов в таких областях, как медицина, образование и журналистика.
In the Cultural Arts Promotion Act, the month of October was designated as the "Month of Culture" and 20 October as the "Day of Culture" to help people better appreciate the importance of culture. В соответствии с Законом о развитии культуры и искусства было принято решение ежегодно проводить в октябре "месячник культуры" и отмечать 20 октября в качестве "Дня культуры" в целях содействия более полному пониманию народом важности культуры.
In light of such a situation, the RHQ designates November each year as 'Employment Facilitation Month for Refugees Who Have Settled in Japan' and holds seminars for employers in various locations to promote local residents' understanding of Indo-chinese refugees and their employment. Ввиду сложившегося положения ШПБ ежегодно организует в ноябре Месячник содействия трудоустройству беженцев, обосновавшихся в Японии, и проводит по стране семинары для нанимателей в стремлении добиться более глубокого осознания местными жителями проблем, с которыми сталкиваются беженцы из Индокитая, в частности, в сфере трудоустройства.
Больше примеров...
Ежемесячных (примеров 25)
There was a relatively high proportion of participants from the interior since the travel and subsistence allowance represented an additional month's salary or more for many of the staff members of the municipal women's offices and representatives of the municipalities. Посещаемость курсов жителями внутренних районов страны была сравнительно высокой, поскольку командировочные служили для многих членов местных органов по делам женщин и представителей муниципальных советов источником дополнительных ежемесячных денежных поступлений в размере их жалованья или более.
This apportionment would be based on monthly calculations using the total charges levied during the month and the share of each Member State concerned with respect to total outstanding assessed contributions for the capital master plan. Такие начисления взносов будут осуществляться на основе ежемесячных расчетов с учетом общего объема расходов, понесенных в соответствующем месяце, и доли каждого соответствующего государства-члена в общем объеме непогашенных начисленных взносов на финансирование генерального плана капитального ремонта.
The average rate is the average of the monthly actual rates with the latest available rate applied for the remaining months of the year, while the spot rate is the rate of the latest available month. Средний курс определяется на основе фактических ежемесячных курсов, а в оставшуюся часть года применяется последний имеющийся в распоряжении курс, в то время как курс на момент пересчета - это курс последнего месяца, предшествующего пересчету.
The monthly current prices of commodities, except for fresh fruits and vegetables, are compiled twice a month on the 10th and 20th days to observe the possible price variations throughout the month. Расчет ежемесячных текущих цен на включенные в выборку товары, за исключением свежих фруктов и овощей, производится дважды в месяц 10 и 20 числа для выявления возможных вариаций цен в течение месяца.
Technoimportexport stated that the employees' contracts were terminated upon their return to Bulgaria.In support of its claim, Technoimportexport provided a list of 88 employees working on the Project during the month of August 1990, together with details of their monthly salaries. В обоснование своей претензии "Техноимпортэкспорт" представила список 88 сотрудников, работавших на проекте по состоянию на август 1990 года, а также сведения об их ежемесячных зарплатах.
Больше примеров...
Мес (примеров 32)
They wanted to make an example out of Zack, and they gave him a six month sentence. Они хотели сделать примером Зака, и приговорили его к 6 мес.
Landed last month in France. прошлом мес€це высадились во 'ранции.
When we went a-calling in p.g. Last month, who'd you see? прошлом мес€це мы ездили в округ на встречу. то там был?
It was a shock when your communication machine appeared last month. Ёто был шок, когда ваше устройство коммуникации по€вилось в прошлом мес€це.
And that was more than a month ago. Ёто произошло более мес€ца назад.
Больше примеров...
Month (примеров 23)
The song also went on to be a finalist at the Q Song Awards 2006 and selected as a feature song for Triple J OzMusic Month. Песня также стала финалистом Q Song Awards 2006 и была выбрана в качестве художественной песни для Triple J OzMusic Month.
In October 2006, Matlovich was honored by LGBT History Month as a leader in the history of the LGBT community. В октябре 2006 года Мэтлович был удостоен LGBT History Month как первопроходец в истории ЛГБТ-сообщества.
The ZX Spectrum version of Pyjamarama received the Game of the Month award in the November 1984 issue of "Personal Computer Games". Для ZX Spectrum выходит игра Pyjamarama, которая становится игрой месяца по версии популярного журнала Personal Computer Games (Game of the Month award November 1984).
Based in Tyler, Texas, the coalition engages in a broad range of activities; for example, it was honored by the city council of Jacksonville, Texas, on May 14 for its involvement in Motorcycle Safety and Awareness Month. Базирующаяся в Тайлер штат Техас, коалиция участвует в широком диапазоне деятельности, например, 14 мая она была награждена городским советом Джексонвиль штат Техас за участие в месяце Безопасности и Осведомленности на мотоцикле (Motorcycle Safety and Awareness Month).
Gordon Lightfoot made it the subject of his 1976 hit song "The Wreck of the Edmund Fitzgerald" after reading an article, "The Cruelest Month", in the November 24, 1975, issue of Newsweek. Гордон Лайтфут написал песню после того, как в журнале Newsweek от 24 ноября 1975 года появилась статья «Великие озёра: Самый жестокий месяц» (англ. Great Lakes: The Cruelest Month) об этом трагическом событии.
Больше примеров...
Месячного (примеров 35)
Food commodities that are not distributed in a given distribution cycle, owing to shortfalls of supplies in the announced food basket, are distributed retroactively, normally within the ensuing month's distribution cycle. Продовольственные товары, которые не были распределены в данном цикле распределения из-за нехватки продовольственных товаров в объявленной продовольственной корзине, распределяются позднее, как правило, в течение следующего месячного распределительного цикла.
Those recommendations comprised cash awards of up to half a month's salary at the mid-point of the scale, non-cash awards of similar value or non-cash symbolic awards. Эти рекомендации включали денежное поощрение в сумме, не превышающей половины месячного оклада по медианной ставке шкалы, неденежные формы поощрения аналогичной стоимости или неденежные символические формы поощрения.
This'll put me in hock for about a month's wages. Эта поездка будет стоить мне почти всего месячного жалования.
Under article 168 of the draft code of criminal procedure, the investigating magistrate's terminating orders must be issued within a month of receipt of the submissions from the Public Prosecutor's Office. В соответствии со статьей 168 проекта Уголовно-процессуального кодекса постановления следователя должны быть рассмотрены в течение месячного срока с момента получения запроса от Прокурора Республики.
This check box toggles the cell scrollbars in the month view on and off. Even if you check this box, the scrollbars will only appear when needed. Этот параметр включает/ выключает отображение полос прокрутки в ячейках месячного представления. Даже если параметр включён, полосы появятся только в случае надобности.
Больше примеров...
Месячный (примеров 63)
Nearly 1 million people have received a month's food rations from the World Food Programme. Почти 1 миллион человек получили месячный продовольственный паек от Всемирной продовольственной программы.
I can trade that and get a month supply of meds for the kids who've been exposed to radiation from the drive plant. Я могу обменять его на месячный запас лекарств для детей, подвергшихся облучению от завода по производству двигателей.
If yes, state maximum month reserve during wither season with full transportation load and a ten-year temperature minimum. Если да, укажите максимальный месячный резерв на зимний период при полной нагрузке транспортировки и при минимальной температуре за 10-летний период.
During years in which the Summer Olympics are held, the WNBA takes a month off in the middle of the season to allow players to practice and compete with their respective national teams. В год проведения летних Олимпийских игр WNBA делает месячный перерыв в сезоне, чтобы игроки могли выступить за свои национальные сборные.
The local authority is obliged to offer Danish language courses within a month from taking over the integration responsibility for the person in question. Местный орган обязан в месячный срок после передачи ему ответственности за интеграцию соответствующего лица предложить ему пройти обучение на курсах датского языка.
Больше примеров...
Года (примеров 1939)
A prior screening had taken place earlier that month at the 20th Busan International Film Festival in South Korea on October 3, 2015. Предварительный показ состоялся ранее, З октября 2015 года, на 20-м Пусанском международном кинофестивале в Южной Корее.
An amendment to Minimum Wage Act No. 90/1996 Coll. increased the minimum wage to SK 4,000 a month, effective from 1 January 2000. С 1 января 2000 года поправкой к Закону о минимальной заработной плате Nº 90/1996 Coll. минимальный уровень заработной платы был повышен до 4000 словацких крон в месяц.
A guide to UNHCR's emergency standby partners and deployment arrangements has been finalized and will be issued and shared with all staff during the month of February 2008. Руководство по резервным партнерам УВКБ на случай чрезвычайных ситуаций и соглашениям о внешнем развертывании было завершено, выпущено и предоставлено всем сотрудникам в течение февраля 2008 года.
The problem was reported to be particularly serious because household expenditures were higher during the month of the Ramadan. (Ha'aretz, 2 February 1995) По сообщениям, эта проблема является особенно серьезной по причине более высоких расходов домашних хозяйств в течение месяца Рамадан. ("Гаарец", 2 февраля 1995 года)
In January 1942, a month after the United States entered World War II, reporter John Royer (James Stewart) returns to the United States. В январе 1942 года, через месяц после нападения японской армии на Пёрл-Харбор и вступления США во Вторую мировую войну, после четырёх лет, проведённых на Дальнем Востоке, в Лос-Анджелес возвращается журналист Джон Ройер (Джеймс Стюарт).
Больше примеров...
Месячную (примеров 25)
She spent a whole month's salary on the new carpeting. Она потратила месячную зарплату на ковровое покрытие.
We'll give them a month's wages. Выплатим им месячную зарплату.
The money for my month's rent. Деньги за месячную ренту.
On 29 October 2009, Amos signed for the Championship team Peterborough United on a month's loan as cover for Peterborough's suspended first-choice goalkeeper Joe Lewis. 29 октября 2009 года был отдан в месячную аренду в «Питерборо Юнайтед», так как основной вратарь команды Джо Льюис получил травму.
You can't buy this with 1 month worth of your husband's salary. Ты не купишь его даже на месячную зарплату своего мужа.
Больше примеров...
Ноябре (примеров 152)
In November 2003 a six month Twinning Light project entitled "Strengthening the Competition Council" was launched. В ноябре 2003 года началось осуществление шестимесячного проекта "Краткосрочного наставничества", направленного на укрепление Совета по вопросам конкуренции.
Objectives of the presidency - In November, the President outlined her objectives for the month in a paper that was distributed to all Member States. Цели председательствующей страны - В ноябре Председатель изложила свои цели на данный месяц в документе, который был распространен среди всех государств-членов.
Despite all of the difficulties, you were able to resolve all of the specific problems raised during the month of November. Несмотря на все трудности, Вам удалось разрешить те конкретные проблемы, которые выявились в ноябре.
I am pleased to inform you that the People's Republic of China held the presidency of the Security Council for the month of November 2013. С удовлетворением сообщаю Вам, что в ноябре 2013 года Китайская Народная Республика председательствовала в Совете Безопасности.
The first issue of the miniseries was the bestselling comic in the month of November, selling 440,234 copies. Первый выпуск мини-серии стал бестселлером в ноябре и продался тиражом в 440234 экземпляра.
Больше примеров...
Месячная (примеров 24)
Mr. Crabb says a month's pay is very generous. Мистер Крэбб говорит, что месячная зарплата - это очень щ
The monthly rate of maternity allowance is 100% of average monthly income earned during the last 6 calendar months preceeding the month of the insured risk, income from which social insurance contributions were paid. Месячная ставка пособия по беременности и родам составляет 100% от среднемесячного дохода за последние шесть календарных месяцев, предшествующих месяцу страхового риска, за который были выплачены взносы социального страхования.
In the case of part-time workers, not knowing the standard working hours at the ventures where they work, the equivalent full-time monthly wage is extrapolated from the wages they are paid to a working month of 169 hours. В случае занятых неполный рабочий день из-за отсутствия данных об обычной продолжительности рабочего времени на предприятиях-работодателях, месячная заработная плата в эквиваленте полного рабочего времени рассчитывается путем экстраполяции полученной заработной платы на эквивалент в размере 169 часов в месяц.
30th of last month was a Friday, so, the entire month's yield from the company's mines was on hand. 30-е число прошлого месяца - это пятница, так что там находилась вся месячная добыча шахт компании.
That's my quota for the month. Это моя месячная квота.
Больше примеров...
Ежемесячные (примеров 26)
The Committee met once a month for eight months. На протяжении восьми месяцев Комитет проводил ежемесячные совещания.
To help families cope with their handicapped dependents, an informal group (COPE) will continue to meet once a month. Для оказания помощи семьям, на иждивении которых находятся инвалиды, будут по-прежнему проводиться ежемесячные совещания неофициальной группы (СОРЕ).
In the case of voluntary contributions, Article 18 provides that workers may, in their personal capitalization account, pay in additional voluntary contributions of up to 50 UF a month, equivalent to 837,062 pesos, or 600 UF per year, equivalent to 10,044,745 pesos. В отношении добровольных взносов статья 18 предусматривает, что помимо этого каждый трудящийся может в целях стимулирования индивидуальной капитализации выплачивать ежемесячные добровольные взносы в размере до 50 ЕР, что эквивалентно 837062 песо, или 600 ЕР ежегодно, что составляет 10044745 песо.
Monthly reports were made available by the end of the following month and were accessible to Member States through the contributions portal Ежемесячные доклады представляются до конца следующего месяца, и государства-члены могут получить к ним доступ через «портал взносов»
In 1991,100 students from 18 indigenous groups were awarded MN $220 a month. В 1991 году ежемесячные стипендии в размере 220 новых песо были предоставлены 102 студентам из числа представителей 18 групп коренных народов.
Больше примеров...