Английский - русский
Перевод слова Mine

Перевод mine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мой (примеров 2280)
Mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine! Мяч мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой!
Get what you need from him, but when you're done, he's mine. Ладно. Спрашивай, что нужно, но когда ты закончишь, он мой.
I suppose you want mine... Наверное, ты хочешь получить мой...
Tasty Reuben's all mine now. Теперь вкусный Рубен весь мой.
Mine was over before 9:00 in the morning. Мой закончился в 9 утра.
Больше примеров...
Мина (примеров 199)
Self-destruct (SD): With a self-destruct mechanism the mine blows up automatically at a pre-set time. Самоуничтожение (СУ): При оснащении механизмом самоуничтожения мина взрывается автоматически в заранее установленный момент времени.
Not to mention, we grow the work this way, we're sitting on a gold mine. К тому же, успешная работа в этом направлении - это золотая мина.
Such cooperation, in my view, must take the form of not only technical but also financial assistance. For we all know that if a mine costs three dollars, the cost of removing it is 100 to 300 times higher. Подобное сотрудничество, по моему мнению, должно представлять собой не только техническую, но и финансовую помощь, ибо все мы знаем, что если мина стоит З доллара, то стоимость ее разминирования - в 100-300 раз больше.
The FMK-5 is a circular Argentinian minimum metal anti-tank blast mine. FMK-3 - аргентинская противотанковая фугасная мина нажимного действия.
The investigation by the Mine Action Service revealed that the landmine was inadvertently dumped, along with soil and earth that had been excavated and brought from another location to an area where road construction activity was ongoing. По результатам проведенного Службой по вопросам деятельности, связанной с разминированием, расследования выяснилось, что мина была свалена здесь непреднамеренно вместе с землей, которая была выкопана и привезена из другой точки в район, где велось строительство дороги.
Больше примеров...
Шахта (примеров 231)
If this mine opens, people will die. Если эта шахта откроется, люди будут умирать.
By 1800 the ore had almost been worked out and the Duke relinquished his interest, the mine finally closing in 1891. К 1800 шахта была практически выработана и герцог потерял к ней интерес; закрытие состоялось в 1891 году.
When that mine shuts, I have nothing, Jas, nothing lined up, nothing saved, nothing. Закроется эта шахта, и у меня ничего нет. Ни сбережений, ничего.
The second mine to be privatised is the "Budryk" mine, whose tender will be issued in the first half of 2001. Второй подлежащей приватизации шахтой является шахта "Будрик", торги на которую будут объявлены в первой половине 2001 года.
The last Cornish tin mine in production at South Crofty closed in 1998. Последняя меднорудное предприятие Корнуолла, шахта South Crofty, была закрыта в марте 1998 года.
Больше примеров...
Мое (примеров 789)
And that ring that Isobel gave you, that's mine. И то кольцо, которое Изобел дала тебе, это мое.
No, I'm pretty sure mine's the first name on what is probably a very short list. Нет, что мое имя первое из, вероятно, очень короткого списка.
Mine will surprise you much more. Не будем спорить, мое признание удивит тебя больше.
Course it's mine. Да, это мое.
What is "mine"? Что тут твое, и что мое?
Больше примеров...
Моей (примеров 1152)
You represent a country that is bound to mine by familial and historical ties. Вы представляете страну, которая связана с моей собственной страной родственными и историческими узами.
Mr. MINE (Japan): Mr. President, at the outset of the final meeting of this session, I would like to congratulate you on your assumption of the presidency and assure you of my delegation's full support for the remainder of your term. Г-н МИНЕ (Япония) (перевод с английского): Г-н Председатель, в начале завершающего заседания этой сессии я хотел бы поздравить вас со вступлением на пост Председателя и заверить вас в полной поддержке моей делегации в остающийся срок вашего мандата.
Your side or mine? С вашей стороны или с моей?
It became mine too. И это вера стала моей.
Mine ran out of electricity again. У моей опять эликтричество кончилось.
Больше примеров...
Моим (примеров 620)
Chasing a relationship with mine could turn the whole world into a giant fur ball. В погоне за отношениями с моим отцом я чуть не превратил весь мир в гигантский меховой шар.
Can't help but notice these same ends could have been reached with one call from your director to mine. Этого нельзя не заметить, в конце концов вы могли просто попросить своего директора связаться с моим.
Not just this firstborn, but every firstborn, and even then, you found a way to deny me that which you had sworn would be mine. Не просто этого первенца, а каждого первенца, и даже тогда, ты нашла способ запретить мне то, что ты поклялась будет моим.
But it's mine to make. Но оно будет моим.
Wasn't ever mine. Он никогда не был моим.
Больше примеров...
Мою (примеров 618)
I let Amir and Tariq use mine. Я разрешаю Амиру и Тарику брать мою.
If it ever becomes a choice between our two countries, I will chose mine. И если мне представится выбор между двумя странами, я выберу мою.
Take back what's mine and take out the crew of the Raza. Верните мою собственность и уничтожьте экипаж "Разы".
In order to complete the drafting of the Convention on time, many delegations, including mine, did their best to demonstrate flexibility on some contentious issues in the Convention during consultations. Для своевременного завершения работы над проектом Конвенции многие делегации, включая мою, в ходе консультаций проявили максимум гибкости по ряду спорных моментов, связанных с Конвенцией.
So they ran mine instead. Поэтому они решили напечатать мою взамен.
Больше примеров...
Минный (примеров 16)
Since June 1906 - a mine officer of the TR "Danube". С июня 1906 года - минный офицер тральщика «Дунай».
After the outbreak of World War I in August 1914, Seeadler was converted into a mine storage hulk in Wilhelmshaven. С началом Первой мировой войны в августе 1914 года «Зееадлер» был переоборудован в минный блокшив в Вильгельмсхафене.
The request also indicates that the line of power pylons (mentioned in paragraph 4) will be dealt with in 2008 and that the mine belt near the Cabora Bassa Dam (also mentioned in paragraph 4) will be dealt with in 2009. Запрос также указывает, что линия опор электропередач (упомянуто в пункте 4) будет обработана в 2008 году, а минный пояс у плотины Кабора-Басса (также упомянуто в пункте 4) будет обработан в 2009 году.
The total mine suspected area is marked with 7,818 warning signs. Весь предположительного минный район промаркирован при помощи 7818 предупредительных знаков.
The procedure proposed for development will enable the additional "mine" Protocol to be made more implementable, and will encourage accession by new parties. Предлагаемая к разработке методика позволит сделать дополненный «минный» Протокол более доступным в реализации, привлечет к нему новых участников.
Больше примеров...
Моего (примеров 457)
See. that's where your view of jordan collier splits from mine. Вот видишь, здесь твой взгляд на Колера отличается от моего.
Don't let me go back to him... for his good and mine. Не дай к нему вернуться... ради его и моего блага.
It was your emperor he murdered, not mine. Это ведь твоего императора убили, не моего.
My mother kept me away from mine. Моя мама держала меня подальше от моего отца.
It was not my husband's home, it was mine. Это был дом не моего мужа, а мой.
Больше примеров...
Моих (примеров 274)
You never did that in mine. А ты никогда не делал так в моих.
I'll go get you some cash for mine. Я дам тебе немного денег для моих лекарств.
Right, so you're pitting his needs against mine. То есть его интересы против моих. Да. И твои против его.
Her pie was better than mine. Ее пироженные были лучше моих.
And I realized this theory also explains why Chris's clock is so much better than mine. И я понял, почему часы Криса были гораздо лучше моих.
Больше примеров...
Свой (примеров 416)
He smells himself in me and his body is like mine. Он чувствует свой запах на мне, а его тело - словно мое.
And now I must do mine. А теперь я должен исполнить свой.
You have your ship, I have mine. Вы собираетесь на свой корабль, а я на свой.
Eric, I didn't mean to hurt your feelings... but I guess I was mad when I wrote mine too. Эрик, я не хотела задеть твои чувства, но, наверное, я тоже была зла, когда писала свой рассказ.
The Mine Action Service made efforts until 15 November to resolve the problem; however, it was eventually forced to give up demining activities in Kutum, and relocated its staff to Tawila. Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием, до 15 ноября пыталась решить эту проблему, но в конечном счете была вынуждена прекратить свою деятельность по разминированию в Кутуме и перевести свой персонал в Тавилу.
Больше примеров...
У меня (примеров 917)
That's your problem, not mine. У тебя с ним проблемы, а не у меня.
Look, you guys wouldn't understand, but when you have a rap sheet as long as mine, the last place you want to spend a day is in court. Слушай, ребятушки, вы не понимаете, но если у вас столько обвинений, как у меня последнее место, где бы вы хотели побывать это суд.
The one with eyes like mine? С глазами как у меня?
Mine is a mess. Работа? Она у меня мерзкая!
Mine's garbage too. У меня тоже всякая билиберда.
Больше примеров...
Рудник (примеров 143)
I'm a wealthy American industrialist looking to open a silver mine in the mountains of Peru. Состоятельный американский промышленник надеюсь открыть серебряный рудник в горах Перу.
It's this mine. It's sacred to them. Этот рудник это святое для них место.
Since its work during its 2010 mandate, the Group has continued to monitor the involvement of criminal networks within FARDC in the concession dispute between the mining companies Geminaco (see paras. 204 and 211 above) and Socagrimines over the Omate mine in Walikale. Со времени своего мандатного периода 2010 года Группа продолжает наблюдать за участием криминальных структур в составе ВСДРК в концессионном споре между горнодобывающими компаниями «Геминако» (см. пункты 204 и 211 выше) и «Сокагриминес» за рудник Омате в Валикале.
The most remote mine is Sayak, located 250 km to the east. Самый удалённый саякский рудник - 250 км на восток.
The ironstone mine was not successful and the tramway was extended to serve a nearby slate quarry owned by the Bangor & Portmadoc Slate & Slab Co. Ltd. Рудник оказался убыточным и линию продлили к близлежащим сланцевам карьерам, которые принадлежали «Сланцевой и плиточной компании Бангора и Портмадога» (Bangor & Portmadoc Slate & Slab Co. Ltd.).
Больше примеров...
Прииск (примеров 42)
"I'm giving this mine back to who it belongs to." Я возвращаю прииск тому, кому он принадлежит.
Did you get your mine back? Вы вернули свой прииск?
Once the ownership of your mine has been established through legal channels, it can never be disputed again. Если с самого начала ваша собственность на прииск была удостоверена по закону, ее никто не оспорит.
The implementation of this task force was launched Upper Amur gold mining joint-stock company, which is using its own funds to build the first 105 miles, which connected the mine Dzhalindinsky on Amur to Nikolaevsk mines in the north of the Amur region. Реализация данной задачи была начата силами Верхне-Амурской золотодобывающей акционерной компании, которая за счет собственных средств построила первые 105 верст, соединивших прииск Джалиндинский на р. Амур с прииском Николаевским на севере Амурской области.
[127] Banro relocated and rehoused several hundred artisanal miners while constructing Twangiza, but since March 2011 the mine site has been invaded by several hundred more artisanal miners, who reportedly include a number of ex-combatants. [125] В период строительства объекта в Твангизе «Банро» переселила и обеспечила новым жильем несколько сотен старателей, но в марте 2011 года на прииск стали прибывать еще сотни старателей, среди которых, по некоторым данным, есть и бывшие комбатанты.
Больше примеров...
Месторождение (примеров 33)
Mom, you control the world's only dark matter mine. Мам, вы контролируете единственное в мире месторождение темной материи.
Diamond mining started in the early 1970s and Botswana became a significant producer after 1982 when a major mine was opened. Добыча алмазов началась в начале 70-х годов и после 1982 года, когда было открыто крупное месторождение, Ботсвана стала крупным производителем.
Why do you think the Graff was interested in buying this planet even before you conned him into believing there was a jethrik mine here? Как вы думаете, почему Графф заинтересовался покупкой этой планеты еще до того как вы уверили его, что здесь есть месторождение джефрика?
The West Balestra Coal Mine is located in the Province of Andalusia, approximately 50 km north-west of Cordoba. Угольное месторождение Западная Балестра находится в провинции Андалусия, приблизительно в 50 км к северо-западу от Кордовы.
Axmin's operations in Ndassima are part of its Passendro project and the Passendro mine, once in operation, was expected to produce about 6,400 kg per year during the first three years.[26] Работы «Аксмин» в Ндассиме велись в рамках ее проекта «Пассендро», и на месторождение Пассендро после его ввода в эксплуатацию в течение первых трех лет планировалось добывать приблизительно по 6400 кг золота в год[26].
Больше примеров...
Добывать (примеров 33)
Minecraft is an open-world game where players can craft, build and mine. Minecraft - это игра, в которой игроки могут создавать предметы, строить и добывать руду.
In Russia, you had to work hard in the car factories or you'd suddenly discover how difficult it is to mine Siberian salt while wearing a hat made from your wife's head. оссии на автомобильном заводе надо было работать не поклада€ рук, иначе вы бы неожиданно обнаружили, как трудно добывать сибирскую соль, одев при этом шапку из головы вашей жены.
SM allows you to specify exactly which ore to mine, how many asteroids to lock at one time and how many lasers to use on each asteroid. SM позволяет остановить конкретный надор руд которые необходимо добывать, на какое количество астероидов и лазеров распределять работу.
And it was a pretty horrific thing, as you can imagine, to mine, to excavate. И вы можете себе представить, как было довольно ужасно его добывать, откапывать.
To compensate for this fall and to maintain the project economics, the contractor looked at the four major options to obtain potential increased efficiencies: mine higher grades; higher density; mine greater quantity; and/or improve metal recovery. Для компенсации падения цен и сохранения рентабельности проекта контрактор рассмотрел четыре основных варианта возможного повышения эффективности: добывать сырье более высокой сортности, большей плотности и в большем объеме и/или повышать эффективность извлечения металлов.
Больше примеров...
Заминировать (примеров 8)
We have proposed to fence and mine selective sections of the border to prevent cross-border movement. Мы предлагали обнести стеной и заминировать отдельные участки границы во избежание ее перехода.
Among other things he supported giving in to the German demands to mine the Danish straits in August 1914. Среди прочего, он поддержал требования немцев заминировать Датские проливы в августе 1914 года.
He could also put a land mine in our path. Он мог также заминировать зтот путь.
I have the honour to draw your attention to the recent announcement of the Islamic Republic of Pakistan concerning its decision to fence and mine parts of its side of the Durand Line. Имею честь обратить Ваше внимание на недавнее заявление Исламской Республики Пакистан, касающееся ее решения оградить и заминировать часть территории на своей стороне «линии Дюранда».
Senior Qadhafi military officers interviewed by the Commission confirmed that several attempts were made, some of them successful, to mine the Misrata port. Высокопоставленные должностные лица сил Каддафи, с которыми Комиссия провела беседы, подтвердили, что было предпринято несколько попыток заминировать порт Мисураты и некоторые из них были успешными.
Больше примеров...
Минировать (примеров 2)
When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали.
In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения.
Больше примеров...