No, no, that's mine. | Нет, это мой. |
I thought it was mine. | Я думал, это мой. |
My uncle had turned down a half dozen rival arms dealers, sometimes with offers better than mine. | Мой дядя отказал десятку моих конкурентов иногда предлагавших больше, чем я. |
Alas that mine only son should sink into an irreversible, permanent... | Увы, мой единственный сын впал безвременную и необратимую... кому. |
Mine too. Vietnam vet. | Мой тоже ветеринаром во Вьетнаме. |
Those indicate the various frequencies that the mine is sensitive to. | Различные частоты, на которые реагирует мина. |
According to an IDF investigation, the mine was planted by Jordanians before 1967. | Согласно представителю ИДФ, проводившего расследование, мина была установлена иорданцами до 1967 года. |
Will you always be afraid, Mina mine? | Ты всегда будешь бояться, Мина? |
Mine is the first 10 meters. | Первая мина на расстоянии 10 метров. |
It's a Soviet-era anti-tank mine. | Это советская, противотанковая мина. |
In other words, right now, this coal mine belongs to me. | Другими словами, эта угольная шахта теперь принадлежит мне. |
Altaussee, salt mine. | Альтаусзее - соляная шахта. |
Calculator revised land mine? | Пересчитанная шахта. Зигота! |
The mine's closed. | Вообще-то, шахта закрыта. |
The Williamson mine, once owned by its namesake Dr. Williamson and later nationalized by the government of Tanzania. | Шахта «Уильямсон», которая когда-то принадлежала доктору Вильямсону, позже национализирована правительством Танзании. |
We just have different definitions of fun, and mine doesn't include urinary tract infections and dry heaving. | У нас просто разные представления о веселье, и мое не включает заражение мочевого тракта и алкогольного отравления. |
Mine. this is mine. it's mine. you can't - | мое. это мое. это мое. ты не можешь... |
Now I'm telling you it's mine, and you need to stop. | Теперь я говорю тебе, что это мое, и ты должен прекратить это! |
You have something that's mine. | У вас кое-что мое. |
If you're not willing to give me the reward that's rightfully mine, I will just have to come up with something of equal or greater value. | Если вы не пожелаете дать мне вознаграждение, что по праву мое, я должен буду придумать что-то идентичной или большей ценности. |
Your head will be on the block before mine. | А то ваша голова окажется на плахе раньше моей. |
Even your woman used to be mine though | Хотя... твоя женщина раньше была моей. |
"Are your allergies as bad as mine today?" | У вас что, аллергия хуже моей? |
Well, you broke my mom's heart, and now you just broke mine. | Ты разбил сердце моей мамы, а теперь и мое тоже. |
Her faith was stronger than mine. | Ее вера была сильнее моей. |
48 hours, your organ's mine. | 48 часов и твой орган будет моим. |
There's still a few loose ends to tie up, but... soon it will be mine. | Осталось подправить кое-какие концы, но скоро он будет моим. |
I have yet to hear what's in it for me and mine. | И я до сих пор не услышал, что достанется мне и моим людям. |
And Wunderbar was never mine and a food truck compared to what this will be. | И Вундербар никогда не был моим, и он был как грузовик с едой по сравнению с тем, что будет. |
Live by the laws of the Blue Sky and you will follow in the steps of your father who follows in mine. | Живи по законам синего неба, и ты пойдёшь по стопам своего отца, который идёт по моим. |
I will protect your secret... so long as you protect mine. | Я буду хранить твою тайну, пока ты хранишь мою. |
Makes me wonder if "A's" moved on from Hanna's mom to mine. | И я задумалась, вдруг "Э" переключилась с мамы Ханны на мою. |
Mine, Cecilia, when the moment comes. | Мою, Сесилия, когда придет время. |
Write any story but mine | Написатьлюбуюисторию, только не мою. |
Sheila's last name is the same as mine, so no matter how much she may fantasiz about your tumescent addendum, I'm the man she married. | Шейла носит мою фамилию, и неважно, что она фантазирует о твоей набухшей плоти, замужем она за мной. |
Expand existing injury surveillance mechanisms to include the category of "mine explosion" as a cause of injury by the end of 2006. | Расширить к концу 2006 года существующие механизмы мониторинга поражений за счет включения категории "минный взрыв" в качестве причины поражения. |
Since June 1906 - a mine officer of the TR "Danube". | С июня 1906 года - минный офицер тральщика «Дунай». |
The request also indicates that the line of power pylons (mentioned in paragraph 4) will be dealt with in 2008 and that the mine belt near the Cabora Bassa Dam (also mentioned in paragraph 4) will be dealt with in 2009. | Запрос также указывает, что линия опор электропередач (упомянуто в пункте 4) будет обработана в 2008 году, а минный пояс у плотины Кабора-Басса (также упомянуто в пункте 4) будет обработан в 2009 году. |
The humanitarian, social, economic and environmental implications of the extension period requested are enormous since the Northern Border Mine Belt is situated in near proximity to numerous border towns and communities. | Гуманитарные, социальные, экономические и экологические последствия запрашиваемого периода продления носят колоссальный характер, ибо северный пограничный минный пояс находится в тесной близости к многочисленным приграничным городкам и общинам. |
This was followed on her fourth patrol with two mine barrages off Blyth, in Northumberland, which claimed two coastal freighters and a naval patrol minesweeper in less than a week. | Во время своего четвёртого похода, установив две полосы минных заграждений возле Блита (англ.)русск. в Нортамберленде она смогла записать на свой счет еще два прибрежных грузовых судна и минный тральщик менее чем за неделю. |
Wasn't mine, it was my cousin's. | Она была не моя, а моего кузена. |
I've known for some time that Andre had some secret happiness, but my husband's ambitions are married only to mine. | Я знаю, что некоторое время у Андре есть тайная любовь, но амбиции моего мужа связаны только с моими. |
The kids we sold to aren't going to talk, so it's your word against mine. | Парни, которым мы их продали, будут молчать в тряпочку, так что твое слово против моего. |
I mean, does it feel safer within the confines of a therapist's office... of yours or mine... to allow yourself to engage in, to imagine a personal relationship? | То есть, вы чувствуете, что безопаснее в пределах офиса терапевта... вашего или моего... позволить себе вступить в воображаемые отношения? |
That's mine! That's the memento of my Grandpa! | Эта Жемчужина сувенир от моего дедушки! |
These plugins are quite simple and I think everyone can create even better than mine. | Эти плагины достаточно просты, и я думаю, что любой может создать получше моих. |
Whose antennae are up besides mine? | Чьи антенны, кроме моих, ожили? |
He was fine also in mine. | Ей хорошо было и в моих руках. |
I am 10,000 times more abominable in your eyes than the most hateful, venomous serpent is in mine. | В твоих глаза я выгляжу в 10.000 раз отвратительнее, чем самая злобная ядовитая змея в моих. |
It's mine too, through the robes I wear. | Я тоже должна сделать все, что в моих силах. |
You have your ship, I have mine. | Вы собираетесь на свой корабль, а я на свой. |
The analysing group noted that it was positive that Chad had included mine action in its national development plan and that it had prepared a detailed strategy involving all relevant partners and stakeholders. | Анализирующая группа отметила положительное значение того, что Чад включил противоминную деятельность в свой национальный план развития и что он разработал подробную стратегию, предполагающую участие всех заинтересованных партнеров и субъектов. |
You care so much about those real people, I suggest you give them your lunch money but don't ask me for mine. | И раз уж ты так обеспокоен судьбой тех "живых людей", так отдай им те деньги, что ты тратишь на свой обед, но я свои отдавать не собираюсь. |
you can have mine. | Я отдам тебе свой. |
With mine own tears I wash away my balm, | Я днесь смываю свой елей слезами, |
A pretty blue dress like mine. | Хорошенькое голубое платье, как у меня. |
And you don't know mine. | А ты не знаешь, когда у меня. |
You got your reasons, and I got mine. | У тебя свои причины, а у меня - свои. |
And mine are dirty, something's wrong with the carburetor. | А у меня грязные, что-то в карбюраторе заело |
Mine was this lifeguard. | У меня это было со спасателем. |
Because your husband robbed me when he closed the mine. | Потому что ваш муж ограбил меня, когда закрыл рудник. |
I would prefer that for the present... you do not go back to that mine. | Лучше, на мой взгляд... вам сейчас на рудник не ездить. |
Since its work during its 2010 mandate, the Group has continued to monitor the involvement of criminal networks within FARDC in the concession dispute between the mining companies Geminaco (see paras. 204 and 211 above) and Socagrimines over the Omate mine in Walikale. | Со времени своего мандатного периода 2010 года Группа продолжает наблюдать за участием криминальных структур в составе ВСДРК в концессионном споре между горнодобывающими компаниями «Геминако» (см. пункты 204 и 211 выше) и «Сокагриминес» за рудник Омате в Валикале. |
Listen, you really think that this is a good idea, opening the mine after what happened yesterday? | Слушай, ты действительно думаешь, что это хорошая идея, снова открыть рудник, после того, что произошло? |
I will take you first to an underground mine in Northern Minnesota where people are looking for something called dark matter. | Сначала я покажу вам подземный рудник в Северной Миннесоте, где люди ищут то, что называется тёмной материей. |
According to ex-combatants, since November 2011, FDLR senior commanders have begun sharing more economic revenue with lower-ranking soldiers. On 15 January 2012, the rebels briefly captured the gold mine of Omate following a failed attempt to seize control over Bisie. | По словам бывших комбатантов, с ноября 2011 года старшие командиры ДСОР начали в большей мере делиться экономической прибылью с младшими по званию. 15 января 2012 года повстанцы ненадолго захватили золотой прииск в Омате после неудачной попытки установить контроль над Биси. |
And my guess is they'll toss the safe and the mine into the bay and what floats is yours. | Они бросят и сейф, и прииск в залив, что всплывет - будет вашим. Пойдем, Декс. |
The mine's location was lost; the only clue to its location is in old papers in the hands of a Chinese family. | Сам прииск был вскоре затерян, а единственным ключом к его местонахождению были бумаги, хранившиеся у одной китайской семьи. |
We're taking our mine back tonight, | Сегодня мы вернем себе прииск и нам нужен твой поезд. |
Production for 2005 from the mine was 1335 kg and the mine produces 120 kg of gold each month. | В 2005 году производство этого прииска составило 1335 кг, а в месяц этот прииск выдает 120 кг золота. |
The mine initially known as Martins Drift Diamond Project opened early 2008 and was to employ 230-290 people to produce an estimated 330,000 carats (66 kg) per year. | Месторождение хорошо известно как «Martins Drift Diamond Project», добычей алмазов в нём должны будут заниматься около 230-290 человек, по разным оценкам будет добываться 330000 карат (66 кг) в год. |
Twin Lakes Air was flying to that new diamond mine up by Great Bear, and they spotted an old wreckage not far from here. | "Твин Лейкс Эйр" летали на новое алмазное месторождение вверх по Грейт Беар, и они обнаружили обломки самолета недалеко отсюда. |
Axmin's operations in Ndassima are part of its Passendro project and the Passendro mine, once in operation, was expected to produce about 6,400 kg per year during the first three years.[26] | Работы «Аксмин» в Ндассиме велись в рамках ее проекта «Пассендро», и на месторождение Пассендро после его ввода в эксплуатацию в течение первых трех лет планировалось добывать приблизительно по 6400 кг золота в год[26]. |
SDHS has several mines such as the natural rock asphalt mine in Qingchuan County of Sichuan Province and the zinc and tin mine in Xiaogu Mountain of Inner Mongolia. | Корпорация SDHS имеет шахты, таких как: асфальтовое месторождение природного камня в округе Цинчуань провинции Сычуань, цинковая и оловянная шахты в горах Сяогу Внутренней Монголии. |
Vicalvara Sepiolite Deposit West Balestra Coal Mine | угольное месторождение Западная Балестра. |
South Africa was able to mine uranium ore domestically, and used aerodynamic nozzle enrichment techniques to produce weapons-grade material. | Южная Африка могла добывать урановую руду на своей территории и использовать аэродинамические методы обогащения для производства оружейного материала. |
The Halkan Council cannot permit your Federation to mine dilithium crystals on our planet. | Совет Халкана не может позволить Федерации добывать дилитий на нашей планете. |
Finally, our past technological triumphs did not actually conserve natural resources, but instead enabled humanity to mine and use these resources at a lower overall cost, thereby hastening their depletion. | Наконец, наши прошлые технологические триумфы на самом деле не сохранили природные ресурсы, а вместо этого позволили человечеству добывать и использовать эти ресурсы по более низкой общей стоимости, тем самым ускоряя их истощение. |
SM allows you to specify exactly which ore to mine, how many asteroids to lock at one time and how many lasers to use on each asteroid. | SM позволяет остановить конкретный надор руд которые необходимо добывать, на какое количество астероидов и лазеров распределять работу. |
(c) Whenever alternative minerals, primarily gold or diamonds, are available in the vicinity of the tin, tantalum and tungsten mine, miners adapt and begin digging for other minerals. | с) в том случае, если поблизости от районов добычи олова, тантала или вольфрама есть другие полезные ископаемые, в первую очередь золото или алмазы, добытчики приспосабливаются к этим условиям и начинают добывать другие минеральные ресурсы. |
We're going to mine the entrance to the wormhole. | Мы собираемся заминировать вход в червоточину. |
If we had any explosives, we could mine the street. | Если у нас есть взрывчатка, мы можем заминировать улицу. |
We have proposed to fence and mine selective sections of the border to prevent cross-border movement. | Мы предлагали обнести стеной и заминировать отдельные участки границы во избежание ее перехода. |
Among other things he supported giving in to the German demands to mine the Danish straits in August 1914. | Среди прочего, он поддержал требования немцев заминировать Датские проливы в августе 1914 года. |
He could also put a land mine in our path. | Он мог также заминировать зтот путь. |
When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. | Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали. |
In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. | Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения. |