Английский - русский
Перевод слова Mine

Перевод mine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мой (примеров 2280)
Your dad must have been as drunk as mine. Твой отец, должно быть, был пьян, как и мой.
It's mine and I want to keep it. Это мой путь и я хочу сохранить его.
He's your boyfriend, not mine. Он твой парень, а не мой.
Well, it's either mine or Caroline's. Ну, он или мой, или Кэролайн.
That's because the home she'd been living in was mine. Потому что это был мой дом.
Больше примеров...
Мина (примеров 199)
A large mine was detonated under the fortress, but this made little impact on the defences. Под стеной была взорвана мина, но это не сказалось на обороне форта.
That each State Party takes the measures necessary to ensure that, in combination with self-destruct, self-neutralisation mechanisms, only one in a thousand activated mines will function as a mine after 120 days. Каждое государство-участник принимает необходимые меры с целью обеспечить, чтобы, в комбинации с механизмами самоуничтожения или самонейтрализации, через 120 дней функционировала как мина лишь одна из тысячи активированных мин.
An anti-personnel mine is a mine primarily designed to be exploded by the presence, proximity or contact of a person and that will incapacitate, injure or kill one or more persons. Противопехотная мина представляет собой мину, которая предназначена главным образом для взрыва от присутствия, близости или контакта человека и которая обеспечивает вывод из строя, нанесение повреждения или смертельное поражение одного или нескольких человек.
At 1200 hours, an anti-tank mine exploded in the town of Karak as a BMB vehicle passed, killing five men and destroying the vehicle. В 12 ч. 00 м. в городе Карак взорвалась противотанковая мина, убив пятерых человек, проезжавших мимо на автомобиле марки «БМВ», и уничтожив само автотранспортное средство.
James Rassmann, a Green Beret advisor who was aboard Kerry's PCF-94, was knocked overboard when, according to witnesses and the documentation of the event, a mine or rocket exploded close to the boat. Джеймс Рассман, советник из «зелёных беретов», бывший на борту PCF-94, вывалился за борт, когда мина или ракета взорвалась рядом с лодкой.
Больше примеров...
Шахта (примеров 231)
This mine will close down next month. Эта шахта закроется в следующем месяце.
What I believe problem is alone mine. Я верю проблемой будет одна шахта.
Who has made the decision as to how the level of compensation is calculated i.e. coal mine or government body or combination? Кто принимает решение о том, как рассчитывается уровень компенсации, например, шахта или орган государственного управления, либо они вместе?
Turner: This mine's been sealed for years. Эта шахта закрыта уже давно.
It was a rookie mine. Это была новая шахта.
Больше примеров...
Мое (примеров 789)
You can check it out, but I beg you to consider mine and his position. Вы можете проверить это, но прошу вас учесть его и мое положения.
Then you could put yours in mine. Тогда можно наложить твое на мое.
If only you'd taken my offer when it was still mine to give. Если только бы ты принял мое предложение, когда я давала тебе шанс.
And I will take mine. Мое от меня не ускользнет.
This necklace isnt mine... Это колье не мое.
Больше примеров...
Моей (примеров 1152)
Now, please, go back to your life, and let me have mine. А теперь возвращайся к своей жизни, и позволь мне жить моей.
Some guys it is..., Wasn't mine. Это не было моей целью в жизни.
As to the distance of the shot, well, your educated guess would be a great deal more accurate than mine. На счет расстояния выстрела, то твоя опытная оценка будет куда точнее моей.
Fortunately, this confusion is mine alone and is not likely to affect my country's participation, as I leave government service permanently at the end of November. К счастью, моя путаница является чисто моей личной проблемой и едва ли скажется на участии моей страны, ибо в конце ноября я навсегда покидаю государственную службу.
If you're on their side, you're obviously not on mine. Если ты на их стороне, то уж точно не на моей.
Больше примеров...
Моим (примеров 620)
So please just let me have mine. Так что пожалуйста позволь мне наслаждаться моим.
If I was interested, it'd already be mine. Будь мне это интересно, он уже был бы моим.
You went after mine. Ты ведь сейчас с моим бывшим!
Have your guy call mine. Пусть твои люди звякнут моим.
You can have this locker right over here next to mine. Вот шкафчик рядом с моим.
Больше примеров...
Мою (примеров 618)
It's part of the spell that Faye used to try and take away mine. Это часть заклинания, с помощью которого Фей пыталась забрать мою.
I want to destroy your life the way that you destroyed mine. Я хочу разрушить твою жизнь так же, как ты разрушила мою.
Michael, my husband, registered Emma a few weeks later as his and mine. Майкл, мой муж, через несколько недель зарегистрировал Эмму, как его и мою дочь.
You saw into mine. Зато ты заглянул в мою.
So just make sure mine's last and that way, if it gets cut off, fine, but if the gate holds the connection a few extra milliseconds then we won't have wasted the time. Поэтому просто вставьте мою запись последней, так что если она обрежется, ну и прекрасно, но если врата удержат соединение на несколько миллисекунд дольше, то мы не потратим впустую это время.
Больше примеров...
Минный (примеров 16)
The mine suspected area on January 1, 2008 is defined on the surface of 997 square kilometres. На 1 января 2008 года предположительный минный район определялся на поверхности 997 квадратных километров.
Kormoran was abandoned and scuttled at midnight; she sank slowly until the mine hold exploded half an hour later. К полуночи «Корморан» был покинут, он медленно тонул, пока через полчаса не взорвался минный погреб.
The humanitarian, social, economic and environmental implications of the extension period requested are enormous since the Northern Border Mine Belt is situated in near proximity to numerous border towns and communities. Гуманитарные, социальные, экономические и экологические последствия запрашиваемого периода продления носят колоссальный характер, ибо северный пограничный минный пояс находится в тесной близости к многочисленным приграничным городкам и общинам.
The total mine suspected area is marked with 7,818 warning signs. Весь предположительного минный район промаркирован при помощи 7818 предупредительных знаков.
This was followed on her fourth patrol with two mine barrages off Blyth, in Northumberland, which claimed two coastal freighters and a naval patrol minesweeper in less than a week. Во время своего четвёртого похода, установив две полосы минных заграждений возле Блита (англ.)русск. в Нортамберленде она смогла записать на свой счет еще два прибрежных грузовых судна и минный тральщик менее чем за неделю.
Больше примеров...
Моего (примеров 457)
All you could do is start a long, protracted dismissal hearing, which would rely on your word against mine. Вы можете лишь начать затянутое слушание об увольнении, в котором было бы ваше слово против моего.
Should your sons not be returned to you, you may take mine to do with as you wish. Если твои сыновья не вернуться, ты можешь забрать моего и поступить, как тебе вздумается.
Too late for your heroics or mine. Слишком поздно для твоего или моего героизма.
Although your reasons for being away were more important than mine. Хотя причины моего отсутствия были совсем не такими важными.
That's my father's choice, not mine. Это выбор моего отца, а не мой.
Больше примеров...
Моих (примеров 274)
This is no longer about an election - mine or yours. Речь уже не идет о выборах - моих или ваших.
You keep to Memphis, and you leave me and mine out of it. Ты в Мемфисе, не касаешься меня и моих близких.
Wait until you see mine tomorrow. Подожди, завтра посмотришь моих.
Well, think of it as a donation from a concerned parishioner who'd like to see your brother shift focus away from me and mine. А ты считай это пожертвованием от встревоженного прихожанина, который хотел бы переключить внимание твоего брата с меня и моих дел.
May the moral impeccability of our firm, the integrity of our staff and the correctness of our business dealings be his first concern, as it was mine. Пусть репутация нашего предприятия, а значит, честность сотрудников и безупречное ведение дел, так же станет предметом его стараний, как в прошлом и моих.
Больше примеров...
Свой (примеров 416)
I paid $30 for mine... but it broke. Я заплатил 30 $ за свой... но он сломалось.
I stood in line and I'll get mine. Я стоял в очереди и таки получу свой.
Yemen further indicated that it looks forward to Germany resuming its annual contribution (USD$500,000) to the mine detection dog centre. Йемен далее указал, что, как он рассчитывает, Германии возобновит свой годовой взнос (500000 долл. США) на центр минно-розыскных собак.
Mine, too... in his own way. Мой тоже... на свой лад.
Your choices are your own, as are mine. Вы сделали свой выбор.
Больше примеров...
У меня (примеров 917)
Wellington has his code, I have mine. У Веллингтона свои правила, у меня свои.
Will forgive, but as early as 10:40, and mine Board meeting is of directors. Простите, но уже 10:40, и у меня заседание совета директоров.
The commission was mine - until Viktor Mendelssohn used his flashy credentials to steal my job. Заказ был моим, пока Виктор Мендельсон не воспользовался связями и не украл его у меня.
Looks just like mine. У меня такая же.
You're going to stay at mine for a bit while we get your house sorted and I'll try and find someone to help look after you. Пока не разберёмся с твоим домом, останешься у меня. А я поищу, кто может с тобой посидеть.
Больше примеров...
Рудник (примеров 143)
The team could not visit the Mukungwe gold mine owing to tensions between rival militias. Миссия не смогла посетить золотой рудник Мукунгве из-за разборок между соперничающими группировками.
Both the Saghand mine and Ardakan facility are designed to have the capacity to process 50 tons of uranium annually. Сагендский рудник и завод в Эрдекане рассчитаны на переработку 50 тонн урана в год.
I abandoned the mine, agreed to finance his campaign of protection and protest, and did so until two months ago when you had him murdered. Я бросил рудник, согласился финансировать его кампанию по борьбе и защите, чем и занимался, пока два месяца назад ты его не убил.
I would prefer that for the present... you do not go back to that mine. Лучше, на мой взгляд... вам сейчас на рудник не ездить.
Empire Mine State Historic Park is a state-protected mine and park in the Sierra Nevada Mountains in Grass Valley, California, US. Исторический парк штата «Эмпайр Майн» (англ. Empire Mine State Historic Park) - это рудник и парк штата в горах Сьерра-Невада, в районе города Грасс-Валли, штат Калифорния, США.
Больше примеров...
Прииск (примеров 42)
She's a public-relations gold mine. Она же золотой прииск для пиарщиков.
The Mukungwe gold mine, which is a concession of Banro mining company, has continued to be a source of income for FARDC officers of the 10th military region. Золотой прииск в Мукунгве, находящийся в концессии у горнодобывающей компании «Банро», по-прежнему является источником доходов для офицеров ВСДРК десятого военного округа.
The Panel was informed that the Liberian police had not visited the mine - inaccessible by vehicle - to further investigate the documents confiscated from Poekpe. Группа была информирована о том, что либерийская полиция не посещала прииск, добраться до которого на автомобиле невозможно, для целей проведения дальнейшего расследования в связи с документами, конфискованными у Поэкпе.
In exchange for its support, said the President, Zimbabwe had entered into an agreement with the Government of the Democratic Republic of the Congo to work a mine which had, however, not yet yielded any diamonds. По словам председателя, Зимбабве получила прииск для освоения в обмен на оказываемую ею поддержку, однако еще не добыла никаких алмазов.
From Lakatos! Does Lakatos have a diamond mine in South Africa? Слышал, что Ричи Лакатош унаследовал алмазный прииск в Южной Африке?
Больше примеров...
Месторождение (примеров 33)
Diamond mining started in the early 1970s and Botswana became a significant producer after 1982 when a major mine was opened. Добыча алмазов началась в начале 70-х годов и после 1982 года, когда было открыто крупное месторождение, Ботсвана стала крупным производителем.
Holds a license for Europe's largest Lomonosov diamond mine (Arkhangelsk Oblast) with reserves of 220 million carats of rough diamonds. Владеет лицензией на крупнейшее в Европе алмазное месторождение им. М. В. Ломоносова (Архангельская область) с запасами 220 млн каратов алмазного сырья.
On 29 October 2006, a delegation from the legal concessionaires, MPC, arrived at the mine and was attacked by illicit armed actors who fired at the delegation multiple times with AK-47s, hitting and seriously injuring one member and closely missing the others. 29 октября 2006 года делегация законного концессионера, МПК, прибыла на месторождение и подверглась нападению со стороны вооруженной группы, которая выпустила по делегации несколько очередей из АК-47, серьезно ранив одного из членов и чудом не задев остальных.
Panasqueira Mine (Wofti) Парашкейрское месторождение (Вофти)
Cameco mines the world's largest high-grade uranium deposit at the McArthur River mine in Northern Saskatchewan. Самёсо разрабатывает крупнейшее в мире урановое месторождение Макартур-Ривер в Северном Саскачеване.
Больше примеров...
Добывать (примеров 33)
Carson has developed a way to mine Helium-3 on the Moon. Карсон придумал способ добывать Гелий-З на Луне.
All right, team, we can either make lanyard bracelets, or we could mine for silver. Ну ладно, ребята, мы пока можем сделать браслеты из ремешков, или мы можем пойти добывать серебро.
UNAMSIL, the conference concluded, was actually complicit in dividing the country and in ensuring that the RUF can mine diamonds with impunity. Участники конференции пришли к выводу о том, что МООНСЛ фактически причастна к разделению страны и к обеспечению ОРФ возможности безнаказанно добывать алмазы.
And it was a pretty horrific thing, as you can imagine, to mine, to excavate. И вы можете себе представить, как было довольно ужасно его добывать, откапывать.
In 1923, the Carey Salt Company opened the only salt mine in Hutchinson, which then produced rock salt. В 1923 году Эмерсон Кэри (Emerson Carey) основал Соляную Компанию Кэри (Carey Salt Company), которая единственная в Хатчинсоне стала добывать соль шахтным способом.
Больше примеров...
Заминировать (примеров 8)
If we had any explosives, we could mine the street. Если у нас есть взрывчатка, мы можем заминировать улицу.
We have proposed to fence and mine selective sections of the border to prevent cross-border movement. Мы предлагали обнести стеной и заминировать отдельные участки границы во избежание ее перехода.
Among other things he supported giving in to the German demands to mine the Danish straits in August 1914. Среди прочего, он поддержал требования немцев заминировать Датские проливы в августе 1914 года.
Former Pakistani President Pervez Musharraf had subsequently offered to mine the border as well. Бывший президент Пакистана Первез Мушарраф также предложил заминировать границу.
He could also put a land mine in our path. Он мог также заминировать зтот путь.
Больше примеров...
Минировать (примеров 2)
When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали.
In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения.
Больше примеров...