Wish I knew where the hell mine is. | Хотел бы я знать, куда мой подевался. |
Since yours was wrong, mine must've been right. | Твой оказался неверным, значит мой верен. |
It was his blade that ended their lives... not mine. | Это его меч оборвал их жизни... не мой. |
It's mine, sir. | Это мой, сэр. |
Gunnar: Micah's not mine. | Майка не мой сын. |
There was a lot of water, a horrible amount of seagulls, and a mine. | Там много воды, огромное количество чаек и одна мина плавала. |
Self-destruct - A mine with a self-destruct device has some kind of mechanism either internally or externally that automatically destroys the mine at a pre-set time. | Самоуничтожение Мина, оснащенная устройством самоуничтожения, имеет некий внутренний или внешний механизм, который автоматически уничтожает мину в заранее установленное время. |
The ICRC reiterated its view that a mine which is likely to be detonated by the presence, proximity or contact of a person is an anti-personnel mine, regardless of intent or of how the mine is labelled. | МККК вновь подтвердил свое мнение о том, что мина, которая может детонировать от присутствия, близости или контакта человека, является противопехотной миной, вне зависимости от ее предназначения или маркировки. |
Anti-handling devices (not commonly found), which are activated when a mine is disturbed, will present an additional risk to deminers and thus slow down clearance further. | Элементы неизвлекаемости (присутствующие не всегда), которые активируются, когда мина потревожена, будут создавать дополнительный риск для саперов и тем самым еще больше замедлят процесс разминирования. |
The FMK-5 is a circular Argentinian minimum metal anti-tank blast mine. | FMK-3 - аргентинская противотанковая фугасная мина нажимного действия. |
Before 2007, the sector grew at about 15% annually, which dropped to 2.5% in 2008 and further to 1.2% in 2009 due to the decline in export of diamonds and gold production (as the largest gold mine faced serious infrastructural problems). | До 2007 года ежегодные темпы роста сектора составляли 15%, которые в 2008 году упали до 2,5% и далее до 1,2% в 2009 году в связи с уменьшением экспорта алмазов и сокращения добычи золота (поскольку самая крупная золотодобывающая шахта столкнулась с серьезными инфраструктурными трудностями). |
I declare Wheal Leisure Mine open. | Я заявляю, что Шахта Виал Лежур официально открыта. |
A gas operator began a pre-drainage programme in 1998 when Mine B was operated by another company. | Газовый оператор приступил к осуществлению схемы предварительной дегазации в 1998 году, когда шахта В эксплуатировалась другой компанией. |
The mine gives and the mine takes away. | Шахта дала, шахта забрала. |
The second mine to be privatised is the "Budryk" mine, whose tender will be issued in the first half of 2001. | Второй подлежащей приватизации шахтой является шахта "Будрик", торги на которую будут объявлены в первой половине 2001 года. |
Jackie, would you stop saying that everything that's mine is yours? | Джеки, ты перестанешь говорить, что все мое твое? |
After a time of forced absence (working pra to buy mine iPhone)... much order for my return (you, they had not been many, but Léo torrou my patience). | После времени forced отсутствия (работая pra для того чтобы купить мои iPhone)... много заказ для моего возвращения (вас, они не были много, а torrou Léo мое терпение). |
You broke mine first. | Сперва ты разбила мое. |
Why does yours go all the way back and mine doesn't go all the way back? | Почему твое откидывается полностью а мое не полностью? |
He's going to drive a stake through your heart, And then, through mine - | Мейсон вгонет кол тебе в сердце, а потом и в мое, |
If it's a question of his life or mine, I certainly can. | Если выбирать между его жизнью и моей, то можем. |
Your disability doesn't make you any less of a person, and neither does mine. | Ваша неспособность не делает вас худшим человеком, то же самое и в моей ситуации. |
He represents a country that shares with mine the ideals and principles that favour peace, culture, human rights, solidarity and understanding. | Он является представителем страны, которая разделяет с моей страной идеалы и принципы мира, культуры, прав человека, солидарности и взаимопонимания. |
His power was added to mine. | Его сила добавилась к моей. |
And we've been trying to find a vantage point that was relevant to her life, but she would have been trying to find one that was relevant to mine. | И мы искали точки сопрокосновения которые имели отношение к её жизни и она старалась найти тоже что имеет отношение к моей. |
Just because your dad turned out bad doesn't mean mine will. | Только потому что с твоим отцом случилось такое, не значит, что и с моим это произойдет. |
She signed my name on hers, and I signed hers on mine. Why? | Она подписала свой бланк моим именем, а я свой - ее. |
It should be mine! | Оно должно быть моим! |
Check the briefcase for mine. | Заедем за моим портфелем. |
Therefore A.A. Stakelberg regarded it necessary to publish the book under the names of two authors A.N. Reichardt's and mine. | В связи с этим А.А.Штакельберг счел необходимым издавать книгу под именами двух авторов - А.Н.Рейхардта и моим. |
Michael, my husband, registered Emma a few weeks later as his and mine. | Майкл, мой муж, через несколько недель зарегистрировал Эмму, как его и мою дочь. |
If Jimmy sent mine, then who sent yours? | Если Джимми послал мою валентинку, то кто послал твою? |
Now give me mine. | Теперь отдай мне мою. |
You're crushing mine. | А ты сейчас раздавишь мою. |
Let me finish. Our, yours and mine, professional relationship will suffer if you don't back me and my position up. | Наши, твои и мои профессиональные отношения пострадают если ты не поддержишь мою позицию. |
After the outbreak of World War I in August 1914, Seeadler was converted into a mine storage hulk in Wilhelmshaven. | С началом Первой мировой войны в августе 1914 года «Зееадлер» был переоборудован в минный блокшив в Вильгельмсхафене. |
The mine suspected area on January 1, 2008 is defined on the surface of 997 square kilometres. | На 1 января 2008 года предположительный минный район определялся на поверхности 997 квадратных километров. |
Well, do you have a mine sweeper in the weapon rack? | А у тебя есть минный трал в оружейной стойке? |
The humanitarian, social, economic and environmental implications of the extension period requested are enormous since the Northern Border Mine Belt is situated in near proximity to numerous border towns and communities. | Гуманитарные, социальные, экономические и экологические последствия запрашиваемого периода продления носят колоссальный характер, ибо северный пограничный минный пояс находится в тесной близости к многочисленным приграничным городкам и общинам. |
The total mine suspected area is marked with 7,818 warning signs. | Весь предположительного минный район промаркирован при помощи 7818 предупредительных знаков. |
So you picked your happiness over mine. | Так значит, ты выбрала свое счастье, вместо моего. |
It's for your happiness and mine, believe me. | Доверьтесь мне, ради счастья вашего и моего. |
I just - you know, whenever I read your reports, it's clear that your evidence collection techniques are far superior to mine. | Когда я читаю твои отчёты, становится очевидно, что твой стиль работы с уликами намного сильнее моего. |
Everyone's radar but mine. | Со всех радаров, но не с моего. |
Yes, I was, I was, but... I know how busy a family court judge can be, right, presiding over cases much bigger, more serious than mine. | Да, сказал, сказал, но... я знаю насколько занят может быть суд, рассматривающий дела гораздо больше и серьезнее моего. |
Her hips are smaller than mine, and also, she's orange. | Бёдра у неё потоньше моих и ещё она рыжая. |
Tell me, your troops against mine... who will win? | Скажите, ваши войска против моих. |
Why couldn't I just say your legs are longer than mine, | Ну почему я не могу просто сказать: У тебя ноги длиннее моих, |
Just because you can't make your own friends doesn't mean you can snake mine. | Только то, что ты не можешь завести своих друзей, не значит, что ты можешь красть моих. |
Not only did you save the lives of countless numbers of my employees, but mine as well. | Ты спасла жизни уймы моих работников, и мою в том числе. |
You have your Odin and I have mine. | У тебя свой Один, а у меня - свой. |
It's right down here, and I want mine now, tonight! | Счастье вот оно, здесь и сейчас, и я хочу свой кусок этого счастья, сегодня вечером! |
We were pleased to contribute towards that effort by training Kenyan peacekeeping troops to conduct demining activities to International Mine Action Standards. | Мы были рады внести свой вклад в эти усилия, обеспечив обучение кенийских миротворцев проведению операций по разминированию в соответствии с Международными стандартами деятельности, связанной с разминированием. |
I'm keeping mine. | А я свой съем. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that mine action operations in South Sudan were coordinated by the United Nations Mine Action Service and the South Sudan National Mine Action Authority. | В ответ на свой запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что операции по разминированию в Южном Судане координируются Службой Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, и национальным органом по вопросам деятельности, связанной с разминированием, в Южном Судане. |
And this girl has dark eyes like mine. | У этой девушки такие же темные глаза, как у меня. |
It's not mine, actually. | Это не у меня, вообще-то. |
You have your Odin and I have mine. | У тебя свой Один, а у меня - свой. |
Mine's the one where you realize all your teeth are loose. | А у меня такой - все зубы потерять. |
But it's not mine. | Но только не у меня. |
It'll take a week to break the mine, put the mountain back in shape. | Нужна неделя, чтобы завалить рудник и привести гору в порядок. |
Difficulties also that the Sibay underground mine to which capacities greater hopes are assigned, still is in a stage of formation. | Трудности еще и в том, что Сибайский подземный рудник, на мощности которого возлагаются большие надежды, еще находится в стадии становления. |
The mine has been operated during most of the past 20 years - although under questionable circumstances - by the Société Minière du Kivu. | Рудник эксплуатируется в течение большей части последних 20 лет, хотя и при сомнительных обстоятельствах, Горнодобывающей компанией Киву. |
And my vague rememberings from GCSE science - well, steel comes from iron, so I phoned up an iron mine. | По моим смутным воспоминаниям из школьной программы, сталь делается из черного металла, поэтому я позвонил на железный рудник. |
Dogville was in the Rocky Mountains in the US of A, up here where the road came to its definitive end near the entrance to the old, abandoned silver mine. | Догвилль находился в Скалистых Горах в Соединенных Штатах Америки, здесь, где дорога оканчивалась входом в старый заброшенный серебряный рудник. |
Tonight we're taking back our mine, and then it's every man for himself. | Сегодня мы вернем прииск, а там посмотрим. |
If Stillman doesn't restore the mine, it's up to me to go to Seattle to a higher court. | Если Стилман не вернет прииск, я поеду в Сиэтл и обжалую дело в суде высшей инстанции. |
Because of the poor condition of the roads, supplies to Ity mine are made by road, crossing through Forces nouvelles-controlled zones. | Из-за плохого состояния дорог поставки на прииск Ити осуществляются по маршрутам, которые проходят через зоны, контролируемые войсками «Новых сил». |
In exchange for its support, said the President, Zimbabwe had entered into an agreement with the Government of the Democratic Republic of the Congo to work a mine which had, however, not yet yielded any diamonds. | По словам председателя, Зимбабве получила прииск для освоения в обмен на оказываемую ею поддержку, однако еще не добыла никаких алмазов. |
[127] Banro relocated and rehoused several hundred artisanal miners while constructing Twangiza, but since March 2011 the mine site has been invaded by several hundred more artisanal miners, who reportedly include a number of ex-combatants. | [125] В период строительства объекта в Твангизе «Банро» переселила и обеспечила новым жильем несколько сотен старателей, но в марте 2011 года на прииск стали прибывать еще сотни старателей, среди которых, по некоторым данным, есть и бывшие комбатанты. |
It is estimated that one seabed mine site could complement land production to meet up to 25 per cent of the annual global need for cobalt (used to make corrosion-resistant, light and strong metal alloys, and paints) contingent on development of mining and refining technology. | Согласно оценкам, одно месторождение на морском дне могло бы дополнить наземное производство, удовлетворяя до 25 процентов ежегодных мировых потребностей в кобальте (используемом для производства коррозиеустойчивых легких и прочных металлических сплавов и красителей), при условии разработки надлежащей добывающей и обрабатывающей технологии. |
It is the largest operating mine in Armenia. | Это самое крупное месторождение золота на территории Армении. |
It is the largest zinc mine in Europe and the ninth largest in the world producing 200,000 tonnes of zinc concentrate and 40,000 tonnes of lead concentrate annually. | Месторождение Столетие является вторым в мире по величине добычи цинка, здесь добывают 500 тысяч тонн цинка в год. |
The mine is currently owned by the Geotechmin group. | В данный момент месторождение эксплуатируется компанией «GeoProMining». |
Vicalvara Sepiolite Deposit West Balestra Coal Mine | угольное месторождение Западная Балестра. |
Well, perhaps I'll mine it myself. | Ну, может, я сама буду добывать. |
In Russia, you had to work hard in the car factories or you'd suddenly discover how difficult it is to mine Siberian salt while wearing a hat made from your wife's head. | оссии на автомобильном заводе надо было работать не поклада€ рук, иначе вы бы неожиданно обнаружили, как трудно добывать сибирскую соль, одев при этом шапку из головы вашей жены. |
SM allows you to specify exactly which ore to mine, how many asteroids to lock at one time and how many lasers to use on each asteroid. | SM позволяет остановить конкретный надор руд которые необходимо добывать, на какое количество астероидов и лазеров распределять работу. |
(c) Whenever alternative minerals, primarily gold or diamonds, are available in the vicinity of the tin, tantalum and tungsten mine, miners adapt and begin digging for other minerals. | с) в том случае, если поблизости от районов добычи олова, тантала или вольфрама есть другие полезные ископаемые, в первую очередь золото или алмазы, добытчики приспосабливаются к этим условиям и начинают добывать другие минеральные ресурсы. |
In 1923, the Carey Salt Company opened the only salt mine in Hutchinson, which then produced rock salt. | В 1923 году Эмерсон Кэри (Emerson Carey) основал Соляную Компанию Кэри (Carey Salt Company), которая единственная в Хатчинсоне стала добывать соль шахтным способом. |
We're going to mine the entrance to the wormhole. | Мы собираемся заминировать вход в червоточину. |
If we had any explosives, we could mine the street. | Если у нас есть взрывчатка, мы можем заминировать улицу. |
Among other things he supported giving in to the German demands to mine the Danish straits in August 1914. | Среди прочего, он поддержал требования немцев заминировать Датские проливы в августе 1914 года. |
Former Pakistani President Pervez Musharraf had subsequently offered to mine the border as well. | Бывший президент Пакистана Первез Мушарраф также предложил заминировать границу. |
Senior Qadhafi military officers interviewed by the Commission confirmed that several attempts were made, some of them successful, to mine the Misrata port. | Высокопоставленные должностные лица сил Каддафи, с которыми Комиссия провела беседы, подтвердили, что было предпринято несколько попыток заминировать порт Мисураты и некоторые из них были успешными. |
When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. | Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали. |
In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. | Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения. |