Английский - русский
Перевод слова Mine

Перевод mine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мой (примеров 2280)
Yours is more dangerous then mine, Damien. Твой район опасней, чем мой, Дамьен.
And even with you back, he's mine, too. Даже после твоего возвращения он всё равно мой сын.
It was not my husband's home, it was mine. Это был дом не моего мужа, а мой.
"Mine is a rare talent." "Мой дар - великая редкость".
Officer, it's not mine. Офицер, он не мой.
Больше примеров...
Мина (примеров 199)
Demining experts who visited the scene discovered that the mine had been recently planted. Выехавшие на место происшествия саперы установили, что эта мина была установлена недавно.
Self-destruct - A mine with a self-destruct device has some kind of mechanism either internally or externally that automatically destroys the mine at a pre-set time. Самоуничтожение Мина, оснащенная устройством самоуничтожения, имеет некий внутренний или внешний механизм, который автоматически уничтожает мину в заранее установленное время.
YaM-5 box mine - Soviet anti-tank mine. ЯМ-5 (ящичная мина Nº 5) - советская противотанковая мина нажимного действия.
The mine explodes when the wire is crushed (in the case of a fibre-optic sensor cable) or broken (in the case of a fine breakwire) by a weight equivalent to that of a person stepping on it. Мина взрывается, когда проволока сминается (в случае использования волоконно-оптического провода) или разрывается (в случае тонкой металлической проволоки) под давлением, эквивалентным весу человека, наступившего на нее.
Saudi Aramco says that, on 26 January 1991, a floating mine exploded under the accommodation platform at Saudi Aramco's Zuluf GOSP-4 facility, causing damage to the underside and cracking one of the legs of the platform. "Сауди Арамко" утверждает, что 26 января 1991 года дрейфующая мина взорвалась под жилой платформой на принадлежащей "Сауди Арамко" установке "Зулуф ГОСП-4", в результате чего было повреждено днище, а одна из опор платформы треснула.
Больше примеров...
Шахта (примеров 231)
The mine produced much this year. Шахта в этом году произвела много.
I've been wondering if this mine was entirely worked out. Мне вот интересно, если этот шахта была полностью отработана.
You don't want a salt mine in our yard. Тебе же не нужна соляная шахта у нас во дворе.
OK, here's another mine that's up on top of the property, and it dates back to 1870. Вот ещё одна шахта наверху владения, она работала с 1870-го.
The second mine to be privatised is the "Budryk" mine, whose tender will be issued in the first half of 2001. Второй подлежащей приватизации шахтой является шахта "Будрик", торги на которую будут объявлены в первой половине 2001 года.
Больше примеров...
Мое (примеров 789)
This is her move, not mine, sir. Это ее решение, не мое.
Well, check the sparklpager rules 'cause whatever it is, it's mine now. Правила сверкающего пейджера - что бы это ни было, оно мое.
Before the day is over, your heart will be broken... just the same as mine. До того, как этот день кончится, твое сердце будет разбито так же, как и мое.
There is no more mine or yours. Исчезло мое и ваше.
Let me show you mine. Позволь тебе показать мое.
Больше примеров...
Моей (примеров 1152)
Now he may prove equally invaluable to mine. Теперь он может оказаться таким же бесценным и для моей.
I know your mother was Addie Bundren, Jewel same as mine. Я знаю, что твоей матерью была Адди Бандрен, Джул... как и моей.
Small States - States like mine - are in the best position to be the moral conscience of our institution, as, historically, they have had a tangential material interest in the outcome of many disputes brought before the Council. Малые государства, подобно моей стране, лучше всего могут быть моральной совестью нашего института, поскольку исторически они были материально заинтересованы в результатах многочисленных споров, рассматриваемых Советом.
When are you going to save mine, Lucious? Когда наконец ты займёшься моей?
Mine... or theirs. На моей или на их.
Больше примеров...
Моим (примеров 620)
His, mine or anybody's. Ќи его, ни моим, ни чьим угодно.
In a few hours, when the Dragonfire is mine, we shall be able to leave this worthless planet. Через несколько часов, когда Пламя Дракона станет моим, мы сможем покинуть эту никчемную планету.
Dream of the day it would be mine. Мечтая, что когда-нибудь он станет моим.
This one will be mine! Он должен стать моим!
No, she was mine, Нет, она была моим,
Больше примеров...
Мою (примеров 618)
I was wonderin' if you could feel mine. Не знаю, чувствуешь ли ты мою.
First, I need to know that I'm your guy I wet your beak, you'll wet mine. Но я хочу, чтобы вы понимали - я на вашей стороне, я мою вашу руку, вы - мою.
His car is similar to mine. Его машина похожа на мою.
You're crushing mine. А ты сейчас раздавишь мою.
I just hope your Terok Nor had the same Cardassian designer as mine. Я только надеюсь, что вашу "Терок Нор" проектировал тот же кардассинаский дизайнер, что и мою.
Больше примеров...
Минный (примеров 16)
Expand existing injury surveillance mechanisms to include the category of "mine explosion" as a cause of injury by the end of 2006. Расширить к концу 2006 года существующие механизмы мониторинга поражений за счет включения категории "минный взрыв" в качестве причины поражения.
Kormoran was abandoned and scuttled at midnight; she sank slowly until the mine hold exploded half an hour later. К полуночи «Корморан» был покинут, он медленно тонул, пока через полчаса не взорвался минный погреб.
Well, do you have a mine sweeper in the weapon rack? А у тебя есть минный трал в оружейной стойке?
According to the best estimate of the NCDR, NPA and the REC it will take no less than four years to physically undertake the demining of Jordan's last remaining mined area (the Northern Border Mine Belt) starting 1 April 2008. Согласно наилучшей оценке со стороны НКРВ, ПНН и КИК, понадобится не менее четырех лет, чтобы физически предпринять разминирование последних остающихся иорданских минных районов (северный пограничный минный пояс) начиная с 1 апреля 2008 года.
The procedure proposed for development will enable the additional "mine" Protocol to be made more implementable, and will encourage accession by new parties. Предлагаемая к разработке методика позволит сделать дополненный «минный» Протокол более доступным в реализации, привлечет к нему новых участников.
Больше примеров...
Моего (примеров 457)
Possibility of your explanation being better than mine, less than 1%. Ваше объяснение было бы лучше моего менее чем на 1%.
All you could do is start a long, protracted dismissal hearing, which would rely on your word against mine. Вы можете лишь начать затянутое слушание об увольнении, в котором было бы ваше слово против моего.
What if he can't put mine on the throne? Что если не сможет и моего?
Well, I can't say that I'm not relieved that his death occurred on your watch and not on mine. Что ж, мне несравнимо легче от того, что он погиб во время вашего дежурства, а не моего.
"My father's eyes had closed upon the light of this world... Six months when mine opened on it." Свет нашего мира померк в глазах моего отца за шесть месяцев до того, ...как в моих зажегся.
Больше примеров...
Моих (примеров 274)
Based on mine, I think. Основанные на моих, я думаю.
Too bad you weren't in mine. Очень жаль, что вы не в курсе моих.
Everything on my servers is mine. Всё на моих серверах - моё.
And it hurts other clients at this firm... mine, Paul's. Более того, это опасно для других клиентов компании, моих, Пола, Лори.
Mine at least have a chance to be saved. Моих хотя бы ещё можно спасти.
Больше примеров...
Свой (примеров 416)
I sat on mine, and I'm totally fine. Я на свой садилась, и всё в порядке.
Every man carries a badge, and this was mine. У каждого свой знак отличия, и это был мой.
Prison debts are bad, so it was nice knowing I had paid mine to Glen. Тюремные долги - это тяжело, так что я был рад понять, что отплатил свой Глену.
Well, it's not completely mine. Ну, не полностью свой.
I'll leave mine on stun. Я свой - на оглушение.
Больше примеров...
У меня (примеров 917)
And you don't know mine. А ты не знаешь, когда у меня.
I was sitting on a gold mine, only I didn't have the equipment to record it at first. Я напал на золотую жилу, только сначала у меня не было оборудования чтобы сразу это записать.
Well, Anil has his way of doing things, and I have mine. У Анила свои методы, а у меня свои.
Well, you've rather beaten mine, my rather sorry lot left. Ну, у тебя круче, чем у меня.
Mine just popped, too. У меня тоже заложило.
Больше примеров...
Рудник (примеров 143)
I sign for the mine in Portugal in two hours. Я покупаю рудник в Португалии через два часа.
It'll take a week to break the mine, put the mountain back in shape. Нужна неделя, чтобы завалить рудник и привести гору в порядок.
Poor Edward was so distressed that he closed the mine. Бедный Эдвард был так огорчён, что закрыл рудник.
Consequently, although unaccompanied children may be allowed to leave the mine or quarry, they are unlikely to leave their jobs as they have a real or imagined fear of the repercussions. В связи с этим, хотя несопровождаемым детям может быть разрешено покидать рудник или карьер, они, как правило, не пользуются этим правом из-за реальной или предполагаемой угрозы наказания.
Prime Minister Vladimir Putin attended the ceremony of commissioning the Mir open pit mine in Yakutia On having arrived to the mine, Putin shared his impressions of a survey of the the Mir mine: I have just seen it from a place; it looks very impressive. Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин принял участие в церемонии открытия рудника «Мир» в Якутии. Прибыв на рудник, В.В.Путин поделился своими впечатлениями от осмотра месторождения «Мир»: «Я видел его с самолета - это впечатляет».
Больше примеров...
Прииск (примеров 42)
She's a public-relations gold mine. Она же золотой прииск для пиарщиков.
He takes over this gold mine, and his geologists can't tell him where the gold is. Он приобретает золотой прииск, и его геолог не может сказать, где золото.
But Glennister's taken back the mine! Но Гленнистер вернул себе прииск!
Papa is all wrapped up in talk about the gold mine. Папа сейчас обсуждает золотой прииск.
Production for 2005 from the mine was 1335 kg and the mine produces 120 kg of gold each month. В 2005 году производство этого прииска составило 1335 кг, а в месяц этот прииск выдает 120 кг золота.
Больше примеров...
Месторождение (примеров 33)
Mom, you control the world's only dark matter mine. Мам, вы контролируете единственное в мире месторождение темной материи.
The West Balestra Coal Mine is located in the Province of Andalusia, approximately 50 km north-west of Cordoba. Угольное месторождение Западная Балестра находится в провинции Андалусия, приблизительно в 50 км к северо-западу от Кордовы.
The team took off from Rashid airfield in a helicopter at 8.30 a.m. and went to the Akashat mine which belongs to the State Phosphate Company. Группа вылетела с аэродрома им. Рашида на борту вертолета в 08 ч. 30 м. и посетила месторождение фосфатов в Акашате, принадлежащее государственной фосфатной компании.
Panasqueira Mine (Wofti) Парашкейрское месторождение (Вофти)
Cameco mines the world's largest high-grade uranium deposit at the McArthur River mine in Northern Saskatchewan. Самёсо разрабатывает крупнейшее в мире урановое месторождение Макартур-Ривер в Северном Саскачеване.
Больше примеров...
Добывать (примеров 33)
I will allow you to mine the dragonglass and forge weapons from it. Я позволю вам добывать драконово стекло и делать из него оружие.
For the benefit of all the partners, Mr. Castillo will mine the resources out of the northwest. Ради выгоды всех партнеров, мистер КастИлло будет добывать ресурсы на северо-западе.
Finally, our past technological triumphs did not actually conserve natural resources, but instead enabled humanity to mine and use these resources at a lower overall cost, thereby hastening their depletion. Наконец, наши прошлые технологические триумфы на самом деле не сохранили природные ресурсы, а вместо этого позволили человечеству добывать и использовать эти ресурсы по более низкой общей стоимости, тем самым ускоряя их истощение.
He's a man with a claim to mine a mountain. Он хочет добывать руду из горы.
In 1923, the Carey Salt Company opened the only salt mine in Hutchinson, which then produced rock salt. В 1923 году Эмерсон Кэри (Emerson Carey) основал Соляную Компанию Кэри (Carey Salt Company), которая единственная в Хатчинсоне стала добывать соль шахтным способом.
Больше примеров...
Заминировать (примеров 8)
If we had any explosives, we could mine the street. Если у нас есть взрывчатка, мы можем заминировать улицу.
Among other things he supported giving in to the German demands to mine the Danish straits in August 1914. Среди прочего, он поддержал требования немцев заминировать Датские проливы в августе 1914 года.
Former Pakistani President Pervez Musharraf had subsequently offered to mine the border as well. Бывший президент Пакистана Первез Мушарраф также предложил заминировать границу.
I have the honour to draw your attention to the recent announcement of the Islamic Republic of Pakistan concerning its decision to fence and mine parts of its side of the Durand Line. Имею честь обратить Ваше внимание на недавнее заявление Исламской Республики Пакистан, касающееся ее решения оградить и заминировать часть территории на своей стороне «линии Дюранда».
Senior Qadhafi military officers interviewed by the Commission confirmed that several attempts were made, some of them successful, to mine the Misrata port. Высокопоставленные должностные лица сил Каддафи, с которыми Комиссия провела беседы, подтвердили, что было предпринято несколько попыток заминировать порт Мисураты и некоторые из них были успешными.
Больше примеров...
Минировать (примеров 2)
When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали.
In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения.
Больше примеров...