| It's mine tonight and Brian Piccolo's tomorrow. | Он мой сегодня... и Брайана Пикколо завтра. |
| You'll be able to pick up shifts whenever you're free, but the rest of the time, you're mine. | Вы можете подобрать смены, когда вы свободны, но все остальное время, ты - мой. |
| And put some in your bank account, and some in mine. | И положим понемногу на твой счет и на мой. |
| If there's a fever, it's mine, I'll read it. | Если у меня жар, то он мой и я сам посмотрю есть он или нет |
| You think this is mine? Seriously? | Вы думаете, это мой? |
| This is a disemboweled land mine made of salvaged parts from junkyards and old machinery. | Это разобранная мина, сделанная из уцелевших частей металла и старых механизмов. |
| A total of 243 items of explosive ordnance and one mine were also destroyed during the period. | В указанный период были уничтожены также 243 единицы неразорвавшихся боеприпасов и одна мина. |
| The mine was planted at the entrance to the CARE -Goma compound located on the airport Road | Мина была установлена на въезде в лагерь "КЭАР-Гома", расположенный на дороге, ведущей в аэропорт. |
| Mine explodes when the wire is broken by a weight equivalent to that of a person stepping on it. | Мина взрывается, когда провод обрывается под весом, эквивалентным весу наступающего на нее человека. |
| Fifty-five landmines, one anti-tank mine and 1,860 explosive remnants from the war were destroyed by Humanitarian Aid, LUTCAM and Cleared Ground Demining, an international explosive ordnance disposal non-governmental organization. | Пятьдесят пять противопехотных мин, одна противотанковая мина и 1860 взрывоопасных пережитков войны были уничтожены такими организациями, как «Гуманитарная помощь», «СБМО» и «Клиард граунддемайнинг», международными неправительственными организациями по утилизации взрывоопасных боеприпасов. |
| And also biggest coal mine here. | И еще самая большая угольная шахта здесь. |
| But of matters more pleasant - your accounts are healthy, your mine prospers. | А если о более приятном, то ваши счета в порядке, шахта процветает. |
| The mine has been cited for issues surrounding the abatement and maintenance of dusts several times as well. | Эта шахта также несколько раз упоминалась в связи с вопросами, касающимися снижения и поддержания концентрации пыли. |
| The tungsten mine, a few patents, a dozen or so small corporations joined together to form one organization with Mundson at the head. | Какая-то шахта, несколько патентов, дюжина мелких корпораций, объединённых в единую организацию, во главе которой стоял Баллин. |
| OK, here's another mine that's up on top of the property, and it dates back to 1870. | Вот ещё одна шахта наверху владения, она работала с 1870-го. |
| It's not even really mine to open. | Это даже не мое, почему я должна открывать его? |
| Well, my gut says to stay put and wait it out, but this could be a gold mine. | Мое нутро говорит просто подождать, но это может быть золотой жилой. |
| How come your towel's staying up so much better than mine? | Почему у тебя полотенце закреплено лучше, чем мое? |
| How do you know mine? | Но откуда ты знаешь мое? |
| The Eyrie is mine. | Орлиное Гнездо - мое. |
| You got to stop me, make it your game, not mine. | Твоя задача остановить меня, сделай это своей игрой, а не моей. |
| I have an obligation of honor to use mine. | Дело моей чести - пользоваться моим мечом. |
| Urk! When the water-voles mate this summer, she be mine. | Летом, когда водяные мыши начнут спариваться, она станет моей! |
| His will is greater than mine. | Его воля сильнее моей. |
| But there was no mucus in mine! mucus, but there was pubic hair... | Но в моей не было столько соплей! |
| Look, I seem to remember that you said it could be mine. | Послушай, я помню, ты говорила, что всё может остаться моим. |
| Your name will be linked with mine for all eternity. | Твоё имя будет связано с моим навеки. |
| I wonder what mine will be. | Интересно, что станет моим. |
| No, she was mine, | Нет, она была моим, |
| Confirm the crown to me and to mine heirs, | Мне и моим корону завещай - |
| They're splitting into factions - mine and Tieran's. | Они разделились на группировки- мою и Тирена. |
| Please, I would be honored if you would take mine. | Пожалуйста, я почту за честь, если Вы возьмете мою. |
| No one's even heard mine. | А мою вот не выслушал никто. |
| Those reforms are being carried out by many developing countries, including mine. | Эти реформы осуществлялись и осуществляются многими развивающимися странами, включая мою страну. |
| He just needed to save his family, and in doing that, he ended up destroying mine. | Ясно? Он просто хотел спасти свою семью, и сделав это, он разрушил мою. |
| Expand existing injury surveillance mechanisms to include the category of "mine explosion" as a cause of injury by the end of 2006. | Расширить к концу 2006 года существующие механизмы мониторинга поражений за счет включения категории "минный взрыв" в качестве причины поражения. |
| The request also indicates that the line of power pylons (mentioned in paragraph 4) will be dealt with in 2008 and that the mine belt near the Cabora Bassa Dam (also mentioned in paragraph 4) will be dealt with in 2009. | Запрос также указывает, что линия опор электропередач (упомянуто в пункте 4) будет обработана в 2008 году, а минный пояс у плотины Кабора-Басса (также упомянуто в пункте 4) будет обработан в 2009 году. |
| The humanitarian, social, economic and environmental implications of the extension period requested are enormous since the Northern Border Mine Belt is situated in near proximity to numerous border towns and communities. | Гуманитарные, социальные, экономические и экологические последствия запрашиваемого периода продления носят колоссальный характер, ибо северный пограничный минный пояс находится в тесной близости к многочисленным приграничным городкам и общинам. |
| As well, a 11 kilometre long mine belt remains to be released, a stretch of power pylons remains to be released and survey work must be undertaken along the Mozambican-Zimbabwean border to determine the extent of the implementation challenge in this area. | Точно так же остается высвободить 11-километровый минный пояс, остается высвободить отрезок линии опор электропередач и надо предпринять обследовательские работы вдоль мозамбикско-зимбабвийской границы, чтобы установить размах вызова осуществлению в этом районе. |
| We knew that for 2 weeks the Vietminh dug a tunnel into the hill to mine it. | НАМ БЫЛО ИЗВЕСТНО, ЧТО УЖЕ 2 НЕДЕЛИ ВЬЕТНАМЦЫ РОЮТ ПОД ВЫСОТОЙ МИННЫЙ ПОДЗЕМНЫЙ ХОД |
| I am postando of this time, to count regarding my experience with mine notebook Amazon, bought little less than 1 year. | Я буду postando этого времени, подсчитать относительно моего опыта с тетрадью Амазонкой шахты, купленной маленький меньш чем 1 год. |
| Do I not care about mine? | Какое мне дело до моего? |
| Is your eyesight better than mine? | Твоё зрение лучше моего? |
| Mine has a cup holder. | У моего есть держатель для чашки! |
| Mine had a moustache. | У моего были усы. |
| His convictions were utterly different from mine. | Его убеждения отличались от моих, как день от ночи. |
| The senior partners took mine before I really got to know them. | Старшие Партнеры забрали моих еще до того, как я действительно смог узнать их. |
| I still have nightmares where I wake up seeing her mole-ridden face in mine... | Мне до сих пор снятся кошмары, в которых я просыпаюсь и вижу её рябое лицо в моих... |
| Dr. Pilfrey, will you please take your hand off mine? | Доктор Пилфри, вы не могли бы убрать свои руки с моих. |
| I think this is what is best for mine, and for the family of this nation as a whole. | Думаю, так будет лучше для моих родных, а также для всего нашего народа. |
| I dropped mine in the toilet once - that sucked. | Я как-то уронила в туалет свой... это отстой. |
| Whatever, Linus. I'm opening mine. | Как хочешь, Лайнус, но свой я открою |
| Yemen's international reputation for technical competence within the wider mine action community and its significant national in-kind contributions through the provision of seconded staff from the Yemen military. | Среди более широкого сообщества по противоминной деятельности Йемен снискал себе международную репутацию благодаря свой технической компетентности и значительным национальным вкладам в натуре в форме предоставления персонала, командируемого из йеменского военного ведомства. |
| I'll be hiding mine, handing in the spare, so I'm not sure how easy it's going to be to keep in touch. | Я свой спрячу, а им отдам запасной, но я не знаю насколько просто будет поддерживать контакт. |
| I need to put mine in here, okay? | Мне нужно удобно разместить свой инструмент. |
| "okay," you have your opinion, I have mine. | "Хорошо" - у тебя свое мнение, у меня свое. |
| And Mike's says "associate," and mine says "Pearson Specter Litt," and I crossed out the "Pearson Specter" like I always do. | У Майка сказано "Адвокат", а у меня - "Пирсон Спектер Литт", и я как обычно зачеркнул "Пирсон Спектер". |
| The contract is practically mine. | Контракт практически у меня в кармане. |
| Mine's not working. | А у меня не работает! |
| Mine is also out of battery. | У меня села батарейка. |
| The mine closed in 1924 because of heavy financial losses caused by continuously decreasing coal prices in the world economic recession. | Рудник закрылся в 1924 году из-за тяжёлых финансовых убытков, вызванных постоянно падающими ценами на уголь в период мировой экономической рецессии. |
| Difficulties also that the Sibay underground mine to which capacities greater hopes are assigned, still is in a stage of formation. | Трудности еще и в том, что Сибайский подземный рудник, на мощности которого возлагаются большие надежды, еще находится в стадии становления. |
| Establishments are units, such as a plant, mine, store, or office where productive activities occur, and they are | Заведениями являются такие единицы, как завод, шахта, рудник, магазин или офис, где осуществляется производственная деятельность, и они классифицируются по отраслям в зависимости от их основной, профильной деятельности. |
| This mine is now closed. | Теперь этот рудник закрыт. |
| In 1928, at the recommendation of Fred Searls of Nevada City, Newmont Mining Corp. purchased the Empire Mine from Bourn. | В 1928 г., по рекомендации Фреда Сирлса из Невада-Сити, «Эмпайр Майн» выкупила у Бурна корпорация Newmont Mining Corp. Ньюмонт приобрел также и "Рудник северной звезды", создав новую компанию Empire-Star Mines, Ltd. |
| You know my investment in the South American mine? | Мы всё вложили в Южно-американский прииск. |
| The gold mine of Kongolo, near Makama, discovered early in 2011, is another important source of revenue for Mai Mai Yakutumba. | Еще одним источником поступлений для вооруженной группировки «майи-майи» (Якутумба) является золотой прииск в Конголо близ Макамы, обнаруженный в начале 2011 года. |
| And my guess is they'll toss the safe and the mine into the bay and what floats is yours. | Они бросят и сейф, и прииск в залив, что всплывет - будет вашим. Пойдем, Декс. |
| Once the ownership of your mine has been established through legal channels, it can never be disputed again. | Если с самого начала ваша собственность на прииск была удостоверена по закону, ее никто не оспорит. |
| From Lakatos! Does Lakatos have a diamond mine in South Africa? | Слышал, что Ричи Лакатош унаследовал алмазный прииск в Южной Африке? |
| It is estimated that one seabed mine site could complement land production to meet up to 25 per cent of the annual global need for cobalt (used to make corrosion-resistant, light and strong metal alloys, and paints) contingent on development of mining and refining technology. | Согласно оценкам, одно месторождение на морском дне могло бы дополнить наземное производство, удовлетворяя до 25 процентов ежегодных мировых потребностей в кобальте (используемом для производства коррозиеустойчивых легких и прочных металлических сплавов и красителей), при условии разработки надлежащей добывающей и обрабатывающей технологии. |
| The team took off from Rashid airfield in a helicopter at 8.30 a.m. and went to the Akashat mine which belongs to the State Phosphate Company. | Группа вылетела с аэродрома им. Рашида на борту вертолета в 08 ч. 30 м. и посетила месторождение фосфатов в Акашате, принадлежащее государственной фосфатной компании. |
| Pyrochlore is currently extracted only by industrial methods and only the Lueshe mine is operational. | В настоящее время пирохлор добывается лишь промышленным способом, и единственным действующим месторождением является месторождение в Луеше. |
| Axmin's operations in Ndassima are part of its Passendro project and the Passendro mine, once in operation, was expected to produce about 6,400 kg per year during the first three years.[26] | Работы «Аксмин» в Ндассиме велись в рамках ее проекта «Пассендро», и на месторождение Пассендро после его ввода в эксплуатацию в течение первых трех лет планировалось добывать приблизительно по 6400 кг золота в год[26]. |
| Cameco mines the world's largest high-grade uranium deposit at the McArthur River mine in Northern Saskatchewan. | Самёсо разрабатывает крупнейшее в мире урановое месторождение Макартур-Ривер в Северном Саскачеване. |
| Well, perhaps I'll mine it myself. | Ну, может, я сама буду добывать. |
| Carson has developed a way to mine Helium-3 on the Moon. | Карсон придумал способ добывать Гелий-З на Луне. |
| I came here 20 years ago to mine berynium for the NEB. | Я приехал сюда 20 лет назад, чтобы добывать бериний для НЭБ. |
| The mine expected to produce 600,000 carats (120 kg) of diamonds a year. | Компания рассчитывает добывать здесь 600 тысяч карат (120 кг) алмазов в год. |
| Axmin's operations in Ndassima are part of its Passendro project and the Passendro mine, once in operation, was expected to produce about 6,400 kg per year during the first three years.[26] | Работы «Аксмин» в Ндассиме велись в рамках ее проекта «Пассендро», и на месторождение Пассендро после его ввода в эксплуатацию в течение первых трех лет планировалось добывать приблизительно по 6400 кг золота в год[26]. |
| We're going to mine the entrance to the wormhole. | Мы собираемся заминировать вход в червоточину. |
| We have proposed to fence and mine selective sections of the border to prevent cross-border movement. | Мы предлагали обнести стеной и заминировать отдельные участки границы во избежание ее перехода. |
| Among other things he supported giving in to the German demands to mine the Danish straits in August 1914. | Среди прочего, он поддержал требования немцев заминировать Датские проливы в августе 1914 года. |
| He could also put a land mine in our path. | Он мог также заминировать зтот путь. |
| I have the honour to draw your attention to the recent announcement of the Islamic Republic of Pakistan concerning its decision to fence and mine parts of its side of the Durand Line. | Имею честь обратить Ваше внимание на недавнее заявление Исламской Республики Пакистан, касающееся ее решения оградить и заминировать часть территории на своей стороне «линии Дюранда». |
| When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. | Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали. |
| In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. | Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения. |