| This house is as much mine as it is yours. | Это такой же мой дом, как и ваш. |
| You're mine, Ted. | Ты мой, Тед! |
| Well, mine was about you. | А мой связан с тобой. |
| Give it back, Bellamy, it's mine! | Убери руки, Беляши! Он мой! |
| Responsibility isn't yours or the people's but mine and my if we right this nation, if the next king loses his will, disaster will reoccur. | И ответственность за высвобождение этой силы несёте не вы или народ создавший мой род и эту страну расплата не заставит себя долго ждать чтобы поднять эту страну? |
| One (1) mine was destroyed during the reporting period by the 14th Engineering Battalion of SAF for educational reasons. | В отчетный период 14-м инженерным батальоном словенских ВС была уничтожена в учебных целях одна (1) мина. |
| Investigations of the incident made WFP suspect that the mine was directly targeted at them, in order to prevent WFP from delivering food to the internally deplaced people in the region. | Результаты расследования этого инцидента дали основания МПП заподозрить, что данная мина была направлена непосредственно против них, с тем чтобы помешать МПП в доставке продовольствия внутренним перемещенным лицам в данном регионе. |
| There's a look a boy gets when he's been shot or a - or a land mine takes off his legs, and he's laying there in the mud, trying to get up, 'cause he doesn't feel it yet. | Бывает такой взгляд у парня, которого застрелили или пехотная мина оторвала ему ноги и он лежит в грязи, пытаясь встать потому что он еще не почувствовал. |
| The most serious incident was a mine attack on 22 February against an armoured personnel carrier of the CIS peacekeeping force, which was disabled by the explosion. | Наиболее серьезный инцидент случился 22 февраля, когда была заложена мина в бронемашину пехоты сил СНГ по поддержанию мира, которая в результате взрыва получила серьезные повреждения. |
| The investigation by the Mine Action Service revealed that the landmine was inadvertently dumped, along with soil and earth that had been excavated and brought from another location to an area where road construction activity was ongoing. | По результатам проведенного Службой по вопросам деятельности, связанной с разминированием, расследования выяснилось, что мина была свалена здесь непреднамеренно вместе с землей, которая была выкопана и привезена из другой точки в район, где велось строительство дороги. |
| We have the largest salt mine for 400 miles and we've got men to mine it. | У нас самая большая соляная шахта на 600 километров вокруг и достаточно рабочей силы для добычи. |
| So if ray wants your mine, Believe me, It's because he's going to put it to the kind of use | Поэтому, если Рэю нужна ваша шахта, то поверьте мне, это потому, что он собирается так ею распорядиться, что вы будете горды. |
| Open quarry and coal mine with 25 ha or more mining site, or extraction of peat with 150 ha or more mining site; | Ь) открытый карьер и угольная шахта с площадью рудничного участка в размере 25 га или более или добыча торфа на шахтном участке с площадью в размере 150 га или более; |
| It's a Helium-3 mine! | Это шахта для добычи Гелия-З! |
| The Williamson mine, once owned by its namesake Dr. Williamson and later nationalized by the government of Tanzania. | Шахта «Уильямсон», которая когда-то принадлежала доктору Вильямсону, позже национализирована правительством Танзании. |
| I told you, it's not mine. | Говорю тебе, это не мое! |
| He did a search, first on your name and then on mine. | Он произвел поиск, сначала на твое имя, потом на мое. |
| Because everything that's mine is obviously yours, isn't it? | Ведь все, что мое, - и твое тоже. |
| Does that mean that what's mine is yours? | Это означает что то что мое - твое? |
| Actually, it's not mine. | Вообще-то это не мое. |
| Books like mine for as far as the eye could see | Везде, куда бы я не посмотрел, всюду были книги вроде моей. |
| Nothing but this little baby that everyone thought was mine who I loved so much. | Ничего, кроме этой малышки, которую все считали моей и которую я так сильно люблю. |
| In countries like mine, the problem also extends way beyond the threat to the mental and physical health of society, and increasingly has to be engaged as a principal national security concern. | В странах, подобных моей, данная проблема создает угрозу не только для умственного и физического здоровья общества - она все чаще рассматривается в качестве одной из главных угроз национальной безопасности. |
| What does mine say? | А моей что сказать? |
| I would like to say how pleased I am to be here with you today, Mr. President - you in your capacity as the President of the General Assembly and me in mine as President of my country. | Г-н Председатель, мне доставляет глубокое удовлетворение осознание того, что я нахожусь сегодня вместе с Вами здесь, в этом зале, и Вы выступаете в качестве Председателя Генеральной Ассамблеи, а я - в качестве президента моей страны. |
| And I am willing to help you carry yours if you can help me carry mine. | И хочу помочь тебе нести твоё, если ты поможешь с моим. |
| This was my father's show and it should have been mine too. | Это было шоу моего отца и должно было стать и моим тоже. |
| And incidentally, you never practiced as much as I did, and your skill was never equal to mine. | И кстати, ты никогда не тренировался столько сколько я, и твои навыки не были равны моим. |
| I want it to be mine. I live the way I want. | Я хочу, чтобы он стал моим Я живу только этим клубом. |
| If you doubt is because your feeling in the matter is so great, that it leaves no room for mine. | Если ты сомневаешься в этом... то потому, что твоих эмоций в этом так много, что не оставляют места моим. |
| The least you can do is not come to mine. | Меньшее, что ты можешь сделать - не приходить на мою. |
| Well, not mine per se, but it'll do. | Не совсем мою, но получил. |
| You believe he shall end mine? | Думаешь, он и мою заберет? |
| All of a sudden, your role has, in this relationship has become similar to mine to you. | Внезапно, твоя роль в этих отношениях очень напоминает мою роль в наших. |
| Can you take mine, Doctor? | А мою можете взять? |
| After the outbreak of World War I in August 1914, Seeadler was converted into a mine storage hulk in Wilhelmshaven. | С началом Первой мировой войны в августе 1914 года «Зееадлер» был переоборудован в минный блокшив в Вильгельмсхафене. |
| Kormoran was abandoned and scuttled at midnight; she sank slowly until the mine hold exploded half an hour later. | К полуночи «Корморан» был покинут, он медленно тонул, пока через полчаса не взорвался минный погреб. |
| The request also indicates that the line of power pylons (mentioned in paragraph 4) will be dealt with in 2008 and that the mine belt near the Cabora Bassa Dam (also mentioned in paragraph 4) will be dealt with in 2009. | Запрос также указывает, что линия опор электропередач (упомянуто в пункте 4) будет обработана в 2008 году, а минный пояс у плотины Кабора-Басса (также упомянуто в пункте 4) будет обработан в 2009 году. |
| The total mine suspected area is marked with 7,818 warning signs. | Весь предположительного минный район промаркирован при помощи 7818 предупредительных знаков. |
| (e) A new 8 kilometre mine belt was discovered on 13 June 2011 and was recently completed with the removal of 2,387 mines. | е) 13 июня 2011 года был обнаружен новый 8-километровый минный пояс, и недавно была завершена его обработка с удалением 2387 мин. |
| I'm sure his answer differs from mine. | Я уверен, его ответ отличается от моего. |
| My mom has been planning mine since the day I was born. | Мама планировала мой со дня моего появления на свет. |
| Wait... And is that why you keep taking everybody's job offer but mine? | Подожди... и поэтому ты принимаешь все предложения о работе кроме моего? |
| Who says your code is better than mine or anyone else's? | Кто сказал, что твой кодекс лучше моего или еще чьего-то? |
| Mine had a moustache. | У моего были усы. |
| Whose antennae are up besides mine? | Чьи антенны, кроме моих, ожили? |
| Is it your parents' house or mine, Eddie? | Эдди, это мой дом или дом моих родителей? |
| Your wounds were worse than mine. | Ваши раны были хуже моих. |
| As for the rest... it's Mr. Garibaldi's word against mine... unless you'd like to bring in a scan him, prove that what he's saying is true. | Что касается остального существуют только показания Гарибальди против моих слов если конечно вы не позовете телепата чтобы просканировать его и доказать, что сказанное им - правда. |
| Is that why you've been stepping all over mine? | Ты поэтому на моих топчешься? |
| You'll get your diploma, I'll get mine. | Ты получишь свой аттестат, а я - свой диплом. |
| I gave him mine. | Я отдал ему свой. |
| And I'll do mine. | А я - свой. |
| I believe in my talent. It's mine. | Я верю в свой талант. |
| Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that mine action operations in South Sudan were coordinated by the United Nations Mine Action Service and the South Sudan National Mine Action Authority. | В ответ на свой запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что операции по разминированию в Южном Судане координируются Службой Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, и национальным органом по вопросам деятельности, связанной с разминированием, в Южном Судане. |
| He took my happiness, and my future, so this one is mine! | Он отнял у меня счастье и будущее, так что он мой. |
| Mine has cream in it, milk in it, and salep in it. | У меня сливки, молоко и салеп. |
| Like mine, actually. | Вообще-то, у меня то же самое. |
| Now I have mine. | Теперь у меня есть мои. |
| You're going to stay at mine for a bit while we get your house sorted and I'll try and find someone to help look after you. | Пока не разберёмся с твоим домом, останешься у меня. А я поищу, кто может с тобой посидеть. |
| After repeated attacks resulting in the disruption of its proper functioning, the mine closed down in February 1990. | В феврале 1990 года вследствие непрекращающихся нападений, приведших к нарушению нормального производственного цикла, рудник был закрыт. |
| Do you not own the largest silver mine in this land? | Не у тебя ли богатейший серебряный рудник на этих землях? |
| Listen, you really think that this is a good idea, opening the mine after what happened yesterday? | Слушай, ты действительно думаешь, что это хорошая идея, снова открыть рудник, после того, что произошло? |
| This iron-ore mine in Australia is one of the most enormous holes in the ground we've ever created. | Этот железный рудник в Австралии один из самых огромных котлованов, созданных человеком. |
| An aerial survey of the region was undertaken and another mine approaching the proportions of the Gbapa site was identified. | Была проведена воздушная съемка этого района, и был выявлен еще один рудник, сопоставимый по своим размерам с рудником в Гбапе. |
| They grabbed our mine and our safe. | Они отобрали прииск, а теперь украли сейф. |
| Now, listen, Glennister, you got your mine back. | Гленнистер, ты вернул себе прииск. |
| According to ex-combatants, since November 2011, FDLR senior commanders have begun sharing more economic revenue with lower-ranking soldiers. On 15 January 2012, the rebels briefly captured the gold mine of Omate following a failed attempt to seize control over Bisie. | По словам бывших комбатантов, с ноября 2011 года старшие командиры ДСОР начали в большей мере делиться экономической прибылью с младшими по званию. 15 января 2012 года повстанцы ненадолго захватили золотой прииск в Омате после неудачной попытки установить контроль над Биси. |
| According to other BAWA officers interviewed by the Group, the base even ceded the gold mine of Kalaye to NDC as part of a previous arrangement with the rebels. | По словам других офицеров «БАВА», с которыми беседовала Группа, база даже передала под контроль НОК золотой прииск в Калайе как часть предыдущего соглашения с повстанцами. |
| From Lakatos! Does Lakatos have a diamond mine in South Africa? | Слышал, что Ричи Лакатош унаследовал алмазный прииск в Южной Африке? |
| Look, until they opened that mine, no one was flying up here. | Слушай, пока они не открыли это месторождение, никто туда не летал. |
| Twin Lakes Air was flying to that new diamond mine up by Great Bear, and they spotted an old wreckage not far from here. | "Твин Лейкс Эйр" летали на новое алмазное месторождение вверх по Грейт Беар, и они обнаружили обломки самолета недалеко отсюда. |
| On 29 October 2006, a delegation from the legal concessionaires, MPC, arrived at the mine and was attacked by illicit armed actors who fired at the delegation multiple times with AK-47s, hitting and seriously injuring one member and closely missing the others. | 29 октября 2006 года делегация законного концессионера, МПК, прибыла на месторождение и подверглась нападению со стороны вооруженной группы, которая выпустила по делегации несколько очередей из АК-47, серьезно ранив одного из членов и чудом не задев остальных. |
| Panasqueira Mine (Wofti) | Панашкэйрское месторождение (Вофти) |
| She owns the only mine there is. | Ей принадлежит единственное здешнее месторождение. |
| Minecraft is an open-world game where players can craft, build and mine. | Minecraft - это игра, в которой игроки могут создавать предметы, строить и добывать руду. |
| He's going to mine people instead of gold. | Он собирается добывать людей, а не золото. |
| For the benefit of all the partners, Mr. Castillo will mine the resources out of the northwest. | Ради выгоды всех партнеров, мистер КастИлло будет добывать ресурсы на северо-западе. |
| In Russia, you had to work hard in the car factories or you'd suddenly discover how difficult it is to mine Siberian salt while wearing a hat made from your wife's head. | оссии на автомобильном заводе надо было работать не поклада€ рук, иначе вы бы неожиданно обнаружили, как трудно добывать сибирскую соль, одев при этом шапку из головы вашей жены. |
| You can mine and transport it cheaply. | Позволит добывать газ намного дешевле. |
| If we had any explosives, we could mine the street. | Если у нас есть взрывчатка, мы можем заминировать улицу. |
| We have proposed to fence and mine selective sections of the border to prevent cross-border movement. | Мы предлагали обнести стеной и заминировать отдельные участки границы во избежание ее перехода. |
| Among other things he supported giving in to the German demands to mine the Danish straits in August 1914. | Среди прочего, он поддержал требования немцев заминировать Датские проливы в августе 1914 года. |
| Former Pakistani President Pervez Musharraf had subsequently offered to mine the border as well. | Бывший президент Пакистана Первез Мушарраф также предложил заминировать границу. |
| I have the honour to draw your attention to the recent announcement of the Islamic Republic of Pakistan concerning its decision to fence and mine parts of its side of the Durand Line. | Имею честь обратить Ваше внимание на недавнее заявление Исламской Республики Пакистан, касающееся ее решения оградить и заминировать часть территории на своей стороне «линии Дюранда». |
| When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. | Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали. |
| In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. | Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения. |