Английский - русский
Перевод слова Mine

Перевод mine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мой (примеров 2280)
You wouldn't be scared of the po-po if you had a ship like mine. Вы бы не обделались от страха, будь у вас такой же корабль, как мой.
Now I know you're mine Now I know you're mine Теперь я знаю, что ты мой.
AND IF YOU WANT THEM KEPT, YOU'LL KEEP MINE. У тебя еще полно секретов, мой мальчик.
The Iron Throne is mine by right. Железный Трон мой по праву.
The Green Destiny Sword is mine. Меч Зеленой Судьбы мой.
Больше примеров...
Мина (примеров 199)
In principle, it means that the mine turns off or is rendered unserviceable. В принципе она означает, что мина "выключается" или приводится в непригодное состояние.
"Mine other than anti-personnel mine", hereinafter referred to as "MOTAPM", means a mine which cannot be defined as an anti-personnel mine. "Мина, отличная от противопехотной мины", именуемая далее как "МОПП", означает мину, которая не может быть определена как противопехотная мина.
We particularly emphasize that, with the assistance of international donors - Canada and Austria in particular - and the support of the Maintenance and Supply Agency of the North Atlantic Treaty Organisation, the millionth mine, out of a total of 1.3 million, was recently destroyed. Мы особо подчеркиваем, что с помощью международных доноров - в частности Канады и Австрии - и при поддержке Агентства Организации Североатлантического договора по техническому обеспечению и снабжению недавно была уничтожена миллионная мина из общего количества 1,3 миллиона единиц.
MOTAPMs fitted with one or more of these mechanisms have a time limit fitted after which the mine is rendered safe in some way? Имеет ли НППМ с одним или несколькими такими механизмами установленный предельный срок, после которого мина определенным способом становится безопасной?
Your mine has brought ten minutes 17 And has told to it: well, kind slave! мина твоя принесла десять мин. 17 И сказал ему: хорошо, добрый раб!
Больше примеров...
Шахта (примеров 231)
This mine will close down next month. Эта шахта закроется в следующем месяце.
Disaster struck on Saturn's moon, Titan When a titanium mine collapsed, trapping 1000 robot Workers. Катастрофа случилась на спутнике Сатурна - Титане... когда обвалилась шахта, засыпав 1000 рабочих роботов.
That mine is still in use today and is now operated by Hutchinson Salt Company. Шахта этой компании до сих пор используется и управляется Соляной компанией Хатчинсона (Hutchinson Salt Company).
Trash mine if you'd like to Шахта Мусора если Вы хотели бы
Filming locations include the north Cornwall coast at St Agnes Head, which represents the 'Nampara Valley', and the Botallack Mine near St Just in Penwith, which is featured as 'Wheal Leisure', the mine that Ross Poldark attempts to resurrect. Среди мест съёмок присутствует побережье Сент-Агнес в северном Корнуолле, которое изображает долину Нампара, и шахта «Боталлак» близ Сент-Джаст в Первите, которую использовали как «Уил-Лежер», шахту, которую пытается восстановить Росс Полдарк.
Больше примеров...
Мое (примеров 789)
Well, as her friend, it is mine. Мое дело, как ее друга.
I know your childhood is full of pain, just like mine. Я знаю, что твое детство полно боли, как и мое.
A small State like mine, incapable of waging war and no longer an object of conquest, defines international peace and security more broadly. Такое малое государство, как мое, не способное вести войну и уже не являющееся объектом завоеваний, более широко определяет международный мир и безопасность.
Listen, I realize that my distrust of people may have been come by naturally, but it's still mine to keep or lose, and I choose not to blame anyone anymore. Слушай, возможно, мое недоверие к людям естественного свойства, но мне решать, сохранять ли его или избавиться, и я выбираю больше никого не винить.
So don't is mine. А мое - типа нет?
Больше примеров...
Моей (примеров 1152)
Don't take anyone's Except mine or savannah's. Не возьми чью-нибудь, кроме моей и Саванны.
No, we both know that your career was going better than mine before we had kids. Нет, мы оба знаем, что твоя карьера развивалась успешнее моей, пока у нас не появились дети.
When theokoles falls, the glory will be mine. И когда Феокол падет - вся слава будет моей
I didn't save your life so you could keep risking mine. Я не для того спас тебе жизнь, чтобы ты продолжал рисковать моей!
This land is finally mine! Эта земля наконец-то стала моей!
Больше примеров...
Моим (примеров 620)
Nicky hated me because Judd was mine. Ники меня возненавидела за то, что Джадд был моим.
Not everyone starts making choices just have to accept mine. Не каждый может принимать решения, просто соглашаясь с моим
You want to just use mine for now? Эй, ты можешь пока воспользоваться моим.
Can not be mine. Это не может быть моим.
He hath disgraced me and hindered me half a million, laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies, and what's his reason? Он меня опозорил, помешал мне заработать по крайней мере, полмиллиона, насмехался над моими убытками, издевался над моими барышами, поносил мой народ, препятствовал моим делам, охлаждал моих друзей, разгорячал моих врагов.
Больше примеров...
Мою (примеров 618)
Our favorite game was Life, until she ruined mine. Любили играть в "Жизнь", пока она не разрушила мою.
I knew nothing of my parent's marriage problems and of course I didn't know that Nicole's mother sent mine to have a special treatment... Я понятия не имела, какие отношения у моих родителей, и, разумеется, не подозревала, что мама Николь отправила мою на...
I don't care. I just want mine back. Мне все равно Отдай мне мою
Thank you for changing mine. Спасибо что изменил мою.
Now you've scared mine off. Теперь ты и мою спугнул.
Больше примеров...
Минный (примеров 16)
After the outbreak of World War I in August 1914, Seeadler was converted into a mine storage hulk in Wilhelmshaven. С началом Первой мировой войны в августе 1914 года «Зееадлер» был переоборудован в минный блокшив в Вильгельмсхафене.
The mine suspected area on January 1, 2008 is defined on the surface of 997 square kilometres. На 1 января 2008 года предположительный минный район определялся на поверхности 997 квадратных километров.
Well, do you have a mine sweeper in the weapon rack? А у тебя есть минный трал в оружейной стойке?
(e) A new 8 kilometre mine belt was discovered on 13 June 2011 and was recently completed with the removal of 2,387 mines. е) 13 июня 2011 года был обнаружен новый 8-километровый минный пояс, и недавно была завершена его обработка с удалением 2387 мин.
As well, a 11 kilometre long mine belt remains to be released, a stretch of power pylons remains to be released and survey work must be undertaken along the Mozambican-Zimbabwean border to determine the extent of the implementation challenge in this area. Точно так же остается высвободить 11-километровый минный пояс, остается высвободить отрезок линии опор электропередач и надо предпринять обследовательские работы вдоль мозамбикско-зимбабвийской границы, чтобы установить размах вызова осуществлению в этом районе.
Больше примеров...
Моего (примеров 457)
My study is mainly paid out of pocket... mine. Мое исследование оплачено, в основном... из моего кармана.
For your sanity and mine, just accept that there is no going back. Ради твоего и моего душевного равновесия, просто прими, что пути назад нет.
But still it's fifty points lower than mine! Но его коэффициент всё ещё на 50 единиц меньше моего!
That's mine! That's the memento of my Grandpa! Эта Жемчужина сувенир от моего дедушки!
He had a shop across the road from mine. Он открыл магазин напротив моего.
Больше примеров...
Моих (примеров 274)
Maybe you can do us both a favor, and your people will stop blaming mine for something we didn't do either. Сделай одолжение нам обоим: пусть твои люди прекратят винить моих за то, чего мы не делали. Извини.
Judge, before you heap contempt on my client, consider that at least he is doing something to save this planet, perhaps for your grandchildren, for mine. Судья, прежде чем презирать моего клиента, задумайтесь о том, что он хоть что-то делает для спасения планеты, возможно, для ваших внуков, и для моих.
No. In mine. Нет, в моих.
And I realized this theory also explains why Chris's clock is so much better than mine. И я понял, почему часы Криса были гораздо лучше моих.
That's 300 to mine... against 100 to yours. З моих сотни против одной вашей.
Больше примеров...
Свой (примеров 416)
You should come see the custom job I did on mine. Тебе надо взглянуть как я отделал свой.
And how I have to make mine. И сейчас я должен сделать свой.
UNICEF has contributed to mine awareness by sponsoring a series of training sessions with children's football clubs, with the support of famous British football players. ЮНИСЕФ внес свой вклад в оповещение о минной опасности путем организации ряда учебных мероприятий в детских футбольных клубах при поддержке известных футболистов из Великобритании.
And it is time for me to continue on mine. А мне пора продолжать свой.
When that critter's taken care of, you'll put your mark on the silo right next to mine. Когда разделаешься с паразитом, оставишь свой след на стене, рядом с моим.
Больше примеров...
У меня (примеров 917)
And then you blackmailed Mike behind mine. А затем ты шантажировала Майка у меня за спиной.
But not as nice as mine. Но не такая хорошая как у меня...
I had a minor, and I passed all mine. У меня это была непрофилирующая дисциплина, и я все сдал.
You people have your rituals, and I have mine. У вас - свои ритуалы, у меня - свои.
Mine is temporary, calm down. У меня временно, успокойтесь.
Больше примеров...
Рудник (примеров 143)
In 1858 Sofiyevsky coal mine was opened there. В 1858 году в селе был открыт Софиевский каменноугольный рудник.
The nickel mine, which is the largest in New Caledonia, is perceived as a long-term economic pillar for the development of North Province and the Territory. Данный никелевый рудник, который является крупнейшим в Новой Каледонии, считается залогом долгосрочного экономического развития Северной провинции и территории.
Through the city converge 7 important highways of federal and republican values: M2 (E 105), P92, R119, R120, A142 (E93), 5 railway lines: on Yelets, Moscow, Kursk, Bryansk, Mikhailovsky mine. Здесь сходятся 5 важных автомобильных магистралей федерального и республиканского значения: М2 (E 105), Р92, Р119, Р120, 5 железнодорожных линий: на Елец, Москву, Курск, Брянск, Михайловский рудник.
This iron-ore mine in Australia is one of the most enormous holes in the ground we've ever created. Этот железный рудник в Австралии один из самых огромных котлованов, созданных человеком.
In 1880, while residing in San Bernardino, Waterman discovered a silver mine with John Porter a few miles north of Barstow, California, then called Grapevine. В 1880 году вместе с Джоном Портером обнаружил серебряный рудник в нескольких милях к северу от Барстоу (штат Калифорния).
Больше примеров...
Прииск (примеров 42)
I hope she doesn't just take your mine off you. Только надеюсь, что ты не позволишь ей забрать твой прииск!
Oid you get your mine back? Вы вернули свой прииск?
Once the ownership of your mine has been established through legal channels, it can never be disputed again. Если с самого начала ваша собственность на прииск была удостоверена по закону, ее никто не оспорит.
According to other BAWA officers interviewed by the Group, the base even ceded the gold mine of Kalaye to NDC as part of a previous arrangement with the rebels. По словам других офицеров «БАВА», с которыми беседовала Группа, база даже передала под контроль НОК золотой прииск в Калайе как часть предыдущего соглашения с повстанцами.
Production for 2005 from the mine was 1335 kg and the mine produces 120 kg of gold each month. В 2005 году производство этого прииска составило 1335 кг, а в месяц этот прииск выдает 120 кг золота.
Больше примеров...
Месторождение (примеров 33)
It is estimated that one seabed mine site could complement land production to meet up to 25 per cent of the annual global need for cobalt (used to make corrosion-resistant, light and strong metal alloys, and paints) contingent on development of mining and refining technology. Согласно оценкам, одно месторождение на морском дне могло бы дополнить наземное производство, удовлетворяя до 25 процентов ежегодных мировых потребностей в кобальте (используемом для производства коррозиеустойчивых легких и прочных металлических сплавов и красителей), при условии разработки надлежащей добывающей и обрабатывающей технологии.
It is the largest zinc mine in Europe and the ninth largest in the world producing 200,000 tonnes of zinc concentrate and 40,000 tonnes of lead concentrate annually. Месторождение Столетие является вторым в мире по величине добычи цинка, здесь добывают 500 тысяч тонн цинка в год.
According to the analysis, it comes from a mine south of Longyearbyen. Согласно анализу, месторождение этого угля находится в Лонгиире.
[Apollo] This may be the largest tylium mine in the star system. Это, возможно самый большое месторождение Тилиума в звёздной системе.
The mine is currently owned by the Geotechmin group. В данный момент месторождение эксплуатируется компанией «GeoProMining».
Больше примеров...
Добывать (примеров 33)
My Lands is an economic MMO RPG, therefore it players will need mine and control great amounts of resources. Му Lands - это экономическая MMO RPG, поэтому игроку придется добывать и контролировать много ресурсов.
Let him mine the dragonglass. Просто позвольте ему добывать драконово стекло.
UNAMSIL, the conference concluded, was actually complicit in dividing the country and in ensuring that the RUF can mine diamonds with impunity. Участники конференции пришли к выводу о том, что МООНСЛ фактически причастна к разделению страны и к обеспечению ОРФ возможности безнаказанно добывать алмазы.
You can even put in orbit around the Earth where we could mine it, although that's a whole other thing. I won't go into that. Можно даже заставить его вращаться вокруг Земли, чтобы добывать на нем полезные ископаемые, но это совсем другая история. Не будем об этом.
In 1923, the Carey Salt Company opened the only salt mine in Hutchinson, which then produced rock salt. В 1923 году Эмерсон Кэри (Emerson Carey) основал Соляную Компанию Кэри (Carey Salt Company), которая единственная в Хатчинсоне стала добывать соль шахтным способом.
Больше примеров...
Заминировать (примеров 8)
If we had any explosives, we could mine the street. Если у нас есть взрывчатка, мы можем заминировать улицу.
We have proposed to fence and mine selective sections of the border to prevent cross-border movement. Мы предлагали обнести стеной и заминировать отдельные участки границы во избежание ее перехода.
Former Pakistani President Pervez Musharraf had subsequently offered to mine the border as well. Бывший президент Пакистана Первез Мушарраф также предложил заминировать границу.
I have the honour to draw your attention to the recent announcement of the Islamic Republic of Pakistan concerning its decision to fence and mine parts of its side of the Durand Line. Имею честь обратить Ваше внимание на недавнее заявление Исламской Республики Пакистан, касающееся ее решения оградить и заминировать часть территории на своей стороне «линии Дюранда».
Senior Qadhafi military officers interviewed by the Commission confirmed that several attempts were made, some of them successful, to mine the Misrata port. Высокопоставленные должностные лица сил Каддафи, с которыми Комиссия провела беседы, подтвердили, что было предпринято несколько попыток заминировать порт Мисураты и некоторые из них были успешными.
Больше примеров...
Минировать (примеров 2)
When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали.
In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения.
Больше примеров...