Twenty years ago, Michel Zeller was driving to work when his car collided with a truck. |
Двадцать лет тому назад Майкл Зеллер ехал на работу, когда его машина столкнулась с грузовиком. |
Rapporteur: Michel Revel (1995) |
Докладчик: Майкл Ривель (1995 год) |
Michel, look I really appreciate the gesture, but no thanks. |
Майкл, я оценила твой жест, спасибо, не надо. |
Mr. Michel Albert, Chairman of the Steering Committee of the UCPTE will make a presentation on "The Situation and Perspectives of the European Power Interconnections" on Tuesday afternoon, 6 October. |
Во вторник, 6 октября, во второй половине дня Председатель Руководящего комитета СКППЭ г-н Майкл Альберт выступит с докладом по теме "Нынешнее положение и перспективы в области объединения европейских энергосетей". |
In the hospital Michel reluctantly reveals to Mulder and Scully that when he looked out of the car, the girl he was with "looked like a man". |
В больнице Майкл неохотно рассказывает Малдеру и Скалли, что когда он выглянул из окна, то увидел, что девушка, с которой он был, выглядела как мужчина. |
Mr. Michel Sidibe, Director of Country and Regional Support, UNAIDS, provided an assessment of progress and challenges in implementing the recommendations. |
С оценкой прогресса в деле выполнения указанных рекомендаций и анализом проблем, возникших в этой области, выступил г-н Майкл Сидибе, Директор Отдела страновой и региональной поддержки ЮНЭЙДС. |
Michel Roux Junior wants to show me his pop-up. |
Майкл Рукс-младший хочет показать мне свою рекламу. |
At the same meeting, a statement was made by Michel Kamano, President of the Union of African Economic and Social Councils, on behalf of the International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions. |
На том же заседании с заявлением выступил председатель Союза африканских экономических и социальных советов Майкл Камано от имени Международной ассоциации экономических и социальных советов и подобных учреждений. |
Garrett Walker (Michel Gill) is the 45th President of the United States, former Governor of Colorado. |
Майкл Гиллruen - Гаррет Уокер, 45-й президент США (1-26 серии), бывший губернатор Колорадо (1-5 сезоны). |
The Managing Director, Mr. Michel Camdessus, thinks he is the economic czar of the region, overriding his own staff as he dispenses commands to sovereign governments. |
Майкл Камдессю, управляющий директор МВФ, считая себя экономическим царем региона, перегружает своих собственных сотрудников при раздаче команд суверенным правительствам. |
The Panel was told he has used the name Sam Ben Johnson, Michel Samba and Michel Toure. |
Группе называли такие имена, как Сэм Бен Джонсон, Мишель Самбо и Майкл Туре. |