| Very nice. I am messy. | Очень красиво: "От вас один беспорядок". |
| No no, she's just embarrassed 'cause it's kind of messy. | Нет, она просто смущена, потому что у нее беспорядок. |
| Like he was in a hurry or his clothes were messy... | Может быть, он торопился или беспорядок в одежде... |
| No, it would be even more messy. | Нет, беспорядок был бы больше. |
| The old part of the archive is very messy. | В старой части архива у нас беспорядок. |
| So Penny's a little messy. | Что ж, у Пенни небольшой беспорядок. |
| Looks like his apartment's as messy as his police work. | Похоже в его квартире, такой же беспорядок как и на его рабочем месте. |
| She just says that because she thinks messy means creative and spontaneous. | Она думает, что беспорядок - синоним креативности и спонтанности. |
| Instead when you feel emotionally messy, take yourself to where the boundaries are clean. | Вместо этого... когда ты ощущаешь эмоциональный беспорядок, сосредоточься на том, что тебе понятно. |
| I love our messy loft, your beater car. | Мне нравится беспорядок у нас на чердаке, нравится твоя машина-развалюха. |
| Andy... you said you liked messy. | Энди... ты сказала, что любишь беспорядок. |
| Your locker is messy, Max. | В твоём шкафчике полный беспорядок, Макс. |
| Wendy's assistant has a messy desk. | На столе ассистента Венди такой беспорядок. |
| So unless you like it messy, now might be a good time to start arranging some restroom runs. | И если вы не любите беспорядок, сейчас самое время начать водить нас в уборную. |
| But don't take him into my office. It's very, very messy. | Только ко мне не води, там беспорядок. |
| It's a little messy, if that's cool. | У меня там беспорядок, если че. |
| You'll find it a little messy, but you know, we poets... | Возможно, у меня небольшой беспорядок, но ты же знаешь поэтов... |
| I will find a time and a place to tell you that you make my life messy and confusing | Я найду время и место рассказать тебе о том, что ты вносишь в мою жизнь беспорядок, путаницу и сумбур, и иррациональность, но делаешь ее прекраснее. |
| Just so you know, it's a little messy, okay? | Имей в виду, тут небольшой беспорядок. |
| It's clumsy it's messy and it's all we've got. | Грубость, беспорядок - вот что у нас есть. |
| I'm saying, this whole messy thing, it can't really be a plan, right? | В смысле, весь этот беспорядок, это же не запланировано, да? |
| Okay, look, it's a little messy out there, okay? | Так, слушай, там снаружи небольшой беспорядок, понимаешь? |
| They're just really messy. | Был бы полный беспорядок. |
| Sorry it got a little messy. | Прости, что устроили беспорядок. |
| It's quite messy around here. | У меня здесь беспорядок. |