| The meal will begin with an hors d'oeuvre tartare. | Их трапеза начнётся с ароматной закуски. |
| For any one of you others, possibly a last meal. | Для каждой из остальных, это, возможно, последняя трапеза. |
| Every meal's a banquet, every paycheck a fortune... every formation a parade. | Каждая трапеза - банкет, каждая получка - удача, каждое переодевание - парад. |
| In the family of my father... Festive meal - as business. | В семье моего отца... праздничная трапеза - как бизнес. |
| We'll be having our Shabbat meal in freedom. | Наша субботняя трапеза будет уже на свободе. |
| The rest of the meal was extremely quiet. | Вся остальная трапеза была чрезвычайно тихой. |
| Great, well, I guess this meal's over. | Прекрасно, полагаю, трапеза закончена. |
| This man's last meal consisted solely of fried cheese. | Последняя трапеза этого человека состояла исключительно из жареного сыра. |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | Трапеза без вина, как день без солнечного света. |
| This is Walter's second and final meal before the match | Это вторая и последняя трапеза Уолтера перед боем |
| Is that your last meal before surgery? | Это твоя последняя трапеза перед операцией? |
| We contract with the military for breakfast, lunch and dinner, and during Ramadan, one large meal at night. | У нас контракт с военными на завтрак, обед и ужин. А во время Рамадана одна большая ночная трапеза. |
| Well, guess if this is my last meal, I ought to be grateful that it's ice cream day. | Что ж, если это моя последняя трапеза, мне стоит благодарить судьбу, что сегодня на десерт мороженое. |
| ~~ [Ends] [Jack Narrating] Every chefknows that breakfast is the most important meal of the day. | ~~ [Закончил] [комментарий Джека] Каждый шеф-повар знает, что завтрак - важнейшая трапеза дня. |
| A last meal before the beheading? | Последняя трапеза перед казнью? |
| The meal is divided into three movements. | Трапеза разделена на три акта. |
| Guy had quite the last meal. | Это была прямо последняя трапеза. |
| Welcome, pre-fast meal. | Добро пожаловать, последняя трапеза. |
| Best meal I ever had. | Самая лучшая трапеза на свете. |
| The memorial meal is a success. | Поминальная трапеза проходит хорошо. |
| This meal is riddled with overtones. | А эта трапеза весьма двусмысленна. |
| No, this is your last meal. | Это ваша последняя трапеза. |
| A simple meal, then. | Что ж, тогда просто трапеза. |
| Afterwards, a remembrance meal will be held in the small hall in St. Vladimir's residence. | Затем поминальная трапеза пройдет в малом зале Свято-Владимирского дома. |
| Your meal will be prepared with carefully sourced ingredients and with special menus in place to provide seasonal variety. | Ваша трапеза будет приготовлена из тщательно отобранных ингредиентов. Гостям будет предложено особое сезонное меню. |