| Fascinating, a meta-human that can manipulate poison gas. | Да. Удивительно, мета-человек, который может управлять ядовитым газом. |
| It allows my hands to manipulate this craft with uncanny precision. | Что позволяет мне руками управлять аппаратом с невероятной точностью. |
| But I can manipulate the oxygen field from here, create discrete pockets of atmosphere. | Но отсюда я могу управлять кислородным полем, создавать отдельные участки атмосферы. |
| I understand you have been whining about my parenting in order to emotionally manipulate your girlfriend. | Я понимаю, что ты жаловался на мою родительскую заботу, чтобы эмоционально управлять своей девушкой. |
| But I learned to manipulate them, concentrate them, even transfer them onto something else, like static electricity. | Но со временем я научился управлять ими, концентрировать их, даже преобразовывать в что-то другое, как статическое электричество. |
| We can manipulate the time continuum for another ten centuries - it will never happen. | Мы можем управлять временным континуумом в течение еще десяти столетий - этого никогда не случится. |
| He's looking for a follower to manipulate, while the's vulnerable. | Он ищет сторонника, которым можно управлять. |
| You can not manipulate all because your plans have gone to hell. | Нельзя управлять всем и всеми. Из-за этого твои планы всегда проваливаются. |
| You can use this to manipulate worlds. | С помощью этого ты можешь управлять мирами. |
| But if we could manipulate them with a spell... | Но если бы мы могли управлять ими с помощью заклинания... |
| It's the only way to manipulate solid objects. | Это - единственный способ управлять твердыми объектами. |
| Now we can manipulate one without harming the other. | Теперь мы можем управлять одним, не вредя другому. |
| And then what I can do is manipulate them with both of my fingers at the same time. | И теперь я могу управлять ими одновременно несколькими пальцами. |
| But normally you can only manipulate one person with chakra. | Но мы можем управлять только одним человеком. |
| But I want to manipulate the emotions of two captive human beings, suddenly I'm the monster. | А если я хочу управлять эмоциями двух пойманных человеческих существ, то я - монстр. |
| The hangar module allows players to view, manipulate, and modify ships in a realtime, closed environment. | Модуль позволяет игрокам рассматривать, управлять, и модифицировать корабль в закрытой среде в реальном времени. |
| Content can manipulate the formatting information to include additional content. | Контент может управлять информацией о форматировании, чтобы включать дополнительные сведения. |
| She uses a piece of alien technology called an inertia belt, allowing her to store and manipulate kinetic energy. | Она использует инопланетную технологию под названием пояс инерции, который даёт ей способность создавать и управлять кинетической энергией. |
| Magnetic tweezers use magnetic forces to manipulate single molecules (such as DNA) via paramagnetic interactions. | Магнитные пинцеты используют магнитные поля, чтобы управлять одиночными молекулами (такими, как ДНК) при помощи парамагнитного взаимодействия. |
| In essence, BrainGate allows a person to manipulate objects in the world using only the mind. | В сущности, BrainGate позволяет человеку управлять реальными объектами, используя лишь собственный разум. |
| He was portrayed as a thief who could manipulate the shadows with a magical cane. | Его изображали как вора, способного управлять тенями при помощи волшебной трости. |
| Users can manipulate the genetics of both plants and animals to determine whether these new species could survive in the Earth's various environments. | Пользователи могут управлять генетикой растений и животных, чтобы определить смогут ли эти новые виды выживать в различных условиях Земли. |
| As the series progresses, Shikamaru becomes able to manipulate his shadow in new ways. | По ходу развития сюжета Сикамару становится способным управлять своей тенью новыми способами. |
| We just avoided certain truths to manipulate you. | Мы утаили часть правды, чтобы управлять тобой. |
| If you want to manipulate him, you might as well give up now. | Если хотите управлять им, вы можете сдаться уже сейчас. |