| He knows too well how to manipulate the mob. | Он прекрасно знает как управлять толпой. |
| She can manipulate the energy of her force fields around other objects to simulate telekinetic abilities as well. | Она может управлять энергией своих силовых полей вокруг других объектов для имитации способности телекинеза. |
| They're trying to develop a whole new way to manipulate mankind. | Они занимаются разработкой нового способа управлять человечеством. |
| Their doctors treat patients by inserting needles like these at various key points, to manipulate the electric streams. | Их доктора лечат пациентов, вводя вот такие иглы в различные точки, чтобы управлять потоками электричества. |
| I can rejigger this to mimic the resonance fields from Scudder's portals, make it so Barry can manipulate the mirrors. | Перенастрою его на разрушение резонансного поля из порталов Скаддера, чтобы Барри смог управлять зеркалами. |
| Micah has the power to manipulate anything digital, anything electronic. | Майка умеет управлять всем цифровым и электронным. |
| The election was fixed by something that can manipulate electronic signals without a trace. | Выборы были сфальсифицированы чем-то, что может управлять электронными сигналами, не оставляя следа. |
| It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, manipulate markets, and spy on anyone. | Он может раскодировать что угодно, обойти любой файервол, управлять рынками и следить за людьми. |
| Rachel, we know they can manipulate time. | Они могу управлять временем, Рэйчел. |
| Apparently I could manipulate the elements. | Очевидно, я мог управлять элементами. |
| In a couple years you'll be able to manipulate Danny, too. | Через пару лет ты тоже сможешь управлять Дэнни. |
| There's a route mapped out and instructions on how to manipulate the security system. | Здесь отмечен маршрут и инструкция о том, как управлять системой безопасности. |
| It lets her manipulate that which we are made of. | Она позволяет ей управлять тем, из чего мы сделаны. |
| She knows how to manipulate him. | Она знает, как ним управлять. |
| I wish you knew how to manipulate him. | Хотелось бы, чтобы ты умела ним управлять. |
| A person obsessed with vengeance is easy to manipulate. | Человеком, одержимым жаждой мести, легко управлять. |
| Now, the pick is used to manipulate the pins. | Отмычка нужна, чтобы управлять штифтами. |
| To trap Hiro and manipulate his ability, we had to imprison him somewhere without time or space. | Чтобы пленить Хиро и управлять его способностью, нам пришлось заточить его там, где нет времени и пространства. |
| Over the past 20 years, API analysis has been appropriated by these men to manipulate world events and make money off of them. | Последние 20 лет эти люди использовали аналитические данные АИП, чтобы управлять событиями в мире и делать на этом деньги. |
| And you think you can manipulate people with power? | А ты хочешь управлять людьми силой? |
| If I can wield it like a weapon, use it to manipulate the humans, | Если бы я могла воспользоваться этим, как оружием использовать, чтобы управлять людьми. |
| Our ability to manipulate gravity Is essential for long-term space travel. | Способность управлять гравитацией вполне обычное явление для долгих космических путешествий |
| The elder brother of the twin superheroes Captain Britain and Psylocke, he is a mutant possessing the ability to manipulate reality in a variety of ways. | Старший брат близнецов супергероев Капитана Британии и Псайлок, он - мутант, обладающий способностью управлять реальностью в различных направлениях. |
| Klara has the ability to control and manipulate the growth and movement of plants at will and with incredible ease, demonstrated frequently, known as Chlorokinesis. | Клара имеет возможность контролировать и управлять ростом и движением растений по желанию и с невероятной легкостью, часто демонстрируемой, известной как хлороксинез. |
| Over the past 20 years, API analysis has been appropriated by these men to manipulate world events and make money off of them. | 20 с лишним последних лет отчеты АИП использовались этими людьми чтобы управлять мировыми событиями и зарабатывать на них. |