In fact, capitalism, perhaps at its most remorseless, is a physical manifestation of psychopathy. |
По сути, можно сказать, что капитализм в своей жестокости - это физическая манифестация психопатии. |
It will be a political manifestation of support and commitment. |
Это будет политическая манифестация поддержки и приверженности. |
This manifestation of the duty of respect can in such cases only be given concrete shape in interaction with and balanced against Germany's other international obligations. |
Такая манифестация обязанности соблюдать может в таких случаях принять конкретные формы лишь во взаимозависимости и сбалансированности с другими международными обязательствами Германии. |
That he comes close to perceiving that this may be a problem is hinted in those places where he uses the term "manifestation" to refer to avant-garde practice. |
То, что он близко подходит к пониманию того, что такое ограничение может представлять проблему, проступает в тех местах, где он использует термин «манифестация» применительно к практике авангарда. |
In fact, capitalism, perhaps at its most remorseless, is aphysical manifestation of psychopathy. |
По сути, можно сказать, что капитализм в своей жестокости -это физическая манифестация психопатии. |
The law might require giving proper notice to the authorities in case a manifestation or meeting is being held where there is heavy traffic (art. 25, sect. 2). |
Законом может быть установлено требование предварительного уведомления властей, если собрание или манифестация проводятся в местах движения транспорта или людей (пункт 2 статьи 25). |
Finally, the certificate states that a political manifestation was planned on 8 September 2001 near the "28 May" underground station, but according to the report, no such manifestation took place. |
Наконец, в справке указано, что политическая манифестация была запланирована на 8 сентября 2001 года недалеко от станции метро "28 мая", однако, согласно докладу, никакой подобной манифестации не проводилось. |
Less than a month after the January mineriad, another anti-Communist manifestation took place in Bucharest on February 18. |
28 февраля, менее чем через месяц после январской минериады, в Бухаресте началась новая антикоммунистическая манифестация. |