Английский - русский
Перевод слова Lovely

Перевод lovely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекрасный (примеров 358)
Anything to please a client, especially such a lovely client. Всё что угодно, чтобы угодить клиенту, особенно, если это такой прекрасный клиент!
What a lovely house, Mrs. G. Какой прекрасный дом, миссис Джи.
What can I do for you on this lovely wonderful good morning?, Чем обязан в такой замечательный и прекрасный день?
We know that, don't we, my lovely? Мы же знаем, да, мой прекрасный?
Lovely day, isn't it? Прекрасный день, не правда ли?
Больше примеров...
Милый (примеров 159)
But I just think it's such a lovely, old-fashioned way to spend an afternoon. Мне кажется, это такой милый старомодный способ провести день
Lovely, dear, except I would have soaked the labels off with warm water. Милый, дорогой, я бы взяла пропитанные теплой водой этикетки.
That was a lovely evening. Это был милый вечер.
And you are a lovely man. И вы такой милый человек.
No, thanks, lovely. Нет, спасибо, милый.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 164)
Come, we're wasting a lovely day! - Dobrik! The car. Пойдемте, не будем терять такой чудесный день.
one of Tom Petty's Heartbreakers gave me a lovely compliment on it once. сделал мне однажды чудесный комплимент по поводу этой блузки.
Lovely place you have here, by the way. Кстати, у вас чудесный дом.
A talk, even a lovely long talk is a poor substitute for holding tight and making drowsy. Я знаю, дорогая, разговор, пусть даже долгий и чудесный, лишь слабое утешение в отсутствии объятий и общего сна.
I was just thinking there's nothing in the world I'd love more than to hear my wife's lovely voice. Я как раз думал, что ничто в мире меня так не порадует, как чудесный голос моей милой жены.
Больше примеров...
Красивый (примеров 87)
He's a good worker, though, and he got you this lovely house. Но он - хороший работник, и он нашел для тебя этот красивый дом.
So lovely an apple orchard I know Я знаю красивый и душистый сад.
Your home is very lovely. У Вас очень красивый дом.
That is a lovely spaceship there. Какой красивый космический корабль.
Lovely, isn't it. Красивый, не правда ли?
Больше примеров...
Прелестный (примеров 32)
I imagine you have a lovely voice. Думаю, у тебя прелестный голос.
I picture cracking her lovely skull... Воображаю, как разламываю её прелестный череп...
And what a lovely bracelet. А какой прелестный браслет.
Yes, he is lovely. Да, сын прелестный.
However, what I can do is enjoy this glass of wine, finish this lovely party, and proceed to make you permanently regret the hostile action you've just set in motion. Однако, всё, что я могу - это допить бокал вина, завершить этот прелестный приём и заставить тебя надолго пожалеть о войне, которую ты затеял.
Больше примеров...
Приятно (примеров 247)
Arianwen... it was really lovely to see you again. Арианвен. Мне на самом деле было приятно с тобой повидаться.
It looks lovely, Kate. Очень приятно, Кейт.
Lovely to see you all again. Приятно снова всех видеть.
Lovely to meet you, too. Мне тоже очень приятно.
It's a lovely thought. Приятно, что вы обо мне подумали.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 83)
Yes, sir, a particularly lovely shade of blue. Да, сэр, особенно замечательный оттенок синего.
Well, boys, it's a very lovely ship. Хорошо, мальчики, замечательный корабль.
Isn't it a lovely day? Ну разве это не замечательный день?
You're a lovely person, it's not you, it's me. "Ты - замечательный человек, дело не в тебе, а во мне".
Thank you, it was lovely. Стасибо, замечательный тост.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 30)
The playful and lovely Australian semi-automatic, owned by Father Maxi. Игривый и очаровательный австралийский полуавтомат отца Макси.
The gist of it, all here in the police report, which the lovely detective inspector copied for me, is as follows. Вся его суть, в полицейском отчёте, который очаровательный инспектор скопировал для меня, в следующем.
It would be such a lovely baby. Это будет такой очаровательный малыш.
Lovely master race type. Очаровательный образчик высшей расы.
Ahh... what a complicated lovely coon you are. Какой же ты очаровательный хитрюга.
Больше примеров...
Рад (примеров 81)
Well, lovely to see you. Ну, был рад видеть вас.
No, and it's very lovely to meet you both. Нет, но я очень рад встрече с вами обеими.
Lovely to see you again. Рад вновь вас видеть.
Lovely to see you as well. Я тоже рад тебя видеть.
First off, Kitty, I'd like to say you have a lovely home. Во-первых, Китти, рад это признать, у тебя красивый дом.
Больше примеров...
Любимый (примеров 20)
Yes, but since I'm your boss, you're my lovely assistant. Да, но с тех пор как я твой начальник, ты мой любимый ассистент.
Well, at least I'm lovely. Ну, во всяком случае, я любимый.
My lovely earthenware jar...,...,... howl cherish it! Мой любимый глиняный кувшин - как же я его берегла!
All right there, my lovely? Всё в порядке, любимый?
He took my lovely locket. Он взял мой любимый медальон.
Больше примеров...
Отличный (примеров 49)
Monkey and I have a lovely day planned far from the Upper East Side. Мы с Шалуном думали провести отличный денёк далеко от Верхнего Ист-Сайда.
It's been a lovely night tonight, Lily. Сегодня был отличный вечер, Лили.
You have a lovely view here. У вас тут отличный вид.
Lovely cheese, Gromit. Отличный сыр, Громит.
Please, the children are going to make a lovely dinner of puttanesca. Пожалуйста, дети приготовят нам отличный обед из путтанеска.
Больше примеров...
Славный (примеров 17)
I think that he is lovely. Я думаю, что он славный.
No, no, I've got a lovely big fire. Нет, нет, у меня славный большой огонь.
Yes, lovely chap. Джек Фултон! Славный парень.
I got a lovely surprise upstairs. Наверху ждёт славный сюрприз.
It's a lovely day for it Славный сегодня денек, а?
Больше примеров...
Прелесть (примеров 34)
Aren't they lovely, daddy? Разве они не прелесть, папочка?
What a little, lovely kitten! Прелесть моя, дорогая моя девочка.
Lovely, all of it, 'cause business is booming. Прелесть как хорошо, ведь бизнесу только на руку.
He's lovely, isn't he? Он прелесть, Тревор.
And you are being lovely. А ты просто прелесть.
Больше примеров...
Чудный (примеров 28)
They have pandas and hippos and lovely house of reptiles. У них есть панды и бегемоты, и чудный дом с рептилиями.
I imagine you have a lovely voice. Должно быть, у вас чудный голос.
And on that lovely spring evening, that's exactly what Barney and Robin vowed to each other. И в этот чудный весенний вечер именно в этом и поклялись друг другу Барни и Робин.
I wonder if that's another reason why he sent you that lovely present? Может, он ещё и поэтому отправил тебе такой чудный подарок?
What a lovely day! Какой чудный день сегодня!
Больше примеров...