Английский - русский
Перевод слова Lovely

Перевод lovely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекрасный (примеров 358)
Venice is lovely from up here. Отсюда открывается прекрасный вид на Венецию.
I said Gwilym Evans has a lovely hand. Я сказала, что у Гвилима Эванса прекрасный почерк.
Doesn't Reggie Blood have a lovely singing voice? Разве у Реджи Блуда не прекрасный голос?
Thanks for a lovely dinner. Спасибо за прекрасный обед.
Thank you very much for a lovely bloody evening. Спасибо за чертовски прекрасный вечер.
Больше примеров...
Милый (примеров 159)
It was a lovely and responsible night. Это был милый и пристойный вечер.
You have a lovely store. У вам милый магазин.
A lovely, lovely house. Прекрасный, милый дом.
Well, you have a lovely home. У вас такой милый дом.
It was blue and it was suede and it was quilted and it was quite lovely. Он был голубой, замшевый, такой мягкий и довольно милый.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 164)
You have a lovely home by the way. Кстати, у вас чудесный дом.
Ellen is a lovely person, And a great colleague. Эллен чудесный человек и замечательная коллега.
Thank you... for a lovely day. Спасибо. Спасибо за чудесный день.
Camille, thank you for putting on this lovely, lovely shower. Камилл, спасибо тебе, что организовала этот чудесный, чудесный праздник.
Lovely view, isn't it? Чудесный вид, да?
Больше примеров...
Красивый (примеров 87)
Come on, ma'am, you've got a lovely voice. Бросьте, мэм, у вас красивый голос.
You're right, she has a lovely voice. Вы правы, голос у нее красивый.
What a lovely voice Tonino has. Дорогая, какой у Тонино красивый голос!
Isn't it lovely? Красивый же, да?
We have some lovely scarves... cigarette lighters... Ну, вы можете купить очень красивый шарф, зажигалку, ручку или сумочку.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 32)
You know, it is a lovely room. Знаешь, а этот номер прелестный.
I was just thinking about our lovely waltz in the park. Только что вспоминал наш прелестный вальс в парке.
Your voice is as lovely as ever. Твой голос такой же прелестный, как всегда.
We live in a lovely new home and all our friends У нас прелестный новый дом, друзья.
Is that the lovely voice of triple-threat Lynda Carter? Это же прелестный голос Линды Картер?
Больше примеров...
Приятно (примеров 247)
I simply wanted to say how lovely it is to see you supporting your local store. Просто хотел сказать, что приятно видеть, что вы не забываете наш магазин.
So lovely to see you, Martin. Так приятно видеть тебя, Мартин.
Joe, lovely to see you. Джо, приятно тебя видеть.
And it is so lovely to wake up without a hangover. Очень приятно просыпаться без похмелья.
In an interview with The Hollywood Reporter following the airing of Dragonstone , Podeswa discussed his experience with directing Ed Sheeran's cameo appearance, stating He was lovely to work with. В интервью с «The Hollywood Reporter» после выхода «Драконьего Камня» в эфир, Подесва обсудил свой опыт съёмки появления Эда Ширана, заявив: «С ним было приятно работать.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 83)
I heard you two had a perfectly lovely evening and... Я слышал, вы вдвоем провели замечательный вечер.
I'm going to set it down on this lovely mahogany... Я поставлю стакан на этот замечательный...
Wasn't it only when you agreed to testify against the Loebs that the lovely Mr. Abbott over here agreed to drop the lawsuit against you? Только после того, как вы согласились давать показания против Лоэбов, замечательный мистер Эббот, согласился отозвать иск против вас?
It was a lovely day. Это был замечательный день.
This lovely complex has been build in Mahmutlar, small and very popular residential town, a few minutes outside the city center of Alanya. The development offers fantastic sea views as well as mountain views. Замечательный комплекс построен в Махмутларе, небольшом курортном городке, всего в нескольких минутах езды от центра Алании.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 30)
Prague is a lovely city, maybe one of the most beautiful tourist centres in the world. Прага - очаровательный город, может быть один из самых прекрасных туристических центров в мире.
A lovely Boutique Hotel, La Malmaison is ideally located in a residential area, in the heart of Nice, and just few minutes from the world famous Promenade des Anglais. Очаровательный бутик-отель La Malmaison идеально расположен в жилом квартале в самом центре Ниццы, всего в нескольких минутах ходьбы от знаменитой Английской набережной.
It would be such a lovely baby. Это будет такой очаровательный малыш.
The breakfast roomis lovely, an elegant space that opens onto a panoramic terraceduring the mild seasons, one of the most attractive features of the Hotel Villa Taormina, where the splendid view encompasses the sea and the slopes of Etna. Очаровательный зал для завтрака располагается в элегантной гостиной, где в теплое время года открыта также терраса с панорамным видом - настоящая гордость отеля «Вилла Таормина», с которой открывается чудесный вид на море и на холмы Этны.
And the Pope, who really is a lovely, lovely man, he made the whole thing... go away. И Папа Римский, совершенно очаровательный человек, абсолютно замял весь инцидент.
Больше примеров...
Рад (примеров 81)
Jane... how lovely to see you. Джейн... Как я рад тебя видеть.
Lovely to meet you. Был рад вас увидеть.
Lovely surprise seeing you, Joy. Я так рад нашей случайной встрече, Джой.
Lovely to see you again, Miss Baker. Рад был повидаться, мисс Бейкер.
Lovely to see you again. Рад вас снова видеть.
Больше примеров...
Любимый (примеров 20)
You always relaxing with me, 'cause you're my lovely. Ты всегда расслабляешься со мной, потому что ты мой любимый.
our friend Heinrich, a lovely and a great artist наш друг Хайнрих, любимый и великий артист
But she's a lovely girl! Ужлучше бы здесь был твой любимый шарманщик!
That's a lovely, lovely voice. Этот любимый, любимый голос
Heard your princess was a sight lovely to see! Принц Али, всеми любимый Али Абабуа
Больше примеров...
Отличный (примеров 49)
He bought her a lovely present for her 50th. Он сделал ей отличный подарок на ее 50-летие.
Your motorboat's lovely, pretty good. У вас отличный катер.
We had to flee in the middle of the night, which was a shame because there was actually a lovely farmers market. Нам пришлось улететь ночью, было обидно, потому что там был отличный фермерский рыночек.
Lovely day for a run. Отличный день для гонок.
Lovely big soft towels and very accomadating when we requested extra pillows. Прекрасный завтрак, отличный персонал, отель расположен в прекрасном районе, близко к метро.
Больше примеров...
Славный (примеров 17)
I'm sure Belle is at home, cooking up a lovely dinner. Уверен, Белль дома и готовит славный ужин.
No, no, I've got a lovely big fire. Нет, нет, у меня славный большой огонь.
Hello, lovely dog. Привет, славный пёсик.
Everyone needs a lovely home in suburbia, Mostly so the neighbors will never suspect What's going on inside. Все хотят иметь славный домик в пригороде, и чтобы соседи никогда не заподозрили, что происходит в этом домике.
It's a lovely day for it Славный сегодня денек, а?
Больше примеров...
Прелесть (примеров 34)
I was completely psychotic, but she was completely lovely. Я был совершенным психом, она была просто прелесть.
It's so lovely. I hate to dirty it. Какая прелесть, не запачкать бы.
Did you hear that? 'You're lovely'. Слышали? "Ты прелесть".
Or, "she's a lovely girl". Или "она просто прелесть"
Your hair is lovely. Ваши волосы просто прелесть.
Больше примеров...
Чудный (примеров 28)
He's shaky, he's sweet, he's lovely. Он нежный, он милый, он чудный.
Thanks for the lovely afternoon. Спасибо за чудный день.
It's a lovely day, isn't it? ЧУдный денёк, верно?
Having a lovely day, thank you. Чудный день, спасибо.
I was just looking at the lovely view. Отсюда такой чудный вид.
Больше примеров...