Английский - русский
Перевод слова Lovely

Перевод lovely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекрасный (примеров 358)
But to me, on a day like this it is an uncommonly lovely sight. Ќо мне, в день, подобный этому это - необыкновенно прекрасный вид.
It's a lovely day, isn't it? Спасибо. - Прекрасный день, правда?
A glass from a $20,000 bottle of champs is more than lovely, dear. Бокал вина стоимостью 20 тысяч долларов это больше, чем "прекрасный", дорогой.
But it's a lovely day, if you want to waste your time alking to clowns. Но в принципе это прекрасный денек, если ты хочешь потратить свое время на разговоры с клоунами.
And this lovely big house. И этот прекрасный большой дом.
Больше примеров...
Милый (примеров 159)
What a lovely home you have, Dolly. Какой у вас милый дом, Долли.
Look... He's so lovely. Смотрите... он такой милый.
The house is lovely. У вас очень милый дом.
I mean, he's lovely. В смысле, он милый.
Lovely store, gentlemen. Милый магазинчик, джентльмены.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 164)
Dave, thank you so much for a lovely evening. Дейв, большое спасибо за чудесный вечер.
How are you this lovely afternoon? Как у вас дела в этот чудесный день?
I've had a very lovely evening. У нас был чудесный вечерок.
How about a lovely circus? Чудесный цирк, что скажете?
The same lovely colouring. Такой же чудесный оттенок.
Больше примеров...
Красивый (примеров 87)
May I just say that's a lovely sweater? Знаете, у вас красивый свитер.
You have a lovely home. У вас красивый дом.
He was so lovely. Он был такой красивый.
We have some lovely scarves... cigarette lighters... Ну, вы можете купить очень красивый шарф, зажигалку, ручку или сумочку.
Almost as lovely as you are. Почти такой же красивый, как ты.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 32)
Yes, she had a lovely laugh. Да, у неё был прелестный смех.
And what a lovely bracelet. А какой прелестный браслет.
Yes, he is lovely. Да, сын прелестный.
And what a lovely bracelet. Юлиан: А какой прелестный браслет.
However, what I can do is enjoy this glass of wine, finish this lovely party, and proceed to make you permanently regret the hostile action you've just set in motion. Однако, всё, что я могу - это допить бокал вина, завершить этот прелестный приём и заставить тебя надолго пожалеть о войне, которую ты затеял.
Больше примеров...
Приятно (примеров 247)
It's lovely that you came. Мне было очень приятно, что вы пришли.
My lady, how lovely to see you out here in this desolate place. Как приятно видеть тебя в этом пустынном месте, госпожа.
Well, it's lovely to be here. Ну и приятно находиться тут.
Mrs Popham. So lovely to see you. Миссис Попэм, приятно видеть Вас
Lovely to, erm, see you. Приятно с тобой увидеться.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 83)
Joseph, aren't you lovely. Ну какой ты замечательный, Джозеф.
What can I do for you on this lovely wonderful good morning?, Чем обязан в такой замечательный и прекрасный день?
Wasn't it only when you agreed to testify against the Loebs that the lovely Mr. Abbott over here agreed to drop the lawsuit against you? Только после того, как вы согласились давать показания против Лоэбов, замечательный мистер Эббот, согласился отозвать иск против вас?
Have I told you how lovely your penmanship is? Я тебе говорил, какой у тебя замечательный почерк?
I'm going to the Turnabout Ranch... in lovely Escalante, Utah... and I get to be escorted by a lovely gentleman... who's waiting for me in the principal's office. Я уезжаю в загородный дом в великолепном местечке Эскаланте, штат Юта и меня будет сопровождать замечательный джентльмен,... который ждет меня в кабинете директора.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 30)
Prague is a lovely city, maybe one of the most beautiful tourist centres in the world. Прага - очаровательный город, может быть один из самых прекрасных туристических центров в мире.
He's a lovely man, of course. Без сомнения, он очаровательный человек.
The gist of it, all here in the police report, which the lovely detective inspector copied for me, is as follows. Вся его суть, в полицейском отчёте, который очаровательный инспектор скопировал для меня, в следующем.
Lovely evening for an arms deal. Очаровательный вечер для сделки с оружием.
It would be such a lovely baby. Это будет такой очаровательный малыш.
Больше примеров...
Рад (примеров 81)
No, and it's very lovely to meet you both. Нет, но я очень рад встрече с вами обеими.
GEORGIE: Georgie Carlton. Lovely to meet you. Джорджи Карлтон, рад знакомству.
[Radio] ... is pleased to bring you this lovely musical piece of... [по радио] ... рад представить вам эту музыкальную композицию...
First off, Kitty, I'd like to say you have a lovely home. Во-первых, Китти, рад это признать, у тебя красивый дом.
Well, it was lovely to meet you. Рад был с вами познакомиться.
Больше примеров...
Любимый (примеров 20)
And you have your lovely Internet Explorer. А у вас есть ваш любимый Internet Explorer.
You always relaxing with me, 'cause you're my lovely. Ты всегда расслабляешься со мной, потому что ты мой любимый.
All right there, my lovely? Всё в порядке, любимый?
He took my lovely locket. Он взял мой любимый медальон.
Heard your princess was a sight lovely to see! Принц Али, всеми любимый Али Абабуа
Больше примеров...
Отличный (примеров 49)
No, actually there was a lovely buffet. Нет, вообще-то нашел отличный буфет.
This legend raises a lovely problem: Эта легенда ставит отличный вопрос:
I make a lovely curry. Я делаю отличный карри.
Lovely cheese, Gromit. Отличный сыр, Громит.
All right, you're a great parent, and I'm your lovely assistant. Хорошо, ты отличный родитель, а я - твой прекрасный помощник.
Больше примеров...
Славный (примеров 17)
Her poor brother, lovely chap, but he's gone too. А её брат-бедолага. Славный малый, но теперь его тоже нет.
I think that he is lovely. Я думаю, что он славный.
I'm sure Belle is at home, cooking up a lovely dinner. Уверен, Белль дома и готовит славный ужин.
Where are you off to this lovely afternoon? Как проводишь этот славный день?
Everyone needs a lovely home in suburbia, Mostly so the neighbors will never suspect What's going on inside. Все хотят иметь славный домик в пригороде, и чтобы соседи никогда не заподозрили, что происходит в этом домике.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 34)
Ten thousand dollars' worth, please, my lovely. На десять тысяч долларов, моя прелесть.
Aren't they lovely, daddy? Разве они не прелесть, папочка?
Isn't she lovely, John? Правда, прелесть, Джон? ...
Aren't you lovely? Разве ты не прелесть?
That's lovely, Kelly. Какая прелесть, Келли!
Больше примеров...
Чудный (примеров 28)
Thank you for a lovely day, James. Спасибо за чудный день, Джэймс.
He's shaky, he's sweet, he's lovely. Он нежный, он милый, он чудный.
I was just looking at the lovely view. Отсюда такой чудный вид.
Lovely. There's a big lake on the other side. Вы туда никогда неподнимались Чудный вид.
There's a lovely adults-only botanical garden on rigel-9. На Ригеле-9 есть чудный ботанический сад только для взрослых.
Больше примеров...