Английский - русский
Перевод слова Lovely

Перевод lovely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекрасный (примеров 358)
Just wanted to tell you what a lovely day I've had. Только хотела сказать вам, что сегодня у меня был прекрасный день.
She's a lovely person, Eli. Она прекрасный человек, Эли.
He's a lovely chap. Just... Он прекрасный парень, просто...
You've got a lovely view. У вас здесь прекрасный вид.
From the Triumphal Arch at the end of Rua Agusta to the charming trams that clatter along cobbled streets, this lovely city has lost none of its charm. Начиная от Триумфальной арки в конце улицы Руа-Аугуста и до полных особого шарма трамваев, которые громыхают по булыжным мостовым, этот прекрасный город не утратил ни капли из своего очарования.
Больше примеров...
Милый (примеров 159)
It's a lovely city, wouldn't you agree? Это милый город, согласны ли вы?
Lovely man. I always liked him. Милый человек, всегда его любила.
He's a lovely young man. Он такой милый юноша.
Looks lovely, honey. Милый букет, дорогая.
You have a lovely home. У вас очень милый дом.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 164)
He'll make a lovely pontiff. Из него выйдет чудесный понтифик.
Thank you for the lovely vacation. Спасибо вам за чудесный отпуск.
A talk, even a lovely long talk is a poor substitute for holding tight and making drowsy. Я знаю, дорогая, разговор, пусть даже долгий и чудесный, лишь слабое утешение в отсутствии объятий и общего сна.
The Ambassador hotel overlooks a lovely square on the bank of the Rhône river and the lake and features a uniquely designed ambience throughout its guest rooms and public areas. Из окон отеля открывается чудесный вид на городскую площадь на берегу Роны и на озеро. Во всех его номерах и зонах общественного пользования с уникальным дизайном царит изысканная атмосфера.
Lovely party, Ambassador. Чудесный вечер, посол.
Больше примеров...
Красивый (примеров 87)
What a lovely ballet ensues... so full of form and color. Какой красивый балет они танцуют... исполненный формы и цвета.
Hans has got such a lovely voice. Правда, у Ханса красивый голос?
Your necklace, it's very lovely. Ваш кулон очень красивый.
We have some lovely scarves... cigarette lighters... Ну, вы можете купить очень красивый шарф, зажигалку, ручку или сумочку.
It was lovely, like a dream. Он был такой красивый!
Больше примеров...
Прелестный (примеров 32)
Most of them overlook the hotel's lovely garden and numerous courtyards. Из большинства номеров открывается вид на прелестный сад отеля и многочисленные внутренние дворики.
While we're on the subject, I suppose you've thanked him for the lovely plant in your room? И кстати о цветах, полагаю Вы поблагодарили его как следует за прелестный цветок у Вас в комнате?
Yes, lovely home you have here. Прелестный у вас домик.
You have a lovely home. У вас такой прелестный дом.
However, what I can do is enjoy this glass of wine, finish this lovely party, and proceed to make you permanently regret the hostile action you've just set in motion. Однако, всё, что я могу - это допить бокал вина, завершить этот прелестный приём и заставить тебя надолго пожалеть о войне, которую ты затеял.
Больше примеров...
Приятно (примеров 247)
Well... back in the hills. It's quite lovely. Ну, в горах, очень приятно.
Well, President Sullivan, Chief Farrelly, it's a lovely gesture. Президент Салливан, шеф Фаррелли, нам всем очень приятно.
I-It was lovely to... to see you, Maura. Приятно было... увидеться с тобой, Мора.
It was lovely to meet you, Simone. Было приятно повидаться, Симона.
Lovely to see you too. Тоже очень приятно снова видеть вас.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 83)
Yes, sir, a particularly lovely shade of blue. Да, сэр, особенно замечательный оттенок синего.
Yes, isn't he that lovely chap who helped break the door down? Это тот замечательный парень, который помог выбить дверь?
Lovely question, because this "ghastly place" is my home, and I didn't ask for any visitors. Замечательный вопросик, но это "мерзкое место" мой дом, и я никого сюда не звала.
You know... he's a lovely lad, Joe. Знаете... Джо такой замечательный.
They're a lovely football club. Это замечательный футбольный клуб.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 30)
You're just lovely and angelic and I was once your age and that's when I started having singing lessons. Ты очаровательный ангелочек, и я была в твоем возрасте, когда начала брать уроки пения.
The gist of it, all here in the police report, which the lovely detective inspector copied for me, is as follows. Вся его суть, в полицейском отчёте, который очаровательный инспектор скопировал для меня, в следующем.
Sokos Hotel Palace Bridge is a lovely oasis of outstanding, luxurious facilities. The Sokos Palace Bridge is favourably located a 10-15 minute walk from the Hermitage. Отель Sokos Hotel Palace Bridge, удобно расположенный в 10-15 минутах ходьбы от Эрмитажа - это очаровательный оазис отдыха с первоклассными роскошными удобствами.
Lovely evening for an arms deal. Очаровательный вечер для сделки с оружием.
Ahh... what a complicated lovely coon you are. Какой же ты очаровательный хитрюга.
Больше примеров...
Рад (примеров 81)
Lovely to see you here, Mrs Lloyd. Рад вас видеть здесь, миссис Лойд.
How lovely to meet you. Очень рад с вами познакомиться.
Lovely to meet you, Paige. Рад был познакомиться, Пейдж.
Well, it was lovely to meet you. Рад был с вами познакомиться.
It's lovely to see you both. Lovely. Рад вас обоих видеть, очень рад.
Больше примеров...
Любимый (примеров 20)
After you, my lovely wife. После тебя, мой любимый муж.
You always relaxing with me, 'cause you're my lovely. Ты всегда расслабляешься со мной, потому что ты мой любимый.
This is my lovely boy, Seth. Это мой любимый сын, Сет.
our friend Heinrich, a lovely and a great artist наш друг Хайнрих, любимый и великий артист
Have a seat on my lovely couch. Присаживайся на мой любимый диван.
Больше примеров...
Отличный (примеров 49)
I understand they have a lovely zoo in San Diego. Я слышала, в Сан-Диего отличный зоопарк.
He was about to write lovely things about me. Он уже собрался написать про меня отличный отзыв.
Sylvia, I think it's lovely. Сильвия, это отличный дом.
Candy, lovely party. Кэнди, отличный прием.
That'll make a lovely toast. Из этого получится отличный тост
Больше примеров...
Славный (примеров 17)
He's a lovely chap, though, kind and considerate. Он славный человек, добрый и внимательный.
I'm sure Belle is at home, cooking up a lovely dinner. Уверен, Белль дома и готовит славный ужин.
You have such a lovely voice. У тебя такой славный голос.
My last lovely penny. Мой последний славный пенни.
It's a lovely day for it Славный сегодня денек, а?
Больше примеров...
Прелесть (примеров 34)
Did you hear that? 'You're lovely'. Слышали? "Ты прелесть".
Isn't she lovely, John? Правда, прелесть, Джон? ...
Isn't she lovely? Ќу не прелесть ли она?
Or, "she's a lovely girl". Или "она просто прелесть"
He's lovely, isn't he? Он прелесть, Тревор.
Больше примеров...
Чудный (примеров 28)
They have pandas and hippos and lovely house of reptiles. У них есть панды и бегемоты, и чудный дом с рептилиями.
So, you can still have a lovely evening at home. Ты сможешь провести дома чудный вечер.
Who's got 15 bucks for a lovely evening with Laura? Кто даст 15 баков за чудный вечер с Лорой?
Having a lovely day, thank you. Чудный день, спасибо.
Thanks for a lovely party. Очень жаль, спасибо за чудный вечер.
Больше примеров...