Английский - русский
Перевод слова Lovely

Перевод lovely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекрасный (примеров 358)
All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike. За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку.
Her given name in Japanese means "lovely flower". Её имя по-японски означает «прекрасный цветок».
Well, I brought you a lovely welcoming gift. Я принес вам прекрасный подарок на новоселье.
We'll have a lovely, romantic evening. У нас будет прекрасный, романтический вечер.
I know, darling, a talk, even a lovely long talk, is a poor substitute for holding tight and making drowsy. Да... конечно, любимая, самый долгий и прекрасный разговор не заменит... счастья засыпать в твоих объятьях.
Больше примеров...
Милый (примеров 159)
He goes on about other things lovely things. Дальше он пишет о разных вещах милый мальчик.
My lovely, lovely boy. Мой милый, милый мальчик!
lovely city, lot of canals. Милый город, много каналов.
You have a lovely home. У вас милый дом.
And all that really matters is that the lovely bubble... it's as if it never existed at all. И все, что имеет значение, то, что этот милый пузырь... будто никогда и не существовал.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 164)
I'm here to purchase your lovely home. Я здесь, чтобы приобрести ваш чудесный дом.
Ellen is a lovely person, And a great colleague. Эллен чудесный человек и замечательная коллега.
That it was a lovely evening and you went for a drive and that there was an accident. Был чудесный вечер, ты захотел покататься, и тогда произошел инцидент.
You have a lovely home. У вас чудесный дом.
This is turning into a lovely evening. Какой чудесный намечается вечер.
Больше примеров...
Красивый (примеров 87)
What a lovely ballet ensues... so full of form and color. Какой красивый балет они танцуют... исполненный формы и цвета.
Such a lovely colour you chose. HE SIGHS Вы выбрали такой красивый цвет.
It is quite a lovely office. Это довольно красивый офис.
That's a lovely scarf you're wearing. Красивый на вас шарфик.
SHE'S GOT A LOVELY VOICE. У неё красивый голос.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 32)
I imagine you have a lovely voice. Думаю, у тебя прелестный голос.
Is that the lovely voice of triple-threat Lynda Carter? Это же прелестный голос Линды Картер?
Thank you for a lovely evening. Спасибо за прелестный вечер.
You know what was weird, was we were having quite a big argument and then suddenly, out of nowhere, she paid me that lovely compliment. Я ещё удивился: мы с ней крупно ссоримся, а она ни с того ни с сего отвешивает мне прелестный комплимент.
However, what I can do is enjoy this glass of wine, finish this lovely party, and proceed to make you permanently regret the hostile action you've just set in motion. Однако, всё, что я могу - это допить бокал вина, завершить этот прелестный приём и заставить тебя надолго пожалеть о войне, которую ты затеял.
Больше примеров...
Приятно (примеров 247)
What a pleasure this is, two handsome men visiting me on such a lovely evening. Как это приятно, два красивых мужчин, посещающих меня в такой прекрасный вечер.
Lovely to see you again, Miss Baker. Приятно вас видеть здесь, мисс Бейкер.
It was lovely to meet you. Было приятно познакомиться с Вами.
It's not often that lovely. Не часто бывает так приятно.
Lovely to see you two. Приятно было увидеть вас двоих.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 83)
That's another illegal deduction but we do have some lovely parting gifts for you. Еще одно нарушение но у нас есть замечательный прощальный подарок для Вас.
It's been a lovely holiday and you'll never forget it, or the people you met here. Это был замечательный отпуск и ты никогда не забудешь его, или людей, которых ты здесь встретил.
Yes, isn't he that lovely chap who helped break the door down? Это тот замечательный парень, который помог выбить дверь?
I've had a very lovely evening. Я провел замечательный вечер .
Thank you for a lovely evening. Спасибо за ваш замечательный вечер.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 30)
Prague is a lovely city, maybe one of the most beautiful tourist centres in the world. Прага - очаровательный город, может быть один из самых прекрасных туристических центров в мире.
The playful and lovely Australian semi-automatic, owned by Father Maxi. Игривый и очаровательный австралийский полуавтомат отца Макси.
Ideally situated a few steps from the world famous Avenue Champs-Elysées and the incredible Arc de Triomphe is La Regence Etoile, a lovely 3-star hotel in the heart of Paris. Очаровательный трехзвездочный отель La Regence Etoile идеально расположен в самом сердце Парижа, всего в нескольких шагах от всемирно известных Елисейских полей и монументальной Триумфальной арки.
Jeffrey's such a lovely child. Ведь Джеффри такой очаровательный ребенком.
A lovely garden, sheltered between the two wings of the building, holds the promise of a convivial wind-down after the invigorating effort of swimming in the sea, or the demands of a congress or business meeting. Между двумя крыльями здания находится очаровательный сад, в котором Вы сможете прекрасно отдохнуть после купания в море или утомительных дел и бизнес-переговоров.
Больше примеров...
Рад (примеров 81)
It'll be lovely to see you. Буду рад тебя видеть.
How lovely to meet you. Очень рад с вами познакомиться.
Lovely to meet you, Faith. Рад встрече, Фэйт.
Lovely to meet you. Был рад вас увидеть.
Lovely seeing you, too. И я был рад тебя повидать.
Больше примеров...
Любимый (примеров 20)
Well, at least I'm lovely. Ну, во всяком случае, я любимый.
You always relaxing with me, 'cause you're my lovely. Ты всегда расслабляешься со мной, потому что ты мой любимый.
This is my lovely boy, Seth. Это мой любимый сын, Сет.
But she's a lovely girl! Ужлучше бы здесь был твой любимый шарманщик!
Heard your princess was a sight lovely to see! Принц Али, всеми любимый Али Абабуа
Больше примеров...
Отличный (примеров 49)
I could cook you a lovely piece of chicken. Могу приготовить вам отличный кусок курицы.
He has a lovely home. У него отличный дом.
I make a lovely curry. Я делаю отличный карри.
What a lovely way to send Trevor off but with a family group night! Отличный способ отправить Трэвора, собравшись всей семьей!
Lovely man your dad. Отличный человек - твой отец.
Больше примеров...
Славный (примеров 17)
Yes, lovely chap. Джек Фултон! Славный парень.
I got a lovely surprise upstairs. Наверху ждёт славный сюрприз.
My last lovely penny. Мой последний славный пенни.
Everyone needs a lovely home in suburbia, Mostly so the neighbors will never suspect What's going on inside. Все хотят иметь славный домик в пригороде, и чтобы соседи никогда не заподозрили, что происходит в этом домике.
It's a lovely day for it Славный сегодня денек, а?
Больше примеров...
Прелесть (примеров 34)
Did you hear that? 'You're lovely'. Слышали? "Ты прелесть".
Isn't she lovely? Ќу не прелесть ли она?
Making one as lovely as she Сотворит такую прелесть, как она.
0h, that's lovely. О, что за прелесть.
Billy! That's lovely! Билли, какая прелесть!
Больше примеров...
Чудный (примеров 28)
Thank you for a lovely day, James. Спасибо за чудный день, Джэймс.
He's shaky, he's sweet, he's lovely. Он нежный, он милый, он чудный.
It's a lovely day, isn't it? ЧУдный денёк, верно?
Some lovely coffee or lovely tea. Чудный кофе или чудный чай.
One lovely experiment was done by Kurt Gray and Dan Wegner. Один чудный эксперимент был проведён Куртом Греем и Дэном Вегнером.
Больше примеров...