Английский - русский
Перевод слова Lovely

Перевод lovely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекрасный (примеров 358)
I only want to point out that your lovely companion is leaving. Я только хотел сказать, что ваш прекрасный компаньон уходит.
I didn't want to spoil a lovely evening. Я бы не хотел портить такой прекрасный вечер.
A lovely city with many shopping centres, restaurants, bars, museums and also a beautiful old district by the sea, where you will see some of the first houses built in Madeira. Прекрасный город с множеством торговых центров, баров, ресторанов, музеев, а также великолепной старой зоной у моря, где Вы увидите некоторые из самых первых домов, построенных в Мадейре.
I had a lovely evening. У меня был прекрасный вечер.
The Park Inn Nice also features dining and drinking options and a lovely outdoor swimming pool. There is also an onsite car rental service and an underground car park. Также в отеле имеются рестораны, прекрасный открытый бассейн, прокат автомобилей и подземный гараж.
Больше примеров...
Милый (примеров 159)
You know, you have such a lovely home, Helen. Ты знаешь, у тебя такой милый дом, Хелен.
He's such a lovely little boy, Karina. Он такой милый маленький мальчик, Карина.
lovely city, lot of canals. Милый город, много каналов.
And you really do have a lovely home. И у тебя милый дом.
Hope there's no one from Tory here; lovely place. Надеюсь, в зале нет жителей Тори. Милый уголок.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 164)
It's such a lovely town, Charlie. Это такой чудесный город, Чарли.
This been lovely, Mr. Merlyn. Вечер был чудесный, Мистер Мерлин.
Tom, Muncie is a lovely city. Том. Манси - чудесный город.
LAUGHTER Does it have a lovely cloak as well? И есть ли у него чудесный плащ?
May I come into your lovely home? Можно зайти в ваш чудесный дом?
Больше примеров...
Красивый (примеров 87)
He's a good worker, though, and he got you this lovely house. Но он - хороший работник, и он нашел для тебя этот красивый дом.
First off, Kitty, I'd like to say you have a lovely home. Во-первых, Китти, рад это признать, у тебя красивый дом.
Your home is very lovely. У Вас очень красивый дом.
You have such a lovely voice. У тебя такой красивый голос.
Lovely deep voice he had. У него был такой глубокий красивый голос.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 32)
Six of VIP rooms have a lovely view over the Madeleine Church. Из 6 VIP номеров открывается прелестный вид на церковь Св. Марии Магдалины (Madeleine Church).
I picture cracking her lovely skull... Воображаю, как разламываю её прелестный череп...
A lovely child has come into the world. Прелестный ребенок пришел в мир.
You're a lovely boy, Martin. Ты прелестный мальчик, Мартин.
Thank you for a lovely evening. Спасибо за прелестный вечер.
Больше примеров...
Приятно (примеров 247)
The ceremony today, all those people showing up - it was lovely. На сегодняшнюю церемонию пришло столько людей... Было очень приятно.
So it's lovely to see you both again. Приятно с вами вновь увидеться.
It was lovely to meet you, Simone. Было приятно повидаться, Симона.
Lovely to see you again. Приятно увидеть вас снова.
It was lovely toeet you, as well. Очень приятно с Вами познакомиться.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 83)
And our room had a lovely view I know. У нас был замечательный вид на море.
Meanwhile, Cindy and I were having a lovely evening, except she wasn't kidding about her roommate complex. Тем временем, мы с Синди проводили замечательный вечер, если не считать того, что она не шутила про комплекс соседки.
Isn't it a lovely day? Ну разве это не замечательный день?
He has a lovely voice. У него замечательный голос.
Thank you very much for joining us today on this lovely day and helping us stop the gossip rumors in their tracks. Большое Вам спасибо, что присоединились к нам в этот замечательный день и помогаете нам бороться со слухами.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 30)
It seemed like tempting it was so lovely. Не хотелось бы торопить события, но он такой очаровательный.
Prague is a lovely city, maybe one of the most beautiful tourist centres in the world. Прага - очаровательный город, может быть один из самых прекрасных туристических центров в мире.
He's a lovely man, of course. Без сомнения, он очаровательный человек.
It gives you a lovely glow. Это придает тебе очаровательный румянец.
Jeffrey's such a lovely child. Ведь Джеффри такой очаровательный ребенком.
Больше примеров...
Рад (примеров 81)
It's lovely to see you again. Очень был рад застать тебя здесь.
Well, it's lovely to meet you, Miraculous Marianne. Как я рад познакомиться, неповторимая Марианна.
Jane... how lovely to see you. Джейн... Как я рад тебя видеть.
Lovely to see you here, Mrs Lloyd. Рад вас видеть здесь, миссис Лойд.
You're welcome for dinner, and lovely to meet you. Невероятно рад с вами познакомиться.
Больше примеров...
Любимый (примеров 20)
Like Snow and her lovely new husband. Очень, очень обеспокоенная, как Белоснежка и её любимый муж.
After you, my lovely wife. После тебя, мой любимый муж.
When sealed up, the ball contains 20 minutes' worth of oxygen, so, in 15 minutes, the air will be thinning and my lovely playmate will be... in bliss. Закрытый, шар содержит 20 минутный запас кислорода, так что, через 15 минут воздух станет жидким и мой любимый партнер будет в блаженстве.
My lovely earthenware jar...,...,... howl cherish it! Мой любимый глиняный кувшин - как же я его берегла!
Anne expressed her grief for his death in her poem "I will not mourn thee, lovely one", in which she called him "our darling". Энн выразила свою скорбь в стихотворении «I will not mourn thee, lovely one», назвав Уэйтмена «наш любимый».
Больше примеров...
Отличный (примеров 49)
Your motorboat's lovely, pretty good. У вас отличный катер.
I make a lovely curry. Я делаю отличный карри.
Very helpful and pleasant staff, lovely atmosphere, very comfortable. Расположен в центре, в пешеходной доступности все достопримечательности. Отличный дизайн, уютно и красиво.
WElTZ.: Lovely stuff of the galloping wolves coming up. Сейчас будет отличный волчий галоп.
A lovely, lovely prize. Отличный, восхитительный приз.
Больше примеров...
Славный (примеров 17)
He's a lovely chap, though, kind and considerate. Он славный человек, добрый и внимательный.
My sweet, kind, lovely girl... Милый, добрый, славный мой человечек...
No, no, I've got a lovely big fire. Нет, нет, у меня славный большой огонь.
Hello, lovely dog. Привет, славный пёсик.
Yes, lovely chap. Джек Фултон! Славный парень.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 34)
A hen period salad. That's... lovely. Салат из менструальных выделений курицы - просто прелесть.
Just look how lovely it is. Да ты посмотри, что за прелесть
Don't they look lovely, June? Ну как, разве не прелесть?
Lovely, all of it, 'cause business is booming. Прелесть как хорошо, ведь бизнесу только на руку.
Aren't you lovely? Разве ты не прелесть?
Больше примеров...
Чудный (примеров 28)
As consolation for a lovely evening missed, I am presenting you with the good-sport-of-the-month award. В качестве утешения за чудный пропущенный вечер я вручаю тебе награду "Молодчинка месяца".
I bet she had a lovely speaking voice. Уверен, у нее был чудный голос.
I imagine you have a lovely voice. Должно быть, у вас чудный голос.
Thanks for the lovely afternoon. Спасибо за чудный день.
One lovely experiment was done by Kurt Gray and Dan Wegner. Один чудный эксперимент был проведён Куртом Греем и Дэном Вегнером.
Больше примеров...