Английский - русский
Перевод слова Lovely

Перевод lovely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекрасный (примеров 358)
We had a very nice house and a lovely garden... Рядом с городом у него был хороший дом и прекрасный сад.
Dear contestants, you were all lovely, and it was a wonderful evening. Дорогие участницы, вы все были великолепны, и это был прекрасный вечер.
and you end up with a lovely bottled cat. И когда он сделает это, у тебя будет прекрасный разливной котенок
I've known Michael for years - a lovely, lovely man, you must be so proud. Я многие годы знала Майкла - прекрасный, прекрасный человек, вы, должно быть, так им гордитесь!
Lily, what a lovely... Лили, какой прекрасный...
Больше примеров...
Милый (примеров 159)
I'm thankful for this lovely home... Я благодарен за этот милый дом.
But that's okay, 'cause you are a lovely doctor. Но это нормально, потому что ты милый доктор.
Elliott's lovely but he seems to only know how to cook with cumin and curry. Эллиотт милый, но, кажется, умеет готовить только с тмином и карри.
Ahh... what a complicated lovely coon you are. Ахх... какой же ты милый хитрюшка.
We're having... a very lovely conversation. У нас очень милый разговор.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 164)
Well, it was a lovely day. Хорошо. Это был чудесный день.
He just wants someone to hold his hand and tell him that his boy is lovely and special. Он только хочет, чтобы кто-то держал за руку и сказал, что его мальчик чудесный и особенный.
and give your speech to the newlyweds... which I will write, although you are free to suggest overall themes... you and Carole will have a lovely mother-and-son dance in front of everyone. и произнесешь речь для новобрачных которую напишу я, хотя ты можешь предложить общие темы... у вас с Кэрол будет чудесный танец мамы и сына перед всеми.
How about a lovely circus? Чудесный цирк, что скажете?
Lovely font choice, lovely use of bullet points, but give me a break it's not like you made them on an antique printing press or something. Чудесный выбор фона, чудесное использование шрифта, но да ладно не похоже что ты сделал их в антиквариатной типографии или типа того
Больше примеров...
Красивый (примеров 87)
It's got a very lovely front entrance there with the two trees. У дома очень красивый главный вход с двумя деревьями.
That's a very lovely scarf you're wearing, Miss Mina. У вас такой красивый шарф, мисс Мина.
Such a lovely colour you chose. HE SIGHS Вы выбрали такой красивый цвет.
He was so lovely. Он был такой красивый.
What a lovely house! Красивый дом, говорю.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 32)
Six of VIP rooms have a lovely view over the Madeleine Church. Из 6 VIP номеров открывается прелестный вид на церковь Св. Марии Магдалины (Madeleine Church).
Most of them overlook the hotel's lovely garden and numerous courtyards. Из большинства номеров открывается вид на прелестный сад отеля и многочисленные внутренние дворики.
I picture cracking her lovely skull... Воображаю, как разламываю её прелестный череп...
While we're on the subject, I suppose you've thanked him for the lovely plant in your room? И кстати о цветах, полагаю Вы поблагодарили его как следует за прелестный цветок у Вас в комнате?
A lovely child has come into the world. Прелестный ребенок пришел в мир.
Больше примеров...
Приятно (примеров 247)
It's lovely to see your bonnie faces. Просто приятно видеть ваши милые лица.
I simply wanted to say how lovely it is to see you supporting your local store. Просто хотел сказать, что приятно видеть, что вы не забываете наш магазин.
Lovely to see you again, Miss Baker. Приятно вас видеть здесь, мисс Бейкер.
Ladies, lovely to see you. Дамы, приятно вас видеть.
Lovely to meet you. Приятно встретиться с вами.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 83)
That's another illegal deduction but we do have some lovely parting gifts for you. Еще одно нарушение но у нас есть замечательный прощальный подарок для Вас.
You have a lovely voice. У вас замечательный голос.
It was a lovely shower. Это был замечательный праздник.
We had a lovely evening. Мы провели замечательный вечер.
Lovely dinner, darling. Замечательный обед, милочка.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 30)
Prague is a lovely city, maybe one of the most beautiful tourist centres in the world. Прага - очаровательный город, может быть один из самых прекрасных туристических центров в мире.
Ideally situated a few steps from the world famous Avenue Champs-Elysées and the incredible Arc de Triomphe is La Regence Etoile, a lovely 3-star hotel in the heart of Paris. Очаровательный трехзвездочный отель La Regence Etoile идеально расположен в самом сердце Парижа, всего в нескольких шагах от всемирно известных Елисейских полей и монументальной Триумфальной арки.
Lovely evening for an arms deal. Очаровательный вечер для сделки с оружием.
Lovely master race type. Очаровательный образчик высшей расы.
Ahh... what a complicated lovely coon you are. Какой же ты очаровательный хитрюга.
Больше примеров...
Рад (примеров 81)
Well, it was lovely meeting you both. Был рад познакомиться с вами.
Lovely to see you, too. Я тоже рад тебя видеть.
I'm sure Dr. Sanderson would love to dance with somebody as lovely as you. Я уверен, что доктор Сандерсон будет рад потанцевать с такой прекрасной девушкой.
Well, it was lovely to meet you. Рад был с вами познакомиться.
You're welcome for dinner, and lovely to meet you. Невероятно рад с вами познакомиться.
Больше примеров...
Любимый (примеров 20)
And you have your lovely Internet Explorer. А у вас есть ваш любимый Internet Explorer.
You always relaxing with me, 'cause you're my lovely. Ты всегда расслабляешься со мной, потому что ты мой любимый.
He took my lovely locket. Он взял мой любимый медальон.
That's a lovely, lovely voice. Этот любимый, любимый голос
Anne expressed her grief for his death in her poem "I will not mourn thee, lovely one", in which she called him "our darling". Энн выразила свою скорбь в стихотворении «I will not mourn thee, lovely one», назвав Уэйтмена «наш любимый».
Больше примеров...
Отличный (примеров 49)
He was about to write lovely things about me. Он уже собрался написать про меня отличный отзыв.
That'll make a lovely toast. Из этого получится отличный тост
This was a lovely evening. Это был отличный вечер.
This legend raises a lovely problem: Эта легенда ставит отличный вопрос:
I got a lovely wife. I got a great marriage. У меня красавица-жена, у меня отличный брак,
Больше примеров...
Славный (примеров 17)
I'm sure Belle is at home, cooking up a lovely dinner. Уверен, Белль дома и готовит славный ужин.
No, no, I've got a lovely big fire. Нет, нет, у меня славный большой огонь.
Gemellus, lovely boy. Гемеллий, славный мальчик.
You have such a lovely voice. У тебя такой славный голос.
I got a lovely surprise upstairs. Наверху ждёт славный сюрприз.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 34)
Ten thousand dollars' worth, please, my lovely. На десять тысяч долларов, моя прелесть.
What a little, lovely kitten! Прелесть моя, дорогая моя девочка.
Don't they look lovely, June? Ну как, разве не прелесть?
Isn't she lovely? Ќу не прелесть ли она?
You are the lovely one. Это вы - прелесть.
Больше примеров...
Чудный (примеров 28)
They have pandas and hippos and lovely house of reptiles. У них есть панды и бегемоты, и чудный дом с рептилиями.
One lovely experiment was done by Kurt Gray and Dan Wegner. Один чудный эксперимент был проведён Куртом Греем и Дэном Вегнером.
When I was young, it was a lovely stream. Когда я был молодым, это был чудный родник.
I imagine you have a lovely voice. Должно быть, у вас чудный голос.
Some lovely coffee or lovely tea. Чудный кофе или чудный чай.
Больше примеров...