Английский - русский
Перевод слова Lovely

Перевод lovely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекрасный (примеров 358)
What a lovely day, shall we go for a swim? Какой прекрасный день, мы пойдем купаться?
Together they praise the lovely day, but their happiness is feigned ("Che lieto giorno"). Вместе они хвалят прекрасный день, но их счастье притворно ("Che lieto giorno").
It's a lovely garden offering a variety of beautiful flowers and ancient trees native to Madeira as well many from all around the world (many being labeled with its name and origin). Это прекрасный сад, предлагающий большое разнообразие цветов и древних деревьев со всей Мадейры, а также со всего мира (многие экспонаты имеют ярлык со своим названием и происхождением).
This is a very lovely house you have here. У вас очень прекрасный дом.
Lovely day for a walk. Прекрасный день для прогулки.
Больше примеров...
Милый (примеров 159)
I'm thankful for this lovely home... Я благодарен за этот милый дом.
Mordred, my lovely, clever boy. Мордред, мой милый, умный мальчик.
Elliott's lovely but he seems to only know how to cook with cumin and curry. Эллиотт милый, но, кажется, умеет готовить только с тмином и карри.
No, not you, you sound lovely. Нет-нет, не вы, у вас очень милый голос.
A lovely home you have here. У вам милый дом.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 164)
So, kinder, here we are in the lovely town of Royston Vasey! Зо, киндер, вот мы и приехать в чудесный городок Ройстон Вэйси!
Your home is lovely. У Вас чудесный дом.
What a lovely day it is again. Что за чудесный день снова.
into your lovely home. в свой чудесный дом.
Dearest Papli, Thanks ever so much for the lovely birthday present. Дражайший папулька, преогромнейшее спасибо за твой чудесный подарочек ко дню рождения.
Больше примеров...
Красивый (примеров 87)
You have a lovely home. У вас красивый дом.
You have a lovely home. У тебя красивый дом.
A lovely house in Finglas, and a beautiful child in Bono, and Mark and Betty are as happy as happy can be. Красивый дом в Фингласе, красивый сын, по имени Боно, и Марк с Бэтти безумно счастливы вместе.
It was lovely, like a dream. Он был такой красивый!
Moreover the "Élite" has a lovely open-air atrium with a day-bar and a garden, ideal for a pleasant respite and offers a secured garage on its premises. Более того, в отеле Élite имеется красивый открытый атриум с дневным баром и садом, это - идеальное место для приятного отдыха. В отеле к услугам гостей охраняемый гараж.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 32)
I imagine you have a lovely voice. Думаю, у тебя прелестный голос.
We live in a lovely new home and all our friends У нас прелестный новый дом, друзья.
I would've bought you a lovely matching set of hers and hers bathmats or something. А то подарил бы вам прелестный комплект ковриков для ванной или еще что.
You have a lovely home. У вас такой прелестный дом.
You know what was weird, was we were having quite a big argument and then suddenly, out of nowhere, she paid me that lovely compliment. Я ещё удивился: мы с ней крупно ссоримся, а она ни с того ни с сего отвешивает мне прелестный комплимент.
Больше примеров...
Приятно (примеров 247)
Whatever the circumstances, it's lovely to see you again. Какая бы ни была обстановка, приятно видеть тебя.
How lovely to see you. Мистер Зеленков, как приятно вас видеть.
It's lovely to meet you, Belle. Приятно познакомиться, Белль.
Lovely doing business with you. С вами приятно иметь дело.
Lovely to talk to you. Приятно было тебя услышать.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 83)
Yes, sir, a particularly lovely shade of blue. Да, сэр, особенно замечательный оттенок синего.
It was lovely, warm. Был замечательный теплый вечер.
They're a lovely football club. Это замечательный футбольный клуб.
You're a lovely, bright, funny, clever, kind, wonderful person. Красивый, веселый, умный, добрый, замечательный человечек.
Lovely, gentle sleep. Замечательный, нежный сон.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 30)
Sokos Hotel Palace Bridge is a lovely oasis of outstanding, luxurious facilities. The Sokos Palace Bridge is favourably located a 10-15 minute walk from the Hermitage. Отель Sokos Hotel Palace Bridge, удобно расположенный в 10-15 минутах ходьбы от Эрмитажа - это очаровательный оазис отдыха с первоклассными роскошными удобствами.
A lovely Boutique Hotel, La Malmaison is ideally located in a residential area, in the heart of Nice, and just few minutes from the world famous Promenade des Anglais. Очаровательный бутик-отель La Malmaison идеально расположен в жилом квартале в самом центре Ниццы, всего в нескольких минутах ходьбы от знаменитой Английской набережной.
JENNIFER: It's a lovely home, JENNIFER: Это очаровательный дом, и на рынке не так много дизайнерских построек.
The breakfast roomis lovely, an elegant space that opens onto a panoramic terraceduring the mild seasons, one of the most attractive features of the Hotel Villa Taormina, where the splendid view encompasses the sea and the slopes of Etna. Очаровательный зал для завтрака располагается в элегантной гостиной, где в теплое время года открыта также терраса с панорамным видом - настоящая гордость отеля «Вилла Таормина», с которой открывается чудесный вид на море и на холмы Этны.
Ahh... what a complicated lovely coon you are. Какой же ты очаровательный хитрюга.
Больше примеров...
Рад (примеров 81)
It's lovely to see you again. Очень был рад застать тебя здесь.
Lovely to see you, despite the unfortunate circumstances. Рад тебя видеть, несмотря на неудачные обстоятельства.
Lovely to meet you, Mrs. Jones. Рад знакомству, миссис Джонс.
GEORGIE: Georgie Carlton. Lovely to meet you. Джорджи Карлтон, рад знакомству.
I had a lovely evening and I'm glad we're on speaking terms. Я прекрасно провел вечер и очень рад, что мы все еще разговариваем друг с другом.
Больше примеров...
Любимый (примеров 20)
And you have your lovely Internet Explorer. А у вас есть ваш любимый Internet Explorer.
My lovely earthenware jar...,...,... howl cherish it! Мой любимый глиняный кувшин - как же я его берегла!
Have a seat on my lovely couch. Присаживайся на мой любимый диван.
Anne expressed her grief for his death in her poem "I will not mourn thee, lovely one", in which she called him "our darling". Энн выразила свою скорбь в стихотворении «I will not mourn thee, lovely one», назвав Уэйтмена «наш любимый».
Lovely fun, darling. С любовью и весело, любимый.
Больше примеров...
Отличный (примеров 49)
Some lovely tomatoes on toast. Отличный помидор с хлебом.
It used to be a lovely place. Это раньше был отличный район.
Very helpful and pleasant staff, lovely atmosphere, very comfortable. Расположен в центре, в пешеходной доступности все достопримечательности. Отличный дизайн, уютно и красиво.
We had to flee in the middle of the night, which was a shame because there was actually a lovely farmers market. Нам пришлось улететь ночью, было обидно, потому что там был отличный фермерский рыночек.
A lovely, lovely prize. Отличный, восхитительный приз.
Больше примеров...
Славный (примеров 17)
Her poor brother, lovely chap, but he's gone too. А её брат-бедолага. Славный малый, но теперь его тоже нет.
I think that he is lovely. Я думаю, что он славный.
He's a lovely chap, though, kind and considerate. Он славный человек, добрый и внимательный.
I'm sure Belle is at home, cooking up a lovely dinner. Уверен, Белль дома и готовит славный ужин.
I got a lovely surprise upstairs. Наверху ждёт славный сюрприз.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 34)
Isn't she lovely, John? Правда, прелесть, Джон? ...
Yes, it's lovely. Да, просто прелесть.
And you are being lovely. А ты просто прелесть.
Isn't this lovely! Спасибо. Какая прелесть!
SO MANY LOVELY THINGS. Глянь, какая прелесть!
Больше примеров...
Чудный (примеров 28)
Who's got 15 bucks for a lovely evening with Laura? Кто даст 15 баков за чудный вечер с Лорой?
You have a lovely home. У вас чудный дом.
I was just looking at the lovely view. Отсюда такой чудный вид.
What a lovely day! Какой чудный день сегодня!
Thanks for a lovely party. Очень жаль, спасибо за чудный вечер.
Больше примеров...