Английский - русский
Перевод слова Lovely

Перевод lovely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекрасный (примеров 358)
It is my great honor to officiate this most lovely union. Для меня большая честь засвидетельствовать этот прекрасный союз.
Look, you have a beautiful store and a lovely family. Смотри, у тебя прекрасный магазин и замечательная семья.
Your lovely son is always welcome. Ваш прекрасный сын всегда здесь приветствуется.
Another lovely evening huddled around the electronic hearth. Еще один прекрасный вечер у электронного очага.
It was a lovely parade. Это бы прекрасный парад.
Больше примеров...
Милый (примеров 159)
I'm sure your sister is a lovely person. Я уверен твоя сестра милый человек.
Joey, lovely town, disgusting bathroom. Джои, милый город, ужасная уборная.
I'm sure you're a lovely person, and I... I applaud your effort to find a new career, but not at the expense of my own. Уверен, вы милый человек, и я приветствую ваши усилия начать новую карьеру но не в ущерб моей.
You have a lovely store. У вам милый магазин.
Chat for a while, he is lovely. Пообщайтесь немного, он милый.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 164)
This is your room, and there's a lovely view of the park. Вот ваша комната, здесь чудесный вид на парк.
I had a lovely time with you tonight. Это был чудесный вечер.
And. I had a lovely evening. Я провела чудесный вечер.
Elvis is such a lovely boy. Элвис такой чудесный мальчик.
The Ambassador hotel overlooks a lovely square on the bank of the Rhône river and the lake and features a uniquely designed ambience throughout its guest rooms and public areas. Из окон отеля открывается чудесный вид на городскую площадь на берегу Роны и на озеро. Во всех его номерах и зонах общественного пользования с уникальным дизайном царит изысканная атмосфера.
Больше примеров...
Красивый (примеров 87)
He was a lovely fella - salt of the earth. Он был красивый парень - просто душка.
Your voice is as lovely as ever. У вас все тот же красивый голос.
Your home is very lovely. У Вас очень красивый дом.
It is quite a lovely office. Это довольно красивый офис.
The view from here is lovely. Вид отсюда открывается красивый!
Больше примеров...
Прелестный (примеров 32)
I was just thinking about our lovely waltz in the park. Только что вспоминал наш прелестный вальс в парке.
Six of VIP rooms have a lovely view over the Madeleine Church. Из 6 VIP номеров открывается прелестный вид на церковь Св. Марии Магдалины (Madeleine Church).
I picture cracking her lovely skull... Воображаю, как разламываю её прелестный череп...
You know what was weird, was we were having quite a big argument and then suddenly, out of nowhere, she paid me that lovely compliment. Я ещё удивился: мы с ней крупно ссоримся, а она ни с того ни с сего отвешивает мне прелестный комплимент.
We live in a lovely new home and all our friends У нас прелестный новый дом, друзья. А разве ты не хочешь повидать мир?
Больше примеров...
Приятно (примеров 247)
It was so lovely of Tito to fly in for the first night, considering the demands on him, you know, in Panama. Было так приятно, что Тито прилетел на премьеру, учитывая его занятость в Панаме.
Roger! How lovely to see you. Роджер, как приятно вас снова видеть!
It's so lovely to see yer. Так приятно видеть всех вас.
Lovely to have you with us. Так приятно, что ты с нами.
Lovely to see you, madame. Приятно видеть вас, мадам.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 83)
Ive had a lovely day. У меня был замечательный день.
And he's a lovely guy. И он замечательный парень.
I don't want to tarnish this lovely evening Talking about such un-pleasantries. Не хочу очернять этот замечательный вечер своими разговорами о чьих-то выходках.
I've had a very lovely evening. я провел замечательный вечерї.
Thank you, it was lovely. Стасибо, замечательный тост.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 30)
The lovely Agent Harris and I have had this conversation. Очаровательный агент Харрис уже беседовал со мной об этом.
Prague is a lovely city, maybe one of the most beautiful tourist centres in the world. Прага - очаровательный город, может быть один из самых прекрасных туристических центров в мире.
He's a lovely man, of course. Без сомнения, он очаровательный человек.
And what a lovely bracelet. И что за очаровательный у тебя браслет.
Situated just 1 km from Kalamaki Beach, this charming hotel offers a lovely pool area with separate children's swimming pool and free private parking. Этот очаровательный отель с замечательным бассейном с отдельной детской секцией, а также бесплатной частной парковкой находится в 1 км от пляжа Каламаки.
Больше примеров...
Рад (примеров 81)
Good morning, sir, it is lovely to meet you. Доброе утро, сэр, рад встрече с вами.
It's lovely to see you, Iman. Рад тебя видеть, Иман.
Helen, lovely to meet you. Хэлен, рад познакомиться.
Lovely to see you again. Рад снова с вами встретиться.
Lovely to see you again. Рад вас снова видеть.
Больше примеров...
Любимый (примеров 20)
Yes, but since I'm your boss, you're my lovely assistant. Да, но с тех пор как я твой начальник, ты мой любимый ассистент.
That's a lovely, lovely voice. Этот любимый, любимый голос
Enjoy views and light meals on the lovely rooftop terrace which looks out over Ancient Rome or sip a cocktail in the trendy Centrum Bar. Насладитесь лёгкой трапезой и прекрасным видом на Вечный город, открывающимся с очаровательной террасы на крыше, или выпейте любимый коктейль в стильном баре Centrum.
Anne expressed her grief for his death in her poem "I will not mourn thee, lovely one", in which she called him "our darling". Энн выразила свою скорбь в стихотворении «I will not mourn thee, lovely one», назвав Уэйтмена «наш любимый».
Lovely fun, darling. С любовью и весело, любимый.
Больше примеров...
Отличный (примеров 49)
Monkey and I have a lovely day planned far from the Upper East Side. Мы с Шалуном думали провести отличный денёк далеко от Верхнего Ист-Сайда.
No, actually there was a lovely buffet. Нет, вообще-то нашел отличный буфет.
It's a lovely day and a long time coming. Отличный день, и он давно должен был наступить.
First of all, thank you so much for the lovely party... and for making me feel so welcome in your family. Во-первых, огромное спасибо за отличный праздник и за то, что я не чувствую себя в этой семье чужой.
Candy, lovely party. Кэнди, отличный прием.
Больше примеров...
Славный (примеров 17)
I think that he is lovely. Я думаю, что он славный.
No, no, I've got a lovely big fire. Нет, нет, у меня славный большой огонь.
Hello, lovely dog. Привет, славный пёсик.
I got a lovely surprise upstairs. Наверху ждёт славный сюрприз.
My last lovely penny. Мой последний славный пенни.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 34)
Just look how lovely it is. Да ты посмотри, что за прелесть
They're pure lovely. Самая что ни на есть прелесть.
Or, "she's a lovely girl". Или "она просто прелесть"
He's lovely, isn't he? Он прелесть, Тревор.
Making one as lovely as she Сотворит такую прелесть, как она.
Больше примеров...
Чудный (примеров 28)
You and I having a lovely evening. Мы с тобой проведём чудный вечер.
Who's got 15 bucks for a lovely evening with Laura? Кто даст 15 баков за чудный вечер с Лорой?
It's a lovely day, isn't it? ЧУдный денёк, верно?
Having a lovely day, thank you. Чудный день, спасибо.
Lovely. There's a big lake on the other side. Вы туда никогда неподнимались Чудный вид.
Больше примеров...