Английский - русский
Перевод слова Lovely

Перевод lovely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекрасный (примеров 358)
But you, you sent her a lovely gift. А вот ты, ты послал ей прекрасный подарок.
Principal Ward, lovely day is it not? Директор Уорд, прекрасный день сегодня, правда?
There's a lovely mature hooded oriole in the far tree. А вот там прекрасный экземпляр взрослый иволги, на дальнем дереве.
For the lovely evening, you and me and everything. За прекрасный вечер, за тебя и меня и вообще за всё. Можно?
Mate, when I slip this ring on Mina's lovely little finger, I have every confidence that she'll forget all this silliness at university and settle down and dedicate herself to more natural, womanly pursuits. Дружище, когда надену это кольцо на прекрасный мизинец Мины, я абсолютно уверен в том, что она забудет все эти глупости о университете угомонится и посветит себя более естественным, женским занятиям
Больше примеров...
Милый (примеров 159)
I just hope that Adrian has your decorating skills so she can make it a lovely home for the three of them. Я просто надеюсь, что Эдриан унаследовала ваш дизайнерский талант, так что она сможет обустроить очень милый дом для них троих.
We replaced you, dear, with this lovely radish. Милый, мы сменили тебя на редиску.
You make a lovely chicken. Из тебя получается милый цыпленок.
He's a lovely young man. Он такой милый юноша.
It's a lovely glow. Это очень милый румянец.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 164)
Jamie, you've got a lovely voice. Джейми, у тебя чудесный голос.
Genetically synthesized... but they smell just as lovely. Синтезированная генетически... но аромат такой же чудесный.
I couldn't help but notice what a lovely garden you've got. Не могу не заметить, что у вас чудесный сад.
Lovely place you have here, by the way. Кстати, у вас чудесный дом.
It was a really lovely summer fling. Это был чудесный летний роман.
Больше примеров...
Красивый (примеров 87)
What a lovely ballet ensues... so full of form and color. Какой красивый балет они танцуют... исполненный формы и цвета.
She has the most lovely voice. У неё красивый голос.
Look at this lovely beam of light. Какой красивый луч света!
It was lovely, like a dream. Он был такой красивый!
The lovely comfortable lounge area was very quiet and relaxing and perfect to sit and unwind after a busy day sight seeing. We will always choose this hotel when we visit Lisbon again. Удобное место для отправления автобусом, в том числе и Сити Тур, был красивый вид из окна, услужливый персонал.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 32)
Not even if you have a very lovely visitor? Даже если у тебя такой прелестный посетитель?
And then he met a lady, and had a nice wedding cake, and a lovely little baby. Потом он познакомился с девушкой, у них на свадьбе был торт, а потом родился прелестный ребёнок.
And what a lovely bracelet. А какой прелестный браслет.
A lovely child has come into the world. Прелестный ребенок пришел в мир.
We live in a lovely new home and all our friends У нас прелестный новый дом, друзья. А разве ты не хочешь повидать мир?
Больше примеров...
Приятно (примеров 247)
And they're really soft and smell lovely. Они очень мягкие на ощупь и приятно пахнут.
And, Mr. Kent, it was... lovely to meet you. И мистер Кент, было приятно познакомиться.
It's not often that lovely. Не часто бывает так приятно.
Lovely to see you fellas. Приятно было повидаться, ребята.
Lovely to meet you. Очень приятно, Нила.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 83)
Well, he's not that lovely when he doesn't like something. Он не такой замечательный, когда ему что-то не нравится.
That was a really lovely evening, Isabelle. Это был по-настоящему замечательный вечер, Изабель.
Well, looks like I'll be handing this lovely thing over to you for a while. Да, как будто я тебе дал напрокат этот замечательный костюм.
DAVID: Isn't it a lovely view, my love? ДЭВИД: Ну разве не замечательный вид, любовь моя?
You have a lovely voice. У вас замечательный голос.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 30)
The playful and lovely Australian semi-automatic, owned by Father Maxi. Игривый и очаровательный австралийский полуавтомат отца Макси.
Sokos Hotel Palace Bridge is a lovely oasis of outstanding, luxurious facilities. The Sokos Palace Bridge is favourably located a 10-15 minute walk from the Hermitage. Отель Sokos Hotel Palace Bridge, удобно расположенный в 10-15 минутах ходьбы от Эрмитажа - это очаровательный оазис отдыха с первоклассными роскошными удобствами.
JENNIFER: It's a lovely home, JENNIFER: Это очаровательный дом, и на рынке не так много дизайнерских построек.
Bender, you have a lovely baritone, And you sure can strum that plastic guitar, But you can't write a real folk song Бендер, у тебя очаровательный баритон, и ты без сомнения можешь бренчать на своей пластиковой гитарке, но ты не сумеешь написать действительно народную песню о том, чего не пережил сам.
Ahh... what a complicated lovely coon you are. Какой же ты очаровательный хитрюга.
Больше примеров...
Рад (примеров 81)
How lovely to see you again, here, this morning. Как я рад видеть вас снова здесь этим утром.
Elena... how lovely to see you. Елена... как я рад тебя видеть.
How lovely to see you, Wendy. Рад видеть тебя, Венди.
Lovely to see you, too. Я тоже рад тебя видеть.
Lovely to meet you. Рад встрече с вами.
Больше примеров...
Любимый (примеров 20)
Like Snow and her lovely new husband. Очень, очень обеспокоенная, как Белоснежка и её любимый муж.
After you, my lovely wife. После тебя, мой любимый муж.
And you have your lovely Internet Explorer. А у вас есть ваш любимый Internet Explorer.
You always relaxing with me, 'cause you're my lovely. Ты всегда расслабляешься со мной, потому что ты мой любимый.
Have a seat on my lovely couch. Присаживайся на мой любимый диван.
Больше примеров...
Отличный (примеров 49)
It's a lovely day and a long time coming. Отличный день, и он давно должен был наступить.
Bill's a lovely guy. Билл - отличный парень.
It's a lovely painting, Amelia. Отличный рисунок, Эмилия.
WElTZ.: Lovely stuff of the galloping wolves coming up. Сейчас будет отличный волчий галоп.
Lovely big soft towels and very accomadating when we requested extra pillows. Прекрасный завтрак, отличный персонал, отель расположен в прекрасном районе, близко к метро.
Больше примеров...
Славный (примеров 17)
Her poor brother, lovely chap, but he's gone too. А её брат-бедолага. Славный малый, но теперь его тоже нет.
Where are you off to this lovely afternoon? Как проводишь этот славный день?
Yes, lovely chap. Джек Фултон! Славный парень.
I got a lovely surprise upstairs. Наверху ждёт славный сюрприз.
My last lovely penny. Мой последний славный пенни.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 34)
Aren't they lovely, daddy? Разве они не прелесть, папочка?
What a little, lovely kitten! Прелесть моя, дорогая моя девочка.
They're pure lovely. Самая что ни на есть прелесть.
Is not she lovely? Разве она не прелесть?
SO MANY LOVELY THINGS. Глянь, какая прелесть!
Больше примеров...
Чудный (примеров 28)
You and I having a lovely evening. Мы с тобой проведём чудный вечер.
And on that lovely spring evening, that's exactly what Barney and Robin vowed to each other. И в этот чудный весенний вечер именно в этом и поклялись друг другу Барни и Робин.
I wonder if that's another reason why he sent you that lovely present? Может, он ещё и поэтому отправил тебе такой чудный подарок?
You have a lovely home. У вас чудный дом.
Thanks for a lovely party. Очень жаль, спасибо за чудный вечер.
Больше примеров...