Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
And we think we can help that out by having little creatures that you can love. И мы надеемся помочь, создавая маленькие создания, которых можно любить.
I love you, I always will, and you can't change that. Я люблю тебя, и буду любить, ты этого не изменишь.
Is it wrong not to love the city where you were born? Это плохо не любить город, в котором родился?
And every day, the more I grew to love him, the more the guilt went away. С каждым днем пока я ростил его я начинал любить его все больше и больше.
Deunan, we Bioriod, still have a little feelings of love left. Ёсицуне: Дюнан, даже если мы биороиды, Ёсицуне: мы все равно можем любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
ANDY: And know that my love is present even when I am not. И знай, что моя любовь с тобой, даже когда меня нет рядом.
But what I feel for you is real love Но к тебе я чувствую настоящую любовь
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love it, it's so evocative. Мне нравиться, он напоминает мне что-то.
I love the way it conveys the feeling of summer. Мне нравиться то ощущение лета, которое она передает.
This is for her: I love being a girl. Вот мое посвящение ей: Мне нравиться быть женщиной.
Love the way your mind works. Мне нравиться, как ты мыслишь.
So what's there not to love Так что же может не нравиться
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
However, truth be told, I do love fried chicken. Но, пр правде говоря, обожаю жареную курицу.
I love it when you say "camshafts." Обожаю, когда ты говоришь "болт".
I love State Fairs. Я обожаю городские ярмарки.
I love the Cuban food. Я обожаю кубинскую пищу.
I love your magazine. Я обожаю ваш журнал.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Two adults, not allowed to date without first signing a love contract. Двум взрослым людям нельзя встречаться не подписав любовный контракт.
Brennan approves of the way that I conduct my love life. Бреннан одобряет тот любовный образ жизни, что я веду.
is my client... the guy who came in for the love contract. тот, кто приходил заключать любовный контракт.
Is a love triangle ever a good thing? А любовный треугольник хоть когда-нибудь доводит до добра?
See, okay, it all makes sense, because it's a circle of love. Понимаешь, все прояснилось, потому что это любовный круг
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I would love that, but I can't. Я бы с удовольствием, но не могу.
I'd love that... a whisky, please? С удовольствием... виски, можно?
You know, I would love one last taste of the blessed morehouse stock. А знаешь, с удовольствием в последний раз хлебну из благословенного запаса Морхаусов.
I would love to work with you on something. Я с удовольствием бы поработал с тобой над чем-нибудь
I mean, I'd love to. Ну да, с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Loving the imperfect makes us accept and love our own imperfections. Любить несовершенство дает возможность полюбить и принять наше собственное несовершенство.
And if you truly care about my happiness, you'll find a way to love her, too. И если ты по-настоящему заботишься о моем счастье ты найдешь способ тоже полюбить ее
I want to help them love themselves for who they are, warts and all - Я хочу помочь им полюбить самих себя такими какие они есть, недостатки и все -
And I could never love you. Никогда не могла полюбить.
You better find somebody to love ты лучше найди кого-нибудь, чтобы полюбить
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
I'm finally here, I shall tell you my adventures, my love... Любимая, я расскажу тебе о своих приключениях...
It means, my love... Это означает, любимая...
It's not a show, love. Это не представление, любимая.
It's fine, my love. Все хорошо, любимая.
I love a phrase that was offered me by two young women who are interfaith innovators in Los Angeles, Aziza Hasan and Malka Fenyvesi. Вспомнается любимая мною фраза, которую я слышала от Азизы Хасан и Малки Феньвеши, вдохновителей новых путей в межрелигиозных отношениях.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
That's why I'd love you to help me out on this project. Именно поэтому я хотел бы, чтобы вы помогли мне с этим проектом.
I would love to join the fist. Я бы хотел присоединиться к кулаку.
I'd love to see some photos from your sister's wedding. (бабино) Я бы хотел увидеть фото свадьбы вашей сестры.
Kevin£ know what I'd love to try once? Кевин, знаешь чтобы я хотел попробовать хоть раз?
As much as I'd love to have a moment, I'm just - Столько, сколько я хотел бы иметь момент, я просто...
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love to travel like you did. Я бы тоже хотела путешествовать как ты.
I wanted to say I love you too. Я хотела сказать, что тоже тебя люблю.
I would love to cook with you guys on Sunday. Я с радостью хотела бы с вами, подруги, в воскресенье постряпать.
I'd love to hear a dubstep from Kurt. Я бы хотела послушать новый трек Курта.
How I'd love to write a book И где он? - Как бы я хотела написать книгу!
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Hazel, love, come inside and calm down. Хейзел, милая, зайди внутрь и успокойся.
Your oldest scotch for my two friends here, love. Ваш лучший виски для двух моих друзей, милая
Darling, I love you. Милая, я без ума от тебя.
It's your stretch marks, love. Это твои растяжки, милая.
Are you all right, love? Ты как, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I'd have done that, love. Я могла бы сама, дорогая.
I'm sorry, love, it's Fashion Week. О, прости, дорогая, но неделя моды.
don't worry about me, love, will you? Дорогая, не волнуйся обо мне, ладно?
I'm sorry, love. Я прошу прощения, дорогая.
I'm scared, too, love. Я тоже боюсь, дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
But you love as a 'one' from day to day? Но ты же не могла так влюбиться за одни сутки?
Love comes around a couple times if you're lucky. Если повезет, то можешь влюбиться пару раз.
Love isn't real at your age. В твоем возрасте невозможно влюбиться по-настоящему.
Celebrities can't love anyone without having a hard time. Звёзды даже не могут влюбиться.
But love is something different. Нельзя влюбиться в первого встречного.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Probably for the best, love. Возможно, это к лучшему, милый.
Give us that, Deagol, my love. Дай-ка это нам, милый Деагол.
He would love it. Thanks, babe. Заранее спасибо, милый.
He's closing down, love. Он закрывается, милый.
You go with her, love. Иди с ней, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Normally, I don't love bunking with schizophrenics, But alan - [scoffs] he's a sweetie. Обычно, я не любитель спать в одной комнате с шизофрениками, но Алан...
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
I love how they've all gone to bed, without the slightest concern about us. Мне понравилось, что все легли спать, никоим образом не беспокоясь о нас.
A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life. Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими.
OK, the main thing is I just wanted to tuck you both in and tell you how much I love you, OK? Главное, что я хотела уложить вас спать и сказать, как я вас люблю.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Filming Are You Ready For Love? commenced in September 2005 after 4 weeks of pre-production. Съемки фильма Агё You Ready For Love? начались в сентябре 2005 года после 4 недель стадии препрадкшена.
Starship announced his enlistment the next month right after the release of "Love Line", surprising fans and public. Starship объявил о его зачислении на военную службу в следующем месяце, сразу после выхода «Love Line».
He sang "Let Me Love You" by Mario as his audition song and was accepted into the next round. Он спел песню «Let Me Love You» американского певца Марио и был допущен в следующий раунд.
Elvis Presley was said to have been a fan of Martin, and patterned his performance of "Love Me Tender" after Martin's style. Элвис Пресли говорил, что на него повлияло творчество Мартина, и свою знаменитую песню «Love Me Tender» он записал в его стиле.
Kobayashi's official return to the AV industry was in the November 1998 video Love Bond or Immoral Bonds. Официальный возврат Хитоми Кобаяси состоялся в ноябре 1998 года, когда она снялась в фильме «Love Bond», который также известен под названием «Immoral Bonds».
Больше примеров...