Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
And there are some people you can only love by not being with them. И есть такие люди, которых ты можешь любить, только если не будешь с ними.
Richly documented evidence reveals that, in an emergency, Irish doctors will go to virtually any length to save the life of both mother and baby, thus demonstrating that it is possible to love them both. Подкрепленные большим объемом документов свидетельства показывают, что в случае чрезвычайной ситуации ирландские врачи идут практически на любые меры для спасения жизни матери и ребенка, тем самым демонстрируя, что можно любить и тех и других.
You deserve to love someone. ы заслуживаешь любить кого-то.
He will always love her. Он всегда будет любить её.
Well, unless the kid's a stooge, in which case I wouldn't love him anyway. Ну, если ребенок будет чмошником, то я буду любить его все равно.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Just the love of my life walking out my door. Просто любовь всей моей жизни вышла за пределы двери.
She would have recognized Suri's love for her. Она бы распознала любовь Сури в нем.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
To me, love is just liking a lot. Для меня любовь - это просто сильно нравиться.
Don't you just love New Year's? Тебе просто не нравиться Новый Год?
And - and when I spit it out, he laughed and - and he said, "this is the difference between like and love." И когда я выплюнула его, он засмеялся и сказал: "это различие между нравиться и любить."
They grow to love it. Им это начинает нравиться.
I really love this sweatshirt. Мне очень нравиться эта толстовка.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I do secretly love pub food when it's made with foie. Втайне я обожаю закуски в пабах, если они приготовлены из паштета.
I love this white liqueur of yours Да! Обожаю твои прозрачные ликеры!
I love the sound of wet tires. Обожаю шорох мокрых покрышек.
I love that bathroom. Я обожаю эту уборную.
Love those out-sourced kill switches. Обожаю эти, на вид убитые, переключатели.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Koepp collaborated with Lawrence Kasdan on the film's "love dialogue". Коепп сотрудничал с Лоуренс Кэздан о фильме "любовный диалог".
How is her love juice? Какой у неё любовный сок?
Bess and Porgy are now left alone, and express their love for each other ("Bess, You Is My Woman Now"). Оставшись одни, Порги и Бесс поют свой любовный дуэт «Bess, You Is My Woman Now» (грамматическая ошибка допущена авторами намеренно) (рус.
(knocking) The Love Doctor just knows. Любовный доктор всё знает.
No one's ever known such a love story Не бывает Чтобы любовный роман
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to read it when you want an opinion. Я бы с удовольствием почитала если вы хотите услышать мое мнение.
I would love a slice of pie. С удовольствием съем кусок пирога.
I'd love to, son. С удовольствием, сынок.
Velma, like, I would love to, but, like, I can't hear anything over the sound of my own stomach. Велма, я бы с удовольствием, но я не могу ничего услышать из-за урчания в моем животе.
Yes, I'm sure we can and I'm sure we'd love to. Да, я смогу, с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
Yes, and already I love it. Да, и уже успел её полюбить.
I couldn't love another baby. Я не смогла бы полюбить кого-то еще.
And there are those who could love you... and shall. На свете есть те, кто может вас полюбить и полюбит.
I could love you. Я могла бы полюбить тебя.
I think anyone who has stepped foot on this land - not to mention all Mexican people - will agree that it's not difficult to love Mexico. Я думаю, что любой человек, хоть раз вступивший на эту землю, - не говоря уже о мексиканцах - согласится, что совсем не сложно полюбить Мексику.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
When it comes to you, love, I would never stop fighting. Когда речь идет о тебе, любимая, я никогда не перестану бороться.
Look, love, it's late. Послушай, любимая, уже поздно.
Her love of Carnival, her passion for zydeco, favorite book? Её любовь карнавала, страсть к зайдеко, любимая книга?
I can't, my love. Не могу, любимая.
Don't ask me, love. Не спрашивай, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd really love him to be part of this conversation. Я бы очень хотел, чтобы он был частью этого разговора.
I'd love to buy you some coffee, But I don't think there's any place open. Я бы хотел угостить вас кофе, но я не думаю что здесь что-нибудь открыто.
How I'd love to spit in your impudent face! Ты - жулик, я хотел бы плюнуть в твое бесстыдное лицо.
Harvey, I'd love to help, but you know as well as I do, I'm not the one you should be coming to. Харви, я бы хотел помочь, но мы оба знаем, что ты должен обратиться не ко мне.
"Little sparrow, my love is love, with whom she plays, permits to lie within her lap, to nip her finger, biting quickly with that bill, I should like to play with you as she and soothe my troubled heart." "Бедный птенчик, любовь моей подружки, он с колен не слезал хозяйки милой, для нее лишь он одной чирикал сладко, хотел бы так же играть с тобою и усладить истерзанное сердце".
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to hear a dubstep from Kurt. Я бы хотела послушать новый трек Курта.
I'd love to say no, but you have me at a disadvantage. Хотела бы сказать "нет", но ты можешь пользоваться моим состоянием.
I'd love to have a little monkey. Wouldn't you? Я бы хотела маленькую обезьянку, а ты?
You were like, "I'd love to have a three-way with that guy," and I was like, "I agree." И ты сказала: "А я бы хотела попробовать втроем с этим парнем," - и я ответил: "Согласен".
Breezy, all this love that you give away, just once, wouldn't you like to have it returned? Бризи! Вся эта любовь, которую ты отдаешь... разве ты не хотела бы хоть раз... получить её в ответ?
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
See, this is what I mean about consequences, love. Именно это я и имею в виду, когда говорю о последствиях, милая.
We're just taking your blood pressure, love. Мы просто измеряем твое давление, милая.
But it's dangerous, love. Но это опасно, милая.
It's your mammy, love, she's not well. Твоей маме нездоровится, милая.
It's your turn' love. Это ваша очередь, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I just didn't... thank you, love. Я просто не... спасибо, дорогая.
~ Not really appropriate, love. Это не очень допустимо, дорогая.
Love doesn't avail itself conveniently, dear. Любовь не должна быть удобной, дорогая.
Okay, all right, love. Ладно, хорошо, дорогая.
Two minutes, my love. Две минуты, моя дорогая.
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I could not love anybody else. Только одно не получается, не могут опять влюбиться.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
I NEED TO KNOW THAT IF I ALLOW MY- SELF TO LOVE SOMEONE, THAT THEY'RE NOT GOING TO BAIL ON ME. Мне нужно знать, что если я позволю себе влюбиться в кого-то, он меня не бросит.
I may love her though. И все же я могу влюбиться
You can fall out of love just as quickly as you fell into it. Можно разлюбить так же быстро, как и влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Do not worry, your love will get well soon. Не переживай, твой милый скоро поправится.
Honey, I love both you and Long John equally. Милый, но я люблю и тебя, и Длинного Джона одинаково.
Honey, I love you for saying that, but you can't just suddenly decide... Милый, я люблю тебя за эти слова, но не надо делать поспешных решений...
Because you love me, right? Я сделаю все, что в моих силах, милый.
Next time, love. В следующий раз, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
You see, what keeps me up at night is not the thought that you love her. Видишь ли, то, что не дает мне спать ночами - это не мысль о том, что ты все еще любишь ее.
The man I love, who shouldn't even think about sleeping anywhere but the couch tonight. Парень, которого я люблю, пусть даже не думает о том, чтобы спать сегодня где-нибудь, кроме дивана.
I wanted to be there with that guard, that officer, sleep with her and love her and feel her as a woman. Я хотел быть там с этой охранницей, офицеркой, спать с ней и любить ее, и ощущать ее как женщину.
She did everything so that I'd take some of my love for her in the beds of others. Она вынудила меня из любви к ней спать с другими.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
On May 1, 2014, Lopez released "First Love" as the album's second single. 1 мая 2014 года Лопес выпустила второй сингл с альбома «First Love».
Dani performed "When Love Calls Your Name" during the finale episode of The Voice of Italy, May 30, 2013. Дани исполнила "When Love Calls Your Name" на финальном эпизоде итальянского "Голоса", 30 мая 2013 года.
Welcome to my small cattery website, Love History. We are located in Yoshkar-Ola, Russia. Добро пожаловать в мой маленький питомник Love History, расположенный в городе Йошкар-Ола.
Ten Love Songs and its lead single "Fade Away" became a commercial success in Sundfr's home country both receiving a gold certification. Ten Love Songs и его первый сингл «Fade Away» стали коммерчески успешными в родной стране Суннфёр и оба были удостоены золотого сертификата.
USA Today critic Elysa Gardner picked "Vision of Love" as one of the most intriguing tracks, saying that it is still Mariah's best song. Музыкальный критик Элиза Гарднер из ежедневной газеты USA Today назвала «Vision of Love» одной из самых интригующих записей, сказав, что это лучшая песня Мэрайи по сей день.
Больше примеров...