| Two women standing up in front of friends and family promising to love each other forever. | Две женщины, стоящие перед семьей и друзьями,... обещающие вечно любить друг друга. |
| You want to love and kill each other all at the same time. | Вы хотите так, чтобы любить и убивать друг друга в одно и тоже время. |
| I have to love Liverpool because I'm a Scouser. | Я должна любить Ливерпуль, раз я ливерпулька. |
| You were told to love goodness and hate evil. | Семь жизненных циклов назад, вам сказали любить добро и ненавидеть зло. |
| Are we hard-wired to love them because that's what nature needs to keep it all going? | Мы запрограммированы любить их, поскольку это дано самой природой, разве не на этом все держится? |
| Which means love is even more difficult for me than it is for you. | Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас. |
| Which means love is even more difficult for me than it is for you. | Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас. |
| She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. | Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь. |
| I had love, and he's dead, and I suffered. | У меня была любовь, но он мертв, и я страдала. |
| You make that sound, and all I hear is love. | Вы шумите, а все что я слышу - это любовь. |
| I love being here with you. | Мне нравиться быть здесь с тобой. |
| I love what you're doing. | Мне нравиться, то что ты делаешь. |
| There is also a risk that foreign investors, who already are starting to like Mexico, might come to love it a little too much. | Есть также риск, что иностранные инвесторы, которым уже начинает нравиться Мексика, могут полюбить ее слишком сильно. |
| We love your music. | Нам нравиться твоя музыка. |
| Don't you love it? | Разве Вы не нравиться это? |
| Boy, I sure love this picture. | Спасибо, я обожаю эту фотографию. |
| I do so love rescuing a damsel in distress. | Обожаю спасать девиц, находящихся в опасности. |
| Because I love pharmacies... and in Italy are so tiny and old, and here are so big, and you can have everything you need. | Я обожаю аптеки! А в Италии они такие крохотные и старые, а здесь огромные, и чего тут только нет. |
| I love this town. | Я обожаю этот город. |
| I love your jeans. | Я обожаю твои джинсы. |
| You stuck in this narrow love Triangle... | Вы угодили в этот жуткий любовный треугольник. |
| I am having a love affair with this ice cream sandwich. | У меня с этим мороженым любовный роман. |
| I've got Love Suicide in Osaka. | У меня есть "Любовный Суицид в Осаке". |
| An historical novel in the tradition of Walter Scott, Antonelli describes the love triangle among Antonelli, a Spanish soldier, and the planter's daughter they both love. | Исторический роман в традициях Вальтера Скотта описывает на фоне Эль-Морро любовный треугольник между инженером Антонелли, испанским солдатом и дочерью плантатора. |
| Odette Annable as Nicole (season 11), Walden's love interest and business partner in her start-up high tech company. | Николь (Одетт Эннэбл - 11 сезон) - любовный интерес Уолдена и его бизнес-партнёр по запуску хай-тек компании. |
| We are free that weekend and we'd love to come. | Мы свободны в эти выходные и с удовольствием приедем. |
| I'd love to go. | Я с удовольствием приеду. |
| 'Cause I'd love to come. | Я бы с удовольствием. |
| Well, I'd love to sit and chat with you about your highly questionable prescription-writing practices, but I am here for Lieutenant Evans' medical records. | Я бы с удовольствием остался с вами поболтать о ваших крайне-сомнительных методах выписки рецептов, но я пришел за мед.картой лейтенанта Эванса. |
| I'd love to dance with you. | С удовольствием, Лео. |
| We just have to get him to love you. | Мы должны заставить его полюбить тебя. |
| But I can't love you. | Но я не смогу тебя полюбить. |
| It's not easy finding a person to love in this world, Mark. | Это нелегко - найти и полюбить человека в этом мире, Марк. |
| I have to find something in each of my patients that I love. | Я вынужден в каждом моем пациенте находить то, что я смогу полюбить. |
| I just thought if she forced him to marry me, it would force him to love me. | Я просто подумала, что раз она заставила его жениться на мне, то это заставит его полюбить меня. |
| It's always the same pattern, love. | Всегда все по одному сценарию, любимая. |
| I'm so glad you didn't turn yourself in, my love. | Я так рад, что ты не сдалась, любимая. |
| I have no knowledge of this area, love dumpling | Я незнаком с этим районом, моя любимая. |
| You have someone you love back home. | У тебя есть любимая дома. |
| Meggie, me love! | Фрэнк! - Мэгги, любимая моя сестричка! |
| Jen I'd love to help you but it's a real pain, | Джен, я бы хотел тебе помочь Но для меня это как серпом по яйцам |
| Love to see you try that one, Mary. | Хотел бы посмотреть на этот номер, Мэри. |
| I just wanted to say thank you for... everything and I wanted to tell you that I love you. | хотел сказать тебе спасибо за... всё, и ещё я хотел сказать, что я тебя люблю. |
| I would love a drink. | Я бы хотел выпить. |
| That was the balloon with 'I love you' printed on it that I was going to give you after you said yes, but you aren't going to say yes, are you? | Это был шарик с надписью "Я тебя люблю", который я хотел подарить тебе, когда ты согласишься. |
| I'd really love it if you bowed out and never saw him again. | Я бы хотела, чтобы ты держался подальше и больше с ним не встречался. |
| We don't have to, but I'd love to see my friends. | Мы не должны, но я хотела бы видеть своих друзей. |
| How I'd love to dream big, wonderful dreams But I never do | Как бы я хотела, чтобы мне снились прекрасные, длинные сны но этого никогда не бывает. |
| If every vice director looked like a marine officer, I would love to be a vice director of a tea kolkhoz. | Если бы все директоры выглядели как морские офицеры, я бы тоже хотела быть замдиректора чайного колхоза. |
| You know, I'd love to go do something like that sometime. | Знаешь, хотела бы я как-нибудь тоже так провести вечер. |
| I love you, honey, now and forever. | Я люблю тебя, милая, раз и навсегда. |
| I love you too, darling. | Милая, я тебя тоже люблю. |
| You let... What's your name, love? | Ты отпустишь... как тебя зовут, милая? |
| If there's one thing I do know, love, it's where a girl hides on a farm. | Если я что-то и знаю, милая, так это, где девочка прячется на ферме. |
| Sweetie, I love you, | Милая, я люблю тебя, |
| Rather him than us, love. | Дорогая, но лучше он, чем мы. |
| You're getting too bloody old for this, Catherine, love. | Кэтрин, дорогая, ты становишься слишком старой для этого. |
| Sylvia darling, don't argue please, if you love me | Сильвия, дорогая, не спорь, если ты меня любишь! |
| Sweetheart, do you love him? | Дорогая, ты любишь его? |
| I love you too, sweetheart. | Я тебя тоже, дорогая. |
| It's hard not to speak to her of love. | Она так мила, что трудно в нее не влюбиться. |
| At Bob's party, you said I didn't have to do anything to make you love me. | На вечеринке Боба ты сказала, что мне даже не нужно ничего делать, чтобы заставить тебя влюбиться в меня. |
| Don't you just love her beautiful baby skin? | Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу? |
| You got to love a place where you get Lei'd coming and going. | Нельзя не влюбиться в то место, где без конца получаешь венок цветов. |
| Why can't you wait till you love a coeval and marry him after? | почему бы тебе не подождать и не влюбиться в ровесника. А потом не выйти за него замуж? |
| Will you get me another cup of tea, love? | Сделаешь мне еще чашечку чаю, милый? |
| It's alright my, love. Everything's OK. | Все хорошо, мой милый, все хорошо. |
| But my main concern right now, my love, is making sure that you have enough self-esteem and enough love from Mama and me | Но моя главная забота сейчас, милый, убедиться, что ты достаточно себя уважаешь и получаешь достаточно любви от мамы и меня, |
| Darling, I love you | Милый, я люблю тебя |
| It's no fault of yours, love. | Ты не виноват, милый. |
| I don't think I'll ever experience something like love in my life. | Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| Young love, it's so romantic. | Юная влюблённость, это так романтично. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |
| I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. | Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии. |
| You were giving your life for the love of another. | Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего. |
| It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. | И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего. |
| You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. | Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему. |
| No, but how can he bless people who do not love him? | Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его? |
| The two are inseparable. There can be no love of peace without love for one's neighbour, and vice versa. | Эти два аспекта - звенья одной цепи; мы не можем возлюбить мир, не возлюбив ближнего своего, и наоборот. |
| And now, I shall love you, Nastya, | А теперь, коли я люб тебе, Настенька... |
| They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... | ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей. |
| The three ex-wives who all love you I can handle. | я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€. |
| Except Utah, where the mormons don't love fires... | и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары... |
| Women shun those who love them, if they don't love in return. | ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ. |
| My girls love sleeping on the floor. | Мои девочки любят спать на полу. |
| Well, I am going to bed, but I love you both. | Ладно, я пошла спать. и я люблю вас обоих. |
| And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. | Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя. |
| When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. | Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно. |
| "I won't wait for you to call."I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings." | я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести. |
| Motion sustained, 30, love. | Ходатайство принимается, тридцать - ноль. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... | Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль... |
| Think "love all." | Думай о "ноль - ноль" Это наша цель. |
| Love means nothing in tennis, zero. | Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль. |
| Will you give her my love. | Передайте ей от меня сердечный привет. |
| Give her my love... when she's better. | Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше. |
| Sends you her love. | Передала вам сердечный привет. |
| Give my love to dear Annie. | Передайте Энни мой сердечный привет. |
| By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. | Корделия просила передать вам самый сердечный привет. |
| In the superfinal, "Cliche Love Song" performed by Basim was selected as the winner. | В Суперфинале, «Cliché Love Song» в исполнении Басима была выбрана в качестве победителя. |
| The advisory council will choose three best architectural ideas for «The World Monument of Love» and three most suitable places for construction. | Экспертный совет выберет три лучших архитектурных идеи World Monument of Love» и три наиболее подходящих места для строительства. |
| "I Love the Way You Love Me" is a song recorded by American country music singer John Michael Montgomery from his debut album, Life's a Dance (1992). | «I Love the Way You Love Me» - песня американского кантри-исполнителя Джона Майкла Монтгомери, вышедшая в качестве 2-го сингла с его дебютного студийного альбома Life's a Danceruen (1993). |
| The song is included in both Luis Fonsi's Love + Dance World Tour and Lovato's Tell Me You Love Me World Tour set list. | Песня включена в туры обоих артистов: «Love + Dance» Луиса Фонси и «Tell Me You Love Me» Деми Ловато. |
| The show's finale included a special appearance by Naomi Judd, who joined Wynonna in performing The Judds' single "Love Can Build a Bridge", to which everyone eventually joined in. | В конце шоу на сцене появилась Наоми Джадд, которая вместе с Вайнонной исполнила сингл группы The Judds «Love Can Build a Bridge». |