Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
A team we can love forever. Команду, которую мы будем любить всегда.
What, I have to love someone to be a great actress? Что, я должна кого-то любить чтобы быть великой актрисой?
Why can't I love you and Elsa? Почему я не могу любить тебя и Эльзу?
Good, kind, and someone who could even love you, but that's not who he was, Bonnie! Хорошего, доброго человека, который даже мог бы любить тебя, но он был не таким, Бонни!
I promise to be the best wife and best friend I can be, to build you up and never bring you down, to take care of you when you're sick, and most of all, I promise to love you. Поддерживать тебя и никогда не бросать, заботиться о тебе, когда ты болен, и больше всего, я обещаю любить тебя.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
It's the only love she knows. Это единственная любовь, которую она знает.
Your love for mankind... your belief that people can change. Любовь к хорошим людям, вера в то, что что-то может измениться.
Lois, to prove my love, I have convinced 20,000 soccer fans to hold up a romantic message just for you. Лоис, чтобы доказать свою любовь, я договорился с 20000 футбольных фанов показать романтическое послание только для тебя.
Why don't you accept your love? Почему ты не признаешь свою любовь?
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
This is for her: I love being a girl. Вот мое посвящение ей: Мне нравиться бытьженщиной.
The mysterious, stoic bit. I bet the ladies love that. Таинственный парень, бьюсь об заклад дамам это нравиться.
And this girl just sat up and went, I love being a girl. А эта девушка встала, и сказала: «А мне нравиться быть женщиной.
Love the way your mind works. Мне нравиться, как ты мыслишь.
I really love this sweatshirt. Мне очень нравиться эта толстовка.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I know I'm not a great cook, but I love following instructions. Знаю, что готовлю я так себе, но я обожаю следовать инструкциям.
Look, I love your kids. I do. Я обожаю твоих дочек.
I love your cassoulet. Обожаю твой "казолет".
And I love my habits. Я обожаю свои привычки.
I love that bathroom. Я обожаю эту уборную.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
This is all turning into one big love rectangle plus one, whatever that is. Это все превращается в один большой любовный прямоугольник плюс один, неважно кто.
is my client... the guy who came in for the love contract. тот, кто приходил заключать любовный контракт.
Haven't I told you before, this is a 3 triangle love story. Разве я тебе не говорила, что этот фильм - любовный треугольник?
Odette Annable as Nicole (season 11), Walden's love interest and business partner in her start-up high tech company. Николь (Одетт Эннэбл - 11 сезон) - любовный интерес Уолдена и его бизнес-партнёр по запуску хай-тек компании.
There are examples of modern books in Taglish: the adventure novel "Bullet With A Name" (2018) by Kirsten Nimwey, the love novel "Aeternum Dream" (2018) by Harkin Deximire, and more. Примеры современных книг на таглише: экшн-приключенческая новелла "Bullet With A Name" (2018) от Кирстен Нимвэй, любовный роман "Aeternum Dream" (2018) от Харкин Дэксимирэ и другие.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
I'd love to get to know your mother better. Я бы с удовольствием познакомилась с твоей мамой поближе.
I would love to talk more about the lamb. Я бы с удовольствием поговорил бы об овечках.
I said I'd love to go to the Bat Mitzvah. Я сказала, что с удовольствием схожу на бар-мицву.
Look, I'd love to tell you we got this guy ready for a toe tag and a slab. Слушайте, я бы с удовольствием вам сейчас сказал, что мы этого парня заковали в кандалы.
OMG! We would love to! Мы бы с удовольствием!
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I knew that if I survived, I'd be through with love. I wouldn't love anyone. Я знала, что если выживу, то никогда больше не смогу полюбить.
You made me love you and then you... Заставила тебя полюбить, а потом...
You love nothing less than me. Ты готов полюбить кого угодно, только не меня.
"I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly." Я посмел полюбить тебя дико, страстно преданно и безнадёжно
I mean, really, who could ever love a beast so hideous and ugly? Со стороны. кто вообще может полюбить чудовище такое отвратительное и уродливое?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
I think they're in for a wonderful surprise, don't you, my love? Я думаю, их ожидает прекрасный сюрприз не так ли, любимая?
I love this job! Моя... любимая... работа.
I'm good, my love. Все хорошо, любимая.
[My love Min Ji] [Моя любимая Мин Чжи]
After this soap, she worked in Peru and Argentina where she played in three telenovelas "María Emilia", "Amor Latino" (Latin Love) and "Soledad". После она работала в Перу и Аргентине, где снималась в трёх теленовеллах: «Мария Эмилия, любимая», «Крылья любви» и «Соледад».
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love for you to see it. Я бы хотел, чтобы ты увидела это.
I'd love to have a look at his daybooks, written diaries. Хотел бы я взглянуть на его журнал, на письменные отчеты
So for example, one guy from Uganda says this: "I called a girl I wished to love." Например, один парень в Уганде сказал нам: «Я позвонил девушке, с которой хотел встречаться».
I'd love that. Я бы этого хотел.
I especially love it in cream. О, а, мистер... я тоже хотел дать.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I'd love to turn things upside down, but I won't. Я бы хотела все изменить, но не стала этого делать.
And I'd love to go see El Rancho de Las Golondrinas while I'm here. И очень хотела бы побывать на Эль Ранчо де Лас Голондринас, пока я здесь.
In conclusion, my delegation would like to reiterate that Libya will cooperate with all parties to bring about general and complete disarmament in order to create a world in which peace, love and stability prevail. В заключение, моя делегация хотела бы вновь подтвердить, что Ливия будет сотрудничать со всеми сторонами в обеспечении всеобщего и полного разоружения, с тем чтобы на нашей планете возобладали условия мира, любви и стабильности.
I'd love to take you for a drive. Я бы хотела прокатать вас.
I love talking to you. Я просто хотела подняться к себе.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Sweetheart, I love you so much. Милая, я так тебя люблю.
This is the Chatsworth, love. Это Чатсворт, милая.
Lena, come on, love. Лина, хватит, милая.
This is a time for rejoicing, my love. Настало время ликования, милая.
Hello again, love. Снова привет, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I love you, my dear. И я тебя люблю, дорогая.
Shall I set the table, love? Накрывать на стол, дорогая?
One more time my love, push! Push! Breathe! Еще раз дорогая, тужись!
Love the Tentacle, honey. Возлюби Щупальце, дорогая.
Love now, is it? Теперь уже "дорогая"?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I still can't believe a girl like you could love a guy like me. До сих пор не могу поверить, что такая девушка, как ты, могла влюбиться в такого, как я. А ты верь.
Once upon a time there was a little boy who always wanted to love another little boy. Нэд: Жил да был парнишка, который мечтал влюбиться в другого парнишку.
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
But when we dare to love Но если ты рискнешь влюбиться
You can fall out of love just as quickly as you fell into it. Можно разлюбить так же быстро, как и влюбиться.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Probably for the best, love. Возможно, это к лучшему, милый.
Give us that, Deagol, my love. Дай-ка это нам, милый Деагол.
Well, come on, love. Ну же, милый.
Grab my Louis, love. Возьми картину, милый!
Give us that, Déagol, my love. Why? Дай-ка это нам, милый Деагорл.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
The three ex-wives who all love you I can handle. я могу справитьс€ с трем€ бывшими женами, которые все люб€т теб€.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Nothing, I love your hair. Спокойной ночи, спать до полночи.
No, I love sleeping over here. Нет, я обожаю спать здесь.
I love how they've all gone to bed, without the slightest concern about us. Мне понравилось, что все легли спать, никоим образом не беспокоясь о нас.
A man with an unrequited love for you, cannot sleep with other woman? Если мужчина безответно любит... ему нельзя спать с другими женщинами?
Aren't you ashamed to sleep when love drives by? Тебе не стыдно спать, когда мимо проезжает любовь?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
You become a member of a limited community of The World Monument of Love founders. Вы становитесь членом ограниченного сообщества основателей The World Monument of Love.
In October 2018, they released the single "Something About Your Love" (stylized as "somethinG about your love."). В октябре 2018 года они выпустили сингл "Something About Your Love" (стилизованный под "SomethinG about your love").
Kesha performed "Your Love Is My Drug" and "Tik Tok" on Saturday Night Live on April 17, 2010. Кеша исполнила «Your Love Is My Drug» вместе с «Tik Tok» в тридцать пятом сезоне Saturday Night Live.
For example, the gerund is more common: In AmE than BrE, with start, begin, omit, enjoy; In BrE than AmE, with love, like, intend. Герундий более распространён: В американском английском с глаголами start, begin, omit, enjoy; В британском английском с глаголами love, like, intend.
"All This Time Still Falling Out Of Love", meanwhile, is more dancefloor oriented, taking a deep bass throb and simple synth hook and adding Bell's defiant lyrics. Тем временем, "All This Time Still Falling Out Of Love" более танцевальная с сильной пульсацией баса, цепляющим синтезаторным звучанием и вызывающим текстом Белла.
Больше примеров...