Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
You have to love yourself enough not to harm your neighbor. Нужно достаточно любить самого себя, чтобы не причинить вреда ближнему.
And to... to love you. И хотела любить тебя.
I'm not afraid to love. Я не боюсь любить.
You better love her. Тебе лучше любить ее.
It doesn't have to be love. Совсем не обязательно любить.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
However, she clarifies to Balder that her love for Bill is purely platonic. Тем не менее, она разъясняет Бальдру, что её любовь к Биллу чисто платоническая.
Sweetie, baby, love of my life, you hate people. Дорогой, детка, любовь моя ты ненавидишь людей.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months. Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
I had love, and he's dead, and I suffered. У меня была любовь, но он мертв, и я страдала.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
I love that you're a nobody. Мне нравиться, что ты не никто.
"this is the difference between like and love." "это различие между нравиться и любить."
I love this old place. Мне нравиться этот дом.
I love where you live. Мне нравиться твоя квартира.
Virginia Rohan of The Seattle Times thought the death of troubled Shannon, just as she was becoming more likable and had found love with Sayid, was sadder than the first-season death of her stepbrother, Boone. Вирджиния Рохан из «The Seattle Times» посчитала, что «смерть проблемной Шеннон, которая только начала всем нравиться и нашла любовь с Саидом, была печальнее, чем смерть её сводного брата Буна в первом сезоне.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
But I love it, and I will tell you anything. Но я это обожаю, и я всё вам расскажу.
You know, I love that movie. Я обожаю этот фильм - то, КАК он снят.
I love it, it's my safe place. Я обожаю её, это моё безопасное место.
We love that thing. Признаться, я его обожаю.
Yes, I love a bit of The Boss. Да, я обожаю Босса .
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I'd tell him it's a Rorschach test for love. Я бы сказала ему, что это любовный тест Роршах.
Like the flush of love or the first time you looked in a glass and knew you were beautiful. Как любовный румянец или первый раз, когда вы посмотрели в зеркало и поняли, что вы красивы.
I think there might be a few tapes in there that just might open up... Pandora's box of love. Там есть несколько кассет, которые откроют для тебя любовный ящик Пандоры!
The love boat is about to set sail. Любовный пароход готов отплыть.
Love potion, please. [ТВ] Любовный отвар, пожалуйста.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Yes, I'd... I'd love some eggnog. Да, я... я с удовольствием выпью немного эггнога.
We would love to use our free passes to see one movie and only one movie. Мы бы с удовольствием воспользовались бесплатными билетами, чтобы посмотреть один-единственный фильм.
I'd love to do the uniforms, or you know, seats and the whole thing, the trucks and that kind of thing. Я с удовольствием разработал бы новую форму, покрытие сидений (ну полностью) все грузовики...
Winston, I would love to. Уинстон, с удовольствием.
I'd love to come. That'd be great. С удовольствием, я приду.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
And I never love more, I could never love someone else. Я никогда никого не буду любить больше, чем вас, потому что я никогда не смогу полюбить никого, кроме вас.
You just don't think I can love you. Ты не веришь, что я могу полюбить тебя.
But if you can't learn to love it, then we have no future. Но если ты не сможешь его полюбить, тогда у нас нет будущего.
Is it obvious that having the same blood Means we have to love each other? По-вашему, ежели мы связаны кровным родством, то обязаны ни с того ни с сего полюбить друг друга?
But she said no, no, no, she could not love me. Но она ответила: нет-нет-нет, я не могу тебя полюбить.
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
No, you look fine, love. Нет, ты выглядишь прекрасно, любимая.
My favorite song - "Last Chance for Love." Моя любимая песня... "Последний шанс на любовь"...
Wine for you, my love. Держи вино, любимая.
You sent the person that I love away. Из-за тебя уехала моя любимая.
You Ditched Me but I Love You' "Бросившая меня любимая"
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I would love to dance with you. Я бы очень хотел потанцевать с вами.
I mean... I'd love to see you again. В смысле, я бы хотел снова встретиться с тобой.
I'd really love not to go to prison. Я бы очень не хотел сесть в тюрьму.
Alex, I never want you doubting how much I love you. Алекс, я никогда не хотел, чтобы ты сомневалась, как сильно я тебя люблю.
It is as you are that I've come to love you. Я не хотел бы, чтобы вы менялись.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
Man, I'd love to be my own boss. Хотела б я быть сама себе начальником.
She would dearly love to be home with them. И она очень хотела бы быть там с ними.
I'd like to bring out one of my favorite people in the world, and she is an incredibly talented girl, so I want y'all to give her a lot of love. Я бы хотела пригласить на сцену одну из моих самых любимых подруг, и она безумно талантливая девушка, так что я хочу, чтобы вы все ее поприветствовали.
I'd love to live here. Я бы хотела здесь жить.
I mean, I would love to name her Cinderella and just call her Ella. Хотела бы я назвать ее Синдерэллой и звать ее Эллой.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Hon, the Tomkins say they'd love to get together. Милая, Томкинс говорят, что они хотят собраться вместе.
Sweetie, I can't even tell you how much I would love that. Милая, я даже не могу описать как бы я хотел этого.
Any chance of some money for the miners, love? Не найдется денег для шахтеров, милая?
Where's that, love? Где это, милая?
I'd love to, honey, but Mr Menda has maybe other plans. Ну, разумеется, милая, если только у г. Менда нет других планов.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
No, that's all right, love. Нет, все нормально, дорогая.
Well, it's not last call on this guy, love. Но это не моя последняя возможность, дорогая.
They're not making it up, they're not making it up, love. Они не придумывают, они не придумывают это всё, дорогая.
It's all right, love, it's all right. Всё в порядке, дорогая, всё в порядке.
TV ON How are you feeling, love? Как чувствуешь себя, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
So you'd rather stay here for love than dance professionally? Значит, ты лучше останешься здесь, чтобы влюбиться, чем станешь профессионалом?
You are one who can fall into love or anger or... Ты из тех, кто может влюбиться или впасть в ярость...
In any case, what is it you want? Love? Marriage? В любом случае, ты хочешь замуж или влюбиться?
Why can't you wait till you love a coeval and marry him after? почему бы тебе не подождать и не влюбиться в ровесника. А потом не выйти за него замуж?
Who says it is bad to fall lin love with lower rank? что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо?
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Toby, where are you, love? Тоби, где ты, милый?
Where is he, my chosen, my love? Где ж милый, где супруг?
You better go up, love. Иди к себе, милый.
Not long now, my love. Осталось недолго, милый.
You home, love? Ты дома, милый?
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
This statement on the part of Nogueira places the native peoples, as human beings, among the neighbors to which Christians, including the Portuguese settlers must love. Это утверждение Нугейры возвращает представителям коренных народов Бразилии статус человеческих существ и помещает их в число ближних, которых должны возлюбить христиане, включая португальских поселенцев.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
I love sleeping in the sleeping bags in Ben's room. Я люблю спать в спальнике в комнате у Бена.
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно.
I love sleeping over here. Я люблю спать здесь.
Come to bed, girl I love. Пойдем спать, любовь моя.
sleep with all the women in the world, secure in the knowledge that the one you supposedly love is locked in a safe and you've got the key in your pocket. спать со всем светом и знать, что я, которую ты якобы любишь, сижу запертая, под замком, в сейфе, а ключ у тебя в кармане.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
Duff released her first perfume, With Love... Дафф также выпустила свой собственный парфюм With Love...
The song contains a sample of American R&B singer Shanice's 1991 hit "I Love Your Smile". Песня содержит образец хита американской певицы R&B Шанис 1991 года "I Love Your Smile".
Mendel, instantly attracted to her, tries to reassure her that she is not to blame ("Love is Blind"). Мендел, привлеченный Триной, пытается доказать ей, что в этом нет её вины («Love is Blind»).
The record includes two international hits: "Go Go (Love Overload)" and "Luv 4 U". Диск включает в себя два хита группы - «Go Go (Love Overload)» и «Luv 4 U».
Three singles were released from the album, some only in select countries: "The More You Live, The More You Love", "Never Again (The Dancer)" and "Remember David". Главный сингл - «The More You Live, The More You Love» не стал хитом, «Never Again (The Dancer)» и «Remember David» также не высоко поднялись в чарте.
Больше примеров...