Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
If you can love me forever. О, если бы ты могла любить меня вечно.
Until you learn to love me I got enough love for both of us. Пока не научишься меня любить... Моей любви хватит на двоих.
If I have a boy, I'll teach him how to love. Если у меня будет мальчик, то я научу его любить.
I have always loved you, and I will always love you. Всегда любил и всегда буду любить.
Can you love someone and leave them behind right when you need each other the most? Можешь ты любить кого-нибудь и оставить их прямо тогда, когда вы нужны друг другу больше всего?
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
You said I'd never find love. Вы сказали, что я никогда не встречу свою любовь
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
When I was born, I don't think there was much love. Когда я родился, не думаю, что в воздухе витала любовь.
Well for someone to find true love in their twenties, that's rare. Ну это странно, что кто-то в свои 20 встречает настоящую любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
Well, the ladies must love that. Да, девушкам это должно нравиться.
That's what I love about the girls in this place. Вот что мне нравиться в девочках этого клуба.
You just love giving your money away, don't you? Тебе определенно нравиться раздавать свои деньги, не так ли?
I mean, it's gross when he turns into a bug but I love how matter-of-fact everything is. Я хочу сказать, это мерзко когда он превращается в жука но мне нравиться как это все "прозаично".
No, I love it. Нет, мне это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
Well, I love this city, Freddy. Я обожаю этот город, Фредди.
However, truth be told, I do love fried chicken. Но, пр правде говоря, обожаю жареную курицу.
And this is the best part, I love this part. А вот самое лучшее место, я его обожаю.
And I love the military. А я обожаю военных.
I love water basketball. Я обожаю водный баскетбол.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
That was the first love poem Warren ever wrote me. Это первый любовный стих, который мне написал Уоррен
Her love interest is revealed sitting close to her, played by her real-life cousin Chad. Оказывается, её любовный интерес сидит рядом с ней, его сыграл её настоящий кузен Чад.
In the film, Mauboy played the role of Rosie, a local church singer who has a love interest for a school boy named Willie (played by Rocky McKenzie). Маубой сыграла роль Рози, местной церковной певицы, у которой любовный интерес к школьнику по имени Вилли (сыграл Роки Маккензи).
I have love potions too. У меня ещё есть любовный напиток!
I remember the first review Nirvana ever got was for "The Love Buzz/Big Cheese" single we did. Я помню первую рецензию на Нирвана. были песни "Любовный зуд" и "Большая шишка".
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Bart, we would love to set up a gallery show for your street art. Барт, мы бы с удовольствием организовали выставку твоего уличного искусства в галерее.
"are you thirsty?" And I say, "I'd love a cup of tea." "Не хотите утолить жажду?" А я отвечу "С удовольствием бы выпил чашечку чая."
Love to, but I'm needed here. С удовольствием, но я нужен здесь.
I would love that, April. С удовольствием, Эйприл.
I'd love to see 91 1 coming once you've told your mom. Да, я с удовольствием погляжу, как скорая приедет к твоей мамочке после твоей новости о драмшколе.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I know you cannot love me. Я знаю, ты не можешь меня полюбить.
I'd like to... get back the love of work, to help out Amparo. Я хотел бы опять полюбить свою работу, чтобы помогать Ампаро.
Why would you think I could ever love you in that way? Как ты только мог подумать, что я смогу тебя полюбить как мужчину?
You don't mean to say though, dear... you couldn't love me if my name wasn't Ernest. Однако, вы же не хотите сказать, дорогая что не смогли бы полюбить меня, если бы меня звали не Эрнест?
Nothing else could love me. Никто больше не сможет полюбить меня,
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Listen, love, I'll call you when I get home tonight. Слушай, любимая, я позвоню когда приду домой.
Look, love, it's late. Послушай, любимая, уже поздно.
And he said to her, "I'm sorry, my love, that I put you in this situation. И он ответил ей: «Прости, любимая, что втянул тебя в это.
There's no trusting you, love. Тебе нельзя доверять, любимая.
Not the time, love. Не сейчас, любимая.
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to see my grandma. Я хотел бы повидаться с бабушкой.
I'd love to talk to you about some wicker. Я бы хотел предложить вам мебельные изделия.
Clarice, there is nothing in this world... that I would love more than to be able to chat with you. Клариса, больше всего на свете я бы хотел сейчас с вами поболтать.
About 2 years ago I discussed with the ugly Wander in a show there in Caxias, I was drunk and was saying "I love you, Wander" the night, after the show he did not want to hug me. Около 2 лет назад, я обсуждал с уродливой Wander в шоу там Caxias, я был пьян и говорил "Я люблю тебя, чудо" в ночь после шоу он не хотел обнять меня.
Are you saying that... given the extreme unlikelihood that I actually did have feelings for you, that if I were to make those known, that you would then step to the plate and acknowledge your undying love for me? Ты говоришь, что... если бы совершенно неправдоподобно я на самом деле имел бы чувства к тебе, в которых хотел бы признаться, то тебе пришлось бы взять всю ответственность на себя и признать свою бессмертную любовь ко мне?
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
She wanted revenge more than she wanted love. Она хотела мести больше, чем она хотела любви.
I know I should love to keep house for you. Я бы хотела быть хозяйкой в доме.
Believe me, I would love nothing more than to stand up in court and say what I think of... you know who. Поверьте, больше всего на свете я бы хотела встать на суде и сказать все, что я думаю... сами знаете, о ком.
Lois may have had her heart set on this place but I love my family too much to risk their lives. Может Лоис и хотела, чтобы непременно у вас... но я слишком люблю свою семью, чтобы рисковать их жизнями.
Love who I wanted. Любить того, кого я хотела.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
I love you, too, honey. Я тоже люблю тебя, милая.
I say, old love, I didn't know the Whelan family had branched out to good works. Скажу я вам, милая, я и не знал, что семейство Уилан взялось за благотворительность.
No problems with heights, love, all right? Милая, я не боюсь высоты!
Only the beginning, my love. Это только начало, милая.
Hello again, love. Снова привет, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
You're blocking the view, love. Ты загораживаешь вид, дорогая.
It's bad business, love. Это плохой бизнес, дорогая.
I love you my darling... Какая ещё "дорогая"?
Catch up, love. О, догоняй, дорогая.
Is there a problem, my love? Есть проблема, моя дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
If you love them already, they might need a little persuading. Если вы уже успели в них влюбиться, их нужно в этом убедить.
For who could ever learn to love a beast? Ибо кто способен влюбиться в чудовище?
We fall in and out of love. Мы можем влюбиться и разлюбить.
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
"The Art of Seduction" "Know It All"."Hajimete Miru Sora Datta"."Is It Love? "acoustic ver. Из водевиля «Вот что значит влюбиться в актрису» («Ах, как мило! ах, как чудно...»)
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Wish I could say different, love. К сожалению, мне тоже, милый.
I love you too, sweetheart. Я тоже люблю тебя, милый.
But, gentle friend, for love and courtesy Но, милый друг мой, из любви ко мне
I know, love. Я знаю, милый.
Bring her here, love. Приведи ее сюда, милый.
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
"The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question 'who is my neighbour? "Заповедь о том, что вы должны возлюбить ближнего своего, приобретает в рамках закона характер нормы, согласно которой вы не должны причинять вреда своему ближнему; на вопрос юриста:"Кого же я должен считать своим ближним?
No, but how can he bless people who do not love him? Нет, но как он может возлюбить ненавидящих его?
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
and all twelve of the western United States are burning out of control...! Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
You see, what keeps me up at night is not the thought that you love her. Видишь ли, то, что не дает мне спать ночами - это не мысль о том, что ты все еще любишь ее.
All he gets to do is work, eat, love on me, and sleep. Все что он может делать - это работать, есть, любить меня и спать.
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Итак, я люблю тебя, но это очень сложно для меня спать, когда ты смотришь на меня.
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
Between my wife's snoring, and an enlarged prostate that forces me to get up and urinate a dozen times, plus pondering the trials and tribulations of your love life, - I could hardly sleep last night. Между храпом моей жены и увеличенной простатой, которая заставляет меня бесконечно вскакивать с постели по ночам, плюс тревога за перипетии твоей личной жизни - да я едва мог спать вчера ночью.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
On December 3, 2012 Love Ballade debuted at #1 on the Oricon charts. З декабря 2012 года Love Ballade заняла первое место в Oricon Chart.
In January 2013, "With Ur Love" was announced as the third single from the US release, and was released for airplay on 5 February. В январе 2013 было объявлено, что «With Ur Love» станет третьим синглом в США в поддержку альбома и будет выпущена 5 февраля 2013.
In January, Mayberry stated in an interview that the album would be titled Love Is Dead, and announced "Get Out" as the first single from the album. В январе Мэйберри заявила в интервью, что альбом будет называться Love Is Dead и анонсировала «Get Out» в качестве первого сингла с альбома.
The label's most important signings were the Chicago-based Paul Butterfield Blues Band (with Mike Bloomfield), the Los Angeles bands Love and The Doors, and the Detroit bands The Stooges and MC5. Самыми значительными контрактами лейбла были контракты с чикагской Paul Butterfield Blues Band (с участием Майкла Блумфилда), лос-анджелесскими группами Love и The Doors, а также детройтскими группами The Stooges и MC5.
Joyner wrote the song "Burn Rubber", which Bright Eyes covered on the "Take It Easy (Love Nothing)" single. Джорнер написал песню "Burn Rubber", которую впоследствии Bright Eyes перепели на сингле "Take It Easy (Love Nothing)".
Больше примеров...