Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
And no matter what happens with this job, I will always love you. В независимости от того, что случится с этой работой, я буду всегда любить тебя.
Louis will love those, too, one would hope. Надеюсь Луи будет любить все это.
So I really made up my mind to love you. Так что я просто приняла решение любить тебя
Love the way you want and marry in the way he wants. Любить, как ему хочется, жениться на том, на ком хочется.
to be my wedded husband... to love you for better and for worse... and as a symbol of this love I take this ring. в мужья, чтобы любить в нужде и радости, и в знак этого принимаю от тебя это кольцо .
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
Key targets in the primary education curriculum include love, peace and non-violence. Важнейшими темами в учебной программе начального образования являются любовь, мир и отказ от насилия.
The car, the love, the wicked burn on Kelso. За машину, за любовь, за грязный прикол над Келсо.
You made the love of my life pregnant. От тебя залетела любовь всей моей жизни!
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
She's just a girl That I've been obsessed with since I learned what love was. Подумаешь, просто девушка, о которой я мечтал с тех пор, как понял, что такое любовь.
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
You're going to forgive him, because you love hanging out with that murderer. Ты хочешь ему простить это, потому, что Тебе нравиться болтаться с этим злодеем.
But I also love everything else about you. Но мне нравиться и все остальное в тебе.
The thing about Emily Dickinson I love is that she's just so incredibly morbid. Кстати, об Эмили Дикинсон, мне нравиться в ней ее невероятная болезненность.
The problem is, if you said "I love it" I'd not believe you. Загвоздка в том... что даже если ты скажешь "Оно мне нравиться", я тебе не поверю.
We would love to know what you think about FFindr, good or bad. Мы хотим знать Ваше о мнение о FFindr, что нравиться или что нужно доработать.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
It's the best. I love it. Это просто здорово, обожаю это.
"I love this palace" he says, in his unmistakable Italian accent. "Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом.
I love you Bill, I love you. Обожаю тебя Билл, обожаю.
WILLIAM: You know what I love? А я знаешь каких обожаю?
I love old American cars. Обожаю старые американские машины.
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
I'm in the middle of a serious love triangle, Vin. Я влип в нехилый любовный треугольник.
Okay, so, we have a love triangle, an accidental pregnancy, an accidental death. Итак, у нас есть любовный треугольник, случайная беременность, случайная смерть.
When did the love business turn into the death business? Когда любовный бизнес превратился в бизнес убийств?
~ What about a love triangle? А как же любовный треугольник?
There are examples of modern books in Taglish: the adventure novel "Bullet With A Name" (2018) by Kirsten Nimwey, the love novel "Aeternum Dream" (2018) by Harkin Deximire, and more. Примеры современных книг на таглише: экшн-приключенческая новелла "Bullet With A Name" (2018) от Кирстен Нимвэй, любовный роман "Aeternum Dream" (2018) от Харкин Дэксимирэ и другие.
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Yes. - I would love to serve you as vice president... Я бы с удовольствием стал вашим вице-президентом.
I'd love to trade theories about this, but I'm a little busy right now. С удовольствием обменялся бы теориями на этот счет, но я сейчас немного занят.
And I would love to talk about that more. И я бы с удовольствием пообщался с вами побольше.
Well, anyway, I said, I'd love to get away from it all and go to Australia. Ну, короче, я сказала, что с удовольствием бы свалила отсюда в Австралию.
Love to, Bertie, darling. С удовольствием, дорогой Берти.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
If I can't make you love me. Я не могу тебя заставить полюбить меня.
Okay? I didn't think I could ever love again. Я думал, что никогда больше не смогу полюбить.
I'll get her to love me. Я заставлю ее меня полюбить.
I dared to love a woman once. Однажды я посмел полюбить женщину.
This is what we hear when you pray for a cure - that your fondest wish for us is that someday we will cease to be and strangers you can love will move in behind our faces." И когда вы молите об излечении, мы понимаем, что вы молите о том, чтобы однажды нас не стало, а наше место в ваших сердцах заняли те, кого вы сможете полюбить».
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Come on, love, give us a kiss. Давай, любимая, подари нам поцелуй.
Where are you, love? Где ты, любимая?
It's Queensland, love. Это и есть Квинсленд, любимая.
You must be exhausted, love. Ты вымоталась, любимая.
You love me so much. Это моя самая любимая чашка! Какая же заинька!
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
He was always going to get married, love. Он всегда хотел жениться, милая.
I'd love to go down to Corsica. Я бы тоже хотел поехать на Корсику.
Just wanted to inform you a decision has been made, and we would love to sit down and talk with you first thing tomorrow morning. Хотел сообщить, что решение принято, и мы бы хотели завтра утром первым делом обсудить все с вами.
I got to find something that I love and just make it happen, you know? Я хотел найти то, что мне нравится, и это только что произошло.
The studio pressured Carpenter to cast a rock star in the role of Gracie Law, Jack Burton's love interest, but Carpenter wanted Kim Cattrall. Студия оказывала давление на Карпентера, требуя от него пригласить на роль возлюбленной Джека Грейси Лав рок-звезду, но Карпентер хотел Ким Кэттролл.
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I wanted to call him, but our love Carrie and Big, volumes one, two and three stopped me. Я хотела ему позвонить, но наша любовь Кэрри и мужчины мечты, том первый, второй и третий остановили меня.
I wanted to keep her for myself, but you cannot stop love. Я была против брака, потому что не хотела с ней расставаться.
I don't mean to, love. Я не хотела, милый.
I'd love to take the confession. Хотела бы я получить признание.
She would love to come back during the winter to join a killer whale safari in Tysfjord. Она хотела бы вернуться в Норвегию зимой, чтобы принять участие в сафари на косаток в Тюс-фьорде.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
She had such a sweet smile that Antoine couldn't help but confess his love. У нее была такая милая улыбка, что Антуан не мог не признаться в своей любви.
You have to take a run over to us, Maria, love. Мария, милая, ты должна к нам приехать.
You wore your seat-belt, love. Ты была пристёгнута, милая.
Where are you, love? Ты там, милая?
You look great, love. Отлично выглядишь, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
I'm sorry to be the one to tell you, love. Мне жаль, что приходится тебе рассказывать, дорогая.
We thought you'd run out of time, love. Мы думали, что уже все потеряно, моя дорогая.
Don't apologise to me, love. Не извиняйся передо мной, дорогая.
I don't want to stand 'tween you and love, honey Я не хочу стоять между тобой и любовью, дорогая
How are you getting on, love? Как поживаешь, дорогая?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
Because I'm someone you need to get to know to love. Потому что я тот, кого тебе нужно узнать, чтобы влюбиться.
Don't you just love her beautiful baby skin? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
This is and is called love. Вот это и называется влюбиться.
We fall in and out of love. Мы можем влюбиться и разлюбить.
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Tell my sister where her room is, love. Скажи моей сестре, где будет её комната, милый.
It's because I love you, honey. Это потому, что я люблю тебя, милый.
But my main concern right now, my love, is making sure that you have enough self-esteem and enough love from Mama and me Но моя главная забота сейчас, милый, убедиться, что ты достаточно себя уважаешь и получаешь достаточно любви от мамы и меня,
Are you all right, love? Ты в порядке, милый?
You remember, my dear love Вспомни, милый, дорогой,
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
I know what is written, there stands that a man should also love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
love his neighbour, but me - nobody loves me! Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours... ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
Except Utah, where the mormons don't love fires... и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары...
Women shun those who love them, if they don't love in return. ∆енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб€т в ответ.
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
From now on I sleep only with the one I love. С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю.
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
Come to bed, girl I love. Пойдем спать, любовь моя.
sleep with all the women in the world, secure in the knowledge that the one you supposedly love is locked in a safe and you've got the key in your pocket. спать со всем светом и знать, что я, которую ты якобы любишь, сижу запертая, под замком, в сейфе, а ключ у тебя в кармане.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Give her my love... when she's better. Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Please will you give him my special love? Передайте ему от меня самый сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
R&B singer Beyoncé said that she began doing vocal "runs" after listening to "Vision of Love" for the first time. R&B-певица Бейонсе сказала, что она начала заниматься вокалом после первого прослушивания песни «Vision of Love».
It appeared on the band's 1982 album Love over Gold. Студийная запись на альбоме Love Over Gold (1982).
4.3 The country and the place for construction of «The World Monument of Love» will be chosen finally no later August, 1st, 2008. 4.3 Страна и место для строительства «The World Monument of Love» окончательно будет выбрано не позднее 1 августа 2008 года.
Paraguay's ABC newspaper included in its cap on Sunday January 3, 2010 the news: Paraguay, this world video in which he emphasized the participation of Paraguay in the event Starbucks Love Project to support the RED organization that helps AIDS patients in Africa. Газета АВС Парагвай включил в свою шапку на воскресенье З января 2010 Новостей: Парагвай, этом мире видео, в котором он подчеркнул важность участия Парагвая в случае Starbucks Love Проект поддержки RED организация, которая помогает больным СПИДом в Африке.
Album track "Love in a World Gone Mad" was a cover version of a song by British pop group Bucks Fizz, from their 1986 album Writing on the Wall. Трек «Love in a World Gone Mad» является кавер-версией песни британской поп-группы Bucks Fizz из альбома 1986 года Writing on the Wall.
Больше примеров...