| (b) The third global cooperation framework constituted a relatively loose framework covering all relevant areas of the MYFF. | Ь) третьи рамки глобального сотрудничества представляли собой относительно свободный механизм, охватывающий все соответствующие области МРПФ. |
| Each party is a loose alliance of private organizations formed at the state and local levels which unite every four years for the presidential election. | Каждая партия представляет собой свободный союз частных организаций, образованных на уровне штата или на местном уровне, которые объединяются раз в четыре года для участия в президентских выборах. |
| However, the fairly loose format of the QPCR forms meant there was no guarantee that information on certain characteristics would be consistently reported just because we included them on our list. | Однако довольно свободный формат этих отчетов означал отсутствие каких-либо гарантий, что информация о некоторых характеристиках будет постоянно вноситься в формуляры только потому, что мы включили их в наш перечень. |
| More likely a loose association of some sort. | Скорее, просто свободный союз. |
| Or do they want a loose economic club, based essentially on a single economic market, with a few optional add-ons of a political nature? | Или свободный экономический клуб, основанный, по сути, на едином экономическом рынке, с немногочисленными необязательными "довесками" политического характера? |
| Anyways, I think we should cut her loose. | В любом случае, думаю, что мы должны отпустить её. |
| The plan was to cut him loose far away from here, not on our front step with a gun. | План был - отпустить его далеко отсюда, а не у нас на пороге, да еще и с пистолетом. |
| We should probably cut her loose. | Возможно, нам следует ее отпустить |
| I had to cut her client loose. | Я была вынуждена отпустить её клиента. |
| We should cut one of them loose. | Может нам стоит отпустить одного из них пускай поделится воспоминаниями со своими приятелями. |
| Now if you'll kindly cut me loose. No. | Теперь будьте так любезны освободить меня. |
| If I cut them loose, they'll attack. | Если освободить их, они нападут. |
| Maybe you can cut me loose so I can do my job and find out for myself. | А ещё можно меня освободить, чтобы я мог делать свою работу и выяснить всё самостоятельно. |
| Open the doors and let them loose? | Открыть двери и освободить их? |
| They're telling us to cut him loose. | Они говорят нам освободить его. |
| He could loose his sight. | Он может потерять зрение. |
| I've got nothing to loose now. | Я не хочу ее потерять. |
| But to loose crixus along with you | Но потерять Крикса и тебя |
| I did not have the courage turn him loose. he's been caught by a fever as usual. | У меня не хватило смелости повернуться к нем спиной и в результате потерять его. его опять охватила лихорадка увлеченности. |
| Time is money and you don't want to LOOSE TIME! | Время - это деньги, а вы не хотите их потерять! |
| Now, I have nothing else to loose. | Теперь, мне больше нечего терять. |
| We got nothing to loose. | Значит, нам нечего терять. |
| There's no time to loose. | Мы не можем терять время. |
| You have no more time to loose. | Не будем терять времени. |
| You can't loose Respect, you have to have some kind of moral values. | Надо уважать правила, но лица терять нельзя. |
| Any coastal city is in jeopardy if he lets her loose. | Любой прибрежный город в опасности, если он выпустит ее на свободу. |
| Before I sent word to Blossom, the kid got loose. | До того, как я передал сообщение Блоссому, пацан вырвался на свободу. |
| All hell seems to be breaking loose. | Кажется, весь ад вырвался на свободу. |
| Loose Animal in the Studio. | "Вырвавшиеся на свободу животные в студии". |
| It has occurred to us... "It has occurred to us..." ...that, should there be several pairs of young male elephants turned loose in forests of America, we are of opinion that after a while they will increase in numbers and inhabitants of... | мы подумали... мы подумали, что следует выпустить несколько пар слонов-самцов на свободу в леса Америки, полагаем, что через короткое время количество их вырастет и жители... |
| And you know I have that loose filling. | Ты же знаешь, у меня пломба шатается. |
| Now, did I hear something about a loose tooth? | Я слышал, у кого-то зуб шатается? |
| Doesn't that bolt seem loose? | А этот болт не шатается? |
| Is the tooth loose enough? | А зуб действительно шатается? |
| It's very heigh and the cabin feels loose. | Оень высоко, и кабинка шатается. Совсем не хочется хулиганить. |
| Now, if we can cut it away, the Shark can pull herself loose. | Сейчас, если мы сможем оттащить его подальше, то подлодка сможет освободиться. |
| If half this story about Barrow is true, then not only did someone help set him loose, but he was a pawn in their little game. | Если половина этой истории о Берроу правда, тогда кто-то не только помог ему освободиться, но и заставил быть пешкой в своей маленькой игре. |
| So there's Paul, and he is struggling to get loose, | И так вот тул Пол и он изо всех сил пытается освободиться, |
| I need you to cut me loose. | Он нужен мне, чтобы освободиться. |
| Dell is family, But if saving the practice means cutting him loose, then... | Делл - часть семьи, но если спасение практики означает освободиться от него, тогда... |
| Ecowool cellulose insulation is a loose, very lightweight thermal insulation material. | Эковата представляет собой рыхлый, очень легкий теплоизоляционный материал. |
| Soft, yellow, loose. | Мягкий, желтый, рыхлый. |
| The test track and the surface of the site are dry and free from absorbing materials such as powdery snow, or loose debris. | испытательный трек и поверхность площадки являются сухими и не покрыты такими звукопоглощающими материалами, как рыхлый снег или наваленный мусор; |
| Have you really thought about what this means, to cut someone loose? | Ты действительно подумал, ведь это означает, что тебе придётся от кого-то избавиться? |
| If it's just something caught in the release we may be able to shake it loose. | Если что-то туда попало, мы можем потрясти и избавиться от этого. |
| Or you're just the same tenth-grade losers you've always been and she's too much of a softy to cut you loose. | Или вы просто те же десятисортные неудачники, которыми всегда были... а она слишком мягкосердечна, чтобы от вас избавиться. |
| So you recommend cutting him loose. | Так вы рекомендуете избавиться от него? |
| You should cut her loose. | Тебе следует избавиться от неё. |
| The valve's loose, about a quarter turn. | Клапан болтается, почти на четверть повёрнут. |
| See if that shakes something loose. | Посмотрим, может там что-то болтается. |
| My printer cable is loose. | Мой, эмм... кабель от принтера болтается. |
| The shift knob is loose. | Ручка переключения передач болтается. |
| So I showed Steffen what was loose, and all hell broke loose. | Я показал Штеффену, что где разболталось, и теперь уже ничего нигде не болтается. |
| Guess you ought to cut them loose. | Наверно, тебе стоит их развязать. |
| Or maybe you can just set me loose and I can do it myself. | Можете развязать меня, и я сделаю все сам. |
| Those blue eyes of yours supposed to loose in my lips? | Думаете, ваши голубые глаза смогут развязать мне язык? |
| Why don't you cut me loose and I'll open your meat shirt and show you your own heart. | Да что ты Почему бы тебе не развязать меня, тогда я открою твою телесную рубашку и покажу тебе твоё собственное сердце |
| Drag her back here and tie her up and not let her loose until she listens to reason. | Притащить её сюда, связать и не отпускать её, пока она не прислушается к голосу разума. |
| There was a wolf loose and nobody told these people to keep their girls safe at home? | Этот волк рыскал на свободе, а этим людям даже не сказали поостеречься и не отпускать девушек из дома? |
| On 16 June 2012 she performed the song on Loose Women. | 16 июня 2012 года Эми исполнила песню в Loose Women. |
| It contains previously unreleased live versions of "TV Eye" and "Loose", recorded during the tour in 1993. | Компиляция содержит неизданные ранее концертные версии песен «TV Eye» и «Loose», записанные во время тура в 1993 году. |
| Their debut single, "Bustin' Loose", broke into the Top 50 on the Kent Music Report Singles Chart in October. | Их дебютный сингл "Bustin" Loose", вошёл в Топ 50 по "Кент Music Report Singles Chart" в октябре. |
| The band went on to release a live album, Live, Loud and Loose, in 2001, which consisted of refurbished early live concert recordings from the band's intense touring years from 1982 to 1986. | Группа выпустила свой первый концертный альбом, Live, Loud and Loose, в 2001 году, который состоял из отреставрированных ранних концертных записей времен интенсивных гастролей группы с 1982 по 1986 год. |
| Demo tracks for the songs "Let it Loose" and "Alright Tonight" were stolen and bootlegged, so they were omitted from the final album cut. | Демо-версии песен «Let it Loose» and «Alright Tonight» были похищены во время записи и в связи с этим не вошли окончательную версию альбома. |