The neck of the shirt is so loose. | У этой футболки слишком свободный воротник. |
(b) The third global cooperation framework constituted a relatively loose framework covering all relevant areas of the MYFF. | Ь) третьи рамки глобального сотрудничества представляли собой относительно свободный механизм, охватывающий все соответствующие области МРПФ. |
Each party is a loose alliance of private organizations formed at the state and local levels which unite every four years for the presidential election. | Каждая партия представляет собой свободный союз частных организаций, образованных на уровне штата или на местном уровне, которые объединяются раз в четыре года для участия в президентских выборах. |
To be sure, pro-active anti-poverty programs, loose credit, a commodity-export boom, and heavy government spending (financed by an equally heavy tax burden) lifted millions out of poverty. | Надо отметить, что активные программы борьбы с бедностью, свободный доступ к кредитам, товарно-экспортный бум и массированные государственные расходы (финансируемые не менее тяжелой налоговой нагрузкой) подняли миллионы людей из нищеты. |
However, the fairly loose format of the QPCR forms meant there was no guarantee that information on certain characteristics would be consistently reported just because we included them on our list. | Однако довольно свободный формат этих отчетов означал отсутствие каких-либо гарантий, что информация о некоторых характеристиках будет постоянно вноситься в формуляры только потому, что мы включили их в наш перечень. |
It was pretty generous of you to cut them loose. | Щедро было с твоей стороны отпустить их. |
I told my guy to cut him loose. | Я велел одному из своих отпустить его. |
Quinn, I can't just let him loose to... he is going to be fine. | Куинн, я не могу просто его отпустить... он будет в порядке. |
Your lawyer made us cut you and your partner loose. | Ваш адвокат заставил нас отступить и отпустить вас и вашего партнера. |
I had to cut her client loose. | Я была вынуждена отпустить её клиента. |
If I cut them loose, they'll attack. | Если освободить их, они нападут. |
You got to cut me loose. | Ты должна меня освободить... |
Reef thinks that he can clear the Shark's bow so we can pull ourselves loose. | Риф полагает, что они смогут вытащить "акульи" зубы, что должно освободить нас. |
And without any hard evidence, I had to cut Treadlow loose, so we have to start from scratch. | И без каких-либо твердых доказательств, я должна была освободить Тредлоу, так что нам придется начинать с нуля. |
I could ask her if she'd be willing to work with Roman, try to knock something loose. | Я спрошу у неё, не сможет ли она поработать с Романом, попытаться освободить воспоминания. |
Polymyalgia left untreated, you could loose your sight. | Если ее не лечить, вы можете потерять зрение. |
We can't loose you again. | Мы не можем потерять тебя снова. |
But the So Yi Jung I like is like a child that is scared to loose love. | И Чжон, которого я знаю, просто ребёнок, который боится потерять любовь. |
All hell breaks loose. | Все переносы ад потерять. |
I've got nothing to loose now. | Я не хочу ее потерять. |
It is a warning to the hand of justice itself never to loose its grip. | Это предупреждение самой руке правосудия, что нельзя терять хватку. |
Somalia has no time to loose. | Сомали не может терять времени. |
Well, I like them loose. | Ну, мне нравится их терять |
There's no time to loose. | Мы не можем терять время. |
But enemies with loose cash and nothing to lose? | Таких, у кого много денег, и кому нечего терять? |
We had no choice but to cut Bradshaw loose. | Всё, что нам оставалось, это отпустить Брэдшоу на свободу. |
You go out of town, and all hell breaks loose. | Ты уезжаешь из города, и весь ад вырывается на свободу. |
All hell is breaking loose. | Весь ад вырывается на свободу. |
But also, more recently, we started acquiring video games, and that's where all hell broke loose in a really interesting way. (Laughter) There are still people that believe that there's a high and there's a low. | Так же совсем недавно мы стали приобретать видеоигры, и тогда настал момент, когда ад вырвался на свободу в очень интересном отношении. |
Loose Animal in the Studio. | "Вырвавшиеся на свободу животные в студии". |
I have another loose tooth. | А у меня шатается еще один зуб. |
Is the tooth loose enough? | А зуб действительно шатается? |
You got a loose tooth. | У тебя зуб шатается. |
Have you got a loose tooth? | У тебя зуб шатается. |
I got a tooth loose. | У меня зуб шатается. |
The beasties just didn't get loose. | Эти бестии просто так не могли освободиться. |
You managed to loose the binds before it all came down. | Вы смогли освободиться до того как всё успокоилось. |
If half this story about Barrow is true, then not only did someone help set him loose, but he was a pawn in their little game. | Если половина этой истории о Берроу правда, тогда кто-то не только помог ему освободиться, но и заставил быть пешкой в своей маленькой игре. |
So there's Paul, and he is struggling to get loose, | И так вот тул Пол и он изо всех сил пытается освободиться, |
I need you to cut me loose. | Он нужен мне, чтобы освободиться. |
Ecowool cellulose insulation is a loose, very lightweight thermal insulation material. | Эковата представляет собой рыхлый, очень легкий теплоизоляционный материал. |
Soft, yellow, loose. | Мягкий, желтый, рыхлый. |
The test track and the surface of the site are dry and free from absorbing materials such as powdery snow, or loose debris. | испытательный трек и поверхность площадки являются сухими и не покрыты такими звукопоглощающими материалами, как рыхлый снег или наваленный мусор; |
A pup you can't shake loose from. | Щенок, от которого не избавиться. |
Large-scale direct support will also be needed, along with innovative thinking to shake ourselves loose from traditional frames of mind. | Наряду с новаторским подходом также потребуется широкая прямая поддержка для того, чтобы избавиться от традиционных рамок мышления. |
We have to cut him loose. | Мы должны от него избавиться. |
But unfortunately, we got to cut them loose as soon as we can before they really do find out. | Но, к сожалению, нам придется от них избавиться, прежде чем они что-то выяснят. |
So you recommend cutting him loose. | Так вы рекомендуете избавиться от него? |
There's a loose button on your shirt. | У вас на рубашке пуговица болтается. |
See if that shakes something loose. | Посмотрим, может там что-то болтается. |
Time like you just gave to this guy who's now running loose on the streets? | Ты дала время этому парню, который сейчас болтается по улицам. |
The shift knob is loose. | Ручка переключения передач болтается. |
Is that a loose thread? | Это у вас там нитка болтается? |
Guess you ought to cut them loose. | Наверно, тебе стоит их развязать. |
Or maybe you can just set me loose and I can do it myself. | Можете развязать меня, и я сделаю все сам. |
Those blue eyes of yours supposed to loose in my lips? | Думаете, ваши голубые глаза смогут развязать мне язык? |
Why don't you cut me loose and I'll open your meat shirt and show you your own heart. | Да что ты Почему бы тебе не развязать меня, тогда я открою твою телесную рубашку и покажу тебе твоё собственное сердце |
Drag her back here and tie her up and not let her loose until she listens to reason. | Притащить её сюда, связать и не отпускать её, пока она не прислушается к голосу разума. |
There was a wolf loose and nobody told these people to keep their girls safe at home? | Этот волк рыскал на свободе, а этим людям даже не сказали поостеречься и не отпускать девушек из дома? |
On 22 October 2012, he appeared on ITV's Loose Women. | 22 октября 2012 года он появлялся на канале ITV в шоу "Loose Women" (англ. Блудницы). |
Loose was one of the best selling albums of 2006-2007 and is twenty-second best-selling album of the 2000s. | Таким образом, Loose стал самым продаваемым альбомом за 2006-2007 годы, и 20-м по этому показателю за период 2000-х годов. |
"Lick It Up" and "All Hell's Breakin' Loose" were released as singles from the album. | Песни «Lick It Up» и «All Hell's Breakin' Loose» были выпущены как синглы. |
Demo tracks for the songs "Let it Loose" and "Alright Tonight" were stolen and bootlegged, so they were omitted from the final album cut. | Демо-версии песен «Let it Loose» and «Alright Tonight» были похищены во время записи и в связи с этим не вошли окончательную версию альбома. |
Later, he would also have cowriter credits on "All Hell's Breakin' Loose", "Under the Gun", and "No, No, No", amongst others. | Позже, у него также были кредиты со-автора в песнях, «All Hell's Breakin' Loose», «Under the Gun», и «No, No, No». |