To be sure, pro-active anti-poverty programs, loose credit, a commodity-export boom, and heavy government spending (financed by an equally heavy tax burden) lifted millions out of poverty. | Надо отметить, что активные программы борьбы с бедностью, свободный доступ к кредитам, товарно-экспортный бум и массированные государственные расходы (финансируемые не менее тяжелой налоговой нагрузкой) подняли миллионы людей из нищеты. |
However, the fairly loose format of the QPCR forms meant there was no guarantee that information on certain characteristics would be consistently reported just because we included them on our list. | Однако довольно свободный формат этих отчетов означал отсутствие каких-либо гарантий, что информация о некоторых характеристиках будет постоянно вноситься в формуляры только потому, что мы включили их в наш перечень. |
An unusual crowd, loose guest list. | Разношерстная толпа, свободный вход. |
After beeing part of the Danish autocracy for 400 years, Norway got its own constitution in 1814 and joined into a loose union with Sweden that lasted until 1905. | Норвегия на протяжении 400 лет была частью датской монархии. В 1814 году Норвегия получила собственную конституцию и объединилась со Швецией в свободный союз, который просуществовал до 1905 года. |
Or do they want a loose economic club, based essentially on a single economic market, with a few optional add-ons of a political nature? | Или свободный экономический клуб, основанный, по сути, на едином экономическом рынке, с немногочисленными необязательными "довесками" политического характера? |
I'm not quite ready to cut him loose yet. | Я не готов пока его отпустить. |
Unless you have enough to book him for either of these crimes, I need you to turn him loose. | Если у вас недостаточно доказательств для обвинения в этих преступлениях, вы должны его отпустить. |
But I know that can't be him because I ordered you to cut him loose. | Но я знаю, что это не может быть он, потому что я приказала его отпустить. |
I've been dragging you through time like an anchor and now it's time to cut you loose. | Я тащил тебя через время, как якорь, а теперь пришло время тебя отпустить. |
Tell your men to loose hold of me! | Скажи своим людям отпустить меня! |
I don't know if we can cut him loose from that beam. | Я не знаю, сможем ли мы освободить его от этой балки. |
He's ready to cut you loose, send you home? | Он готов освободить тебя, отправить домой? |
Well, they was all in a tangle, and I couldn't get 'em loose. | Вот, они все запутались, и я не мог их освободить. |
No, and when I started to press her, she shut down, so I had to cut her loose. | Нет, и когда я надавила на неё, она замолчала, значит, я должна освободить её. |
And without any hard evidence, I had to cut Treadlow loose, so we have to start from scratch. | И без каких-либо твердых доказательств, я должна была освободить Тредлоу, так что нам придется начинать с нуля. |
We can't loose you again. | Мы не можем потерять тебя снова. |
Do you want to loose, also, the remaining? | Ты хочешь потерять, также и всё остальное? |
Now the Project is on the second stage when source code of binary compatible kernel is under re-organization and cleaning up. We are highly interested not to loose the compatibility with OS/2 systems on the original kernel. | Сейчас Проект находится во второй стадии - реорганизация и вычистка кода - и мы заинтересованы в тестировании сделанных изменений, чтобы не потерять совместимость с существующими системами, работающими под OS/2. |
We might loose them. | Риск потерять любимого человека! |
The ruling party must be afraid things could turn and they'll loose their majority in the next election. | Правящая партия должна бояться потерять голоса и проиграть следующие выборы. |
It is a warning to the hand of justice itself never to loose its grip. | Это предупреждение самой руке правосудия, что нельзя терять хватку. |
and the country, will loose 30 million gallons of petrol, monthly. | И страна, будет терять 30 миллионов галлонов бензина ежемесячно... |
We must not loose the gains made, and so we welcome the Secretary-General's drive to keep universal access high on the international agenda. | Мы не должны терять завоеванных позиций, и поэтому мы приветствуем стремление Генерального секретаря сохранить за задачей обеспечения всеобщего доступа заметное место в международной повестке дня. |
So that I don't loose. | А я не хочу терять партнера. |
But enemies with loose cash and nothing to lose? | Таких, у кого много денег, и кому нечего терять? |
I heard you this morning, in the yard, saying Mr Moray is back, all hell will break loose. | Я слышал тебя сегодня утром, во дворе когда ты говорил, что Мистер Морей вернулся и ад вырвется на свободу. |
All hell is breaking loose. | Весь ад вырывается на свободу. |
Like a giant sphinx that had broken loose from a floodlight socket. | Словно великий сфинкс, который сорвался на свободу с залитого светом пьедестала. |
Loose Animal in the Studio. | "Вырвавшиеся на свободу животные в студии". |
And as always, when we accidentally end up doing Loose Animal in the Studio, we have to show you this disclaimer. | "Вырвавшиеся на свободу животные в студии", мы обязаны продемонстрировать вам это предупреждение. |
After attacking Lisa with spitballs, Bart finds out his last baby tooth is loose. | После нападения на Лизу с плевалкой, Барт обнаруживает, что у него шатается последний молочный зуб. |
I have another loose tooth. | А у меня шатается еще один зуб. |
Well... of course it's loose. | Ну... конечно шатается. |
Doesn't that bolt seem loose? | А этот болт не шатается? |
Tom has a loose tooth. | У Тома зуб шатается. |
If half this story about Barrow is true, then not only did someone help set him loose, but he was a pawn in their little game. | Если половина этой истории о Берроу правда, тогда кто-то не только помог ему освободиться, но и заставил быть пешкой в своей маленькой игре. |
I'll break loose! | Я буду отбиваться, чтобы освободиться. |
Though still in its infancy, the internet has shown that it has the power to shake China loose from its stagnant, isolated and repressive past. | Несмотря на то, что Интернет в Китае все еще находится в ранней стадии развития, он вполне способен помочь стране освободиться от застойного, изолированного и репрессивного прошлого. |
It's up to each of us to turn loose the greed, hatred, envy... and insecurities, their mode of control. | Это зависит от каждого - освободиться... и зарыть жадность, ненависть, зависть и страх, потому что это главные инструменты контроля, которые делают нас жалкими, ничтожными... и мы охотно отказываемся от нашей независимости, свободы и нашей судьбы. |
I need you to cut me loose. | Он нужен мне, чтобы освободиться. |
Ecowool cellulose insulation is a loose, very lightweight thermal insulation material. | Эковата представляет собой рыхлый, очень легкий теплоизоляционный материал. |
Soft, yellow, loose. | Мягкий, желтый, рыхлый. |
The test track and the surface of the site are dry and free from absorbing materials such as powdery snow, or loose debris. | испытательный трек и поверхность площадки являются сухими и не покрыты такими звукопоглощающими материалами, как рыхлый снег или наваленный мусор; |
We have to cut him loose. | Мы должны от него избавиться. |
I had to cut him loose. | Пришлось от него избавиться. |
But I'm telling you, you need to get loose out there. | Но, говорю тебе, ты должен избавиться от этого на поле. |
You should cut her loose. | Ты должен избавиться от неё. |
You should cut her loose. | Тебе следует избавиться от неё. |
See if that shakes something loose. | Посмотрим, может там что-то болтается. |
No, no, it's still loose. | Нет, нет, всё ещё болтается. |
My printer cable is loose. | Мой, эмм... кабель от принтера болтается. |
The shift knob is loose. | Ручка переключения передач болтается. |
Wait, you... you're saying your nukes are loose? | Подожди, ты - ты хочешь сказать, что ваше ядерное оружие где-то болтается? |
Guess you ought to cut them loose. | Наверно, тебе стоит их развязать. |
Or maybe you can just set me loose and I can do it myself. | Можете развязать меня, и я сделаю все сам. |
Those blue eyes of yours supposed to loose in my lips? | Думаете, ваши голубые глаза смогут развязать мне язык? |
Why don't you cut me loose and I'll open your meat shirt and show you your own heart. | Да что ты Почему бы тебе не развязать меня, тогда я открою твою телесную рубашку и покажу тебе твоё собственное сердце |
Drag her back here and tie her up and not let her loose until she listens to reason. | Притащить её сюда, связать и не отпускать её, пока она не прислушается к голосу разума. |
There was a wolf loose and nobody told these people to keep their girls safe at home? | Этот волк рыскал на свободе, а этим людям даже не сказали поостеречься и не отпускать девушек из дома? |
Before joining AFI on November 2, 1998, Jade Puget played in various bands, including Loose Change and Redemption 87. | До прихода в AFI 2 ноября 1998, Джейд Пьюджет играл в нескольких группах, в том числе Loose Change и Redemption 87. |
Loose reached number one on the European Top 100 Albums chart in early 2007, spending ten non-consecutive weeks at number one. | Loose в начале 2007 года достиг первого места и в European Top 100 Albums chart, где провёл на его вершине 10 недель. |
"Hell Breaks Loose" was a promotional single released on December 15, releasing the same day as "Elevator". | «Hell Breaks Loose» был выпущен как второй сингл 15 декабря, в тот же день, как и «Elevator». |
Marsh herself said in a 2003 interview for the Loose Cannon telesnap reconstruction that she would "definitely not" have continued in the role past Master Plan, even had it been offered to her. | Джин Марш в 2003 году, в своём интервью для Loose Cannon, заявила, что она «определённо» больше не появится в сериале в качестве Сары, даже если ей предложат вернуться к роли. |
The album was heavily promoted, released in several editions and supported by the Get Loose Tour, which is the subject of the concert DVD Loose: The Concert. | Альбом получил сильный промоушн, был выпущен в нескольких версиях, в его поддержку состоялся Get Loose Tour, по итогам которого был выпущен концертный DVD Loose: The Concert. |