Английский - русский
Перевод слова Loose

Перевод loose с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свободный (примеров 15)
The neck of the shirt is so loose. У этой футболки слишком свободный воротник.
To be sure, pro-active anti-poverty programs, loose credit, a commodity-export boom, and heavy government spending (financed by an equally heavy tax burden) lifted millions out of poverty. Надо отметить, что активные программы борьбы с бедностью, свободный доступ к кредитам, товарно-экспортный бум и массированные государственные расходы (финансируемые не менее тяжелой налоговой нагрузкой) подняли миллионы людей из нищеты.
An unusual crowd, loose guest list. Разношерстная толпа, свободный вход.
More likely a loose association of some sort. Скорее, просто свободный союз.
Or do they want a loose economic club, based essentially on a single economic market, with a few optional add-ons of a political nature? Или свободный экономический клуб, основанный, по сути, на едином экономическом рынке, с немногочисленными необязательными "довесками" политического характера?
Больше примеров...
Отпустить (примеров 52)
Coincidence bugs me, but not enough to cut him loose. Совпадение настораживает, но этого недостаточно, чтобы его отпустить.
We can't just cut O'Brien loose based on a theory. Мы не можем отпустить О'Брайена, основываясь на теории.
We could cut him loose, tail him. Мы можем его отпустить, последовать за ним.
We can put a tail on Decker, but we got to cut him loose. Мы сможем следить за Декером, но мы должны отпустить его.
We should cut one of them loose. Может нам стоит отпустить одного из них пускай поделится воспоминаниями со своими приятелями.
Больше примеров...
Освободить (примеров 26)
But now... I'm going to have to cut you loose. Но сейчас мне придется освободить тебя.
Maybe you can cut me loose so I can do my job and find out for myself. А ещё можно меня освободить, чтобы я мог делать свою работу и выяснить всё самостоятельно.
Based on me saying you can cut him loose. Основание - я говорю, что ты можешь освободить его.
Well, they was all in a tangle, and I couldn't get 'em loose. Вот, они все запутались, и я не мог их освободить.
You better cut me loose right now. Тебе лучше немедленно освободить меня.
Больше примеров...
Потерять (примеров 39)
I can loose it all in one afternoon. Я могу всё потерять за один день.
"loose any documents connected with the account". "потерять все документы, связанные с эти счетом?"
Now the Project is on the second stage when source code of binary compatible kernel is under re-organization and cleaning up. We are highly interested not to loose the compatibility with OS/2 systems on the original kernel. Сейчас Проект находится во второй стадии - реорганизация и вычистка кода - и мы заинтересованы в тестировании сделанных изменений, чтобы не потерять совместимость с существующими системами, работающими под OS/2.
I did not have the courage turn him loose. he's been caught by a fever as usual. У меня не хватило смелости повернуться к нем спиной и в результате потерять его. его опять охватила лихорадка увлеченности.
But his biggest fear wasn't confronting a wet, loose seal; it was losing one. А больше всего он боялся не сколько тюленей, сколько потерять Люсиль.
Больше примеров...
Терять (примеров 17)
Now, I have nothing else to loose. Теперь, мне больше нечего терять.
and the country, will loose 30 million gallons of petrol, monthly. И страна, будет терять 30 миллионов галлонов бензина ежемесячно...
Somalia has no time to loose. Сомали не может терять времени.
Well, I like them loose. Ну, мне нравится их терять
You have no more time to loose. Не будем терять времени.
Больше примеров...
На свободу (примеров 33)
We had no choice but to cut Bradshaw loose. Всё, что нам оставалось, это отпустить Брэдшоу на свободу.
All hell was breaking loose, so I figured it was better if I leave. Весь ад вырывался на свободу, поэтому я решила, что лучше было уйти.
What happens when Mal realizes and lets loose her inner dragon? А если Мэл все поймет и выпустит на свободу своего внутреннего дракона?
Somehow, my pod got loose, and I made the long journey to Earth. Так или иначе, мой корабль вырвался на свободу, и я проделала долгий путь к Земле.
All hell is breaking loose. Весь ад вырывается на свободу.
Больше примеров...
Шатается (примеров 14)
Now, did I hear something about a loose tooth? Я слышал, у кого-то зуб шатается?
I have another loose tooth. А у меня шатается еще один зуб.
Is the tooth loose enough? А зуб действительно шатается?
Have you got a loose tooth? У тебя зуб шатается.
It's very heigh and the cabin feels loose. Оень высоко, и кабинка шатается. Совсем не хочется хулиганить.
Больше примеров...
Освободиться (примеров 16)
You try to get loose, but you cannot move at all? И у тебя не получилось освободиться?
I'll break loose! Я буду отбиваться, чтобы освободиться.
Can you help me pry his hand loose? Может поможешь мне освободиться.
I need you to cut me loose. Он нужен мне, чтобы освободиться.
What idle thing has turned you loose? Жалкий гусь, дурная птица, как ты смог освободиться?
Больше примеров...
Рыхлый (примеров 3)
Ecowool cellulose insulation is a loose, very lightweight thermal insulation material. Эковата представляет собой рыхлый, очень легкий теплоизоляционный материал.
Soft, yellow, loose. Мягкий, желтый, рыхлый.
The test track and the surface of the site are dry and free from absorbing materials such as powdery snow, or loose debris. испытательный трек и поверхность площадки являются сухими и не покрыты такими звукопоглощающими материалами, как рыхлый снег или наваленный мусор;
Больше примеров...
Избавиться (примеров 16)
He's a pariah. I had to cut him loose. Пришлось от него избавиться, он теперь изгой.
Have you really thought about what this means, to cut someone loose? Ты действительно подумал, ведь это означает, что тебе придётся от кого-то избавиться?
We have to cut him loose. Мы должны от него избавиться.
I had to cut him loose. Пришлось от него избавиться.
You should cut her loose. Тебе следует избавиться от неё.
Больше примеров...
Болтается (примеров 11)
My printer cable is loose. Мой, эмм... кабель от принтера болтается.
That nut is as tight as it will go and that is... loose. Эта гайка затяута как надо, но... всё болтается.
Wait, you... you're saying your nukes are loose? Подожди, ты - ты хочешь сказать, что ваше ядерное оружие где-то болтается?
Is that a loose thread? Это у вас там нитка болтается?
So I showed Steffen what was loose, and all hell broke loose. Я показал Штеффену, что где разболталось, и теперь уже ничего нигде не болтается.
Больше примеров...
Развязать (примеров 4)
Guess you ought to cut them loose. Наверно, тебе стоит их развязать.
Or maybe you can just set me loose and I can do it myself. Можете развязать меня, и я сделаю все сам.
Those blue eyes of yours supposed to loose in my lips? Думаете, ваши голубые глаза смогут развязать мне язык?
Why don't you cut me loose and I'll open your meat shirt and show you your own heart. Да что ты Почему бы тебе не развязать меня, тогда я открою твою телесную рубашку и покажу тебе твоё собственное сердце
Больше примеров...
Отпускать (примеров 2)
Drag her back here and tie her up and not let her loose until she listens to reason. Притащить её сюда, связать и не отпускать её, пока она не прислушается к голосу разума.
There was a wolf loose and nobody told these people to keep their girls safe at home? Этот волк рыскал на свободе, а этим людям даже не сказали поостеречься и не отпускать девушек из дома?
Больше примеров...
Loose (примеров 24)
Between switch to HTML/ XHTML, Strict/ Loose modes. В период переключения HTML/ XHTML, Strict/ мод Loose.
On 22 October 2012, he appeared on ITV's Loose Women. 22 октября 2012 года он появлялся на канале ITV в шоу "Loose Women" (англ. Блудницы).
Their debut single, "Bustin' Loose", broke into the Top 50 on the Kent Music Report Singles Chart in October. Их дебютный сингл "Bustin" Loose", вошёл в Топ 50 по "Кент Music Report Singles Chart" в октябре.
The band went on to release a live album, Live, Loud and Loose, in 2001, which consisted of refurbished early live concert recordings from the band's intense touring years from 1982 to 1986. Группа выпустила свой первый концертный альбом, Live, Loud and Loose, в 2001 году, который состоял из отреставрированных ранних концертных записей времен интенсивных гастролей группы с 1982 по 1986 год.
The album was heavily promoted, released in several editions and supported by the Get Loose Tour, which is the subject of the concert DVD Loose: The Concert. Альбом получил сильный промоушн, был выпущен в нескольких версиях, в его поддержку состоялся Get Loose Tour, по итогам которого был выпущен концертный DVD Loose: The Concert.
Больше примеров...