Английский - русский
Перевод слова Located

Перевод located с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расположенный (примеров 1027)
La Trattoria - an authentic Italian open air restaurant located next to the sea. La Trattoria - это настоящий итальянский ресторан под открытым небом, расположенный на берегу моря.
Miskatonic University is a fictional university located in Arkham, a fictional town in Essex County, Massachusetts. Мискатоникский университет - вымышленный университет, расположенный в вымышленном городе Аркхем, штат Массачусетс.
Since May 2001, the Frontier Guard document examination center located at the main airport has provided real-time information mainly to the airlines and foreign authorities concerning false travel documents. С мая 2001 года центр пограничной стражи по проверке документов, расположенный в главном аэропорту, предоставляет - главным образом авиалиниям и властям других государств - информацию в режиме реального времени, в отношении поддельных проездных документов.
Located in the most dynamic development zone in the world, Viet Nam is fully aware of the danger constituted by the widening gap between its level of development and that of other countries of the region. Расположенный в наиболее динамически развивающейся зоне мира Вьетнам полностью осознает опасность, которую представляет собой увеличивающийся разрыв между его уровнем развития и уровнем развития стран региона.
Located in the heart of London's West End, within walking distance of Oxford Street, this elegantly converted Victorian mansion provides exclusive service and charm which only a small hotel can... Расположенный в самом сердце лондонского Уэст-Энда, в нескольких минутах ходьбы от улицы Оксфорд, этот элегантно преобразованный викторианский особняк предлагает своим гостям эксклюзивное обслуживание...
Больше примеров...
Находится (примеров 3125)
M82 X-2 is an X-ray pulsar located in the galaxy Messier 82, approximately 12 million light-years from Earth. M82 X-2 - рентгеновский пульсар в галактике Мессье 82, находится на расстоянии около 12 млн световых лет от Солнца.
Being located within a well developed local economy, it also has immediate access to the whole range of technical services which may be needed in support of United Nations logistics operations. Поскольку эта база находится в высокоразвитой стране, она имеет прямой доступ к широкому кругу технических услуг, которые могут потребоваться для оказания поддержки операциям Организации Объединенных Наций в области материально-технического снабжения.
The mere fact that the subject of the extradition request is located in the territory of the requested State party is sufficient to establish the transnational character of the offence for the purposes of the application of article 16 on extradition. Уже того факта, что лицо, выдача которого запрашивается, находится на территории запрашиваемого государства-участника, достаточно для установления транснационального характера преступлений для целей применения статьи 16, касающейся выдачи.
The Institute was founded in 1995 and is located in Golm, Potsdam (theoretical branch) and in Hannover (experimental branch). Институт основан в 1995 году; теоретическое отделение находится в городе Гольм (Потсдам) (в Научном парке), а экспериментальное - в Ганновере.
Located right near the main roads of the city, Best Western Blue Square Hotel offers easy access to the city centre of Amsterdam. Новый отель Best Western Blue Square, который открылся в июне 2008 года, находится в пригородном районе Амстердама под названием Хёзенфелд/ Слотермеер. Отсюда очень удобно добираться до центра города, бизнес-центров, расположенных в Слотердейке, и Центра Международной Торговли (World Trade Centre).
Больше примеров...
Находятся (примеров 1242)
Please also comment on the information that IDPs would often be under pressure to leave the collective centres where they have been located. Просьба прокомментировать также информацию о том, что на ВПЛ нередко оказывают давление, с тем чтобы они покинули коллективные центры, где они находятся.
The observer for the Council of Social Organizations in Favour of the Basque Language spoke about the Basque people who lived in five regions, two of which are located in Spain and three in France. Наблюдатель от Совета социальных организаций в поддержку баскского языка рассказал о басках, которые проживают в пяти районах, причем два из них находятся в Испании, а три - во Франции.
The JAB, panels of which are currently located in New York, Geneva, Vienna and Nairobi, will be replaced by an Arbitration Board, which will have its main secretariat in New York and a secretariat at Geneva. ОАК, группы которой в настоящее время находятся в Нью-Йорке, Женеве, Вене и Найроби, будет заменена арбитражным советом, основной секретариат которого будет находиться в Нью-Йорке и еще один секретариат - в Женеве.
The real issue was not that the connecting factors were in a contracting State but that the places mentioned in the relevant articles would not be considered to be in a contracting State if they were located in a territorial unit excluded from the convention. Реальная проблема состоит не в том, что связующие факторы находятся в договаривающемся государстве, а в том, что места нахождения, упомянутые в соответствующих статьях, не будут рассматриваться как находящиеся в договаривающемся государстве, если они расположены в территориальной единице, исключенной из конвенции.
The delegates' lounge and the patio-cafe are located on the other side of the main concourse. В другой стороне центрального вестибюля находятся гостиная для делегатов и кафе-патио.
Больше примеров...
Располагается (примеров 339)
The repository is physically located on the same computer where Data Center is running. Сам репозитарий физически располагается на том компьютере, на котором функционирует Data Center.
It is located almost in the center of the island and can be seen from virtually anywhere on the island. Холм располагается посреди острова и может быть виден практически из любой его точки.
The European Organization for Nuclear Research (CERN), an intergovernmental organization founded in 1954, is located in both Swiss and French territory (with its headquarters in Geneva). Будучи межправительственной организацией, созданной в 1954 году, Европейская организация ядерных исследований (ЦЕРН) располагается одновременно на швейцарской (в Женеве находится ее штаб-квартира) и французской территории.
The bar le Clin dœil, located in unique atrium decorated with luminous and coloured fresco, is the place to meet or to enjoy performances in a relaxing atmosphere. В необычном величественном атриуме располагается бар Le Clin d'œil, украшенный яркими настенными росписями. В этом баре с приятной атмосферой Вы прекрасно проведёте время, общаясь или смотря развлекательную программу.
Phytogbs polypeptide chain folds into a particular arrangement of 6 to 7 helices (named with letters A to H) known as the globin fold which forms a hydrophobic pocket where heme is located. Полипептидная цепь фитоглобина складывается в определенную последовательность из 6 или 7 спиралей (обозначаются буквами от A до H), которые образуют глобиновую укладку, формируя гидрофобный карман, где располагается гем.
Больше примеров...
Находящихся (примеров 346)
Of the 66 information offices within the Department's purview, 47 are located in developing countries. Из в общей сложности 66 информационных подразделений, находящихся под управлением Департамента, 47 расположены в развивающихся странах.
Currently, the Section has three Welfare Officers (international United Nations Volunteers), located in Western Equatoria (Yambio), Unity (Bentiu) and Lakes (Rumbek). В настоящее время персонал секции включает трех сотрудников по вопросам бытового обеспечения (международные добровольцы Организации Объединенных Наций), находящихся в Западной Экватории (Ямбио), Эль-Вахда (Бентиу) и Озерном штате (Румбек).
In addition to the itineraries strictly located on the Romanian territory, in the descriptions given above, Romania has taken into consideration their extension towards the territory of neighbouring countries, in order to make the Romanian itinerary more precise. Помимо участков, находящихся исключительно на румынской территории, в приведенных выше описаниях Румыния учитывала их продолжения на территории соседних стран в интересах обеспечения более высокой точности определения румынских маршрутов.
Each State Party undertakes to clear and destroy, or ensure the clearance and destruction of, cluster munition remnants located in cluster munition contaminated areas under its jurisdiction or control, as follows: Каждое государство-участник обязуется удалить и уничтожить взрывоопасные остатки кассетных боеприпасов в находящихся под его юрисдикцией или контролем районах, загрязненных кассетными боеприпасами, или обеспечить их удаление и уничтожение в следующем порядке:
KMG EP has a portfolio of 41 oil and gas fields located onshore in western Kazakhstan. The core production assets of the Company are its two production divisions: Uzenmunaigas (UMG) and Embamunaigas (EMG), with combined production of 190 kbopd in 2008. АО «Разведка Добыча «КазМунайГаз» является производителем нефти, природного и попутного газа из собственных запасов углеводородного сырья, находящихся на суше в Казахстане.
Больше примеров...
Находиться (примеров 82)
It is located at beginning of the town of Bansko to the river and a distance of 1,600 meters from the Gondola station and 450 meters from the city centre. Он находиться в начале города Банско, на берегу реки. Он отстоит в 1600 м от станции лифта и в 450 м от центра города.
The Committee is of the opinion that the effectiveness of the integrated approach would be enhanced by having the participants in the team located in their functional areas and assigned to participate in the teams as required. Комитет считает, что эффективность комплексного подхода повысится, если члены таких групп будут находиться в своих функциональных подразделениях и направляться для участия в работе групп по мере необходимости.
In paragraph 13-4.4, replace secured on deck by located on deck. В тексте п.-4.4 следует заменить выражение "закрепляться на палубе" на "находиться на палубе".
RESS located inside the passenger compartment shall remain in the location in which they are installed and RESS components shall remain inside RESS boundaries. ПЭАС, находящиеся в пассажирском салоне, должны оставаться в том месте, где они установлены, а компоненты ПЭАС должны находиться в пределах ПЭАС.
(b) Promoting mobility between duty stations, with a view to offering possibilities of advancement to staff located at smaller duty stations who may be at a disadvantage; Ь) поощрение мобильности между местами службы в целях создания возможностей для продвижения по службе сотрудников в небольших подразделениях, которые могут находиться в невыгодном положении;
Больше примеров...
Находились (примеров 198)
In all of these, English courts had assumed jurisdiction because assets were located in the United Kingdom. Во всех четырех случаях английские суды сочли, что они обладают юрисдикцией, поскольку активы находились в Соединенном Королевстве.
In areas where armed group fighters were present, government forces treated clearly distinct military objectives located in densely populated areas as a single target. Там, где находились боевики вооруженных группировок, правительственные войска явно рассматривали в качестве одиночных целей военные объекты, расположенные в густонаселенных районах.
The Secretary-General considers that in order to facilitate the formation of three-judge panels, it would be more practical to have both half-time judges located at United Nations Headquarters in New York. Генеральный секретарь считает, что для содействия формированию коллегий из трех судей было бы более практичным, чтобы оба судьи, занятые половину рабочего дня, находились в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
The items for which he claims were located at his home and in various other locationplaces where they were being held for sale on consignment or being displayed for public viewing as part of anseveral exhibitions. Предметы собственности, в связи с которыми подана претензия, находились у него дома и в ряде других мест, где они выставлялись на реализацию или в качестве выставочных экспонатов.
At the time of the Fourth World Conference on Women, a number of United Nations entities had focal points on women/gender programming, but few were located in the offices of executive heads or had easy access to central policy-making. На момент проведения четвертой Всемирной конференции по положению женщин ряд подразделений Организации Объединенных Наций имел в своем составе координаторов по вопросам составления программ, касающихся положения женщин/гендерной проблематики, из которых лишь несколько находились в канцеляриях руководителей или непосредственно допускались к участию в процессе формирования основной политики.
Больше примеров...
Располагаются (примеров 170)
Several institutions of higher learning are also located here, along with the European headquarters of W3C. Здесь также располагаются несколько высших учебных заведений и европейская штаб-квартира консорциума ШЗС.
In the fields, temporary settlements are often located; where women, old people and children also reside. На полях зачастую располагаются временные поселения, где проживают женщины, старики и дети.
The small eyes are located far forward. Маленькие глаза располагаются очень далеко впереди.
It added that the condition of the shelters was poor and some of them located in hazardous risk areas. Она добавила, что состояние убежищ плохое и что некоторые из них располагаются в зоне риска.
For decades, peace had eluded those parts of Myanmar located within the infamous "Golden Triangle". На протяжении десятилетий в тех районах Мьянмы, которые располагаются в печально известном «золотом треугольнике», не было мира.
Больше примеров...
Находящиеся (примеров 172)
It is recommended that all gas transfer lines and valves located downstream of the vessel be heated as needed. При необходимости рекомендуется нагреть все переходные трубы и клапаны для газа, находящиеся на выходе из сосуда.
Field-level planning, coordination and quality control are carried out by the United Nations regional mine action centres located at Kabul, Kandahar, Herat and Jalalabad. Вопросами планирования, координации и контроля качества на местах занимаются региональные центры Организации Объединенных Наций по разминированию, находящиеся в Кабуле, Кандагаре, Герате и Джелалабаде.
International cartels are normally organized by head offices located abroad, and thus branches or subsidiaries located in developing countries may have no knowledge or documents directly relevant to the formation or operation of the cartel. Международные картели обычно организуются головными фирмами, расположенными за границей, а значит филиалы и дочерние компании, находящиеся в развивающихся странах, могут не располагать информацией или документами, напрямую касающимися создания или функционирования картеля.
The note, passed to the Russian side, emphasizes that all nuclear facilities, installations and materials located on the territory of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol are the property of Ukraine. В переданной российской стороне ноте отмечено, что все ядерные объекты, установки и материалы, находящиеся на территории Автономной Республики Крым и города Севастополь, являются собственностью Украины.
Banks, including its head office and all of its branches and other organizational units located in the country and in abroad, are required to fully implement provisions stated in the Program, as well as all policies and procedures. Банки, включая их головные конторы, а также все их отделения и другие организационные подразделения, находящиеся в стране и за границей, обязаны в полной мере выполнять положения, содержащиеся в программе, а также все политические решения и процедуры.
Больше примеров...
Находящийся (примеров 158)
The site (located at) is still one of the main international political sites and is complemented by a weekly newsletter by e-mail available to anyone. Соответствующий сайт (находящийся по адресу:) продолжает оставаться одной из главных международных политических страничек и дополняется еженедельным бюллетенем по электронной почте, доступ к которому открыт для всех.
A home server is a computing server located in a private residence providing services to other devices inside or outside the household through a home network or the Internet. Домашний сервер - сервер (компьютер или специализированное оборудование), находящийся на дому и предоставляющий услуги другим устройствам внутри или за пределами домашнего хозяйства через домашнюю сеть или Интернет.
The State of Alaska also operates Nome City Field (FAA LID: 94Z), a public general aviation airfield located one nautical mile (1.85 km) north of the city. Штат Аляска также эксплуатирует Аэродром Ном Сити-Филд (FAA LID: 94Z), находящийся в 1,85 километрах к северу от города.
Pinatubo, located in Central Luzon just 90 km (56 mi) west-northwest from Manila, had been dormant for 6 centuries before the 1991 eruption, which ranks as one of the largest eruptions in the 20th century. Пинатубо, находящийся в 90 километров от Манилы, был спящим в течение 600 лет до извержения в 1991 году, произвёл одно из самых масштабных извержений XX века.
Following a long history of indirect dealings through an intermediary, a headgear manufacturer located in China and a U.S. headgear broker signed a series of written sales contracts for specified headgear. После продолжительного периода непрямых сделок через посредника находящийся в Китае изготовитель головных уборов и брокер по купле-продаже головных уборов из Соединенных Штатов Америки заключили в письменной форме ряд договоров купли-продажи указанных головных уборов.
Больше примеров...
Размещены (примеров 125)
OAPR continues to operate in a decentralized manner, with some sections located at headquarters and others in the field. Структура УРАР по-прежнему остается децентрализованной, при этом одни секции размещены в штаб-квартире, а другие - в отделениях на местах.
Although there had been plenty of fighting, the main Japanese force on Manus had not been located. Несмотря на ожесточённое сопротивление, главные японские силы на Манусе не были размещены в этом районе.
9.2.4.7.2 The combustion heaters and their exhaust gas routing shall be designed, located, protected or covered so as to prevent any unacceptable risk of heating or ignition of the load. 9.2.4.7.2 Топливные обогревательные приборы и их система выпуска выхлопных газов должны быть сконструированы, размещены, защищены или закрыты таким образом, чтобы предотвратить любую опасность перегрева или воспламенения груза.
21.1 UNIDO Headquarters are located at the Vienna International Centre (VIC) together with other VIC-based organizations under a 99-year lease with the Republic of Austria for a nominal rental of 1 Austrian schilling per year. 21.1 Центральные учреждения ЮНИДО размещены в Венском международном центре (ВМЦ) вместе с другими расположенными в ВМЦ организациями на условиях 99-летней аренды с Австрийской Республикой при номинальной арендной плате, составляющей 1 австрийский шиллинг в год.
By August 17, Russian Federation troops were located in different regions of Georgia that were well outside the conflict zone, including: Zugdidi, Senaki, Poti, Gori, Khashuri, and others. К 17 августа войска Российской Федерации были размещены в различных регионах Грузии далеко за пределами зоны конфликта, включая Зугдиди, Сенаки, Поти, Хашури и другие места.
Больше примеров...
Отель (примеров 1811)
A privileged stopover in Paris located on a quiet street, just a few steps away from the Champs Elysées, the Arc de Triomphe and the Palais des Congrès. Отель занимает привилегированное положение на тихой парижской улице, всего в нескольких шагах от Елисейских полей, Триумфальной арки и Дворца Конгрессов.
The first fourteen floors of the tower are occupied by offices, the Ritz-Carlton hotel is located above the offices, in the last eight floors of the building are serviced apartments. Первые четырнадцать этажей башни занимают офисы, над ними располагается отель Ritz-Carlton, на последних восьми этажах здания располагаются апартаменты с обслуживанием.
This 4-star deluxe hotel is located in the heart of the European Quarter of Brussels and only 4 metro stops away from the Grand Place. Этот четырёхзвёздочный отель класса "люкс" расположен в самом сердце Европейского квартала Брюсселя и всего в 4 остановках метро от площади Гран-Плас с ее впечатляющей архитектурой и изумительной атмосферой.
Hotel in Davos Platz: Cozy hotel centrally located in Davos Platz 5 minutes from the train station and 2 minutes from the Ice Sports Center. Our rooms are spacious and equipped with all modern comfort. Отель в Davos Platz Данный комфортабельный отель удовлетворяет повышенным требованиям (3 звезды) и имеет 17 номеров.
Resting on the pier and surrounded by Genoa's ancient port, the hotel is located 2 km from Genoa Trade Fair and 100 metres from La Città dei Bambini, Genoa's new children's museum. Отель расположен на пирсе и окружен древним портом Генуя. Отель находится в 2 км от торговой ярмарки Генуи и в 100 метрах от Ла-Цитта-дей-Бамбини - нового детского музея Генуи.
Больше примеров...
Находился (примеров 131)
The Claimant alleges that the contractor sought exemption from the penalties as the contract site was located within the range of military operations. Заявитель утверждает, что подрядчик просил отменить решение о взыскании с него неустойки, поскольку строительный объект находился в зоне военных действий.
Its hypo-centre was located less than 10 km below the Earth's surface. Его гипоцентр находился на глубине менее 10 км ниже поверхности Земли.
The measurement distance should be chosen appropriately, to make sure that the detector is located in the far field of the light distribution. Расстояние измерения следует выбирать таким образом, чтобы детектор находился в пределах внешнего участка распределения света.
Water for irrigation is abstracted through centrifugal pumps located at ground level or in a nearby pit, so that the pump is not more than 5 metres above the water level. Вода для орошения подается с помощью центробежных насосов, которые устанавливаются на поверхности земли или недалеко от источника в специальных колодцах, с тем чтобы насос находился не выше 5 метров над уровнем вод.
After renovation of the throne hall, the museum was located there for a period of time from 10 December 1984 and was moved back to the Parliament House, where it was housed in the same chamber as the King Prajadhipok Museum. После проведения ремонта в тронном зале музей находился там с 10 декабря 1984 года, после ччго был вновь перенесен в Дом парламента, где находился в том же помещении, что и музей короля Праджадрика.
Больше примеров...
Находилась (примеров 122)
The rocket was reportedly set in a firing position and was located about two kilometres from the Blue Line. Сообщалось, что ракета была готова к запуску и находилась примерно в 2 км от «голубой линии».
Chemical substances that are very harmful to humans, such as PCBs, were discovered in the soil where the facility's internal water purification plant was located. В пробе почвы на территории этого объекта, где находилась местная водоочистительная станция, были обнаружены крайне опасные для человека химические вещества, в частности ПХД.
The captain and his fiancée proceeded to establish the office, renting office space near the harbour where the boat was then located, as well as purchasing office equipment, including fax, copier, telephone, desk and computer. Капитан и его невеста приступили к работе по созданию отделения, аренде конторских помещений в районе порта, где находилась шхуна, а также закупке канцелярского оборудования, в том числе факса, копировальной машины, телефона, письменного стола, компьютера.
Well, if one wanted to obtain a certain item in, say, a private collection but one was not invited to the home where said private collection was located, police investigation could come in very handy to remove these items as evidence. Ну, если кто-то один хотел получить определённый предмет из, скажем, частной коллекции, но он не был приглашён в дом, где названная коллекция находилась, полицейское расследование может оказаться очень кстати, чтобы изъять эти предметы в качестве доказательства
I made a photo of the plate with the station name «Poopo» on purpose: some historians think that legendary Atlantida was located in these regions. Табличку с названием станции «Поопо» я снял специально: некоторые историки считают, что именно в этих краях находилась легендарная Атлантида!
Больше примеров...
Местонахождение (примеров 139)
UNMIL could not write off some of the assets earmarked for write-off since they were classified as "not located". МООНЛ не могла списать некоторое намеченное к списанию имущество, поскольку оно было отнесено к категории имущества, местонахождение которого «не установлено».
As a result of regional cooperation and the joint action of the authorities of Serbia, Bosnia and Herzegovina and Montenegro, two high-ranking fugitives were located and arrested. В результате регионального сотрудничества и совместных действий властей Сербии, Боснии и Герцеговины и Черногории было определено местонахождение двух высокопоставленных лиц, скрывающихся от правосудия, которые затем были арестованы.
In cases in which assets are not located, security incident reports are submitted for investigation and write-off transactions are initiated after 90 days and within 360 days from the initial inspection. В тех случаях, когда установить местонахождение активов не представляется возможным, проводится расследование, и по истечении 90 дней, но не позднее чем через 360 дней после первой проверки начинается процедура списания.
He stated, that whereas polymetallic nodules were widely dispersed on the surface of the seabed, polymetallic sulphides, found along the oceanic ridges, and cobalt-rich crusts, located on back arcs and seamounts, were three-dimensional and more localized. Он указал, что если полиметаллические конкреции разбросаны по поверхности морского дна, то полиметаллические сульфиды, расположенные вдоль океанических хребтов, и кобальтоносные корки, залегающие на задуговых хребтах и подводных горах, представляют собой трехмерные залежи, местонахождение которых более локализовано.
Investigations are carried out until missing items are located or personal responsibility is established. Проводятся расследования до тех пор, пока не устанавливается местонахождение товарно-материальных запасов или не устанавливается личная ответственность.
Больше примеров...
Расположения (примеров 92)
That's discrimination against the otherwise located. Это дискриминация по месту расположения.
Thus the cost savings are likely to be insignificant if the Secretariat is located in Nairobi. Таким образом, в случае расположения секретариата в Найроби экономия средств за счет сокращения расходов скорее всего окажется незначительной .
Recent ISAF reports have confirmed the presence of 184 such ranges located in the vicinity of ISAF bases, of which a significant number remain to be cleared. Недавние сообщения МССБ подтверждают наличие в районах расположения баз МССБ 184 таких полигонов, с территории значительного числа которых ВВ еще не удалены.
Three players were injured and five who had hardly managed to get from Sweden, where Ukraine reserves national team is located. Трое травмированных плюс пятеро едва добравшихся из Швеции - из расположения юниорской сборной Украины...
It is also proposed to deploy to the regional offices five additional positions at the P-4 level to carry out duties as Civil-Military Coordination Officers, and as such to manage civil-military coordination on humanitarian issues for UNAMA in each regional office where the ISAF Regional Command is located. Предлагается также учредить в региональных отделениях пять дополнительных должностей на уровне С-4 для выполнения обязанностей сотрудников по координации действий гражданского и военного персонала и руководства работой каждого регионального отделения МООНСА по этому направлению в местах расположения регионального командования МССБ.
Больше примеров...