Well, maybe the best place to start is with listening. | Ну, может быть, лучшее всего начать слушать. |
Look, I'm not good at listening. | Послушай, я не умею слушать. |
We'll be listening on the service channel. | Мы будем слушать по служебному каналу. |
You kept listening, didn't you? | Ты продолжил слушать, да? |
I love listening it just like this. | Я люблю просто так слушать. |
Jerry, if you're eating, you're not listening. | Джерри, если ты ешь, то не слушаешь. |
It just seems like you're not listening. | такое ощущение, что не слушаешь. |
If you're watching or listening, I'm sorry to intrude, but this is what you get when you shut me out. | Если ты смотришь или слушаешь, то прошу прощение за назойливость, но именно это происходит, когда ты меня отфутболиваешь. |
One of the more poignant texts from the symphony comes from this movement: Are You listening, Father? | Эта часть содержит один из наиболее острых отрывков симфонии: Ты слушаешь, Отец? |
You've stopped listening already. | Ты уже не слушаешь. |
I'm not even listening... to a word you're saying. | Я не слушаю... ни одного слова, что ты мне говоришь. |
Teacher Zhang, please start, I'm listening. | Учительница Чжан, пожалуйста, говорите, я слушаю. |
Out with it, I'm listening. | Так, давай, я слушаю тебя. |
Go on, I'm listening. | Говорите, я слушаю. |
[Sighs] Okay. I'm listening. | Хорошо, я слушаю. |
Well, I kind of haven't been listening. | Ну, я не слушал никого. |
I TOLD YOU WHAT IT WAS LIKE! WEREN'T YOU LISTENING? | Я же рассказывал тебе, что это такое, ты что, не слушал? |
I just wasn't listening. | Я просто не слушал. |
I'm sorry. I wasn't listening. | звините, € не слушал. |
He sat there, listening, like a lump of dough, and when she finished he said, Probably a flatfish. | Этот недотепа Глоссеп сидел, слушал с беспристрастным видом... и когда она закончила, сказал: вероятно это была большая рыба, вполне безобидная. |
Well, you told me Miss Moneypenny was listening. | Ты сам предупредил, что секретарша слушает. |
The youngsters are listening without believing: "Did you heard that?" | Молодёжь слушает и удивляется: "Слышишь?" |
Tell the salesman that you tried, but Ross isn't listening, and you give the salesman the phone and ask him to try talking to Ross. | Скажи продавцу, что ты пыталась, но Росс не слушает, и дай телефон продавцу, и попроси его попытаться поговорить с Россом. |
Whoever's up there listening, move on to somebody else! | Похрен кто там слушает меня, п еределай это на кого-нибудь другого! |
Maybe he's just listening. | Наверное, он просто слушает. |
I used to fall asleep, listening his breath. | Я часто засыпала слушая его дыхание. |
Relax looking at the sea and listening its soothing sound whilst choosing your meal. | Отдохните, глядя на море и слушая его успокаивающие звуки, в то время, как Вы выбираете Ваш ужин. |
Looking, listening, asking questions. | Смотря, слушая, задавая вопросы. |
And he's spent his career lecturing, not listening. | Он провел свою карьеру читая лекции, а не слушая. |
You hear without ever listening, you see without ever looking: | Ты слышишь, даже не слушая, видишь, даже не глядя: |
Bill Anderson, if you're listening, stay strong, brother. | Билл Андерсон, если вы слушаете, Крепитесь, брат. |
Here you are doing all the listening. | А вы только слушаете. |
You weren't even listening. | Вы даже не слушаете. |
Good, I wasn't sure you were listening. | Хорошо, а то я испугался, что вы не слушаете меня. |
Mr. Gold, are you listening? | Мистер Голд, вы слушаете? |
And surely, at three and four years old, I was listening tothe soothing sound of her voice, but I think I was also getting myfirst lesson in activist work. | Естественно, что в свои три-четыре года я слушала лишьуспокаивающий звук ее голоса. Но думаю, я также получала своипервые уроки активистской работы. |
Were you not listening just now when I told you I went to see him, told him what would happen if he ever | Ты не слушала, когда я только что сказал, что я ходил к нему и сказал, что будет, если он когда-нибудь вернется. |
Haven't you been listening? | Ты что, не слушала? |
If you even have to ask that, Peggy, you weren't listening. | Если ты даже должна спрашивать это, Пегги, ты не слушала меня. |
She... she'd sit up there alone, just listening for hours. | Она сидела в своей комнате в полумраке... и слушала эту песню часами. |
She's good, and it made listening all the harder, 'cause... he was in real trouble. | Она хороша, и это очень усложнило прослушивание, потому... что у него были серьёзные проблемы. |
Now in this room with these four disabled musicians, within five minutes a rapt listening, a rapt response and some really insanely beautiful music. | Сейчас в нашем зале с теми четырьмя инвалидами-музыкантами в течение пяти минут внимательное прослушивание, внимательный ответ и безумно красивая музыка. |
The more so that under the wrapping quite a lot of shades are hidden, which turn listening of the disc into something more interesting than simply entertainment. | Тем более, что под оберткой спрятано немало оттенков, которые прослушивание пластинки превращают в нечто более интересное, чем просто развлечение. |
There was no endpoint listening at that could accept the message. This is often caused by an incorrect address or SOAP action. See InnerException, if present, for more details. | Прослушивание на не выполняла ни одна конечная точка, которая могла бы принять сообщение. Среди прочих причин это могло быть вызвано неправильным адресом или действием SOAP. Подробнее см. в описании InnerException (если имеется). |
And therefore, it's through listening that we've come to uncover some of the universe's most important secrets - its scale, what it's made of and even how old it is. | И таким образом, именно прослушивание позволило нам приоткрыть некоторые из наиболее важных тайн вселенной - ее масштаб, строение и даже ее возраст. |
They'll think we were listening. | Они подумают, что мы слушали. |
I didn't know you were listening. | Я не знала, что вы слушали. |
We'd sit up late at night in the kitchen, listening about places that had names like... Kuala Lumpur and Burkina Faso. | Мы сидели допоздна на кухне, слушали про разные экзотические места, как Куала-Лумпур и Буркина-Фасо. |
Even if the parents were wrong, I wanted to show we cared, that we were listening, protecting their kids. | Даже если родители были неправы, я хотел показать, что мы проявляли заботу... что мы слушали их, защищая их детей. |
Weren't you listening? | Вы меня не слушали? |
But, captain they may not even be listening. | Но капитан они наверное даже не слушают... |
I'm typing it, in case they're listening in. | "Я его печатаю на случай, если они слушают" |
Stars out, people listening. | Начало, все слушают. |
Am I allowed to talk about your ma being gone and your pa being gone while the children are listening? | Можно говорить о твоих уехавших родителях, когда дети слушают? |
And when you talk to them they'll listen because they like listening - it's about them. | И когда вы разговариваете с ними, они слушают потому, что они любят слушать - это о них. |
! You and I talking, listening, sharing, learning about one another. | Мы разговариваем, слушаем друг друга, изучаем друг друга, делимся любезностями. |
We're listening here. | Мы тут вообще то слушаем. |
Wait, we're listening. | Стойте, мы слушаем. |
If you keep complaining they will fire us all just for listening. | Если и дальше будешь жаловаться нас всех уволят за то, что мы тебя слушаем. |
So when we do listen to each other, it's unbelievably important for us to really test our listening skills, | И когда мы по-настоящему слушаем друг друга., невероятно важно на деле испытать наши навыки слушания. |
It means listening seriously to children and their concerns, while protecting the Earth they will inherit. | Для этого необходимо всерьез прислушиваться к детям и внимательно относиться к их заботам, обеспечивая при этом защиту планеты, которая достанется им в наследство. |
To promote proportionality, competition law enforcement agents should lend a listening ear to other policy actors. | В целях соразмерности действий правоприменительным органам, занимающимся вопросами конкуренции, следует прислушиваться к мнению других субъектов политики. |
He is convinced that additional efforts should be undertaken in order to integrate religious minorities into Sudanese society, by listening more closely to their problems. | Он убежден в необходимости прислушиваться к проблемам религиозных меньшинств и принимать дополнительные меры в целях их интеграции в суданское общество. |
At the same time, as the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations recommended in its report to the Secretary-General, the United Nations needs to become a more outward-looking Organization, capable of listening more carefully to the needs and demands of the global community. | В то же время необходимо, чтобы, как рекомендовала в своем докладе Генеральному секретарю Группа видных деятелей по вопросу отношений между Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом, Организация Объединенных Наций стала организацией, ориентированной на внешний мир, способной внимательнее прислушиваться к требованиям и нуждам мирового сообщества. |
We know that the negotiations and substantive discussions ahead of us will be hard, complex and prolonged, and we will need to be open to listening and responding to all points of view put forward in these discussions. | Мы знаем, что предстоящие нам переговоры и предметные дискуссии будут трудным, сложным и затяжным делом, и нам надо будет сохранять открытость и прислушиваться и реагировать применительно ко всем точкам зрения, высказываемым в рамках этих дискуссий. |
Yes. I was listening outside and there was quite a bit of swearing. | На самом деле я стоял за дверью, и слышал, как ты ругаешься. |
He's been listening - he's been watching, he knows. | Он всё слышал и видел, он знает. |
Scott, you been listening? | Скотт, ты всё слышал? |
You were listening by the window. | Ты слышал все у окна? |
Yes, I was listening, but I also heard her say that... | Да, я слушал, но еще я слышал что... |
Men, if you get nothing else out of this talk, practice expansive listening, and you can transform your relationships. | Мужчины, если вы не узнаете ничего другого из этого выступления, попробуйте экспансивное слушание и вы сможете преобразить ваши отношения. |
He engaged in the practice of listening, reflecting and meditating through which he gained knowledge of great Indian commentaries and gained meditative experience. | Ринпоче практиковал слушание, размышление и медитацию, благодаря которым обрёл знание великих комментариев индийских наставников, а также медитативный опыт. |
Reductive listening is listening "for." | Упрощённое слушание - это слушание «для». |
Ears are made not for hearing, but for listening. | Слушание - это активное умение. |
Listening is an active skill, whereas hearing is passive, listening is something that we have to work at - it's arelationship with sound. | Слушание - это активное умение. В то время как слышаниепассивно, над слушанием надо работать. Это связь созвуком. |