| Well, I can talk to Gaby, but she's sick of listening. | Ну, я хоть и могу говорить с Габи, но ей уже надоело меня слушать. |
| You're the part of me that lies to me, and I'm through listening. | Ты - часть меня, которая мне лжёт... но больше её слушать я не намерен. |
| You're supposed to be listening. | Тебе поручено было слушать. |
| sitting next to them, listening and nodding and asking questions for hours at a time. | Вам достаточно сидеть рядом, слушать и кивать, время от времени задавать вопросы. |
| Conscious listening always creates understanding, and only without conscious listening can these things happen. | То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема. |
| Shawn, you're not even listening. | Шон, ты даже не слушаешь. |
| I never know if you're listening... | Я никогда не знаю, слушаешь ли ты меня. |
| You're not listening, man. | Ты не слушаешь, мужик. |
| Are you even listening? | Ты меня вообще слушаешь? |
| You're not listening! | Почему ты меня не слушаешь! |
| I am listening and you're not convincing. | Я слушаю, и ты меня не убедил. |
| Sheldon, I'm listening, but you're not getting it. | Шелдон, я слушаю, просто ты не понимаешь. |
| I'm not listening! | Хампердинк. Хампердинк - Я не слушаю. |
| I'm listening Fender. | Фендер, я слушаю. |
| Yes, I'm listening. | Да, я слушаю. |
| I tried, he wasn't listening. | Я пытался, но он не слушал. |
| I just sit around all day listening. | Я просто сидел и весь день слушал. |
| I was listening during class, Professor. | Я вас слушал на лекциях, Профессор. |
| I've been hinting all day long, and you just... you haven't been listening. | Я весь день намекал тебе, а ты просто не слушал. |
| Have you not been listening? | Ты совсем не слушал? |
| Eli, no one's listening. | Илай, никто же нас не слушает. |
| I don't think he's listening. | Не думаю, что он слушает. |
| TRETlAK: You people here in this room... are the cream of Russia... and the whole nation is listening with us. | Люди, собравшиеся в этом зале - лучшие люди России... и вся страна слушает нас. |
| You knew he was listening! | Ты знал, что он слушает. |
| I would like to dedicate the... next song to someone that maybe is listening tonight | Кто знает? Может, сейчас он слушает. |
| He would sit with it for hours, listening and whispering his secrets. | Он сидел с ним часами, слушая и нашептывая свои секреты. |
| Like his father, Bud embarked on a walking tour of the state, listening and visiting with local communities in Florida. | Подражая отцу, Бад совершил пешую прогулку по штату, слушая и посещая местные сообщества во Флориде. |
| Perhaps most importantly, I'm positive that there are things out there that we've never seen that we may never be able to see and that we haven't even imagined - things that we'll only discover by listening. | Возможно, важнее всего, я уверен, что там есть вещи, которые мы никогда не видели, которые мы, возможно, никогда не увидим, которые мы даже не можем себе представить, - вещи, которые мы откроем только слушая. |
| Sam Lipkovich, excellent listening partners, showed itself, not vypiraya of the ensemble, but stressing it. | Сам Липкович, отлично слушая партнеров, демонстрировал себя, не выпирая из ансамбля, но подчеркивая его. |
| Can't you tell just by listening? | Или слушая, что я говорю? |
| You seemed to be listening very attentively. | Казалось, что вы слушаете очень внимательно. |
| If you are still listening, I'll just say one more thing. | Если вы все еще слушаете, я скажу еще одну вещь. |
| Are you listening, Mathieu? | Вы слушаете, Матье? |
| Martians, if you're listening... | Марсиане, если вы слушаете... |
| Dr. House, are you listening? | Доктор Хаус, вы меня слушаете? |
| I'm sorry I wasn't listening. | Прости, что я не слушала. |
| I wasn't listening, but I strongly disagree with Ann. | Я не слушала, но я совершенно не согласна с Энн. |
| Weren't you listening? | Ты разве не слушала? |
| So you have been listening. | Так ты все-таки слушала. |
| I've been listening for hours for him to come upstairs. | Я всё слушала, когда он поднимется к себе. |
| The guide will allow each staff member at different levels (staff member, manager or manager of managers) to take a more strategic approach towards his or her learning and career development through practical activities (e.g., learning by doing, reading and listening). | Это пособие позволит каждому сотруднику, занимающему должность любого уровня (рядовой сотрудник, руководитель или руководитель руководителей), выработать стратегический подход к своему обучению и развитию карьеры на основе практической работы (например, обучение в процессе работы, чтение и прослушивание учебных материалов). |
| The more so that under the wrapping quite a lot of shades are hidden, which turn listening of the disc into something more interesting than simply entertainment. | Тем более, что под оберткой спрятано немало оттенков, которые прослушивание пластинки превращают в нечто более интересное, чем просто развлечение. |
| Authorisation for telecommunications interception and telecommunications monitoring, as well as for technical listening, may be granted for a maximum period of one month at a time. | Санкция на перехват сообщений в телекоммуникационных сетях и контроль за телекоммуникационными сетями, а также на прослушивание с использованием технических средств может быть дана не более чем на один месяц по одному запросу. |
| And therefore, it's through listening that we've come to uncover some of the universe's most important secrets - its scale, what it's made of and even how old it is. | И таким образом, именно прослушивание позволило нам приоткрыть некоторые из наиболее важных тайн вселенной - ее масштаб, строение и даже ее возраст. |
| And therefore, it's through listening that we've come to uncover some of the universe's most important secrets - its scale, what it's made of and even how old it is. | И таким образом, именно прослушивание позволило нам приоткрыть некоторые из наиболее важных тайн вселенной - ее масштаб, строение и даже ее возраст. |
| I already said everything I know and I was not listening. | Я уже сказал все, что знаю, и меня не слушали. |
| Were you not listening when I said its most basic function is to establish a connection with Samaritan? | Вы меня не слушали, когда я сказал, его основное назначение обеспечение связи с Самаритянином? |
| You're not even listening. | Вы меня даже не слушали. |
| A year later in 1989, he was runner-up for his second play, "You Obviously Weren't Listening". | Год спустя, в 1989 году, он получил награду за свою вторую постановку под названием «Вы, очевидно, не слушали» (You Obviously Weren't Listening). |
| Weren't you listening? | Вы что, не слушали меня? |
| I was just wondering how many of your people are listening in. | Интересно, сколько твоих людей слушают это. Нисколько. |
| Please, Your Honor, they're not listening. | Пожалуйста, Ваша Честь, они не слушают! |
| You know, you never think they're listening, but they're little sponges. | Кажется, что детишки тебя никогда не слушают, но они все впитывают как губки. |
| They are children like Bobby, sitting in your congregations, unknown to you, they will be listening, as you echo "Amen". | Есть такие же дети, как Бобби, они сидят на ваших церковных собраниях, вы не знаете о них, и они слушают, как вы повторяете "аминь". |
| Watch what you say, Ms. Cartwright, especially when - potential employers are listening. | Осторожнее с высказываниями, мисс Картрайт, особенно когда вас слушают потенциальные работодатели. |
| They talk whether we're listening or not. | Говорят, хоть мы слушаем, хоть нет. |
| No, no, no, no, no, we're not listening. | Нет, нет, нет, нет, мы не слушаем. |
| Okay, we're listening. | Хорошо, мы слушаем. |
| We're listening, Mr. Blore. | Мы вас слушаем, мистер Блор. |
| I'm listening, Maillet. | Слушаем вас, Майе. |
| My sight was corrected, but I never lost the habit of listening. | Но привычка прислушиваться у меня осталась. |
| To promote proportionality, competition law enforcement agents should lend a listening ear to other policy actors. | В целях соразмерности действий правоприменительным органам, занимающимся вопросами конкуренции, следует прислушиваться к мнению других субъектов политики. |
| Then I started listening. | Тогда я начал прислушиваться. |
| We know that the negotiations and substantive discussions ahead of us will be hard, complex and prolonged, and we will need to be open to listening and responding to all points of view put forward in these discussions. | Мы знаем, что предстоящие нам переговоры и предметные дискуссии будут трудным, сложным и затяжным делом, и нам надо будет сохранять открытость и прислушиваться и реагировать применительно ко всем точкам зрения, высказываемым в рамках этих дискуссий. |
| I sincerely hope that this atmosphere of mutual respect, of listening and of fruitful exchanges carries over into the future work of other disarmament bodies, whose work we have taken into account and for which we have proposed measures to improve their operation. | Я искренне надеюсь на то, что эта атмосфера взаимного уважения, готовности прислушиваться к голосу других и вести плодотворный обмен мнениями утвердится в будущем и в работе других органов, занимающихся проблемами разоружения. |
| And you must've been listening the night our little son... | И должно быть, слышал в ту ночь, когда наш маленький сын... |
| I hope old Bridie's listening. | Надеюсь, что старина Брайди это слышал. |
| Of course I am, weren't you listening in there? | Конечно, злюсь, ты ведь все слышал. |
| I was listening for a sound I was afraid I'd never hear. | Я лежал и слушал какие-то странные звуки Каких я раньше никогда не слышал |
| And who was listening? | И кто тебя слышал? |
| Because listening is our access to understanding. | Потому что слушание - наш ключ к пониманию. |
| To me, leadership means listening, and then taking action on an informed basis. | Для меня лидерство - это слушание, а затем действие на основе полученной информации. |
| And so then I learned that listening is not only about waiting, but it's also learning how better to ask questions. | Так я научилась тому, что слушание заключается не только в ожидании, но и в умении правильнее задавать вопросы. |
| Well, listening doesn't help me. | Слушание мне не поможет. |
| He engaged in the practice of listening, reflecting and meditating through which he gained knowledge of great Indian commentaries and gained meditative experience. | Ринпоче практиковал слушание, размышление и медитацию, благодаря которым обрёл знание великих комментариев индийских наставников, а также медитативный опыт. |