Английский - русский
Перевод слова Listening

Перевод listening с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слушать (примеров 302)
No, I'm not listening! Нет, я не буду слушать!
Because if you're not listening, I can make you listen, because I can do anything. Потому что если ты не слушаешь, я могу заставить тебя слушать, поскольку я могу все.
You kept listening, didn't you? Ты продолжил слушать, да?
Not listening, OK? ОЛЕКСА Не хочу слушать.
I love listening it just like this. Я люблю просто так слушать.
Больше примеров...
Слушаешь (примеров 286)
You're not listening, Sammy. Сэм, ты меня не слушаешь?
Dean? You listening? Дин, ты слушаешь?
Andrew, if you're listening... Эндрю, если ты слушаешь
U're not listening. Ты не слушаешь меня!
Your not listening Ariadni. Ты не слушаешь Ариадни.
Больше примеров...
Слушаю (примеров 291)
Melodramatic opening, but I'm listening. Мелодраматическое начало, но я слушаю.
I'm listening and I'm a doer. Я тебя слушаю и всё сделаю.
Can't you see I'm not listening? Ты не видишь, что я не слушаю?
I am listening, Chloe. Я слушаю, Хлоя.
All right, I'm listening. Так, я слушаю.
Больше примеров...
Слушал (примеров 207)
'I just wanted to say thank you for listening. Спасибо тебе, что слушал меня.
I was listening so I could make sure that I knew exactly what they were up to, so I could stop them. Я слушал. чтобы понять, что именно они задумали, и чтобы затем их остановить.
! - You were listening but we didn't know you were there. Ты слушал, но мы не знали, что ты там был!
Haven't you been listening? Ты что, не слушал?
And nobody was listening then, but now people are beginningto listen because there's a pressing, technological problem that weface. Тогда его никто не слушал, но сейчас люди начинаютприслушиваться к его словам, потому что появилась необходимость, мыстолкнулись с технологической проблемой.
Больше примеров...
Слушает (примеров 209)
It's like I'm talking and no one is listening. Я как будто говорю и никто не слушает.
An interesting sensation, talking on the radio when no-one's listening. Интересные ощущения, говорить по радио, когда никто не слушает.
He wanted to make sure that Big Nutbrown Hare was listening. Он хотел точно знать, что большой заяц его слушает.
Maybe someone overheard you... someone you wouldn't even think was listening. Может кто-то подслушивал вас... кто-то, на кого ты и не подумаешь, что он слушает.
In fact, most of you listening probably had no idea what you were truly doing, but you'll find out. Фактически, все вы, кто слушает, не понимали, что на самом деле вы делаете, но вы узнаете об этом.
Больше примеров...
Слушая (примеров 40)
He would sit with it for hours, listening and whispering his secrets. Он сидел с ним часами, слушая и нашептывая свои секреты.
And me, listening, almost believing? И я, слушая, почти верю?
Like his father, Bud embarked on a walking tour of the state, listening and visiting with local communities in Florida. Подражая отцу, Бад совершил пешую прогулку по штату, слушая и посещая местные сообщества во Флориде.
For sure not, we simply experienced the need of transfering some information and we learnt to do it just listening and repeating what other poeple are saying. Конечно, нет, у вас просто была нужда передать какую-либо информацию и научились это делать, слушая и иммитируя речь других людей.
The first is that the babies are listening intently to us, and they're taking statistics as they listen to us talk - they're taking statistics. Первое - младенцы нас внимательно слушают, и слушая наши разговоры, они собирают статистику - да, собирают статистику.
Больше примеров...
Слушаете (примеров 89)
If you're not listening carefully you will miss things. Если вы не слушаете внимательно, вам будет не хватать вещи, важные вещи.
You're not listening with your heart. Но вы не сердцем слушаете, а головой.
You're not listening, that isn't even possible... Вы вообще не слушаете, это же невозможно...
Were you not listening? Вы меня не слушаете?
You're not listening. Вы меня не слушаете.
Больше примеров...
Слушала (примеров 88)
I wasn't listening, but I strongly disagree with Ann. Я не слушала, но я совершенно не согласна с Энн.
You weren't listening because that's all there. Ты не слушала, потому что там всё это есть.
No, I wasn't listening, but now I am. Тогда я не слушала, но теперь буду
I thought you were listening. Я думала, что ты слушала.
I wasn't listening. Я не слушала тебя.
Больше примеров...
Прослушивание (примеров 28)
There appears the effect of presence - and, which is nice, repeated listening does not make it wash out. Возникает эффект присутствия - и, что приятно, неоднократное прослушивание не делает его размытым.
The BBC beeps, they sound turquoise, and listening toMozart became a yellow experience, so I started to paint music andpaint people's voices, because people's voices have frequenciesthat I relate to color. Звуковые сигналы ВВС - бирюзовые, а прослушивание Моцартастало для меня жёлтым. Я начал зарисовывать музыку и голоса людей, потому что людские голоса имеют частоты, которые я соотношу сцветами.
The socket listener is not listening. Прослушиватель сокета не выполняет прослушивание.
There was no channel actively listening at ''. This is often caused by an incorrect address URI. Ensure that the address to which the message is sent matches an address on which a service is listening. Ни один канал не выполнял активное прослушивание. Среди прочих причин это могло быть вызвано неправильным адресом URI. Проверьте, что адрес на который отправляется сообщение, совпадает с адресом, который прослушивается службой.
As always with Allerseelen, one is left feeling enthused and invigorated by a brilliant listening experience. Как всегда, прослушивание Allerseelen приводит в восторг и укрепляет силы.
Больше примеров...
Слушали (примеров 81)
I didn't think you were listening. А мне казалось, что вы и не слушали.
Maybe because we did too much kicking and not enough listening. Возможно, это потому, что мы слишком много вышибали дверей и мало слушали.
Like I said, we weren't always listening. Как я сказала, мы не всегда слушали.
Well, Larry Daley, in case you weren't listening, I'm not one to shy away from danger. Что ж, Ларри Дэйли, если вы меня не слушали... я не из тех, кто бежит от опасности.
When you were listening, did you hear Mr. Gold and Mr. Saxon - agree on a deal? Когда вы слушали, мистер Голд и мистер Саксон договорились о сделке?
Больше примеров...
Слушают (примеров 72)
Do you think my parents are listening? Как ты думаешь, мои родители слушают?
Is it just us, or are your friends listening? Мы одни, или твои друзья нас слушают?
Now that we know they're listening, we'll know what to say. Теперь, мы знаем, что они слушают, что ж, мы знаем, что сказать.
Because there are people listening. Потому что нас сейчас слушают.
They're not even listening. Они даже не слушают.
Больше примеров...
Слушаем (примеров 43)
Well, we're listening, Margaret. Хорошо, мы слушаем, Маргарет.
Montero will know we're listening, and Jesse's cover will be blown. Монтеро узнает, что мы его слушаем, и прикрытие Джесси лопнет.
Just let it gently come out of you, you know, like a soft song, 'cause we're listening. Выпусти из себя все переживания, как нежную песню, потому что мы слушаем.
My girlfriend and I are listening. Мы с моей девушкой слушаем тебя.
Mr. Prime Minister, we are listening. Слушаем вас, г-н премьер-министр.
Больше примеров...
Прислушиваться (примеров 17)
My sight was corrected, but I never lost the habit of listening. Но привычка прислушиваться у меня осталась.
He is convinced that additional efforts should be undertaken in order to integrate religious minorities into Sudanese society, by listening more closely to their problems. Он убежден в необходимости прислушиваться к проблемам религиозных меньшинств и принимать дополнительные меры в целях их интеграции в суданское общество.
For its part, the British delegation will be listening carefully to the comments made and the ideas raised here today as we seek to take that process forward. Со своей стороны, британская делегация будет внимательно прислушиваться к высказанным здесь сегодня замечаниям и предложенным идеям, поскольку мы стремимся продвинуть вперед этот процесс.
And nobody was listening then, but now people are beginning to listen because there's a pressing, technological problem that we face. Тогда его никто не слушал, но сейчас люди начинают прислушиваться к его словам, потому что появилась необходимость, мы столкнулись с технологической проблемой.
We know that the negotiations and substantive discussions ahead of us will be hard, complex and prolonged, and we will need to be open to listening and responding to all points of view put forward in these discussions. Мы знаем, что предстоящие нам переговоры и предметные дискуссии будут трудным, сложным и затяжным делом, и нам надо будет сохранять открытость и прислушиваться и реагировать применительно ко всем точкам зрения, высказываемым в рамках этих дискуссий.
Больше примеров...
Слышал (примеров 38)
I only said no because my boss was listening. Я ответил "нет" только потому, что мой босс все слышал.
What if I wasn't listening? Что если я действительно не слышал?
I lay in the APC. Listening on the radio how my friends were being killed. Я лежал в бронетранспортере, слышал по рации, как погибают мои друзья.
But the passenger has been listening. Но пассажир все слышал.
I assumed you were listening. Мне казалось, ты слышал.
Больше примеров...
Слушание (примеров 19)
Let's define listening as making meaning from sound. Давайте определим слушание как преобразование звуков в смысл.
Reductive listening is listening "for." Упрощённое слушание - это слушание «для».
Ears are made not for hearing, but for listening. Слушание - это активное умение.
Listening is an active skill, whereas hearing is passive, listening is something that we have to work at - it's arelationship with sound. Слушание - это активное умение. В то время как слышаниепассивно, над слушанием надо работать. Это связь созвуком.
And so then I learned that listening is not only about waiting, but it's also learning how better to ask questions. Так я научилась тому, что слушание заключается не только в ожидании, но и в умении правильнее задавать вопросы.
Больше примеров...