| Inspector, is being You are very heavy... with their assumptions and doubts, and I will continue listening. | Инспектор, вы становитесь слишком назойливым... с вашими подозрениями и сомнениями, и я больше не собираюсь вас слушать. |
| You really need to work on your listening skills. | Тебе действительно нужно научиться слушать внимательней. |
| "A judging brain requires a listening ear." | Тот, кто судит, должен хорошо слушать. |
| You're supposed to be listening. | Тебе поручено было слушать. |
| They are in this constant state of wonder, and I do firmly believe that we can keep listening like these seven-year-old children, even when growing up. | Они постоянно всему удивляются, и я твёрдо верю, что мы можем слушать музыку, совсем как семилетние дети, даже став взрослыми. |
| Jan, you're not listening. | Ян, ты меня не слушаешь. |
| No, you're not listening. | Нет, это ты не слушаешь. |
| Maura, you're not even listening. | Мх-ммм. Мора, ты даже не слушаешь. |
| You are listening, aren't you, Florence? | Не так ли, Флоранс? Ты слушаешь? |
| You're not listening, Hector. | Ты не слушаешь, Гектор. |
| Go ahead, Joe, I'm listening. | Говорите, Джо, я слушаю. |
| Can't you see I'm not listening? | Ты не видишь, что я не слушаю? |
| Yes, it's me, I'm listening | Да, я слушаю? |
| You're not. I'm listening. | Да нет, я слушаю. |
| Go on. I'm listening. | Продолжай, я слушаю. |
| I know, 'cause I was listening the whole time. | Я знаю, потому что я слушал все это время. |
| Weren't you listening, Tom? | Ты не слушал, Том? |
| I was listening intently. | Я же просто внимательно слушал. |
| And nobody was listening then, but now people are beginningto listen because there's a pressing, technological problem that weface. | Тогда его никто не слушал, но сейчас люди начинаютприслушиваться к его словам, потому что появилась необходимость, мыстолкнулись с технологической проблемой. |
| He sat there, listening, like a lump of dough, and when she finished he said, Probably a flatfish. | Этот недотепа Глоссеп сидел, слушал с беспристрастным видом... и когда она закончила, сказал: вероятно это была большая рыба, вполне безобидная. |
| Well, you told me Miss Moneypenny was listening. | Ты сам предупредил, что секретарша слушает. |
| No one is quite listening hard enough, but I very much believe that that's true. | Никто их не слушает. Я же уверен, что именно так и есть. |
| He is listening, it's just a one-way intercom kind of deal. | Он слушает тебя, это просто связь в одну сторону. |
| I hope he's listening. | Надеюсь, он слушает. |
| There's nobody listening. | Никто это не слушает. |
| Sea'd calmed down Up'nd listening at the window. | Море успокоилось Встал, слушая звуки за окном. |
| Looking, listening, asking questions. | Смотря, слушая, задавая вопросы. |
| And he's spent his career lecturing, not listening. | Он провел свою карьеру читая лекции, а не слушая. |
| I've been the night manager here for five years and I've spent so much time walking these halls, listening for friendly ghosts flying around, playing... | Я был здесь ночным управляющим 5 лет и я провел так много времени, гуляя по этим коридорам слушая, как летают дружелюбные привидения, играют... |
| I am still... Underneath my son... Listening as... | И я лежал под телом сына слушая как из него уходит жизнь. |
| Are you listening, Mr. 9? | Вы слушаете, господин Девятый? |
| You're not listening! | Вы что, не слушаете? |
| Martians, if you're listening... | Марсиане, если вы слушаете... |
| Neither of you are listening! | Вы меня не слушаете! |
| I assume you've all been fastidiously listening. | Вы ведь ее регулярно слушаете? |
| I already told you, if you'd been listening. | Я уже говорила, если бы ты слушала... |
| Mom, you weren't listening, were you? | Мама, ты ничего не слушала? |
| You weren't listening either? | Ты тоже не слушала? |
| I wasn't really listening. | Но я ее не слушала. |
| I... weren't you listening? | Я... ты вообще меня слушала? |
| Cinema Audio-visual (watching or listening) | Аудиовизуальные средства (просмотр или прослушивание) |
| A legal agreement with the purchaser states the album cannot be commercially exploited until 2103, although it can be released for free or played during listening parties. | По условиям аукциона, покупатель не сможет извлекать коммерческую выгоду от приобретенного альбома до 2103 года, но имеет право бесплатно распространять его треки или устраивать его прослушивание. |
| The guide will allow each staff member at different levels (staff member, manager or manager of managers) to take a more strategic approach towards his or her learning and career development through practical activities (e.g., learning by doing, reading and listening). | Это пособие позволит каждому сотруднику, занимающему должность любого уровня (рядовой сотрудник, руководитель или руководитель руководителей), выработать стратегический подход к своему обучению и развитию карьеры на основе практической работы (например, обучение в процессе работы, чтение и прослушивание учебных материалов). |
| The socket listener is not listening. | Прослушиватель сокета не выполняет прослушивание. |
| As always with Allerseelen, one is left feeling enthused and invigorated by a brilliant listening experience. | Как всегда, прослушивание Allerseelen приводит в восторг и укрепляет силы. |
| I've been hearing, but I haven't been listening. | Меня слышали, но меня не слушали. |
| They'll think we were listening. | Они подумают, что мы слушали. |
| They'll think we were listening. | Они думают, что мы слушали. |
| Savannah and I, we used to... we used to just lay there... listening and laughing. | Мы с Саванной раньше... раньше мы просто лежали... слушали и смеялись. |
| Were you listening yesterday? | Вы вчера меня не слушали? |
| I don't even know if they're listening. | Я даже не знаю, слушают ли они. |
| Always assume that someone is listening. | Всегда предполагай, что тебя слушают. |
| Do you think my parents are listening? | Как ты думаешь, мои родители слушают? |
| And if anyone's listening at Langley, with half a brain in their head, they know what I'm talking about! | И если нас слушают те из Лэнгли, у кого есть хоть капля мозга, они знают, о чём я говорю. |
| I mean, really listening and nodding. | Правда слушают и поддакивают. |
| I don't know who that is, but we're listening. | Не знаю, кто это, но мы слушаем. |
| Fine, go ahead, talk, we're listening. | Хорошо, давай, говори, мы слушаем. |
| ! You and I talking, listening, sharing, learning about one another. | Мы разговариваем, слушаем друг друга, изучаем друг друга, делимся любезностями. |
| Finally, I should like to mention "I Am Listening, Youth", a telephone service that provides moral support year-round to young people who find themselves in difficulties. | Наконец, я хотел бы упомянуть о телефонной службе «Слушаем молодежь», которая круглый год оказывает моральную поддержку молодым людям, попавшим в сложную ситуацию. |
| Okay, we're listening. | Ладно, мы слушаем. |
| He stopped listening when he found this... | Он перестал к нам прислушиваться, когда нашел этого... |
| When I opened this general debate, I indicated that I would be listening carefully to the priorities identified by high-level participants, which would provide the framework for the Assembly's work. | Когда я открывал эти общие прения, я отмечал, что я буду внимательно прислушиваться к приоритетам, обозначаемым участниками высокого уровня, и что это послужит рамками для работы Ассамблеи. |
| Then I started listening. | Тогда я начал прислушиваться. |
| At the same time, as the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations recommended in its report to the Secretary-General, the United Nations needs to become a more outward-looking Organization, capable of listening more carefully to the needs and demands of the global community. | В то же время необходимо, чтобы, как рекомендовала в своем докладе Генеральному секретарю Группа видных деятелей по вопросу отношений между Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом, Организация Объединенных Наций стала организацией, ориентированной на внешний мир, способной внимательнее прислушиваться к требованиям и нуждам мирового сообщества. |
| Listening more attentively to all United Nations Member States and providing them with the opportunity to share their views and concerns, so that they can receive the needed assistance. | более внимательно прислушиваться к рекомендациям всех государств - членов Организации Объединенных Наций и давать им возможность делиться своими мнениями и озабоченностями, с тем чтобы они могли получать необходимую помощь. |
| Of course I am, weren't you listening in there? | Конечно, злюсь, ты ведь все слышал. |
| I lay in the APC. Listening on the radio how my friends were being killed. | Я лежал в бронетранспортере, слышал по рации, как погибают мои друзья. |
| Are you listening, Nelson? | Ты это слышал, Нельсон? |
| Looks like he was listening. | Похоже, он нас слышал. |
| Were you even listening? | Ты вообще меня слышал? |
| Because listening is our access to understanding. | Потому что слушание - наш ключ к пониманию. |
| Well, listening and playing are two different neurological processes. | Ну, слушание и игра - два разных неврологических процесса. |
| The new goals focus on developing key learning skills such as listening, speaking, persistence, concentration and cooperation as well as developing early literacy and numeracy. | Новые цели будут сосредоточены на развитии таких основных навыков, как слушание, речь, настойчивость, сосредоточенность и сотрудничество, а также усвоение начал грамоты и арифметики. |
| Well, listening doesn't help me. | Слушание мне не поможет. |
| Listening is an active skill, | Слушание - это активное умение. |