Английский - русский
Перевод слова Listening

Перевод listening с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слушать (примеров 302)
The answer to that question should lead UNDP to demonstrate humility and to cultivate the virtue of listening. Ответ на этот вопрос должен подтолкнуть ПРООН к проявлению уважения и выработке способности слушать.
There'll be actual people there, actually listening. Перед толпой живых людей, которые будут его слушать.
I'm tired of listening, about all of your lies, okay? Я устал слушать вашу ложь, ладно?
No, I'm done listening. Нет, я устал слушать.
I got tired of listening. Да, знаю. но я устал тебя слушать.
Больше примеров...
Слушаешь (примеров 286)
Are you listening when I talk to you? Ты слушаешь, когда я с тобой разговариваю?
Well, you know how much I love you and what it would mean to me to look out past the lights and know you were there, you were listening. Ты знаешь, как сильно я люблю тебя, и что для меня значит оглянуться сквозь свет рамп и знать, что ты - там, слушаешь.
I know you're listening. Я знаю, ты слушаешь.
Have you not been listening at all? Ты вообще не слушаешь?
You're not listening, are you? Ты не слушаешь что ли?
Больше примеров...
Слушаю (примеров 291)
Now, if you have a better proposal... I'm listening. Итак, если у вас есть предложение получше, я слушаю.
Look, if you have any idea on how to get Jack to go on your little adventure, I'm listening, Dude. Если у тебя есть идеи как взять Джека в это маленькое приключение, я тебя слушаю, чувак.
I'm not even listening. Я даже и не слушаю.
Okay, I'm listening. Всё, я слушаю.
I'm not deaf. I've heard you yammer on all year long. I just pretend not to be listening so as not to encourage you. Я не глухой, я слышал Вашу болтовню в течение всего года, но я делал вид, что не слушаю, чтобы не слишком Вас обнадеживать.
Больше примеров...
Слушал (примеров 207)
| Radio amateur radio listening Echolink Repeater Antenna formula. | Радио любительского радио слушал Echolink Антенна ретранслятора формуле.(???????
I mean, with nobody watching or listening. В смысле, чтобы никто не наблюдал или слушал.
You've not been listening, have you? Ты что, меня не слушал?
I've been hinting all day long, and you just... you haven't been listening. Я весь день намекал тебе, а ты просто не слушал.
You shouldn't have been listening. Вы не должны есть слушал.
Больше примеров...
Слушает (примеров 209)
He's not listening right now, lady. Леди, он вас не слушает.
He's listening, hearing you... Он слышит, он слушает тебя...
TRETlAK: You people here in this room... are the cream of Russia... and the whole nation is listening with us. Люди, собравшиеся в этом зале - лучшие люди России... и вся страна слушает нас.
I say to all those listening: "Peace be upon you and all the righteous and the pure." Я обращаюсь ко всем, кто слушает: «Да снизойдет на вас и всех непорочных и праведных мир!»
Just in case, I don't want to leave the men out - I am one, after all - I have really bad news for all of you in this room, and for everyone listening and watching elsewhere: You all have a universally fatal condition. На всякий случай мне не хочется исключать мужчин - в конце концов, я один из них - у меня плохие новости для каждого в этой комнате и для всех, кто слушает и смотрит это видео.
Больше примеров...
Слушая (примеров 40)
You can use this in listening, in communication. Им можно пользоваться слушая, общаясь,
You'll be right back in the parlor room listening through a crack in the door to where the real business is being done. Вернешься и будешь сидеть в своем кабинете, слушая через щель в двери, как ведется настоящий бизнес.
I've been the night manager here for five years and I've spent so much time walking these halls, listening for friendly ghosts flying around, playing... Я был здесь ночным управляющим 5 лет и я провел так много времени, гуляя по этим коридорам слушая, как летают дружелюбные привидения, играют...
Never having received formal music lessons, he taught himself music by listening and transcribing parts from records. Он никогда не брал уроки музыки, а учился, слушая и транскрибируя партии с записей.
And they also taught me about listening - that they listened to me. Они научили меня слушать, слушая меня.
Больше примеров...
Слушаете (примеров 89)
If you're listening, guys, welcome to the Free World and enjoy the sunshine. Если вы нас слушаете, ребята, то добро пожаловать в свободный от коммунизма мир, наслаждайтесь солнцем.
You're listening, you're unblocked. Вы слушаете и расслабляетесь!
Were you not listening? Вы меня не слушаете?
Figured you'd be listening. Знал, что вы слушаете.
Were either of you listening? Вы повторяетесь. Вы вообще слушаете?
Больше примеров...
Слушала (примеров 88)
I already told you, if you'd been listening. Я уже говорила, если бы ты слушала...
Well, that might have something to do with the fact that I was listening the last time you spoke to me. Возможно, это имеет отношение к тому, что я слушала во время нашего последнего разговора.
I wasn't listening! Да я не слушала!
Aren't you listening? Ты что не слушала?
Sorry, I wasn't listening. Извини, я тебя не слушала
Больше примеров...
Прослушивание (примеров 28)
There appears the effect of presence - and, which is nice, repeated listening does not make it wash out. Возникает эффект присутствия - и, что приятно, неоднократное прослушивание не делает его размытым.
Authorisation for telecommunications interception and telecommunications monitoring, as well as for technical listening, may be granted for a maximum period of one month at a time. Санкция на перехват сообщений в телекоммуникационных сетях и контроль за телекоммуникационными сетями, а также на прослушивание с использованием технических средств может быть дана не более чем на один месяц по одному запросу.
Wire-tapping and interception of signals and screening of electronic messages is permitted under the provisions of the Listening Devices Act. Согласно положениям Закона о прослушивающих устройствах разрешается прослушивание телефонных разговоров и перехват сигналов и просмотр электронных сообщений.
The TransportManager is now successfully listening. Диспетчер транспорта успешно выполняет прослушивание.
What I learned from these encounters was that careful listening gives us incredibly valuable tools by which to evaluate the health of a habitat across the entire spectrum of life. Чем больше я с ней сталкивался, тем более понимал, что тщательное прослушивание предоставляет нам невероятно ценные средства, с помощью которых можно оценить состояние среды обитания по всему спектру жизни.
Больше примеров...
Слушали (примеров 81)
I didn't know you were listening. Я не знала, что вы слушали.
Ta-ra, folks, thanks for coming, thanks for listening, hope you can join us next week! Друзья, спасибо, что пришли, что слушали, надеюсь, вы будете с нами и на следующей неделе!
You haven't been listening. Вы меня не слушали.
By not listening, you put every one of our lives at risk. Но вы не слушали, и рисковали жизнью людей.
And how, if the whole evening, people were talking to us, but we were only half listening because we were drawn to each other. Весь вечер с нами говорили бы другие люди, но мы бы слушали их вполуха, потому что нас тянуло бы друг к другу.
Больше примеров...
Слушают (примеров 72)
I was just wondering how many of your people are listening in. Интересно, сколько твоих людей слушают это. Нисколько.
Do you think my parents are listening? Как ты думаешь, мои родители слушают?
But today we'd like to put our show at your disposal, which, as you know, is very popular, to speak directly to the cardinals who are listening. Но сегодня, мы бы хотели, чтобы через наше шоу, которое, как ты знаешь, очень популярно ты обратился напрямую к кардиналам, которые нас слушают.
And if anyone's listening at Langley, with half a brain in their head, they know what I'm talking about! И если нас слушают те из Лэнгли, у кого есть хоть капля мозга, они знают, о чём я говорю.
The first is that the babies are listening intently to us, and they're taking statistics as they listen to us talk - they're taking statistics. Первое - младенцы нас внимательно слушают, и слушая наши разговоры, они собирают статистику - да, собирают статистику.
Больше примеров...
Слушаем (примеров 43)
We're listening here. Мы тут вообще то слушаем.
Well, we're listening now. Ну, теперь мы слушаем.
We're listening, Sam. Мы слушаем, Сэм.
My girlfriend and I are listening. Мы с моей девушкой слушаем тебя.
We're listening, General Krebs. Слушаем вас, генерал Кребс.
Больше примеров...
Прислушиваться (примеров 17)
He stopped listening when he found this... Он перестал к нам прислушиваться, когда нашел этого...
My sight was corrected, but I never lost the habit of listening. Но привычка прислушиваться у меня осталась.
You were supposed to be listening only to your inner voice. Тебе следовало прислушиваться только к своему внутреннему голосу.
When I opened this general debate, I indicated that I would be listening carefully to the priorities identified by high-level participants, which would provide the framework for the Assembly's work. Когда я открывал эти общие прения, я отмечал, что я буду внимательно прислушиваться к приоритетам, обозначаемым участниками высокого уровня, и что это послужит рамками для работы Ассамблеи.
Then I started listening. Тогда я начал прислушиваться.
Больше примеров...
Слышал (примеров 38)
He hadn't been listening at all. Но он даже ничего не слышал.
He's been listening - he's been watching, he knows. Он всё слышал и видел, он знает.
Weren't you listening? Ты ничего не слышал?
I don't think you were listening. Не думаю, что ты меня слышал.
I was listening for a sound I was afraid I'd never hear. Я лежал и слушал какие-то странные звуки Каких я раньше никогда не слышал
Больше примеров...
Слушание (примеров 19)
To me, leadership means listening, and then taking action on an informed basis. Для меня лидерство - это слушание, а затем действие на основе полученной информации.
Well, listening and playing are two different neurological processes. Ну, слушание и игра - два разных неврологических процесса.
Listening is an active skill, Слушание - это активное умение.
Expansive listening, on the other hand, is listening "with," not listening "for." Экспансивное слушание, с другой стороны, - это слушание «с», не «для».
Listening is an active skill, whereas hearing is passive, listening is something that we have to work at - it's arelationship with sound. Слушание - это активное умение. В то время как слышаниепассивно, над слушанием надо работать. Это связь созвуком.
Больше примеров...