I think you need to work on your listening skills. | Я думаю, ты должен научиться слушать |
And we stop listening. | И мы тут же перестаём слушать. |
But we'll keep listening. | Но мы будем продолжать слушать. |
You're supposed to be listening... to my story! | Вы должны слушать мою историю! |
And I am listening because? | И зачем мне это слушать? |
See, this is a perfect example of you not listening, Danny. | Видишь, это великолепно доказывает, что ты меня не слушаешь, Дэнни. |
Wilke's going to play a guard and John got all these costumes and you're not listening. | Уилки сыграет охранника, а Джон позаботится о костюмах и ты не слушаешь. |
Okay, let's go over this again, 'cause I feel like you're not listening. | Хорошо, давай разберем это еще раз, потому что мне кажется, что ты меня не слушаешь. |
Also... Are you listening? | Кроме того... ты меня слушаешь? |
You're not listening boy! | Ты не слушаешь, отрок! |
Talk away, I'm listening. | Ну, говори, я слушаю. |
Go ahead and talk. I'm listening. | Валяй, говори, я слушаю. |
Yes, I am. I've been listening for years. | Я слушаю его уже несколько лет. |
I'm listening, boss. | Я вас слушаю, босс. |
I'm here. I'm listening. | Я здесь и я слушаю. |
I sat there in court for six days listening while the evidence built up. | Я шесть дней сидел в суде, слушал и сопоставлял улики. |
Or haven't you been listening? | Вся проблема в этом, или ты не слушал? |
No, no, no, then he'll know you weren't listening and he'll never trust you again. | Тогда он поймет, что ты не слушал его и никогда больше не будет доверять тебе. |
If you have to ask me, then you haven't been listening and don't know me at all. | Если ты спрашиваешь, значит ты не слушал и совсем меня не знаешь. |
Well, I was listening. | Ну, я слушал. |
Well, if someone is listening, they're not answering. | Если кто-то и слушает, то не отвечает. |
I mean, sometimes I think... Jenna is listening | То есть, иногда я думаю... Дженна слушает |
He is listening, it's just a one-way intercom kind of deal. | Он слушает тебя, это просто связь в одну сторону. |
Look, sometimes when I'm having a tough night I look out in the audience for someone who's really listening. | Слушай. Иногда, Иногда, когда у меня тяжёлый вечер, я высматриваю в толпе зрителей того, кто действительно слушает. |
I hope anybody's listening. | Надеюсь, кто-нибудь слушает. |
I used to fall asleep, listening his breath. | Я часто засыпала слушая его дыхание. |
Yes. Because sometimes it seems like you just keep saying what you want without listening. | Потому что иногда кажется, что ты просто говоришь что хочешь, никого не слушая. |
You hear without ever listening, you see without ever looking: | Ты слышишь, даже не слушая, видишь, даже не глядя: |
Perhaps most importantly, I'm positive that there are things out there that we've never seen that we may never be able to see and that we haven't even imagined - things that we'll only discover by listening. | Возможно, важнее всего, я уверен, что там есть вещи, которые мы никогда не видели, которые мы, возможно, никогда не увидим, которые мы даже не можем себе представить, - вещи, которые мы откроем только слушая. |
By listening when I taught you how to do it. | Внимательно слушая, как я буду учить тебя делать такие вещи самостоятельно. |
Uncle Harvey, you're not listening. | Дядя Харви, вы не слушаете. |
I hung up 'cause I knew you were listening. | Я бросал трубку, потому что знал, что вы слушаете. |
Are you listening, Mathieu? | Вы слушаете, Матье? |
Good, I wasn't sure you were listening. | Хорошо, а то я испугался, что вы не слушаете меня. |
Mr. McCall, are you listening? | Мистер МакКолл, вы слушаете? |
So I've been listening in on people's thoughts hoping I might hear something to clear him. | Я слушала мысли людей надеялась услышать что-то что поможет его оправдать. |
As I sat listening that morning, I remember questioning the very foundation of my faith. | Пока я сидела и слушала тем утром, я вспоминала подвергание сомнению самих основ моей веры. |
Because when she wasn't talking, she was listening. | Потому что когда она не говорила, она слушала. |
I thought you were listening. | Я думала, что ты слушала. |
Chang Ryul, if you hadn't betrayed me, I probably would have always been a listening ear. | Чхан Рёль, не предай ты меня, наверное, я бы всегда тебя слушала. |
Cinema Audio-visual (watching or listening) | Аудиовизуальные средства (просмотр или прослушивание) |
The TransportListener will now stop listening. | TransportListener собирается прекратить прослушивание. |
Now in this room with these four disabled musicians, within five minutes a rapt listening, a rapt response and some really insanely beautiful music. | Сейчас в нашем зале с теми четырьмя инвалидами-музыкантами в течение пяти минут внимательное прослушивание, внимательный ответ и безумно красивая музыка. |
As always with Allerseelen, one is left feeling enthused and invigorated by a brilliant listening experience. | Как всегда, прослушивание Allerseelen приводит в восторг и укрепляет силы. |
And therefore, it's through listening that we've come to uncover some of the universe's most important secrets - its scale, what it's made of and even how old it is. | И таким образом, именно прослушивание позволило нам приоткрыть некоторые из наиболее важных тайн вселенной - ее масштаб, строение и даже ее возраст. |
Maybe you would benefit more from listening than grandstanding. | Может, вы извлекли бы больше пользы, если бы слушали, а не привлекали к себе внимание. |
Thanks for listening, those of you who listened. | Спасибо, что слушали - все, кто слушал. |
These brothers were speaking out good, and people were listening! | Когда они говорили, люди слушали. |
The First Committee and the plenary Assembly have been listening patiently to an unprecedented barrage of rights of reply from one delegation, a permanent member of the Security Council, to statements by more than a dozen sovereign States. | Первый комитет и Ассамблея на пленарных заседаниях терпеливо слушали беспрецедентное количество заявлений в осуществление права на ответ, с которыми выступила делегация страны, постоянного члена Совета Безопасности, и заявления более дюжины суверенных государств. |
You were not listening at all. | Вы совсем не слушали. |
I was just wondering how many of your people are listening in. | Интересно, сколько твоих людей слушают это. Нисколько. |
Now that we know they're listening, we'll know what to say. | Теперь, мы знаем, что они слушают, что ж, мы знаем, что сказать. |
And they're listening and they're watching. | Они слушают, наблюдают. |
You think They're listening? | Думаешь, что они сейчас нас слушают? |
I hope they're listening. | Надеюсь, они слушают. |
Be in tonus and don't be late for your now we are listening some slow music... | Будьте в тонусе и не опаздывайте на свидания, а сейчас слушаем медленную музыку. |
Finally, I should like to mention "I Am Listening, Youth", a telephone service that provides moral support year-round to young people who find themselves in difficulties. | Наконец, я хотел бы упомянуть о телефонной службе «Слушаем молодежь», которая круглый год оказывает моральную поддержку молодым людям, попавшим в сложную ситуацию. |
All right, we're listening. | Хорошо, мы слушаем. |
We're listening, General Krebs. | Слушаем вас, генерал Кребс. |
So when we do listen to each other, it's unbelievablyimportant for us to really test our listening skills, to really useour bodies as a resonating chamber, to stop the judgment. | И когда мы по-настоящему слушаем друг друга., невероятноважно на деле испытать наши навыки слушания. Действительноиспользовать наши тела в качестве резонаторных камер. Оставитьпредубеждения. |
To promote proportionality, competition law enforcement agents should lend a listening ear to other policy actors. | В целях соразмерности действий правоприменительным органам, занимающимся вопросами конкуренции, следует прислушиваться к мнению других субъектов политики. |
He is convinced that additional efforts should be undertaken in order to integrate religious minorities into Sudanese society, by listening more closely to their problems. | Он убежден в необходимости прислушиваться к проблемам религиозных меньшинств и принимать дополнительные меры в целях их интеграции в суданское общество. |
For its part, the British delegation will be listening carefully to the comments made and the ideas raised here today as we seek to take that process forward. | Со своей стороны, британская делегация будет внимательно прислушиваться к высказанным здесь сегодня замечаниям и предложенным идеям, поскольку мы стремимся продвинуть вперед этот процесс. |
It required listening and sharing. | Она требует прислушиваться и делиться. |
Then I started listening. | Тогда я начал прислушиваться. |
Sorry, but I was listening. | Извини, но я все слышал. |
I lay in the APC. Listening on the radio how my friends were being killed. | Я лежал в бронетранспортере, слышал по рации, как погибают мои друзья. |
I promise I've been listening, but I haven't heard anything yet. | Я правда слушаю, но пока ничего не слышал. |
I was listening for a sound I was afraid I'd never hear. | Я лежал и слушал какие-то странные звуки Каких я раньше никогда не слышал |
Haven't you been listening? | Слышал, как она со мной говорит? |
Let's define listening as making meaning from sound. | Давайте определим слушание как преобразование звуков в смысл. |
That's why 90% of seduction is just listening. | Вот почему 90 процентов обольщения - это просто слушание. |
Well, listening doesn't help me. | Слушание мне не поможет. |
Ears are made not for hearing, but for listening. | Слушание - это активное умение. |
Expansive listening, on the other hand, is listening "with," not listening "for." | Экспансивное слушание, с другой стороны, - это слушание «с», не «для». |