The answer to that question should lead UNDP to demonstrate humility and to cultivate the virtue of listening. | Ответ на этот вопрос должен подтолкнуть ПРООН к проявлению уважения и выработке способности слушать. |
There'll be actual people there, actually listening. | Перед толпой живых людей, которые будут его слушать. |
I'm tired of listening, about all of your lies, okay? | Я устал слушать вашу ложь, ладно? |
No, I'm done listening. | Нет, я устал слушать. |
I got tired of listening. | Да, знаю. но я устал тебя слушать. |
Are you listening when I talk to you? | Ты слушаешь, когда я с тобой разговариваю? |
Well, you know how much I love you and what it would mean to me to look out past the lights and know you were there, you were listening. | Ты знаешь, как сильно я люблю тебя, и что для меня значит оглянуться сквозь свет рамп и знать, что ты - там, слушаешь. |
I know you're listening. | Я знаю, ты слушаешь. |
Have you not been listening at all? | Ты вообще не слушаешь? |
You're not listening, are you? | Ты не слушаешь что ли? |
Now, if you have a better proposal... I'm listening. | Итак, если у вас есть предложение получше, я слушаю. |
Look, if you have any idea on how to get Jack to go on your little adventure, I'm listening, Dude. | Если у тебя есть идеи как взять Джека в это маленькое приключение, я тебя слушаю, чувак. |
I'm not even listening. | Я даже и не слушаю. |
Okay, I'm listening. | Всё, я слушаю. |
I'm not deaf. I've heard you yammer on all year long. I just pretend not to be listening so as not to encourage you. | Я не глухой, я слышал Вашу болтовню в течение всего года, но я делал вид, что не слушаю, чтобы не слишком Вас обнадеживать. |
| Radio amateur radio listening Echolink Repeater Antenna formula. | | Радио любительского радио слушал Echolink Антенна ретранслятора формуле.(??????? |
I mean, with nobody watching or listening. | В смысле, чтобы никто не наблюдал или слушал. |
You've not been listening, have you? | Ты что, меня не слушал? |
I've been hinting all day long, and you just... you haven't been listening. | Я весь день намекал тебе, а ты просто не слушал. |
You shouldn't have been listening. | Вы не должны есть слушал. |
He's not listening right now, lady. | Леди, он вас не слушает. |
He's listening, hearing you... | Он слышит, он слушает тебя... |
TRETlAK: You people here in this room... are the cream of Russia... and the whole nation is listening with us. | Люди, собравшиеся в этом зале - лучшие люди России... и вся страна слушает нас. |
I say to all those listening: "Peace be upon you and all the righteous and the pure." | Я обращаюсь ко всем, кто слушает: «Да снизойдет на вас и всех непорочных и праведных мир!» |
Just in case, I don't want to leave the men out - I am one, after all - I have really bad news for all of you in this room, and for everyone listening and watching elsewhere: You all have a universally fatal condition. | На всякий случай мне не хочется исключать мужчин - в конце концов, я один из них - у меня плохие новости для каждого в этой комнате и для всех, кто слушает и смотрит это видео. |
You can use this in listening, in communication. | Им можно пользоваться слушая, общаясь, |
You'll be right back in the parlor room listening through a crack in the door to where the real business is being done. | Вернешься и будешь сидеть в своем кабинете, слушая через щель в двери, как ведется настоящий бизнес. |
I've been the night manager here for five years and I've spent so much time walking these halls, listening for friendly ghosts flying around, playing... | Я был здесь ночным управляющим 5 лет и я провел так много времени, гуляя по этим коридорам слушая, как летают дружелюбные привидения, играют... |
Never having received formal music lessons, he taught himself music by listening and transcribing parts from records. | Он никогда не брал уроки музыки, а учился, слушая и транскрибируя партии с записей. |
And they also taught me about listening - that they listened to me. | Они научили меня слушать, слушая меня. |
If you're listening, guys, welcome to the Free World and enjoy the sunshine. | Если вы нас слушаете, ребята, то добро пожаловать в свободный от коммунизма мир, наслаждайтесь солнцем. |
You're listening, you're unblocked. | Вы слушаете и расслабляетесь! |
Were you not listening? | Вы меня не слушаете? |
Figured you'd be listening. | Знал, что вы слушаете. |
Were either of you listening? | Вы повторяетесь. Вы вообще слушаете? |
I already told you, if you'd been listening. | Я уже говорила, если бы ты слушала... |
Well, that might have something to do with the fact that I was listening the last time you spoke to me. | Возможно, это имеет отношение к тому, что я слушала во время нашего последнего разговора. |
I wasn't listening! | Да я не слушала! |
Aren't you listening? | Ты что не слушала? |
Sorry, I wasn't listening. | Извини, я тебя не слушала |
There appears the effect of presence - and, which is nice, repeated listening does not make it wash out. | Возникает эффект присутствия - и, что приятно, неоднократное прослушивание не делает его размытым. |
Authorisation for telecommunications interception and telecommunications monitoring, as well as for technical listening, may be granted for a maximum period of one month at a time. | Санкция на перехват сообщений в телекоммуникационных сетях и контроль за телекоммуникационными сетями, а также на прослушивание с использованием технических средств может быть дана не более чем на один месяц по одному запросу. |
Wire-tapping and interception of signals and screening of electronic messages is permitted under the provisions of the Listening Devices Act. | Согласно положениям Закона о прослушивающих устройствах разрешается прослушивание телефонных разговоров и перехват сигналов и просмотр электронных сообщений. |
The TransportManager is now successfully listening. | Диспетчер транспорта успешно выполняет прослушивание. |
What I learned from these encounters was that careful listening gives us incredibly valuable tools by which to evaluate the health of a habitat across the entire spectrum of life. | Чем больше я с ней сталкивался, тем более понимал, что тщательное прослушивание предоставляет нам невероятно ценные средства, с помощью которых можно оценить состояние среды обитания по всему спектру жизни. |
I didn't know you were listening. | Я не знала, что вы слушали. |
Ta-ra, folks, thanks for coming, thanks for listening, hope you can join us next week! | Друзья, спасибо, что пришли, что слушали, надеюсь, вы будете с нами и на следующей неделе! |
You haven't been listening. | Вы меня не слушали. |
By not listening, you put every one of our lives at risk. | Но вы не слушали, и рисковали жизнью людей. |
And how, if the whole evening, people were talking to us, but we were only half listening because we were drawn to each other. | Весь вечер с нами говорили бы другие люди, но мы бы слушали их вполуха, потому что нас тянуло бы друг к другу. |
I was just wondering how many of your people are listening in. | Интересно, сколько твоих людей слушают это. Нисколько. |
Do you think my parents are listening? | Как ты думаешь, мои родители слушают? |
But today we'd like to put our show at your disposal, which, as you know, is very popular, to speak directly to the cardinals who are listening. | Но сегодня, мы бы хотели, чтобы через наше шоу, которое, как ты знаешь, очень популярно ты обратился напрямую к кардиналам, которые нас слушают. |
And if anyone's listening at Langley, with half a brain in their head, they know what I'm talking about! | И если нас слушают те из Лэнгли, у кого есть хоть капля мозга, они знают, о чём я говорю. |
The first is that the babies are listening intently to us, and they're taking statistics as they listen to us talk - they're taking statistics. | Первое - младенцы нас внимательно слушают, и слушая наши разговоры, они собирают статистику - да, собирают статистику. |
We're listening here. | Мы тут вообще то слушаем. |
Well, we're listening now. | Ну, теперь мы слушаем. |
We're listening, Sam. | Мы слушаем, Сэм. |
My girlfriend and I are listening. | Мы с моей девушкой слушаем тебя. |
We're listening, General Krebs. | Слушаем вас, генерал Кребс. |
He stopped listening when he found this... | Он перестал к нам прислушиваться, когда нашел этого... |
My sight was corrected, but I never lost the habit of listening. | Но привычка прислушиваться у меня осталась. |
You were supposed to be listening only to your inner voice. | Тебе следовало прислушиваться только к своему внутреннему голосу. |
When I opened this general debate, I indicated that I would be listening carefully to the priorities identified by high-level participants, which would provide the framework for the Assembly's work. | Когда я открывал эти общие прения, я отмечал, что я буду внимательно прислушиваться к приоритетам, обозначаемым участниками высокого уровня, и что это послужит рамками для работы Ассамблеи. |
Then I started listening. | Тогда я начал прислушиваться. |
He hadn't been listening at all. | Но он даже ничего не слышал. |
He's been listening - he's been watching, he knows. | Он всё слышал и видел, он знает. |
Weren't you listening? | Ты ничего не слышал? |
I don't think you were listening. | Не думаю, что ты меня слышал. |
I was listening for a sound I was afraid I'd never hear. | Я лежал и слушал какие-то странные звуки Каких я раньше никогда не слышал |
To me, leadership means listening, and then taking action on an informed basis. | Для меня лидерство - это слушание, а затем действие на основе полученной информации. |
Well, listening and playing are two different neurological processes. | Ну, слушание и игра - два разных неврологических процесса. |
Listening is an active skill, | Слушание - это активное умение. |
Expansive listening, on the other hand, is listening "with," not listening "for." | Экспансивное слушание, с другой стороны, - это слушание «с», не «для». |
Listening is an active skill, whereas hearing is passive, listening is something that we have to work at - it's arelationship with sound. | Слушание - это активное умение. В то время как слышаниепассивно, над слушанием надо работать. Это связь созвуком. |