| This is a serious problem that we're losing our listening. | То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема. |
| If you're trying to make a point, I'm not listening. | Если хочешь что-то доказать, я слушать не собираюсь. |
| So keep listening, Mrs. Zamperini... | Продолжайте нас слушать, миссис Замперини. |
| The training also aims at building judges' skills in listening, mediation and demonstrating authority and humility - all indispensable tools in the exercise of their functions. | Кроме того, подготовка будет направлена на развитие у будущих судей способностей слушать, примирять, применять власть и сочувствовать, т.е. тех качеств, которые необходимы для выполнения их функций. |
| You know, are you really listening what I'm talking, aren't you? | Вот видишь, ты должна внимательно слушать то, что я говорю тебе. |
| You know, when you say that to everything, it makes me feel like you're not listening. | Знаешь, когда ты так реагируешь на каждое мое слово, мне кажется, что ты совсем меня не слушаешь. |
| Yasu, you listening? | Ясу, ты слушаешь? |
| Quinn, are you listening? | уинн, ты слушаешь? |
| You're not listening. | Ты не слушаешь меня. |
| When those two things get conflated, you're listening into the wind. | Когда эти вещи перемешиваются, как будто слушаешь впустую. |
| Ms. Ducouret, I'm listening. | Мадемуазель Дюкуре, я вас слушаю. |
| Yes, Mary, go ahead and be boring, I'm listening. | Да, Мэри, давай, нагоняй скуку, я слушаю. |
| Go ahead, I'm listening. | Говорите, я слушаю. |
| I'm not listening. | Я не слушаю вас. |
| I'm listening, lieutenant major | Я вас слушаю, товарищ старший лейтенант. |
| I mean, with nobody watching or listening. | В смысле, чтобы никто не наблюдал или слушал. |
| I was listening during class, Professor. | Я вас слушал на лекциях, Профессор. |
| The program will also show what activities exactly the employee engaged in: reading texts, browsing pictures, listening music, watching movies or working. | Также программа покажет, что именно большую часть времени делал сотрудник - читал тексты, рассматривал картинки, слушал музыку, смотрел клипы или работал. |
| He sat there, listening, like a lump of dough, and when she finished he said, Probably a flatfish. | Этот недотепа Глоссеп сидел, слушал с беспристрастным видом... и когда она закончила, сказал: вероятно это была большая рыба, вполне безобидная. |
| And I worry for us both if we continue down this road, me not listening, you feeling unheard, you shouting to get me to listen. | Я беспокоюсь за нас обоих, что, если мы продолжим путь, я не стану слушать, ты почувствуешь себя неуслышанным, ты станешь кричать на меня, чтобы я слушал. |
| To everyone listening in, the man claiming to be Deputy Director Graham is an impostor. | Всем, кто сейчас слушает, человек, называющий себя заместителем директора Грэмом, на самом деле самозванец. |
| Big Brother's not so much watching as listening in, as you well might have gathered by now. | Большой Брат не только смотрит и слушает, но, как и Ты, готовится. |
| Maybe someone overheard you... someone you wouldn't even think was listening. | Может кто-то подслушивал вас... кто-то, на кого ты и не подумаешь, что он слушает. |
| Do you think he's listening? | Как думаешь, он слушает? |
| You knew he was listening! | Ты знал, что он слушает. |
| And me, listening, almost believing? | И я, слушая, почти верю? |
| In slow rate we stamped on a viewing platform Eagle Zaleta, listening on road Vladimir's comments on associates us remarkable places on beauty. | В неспешном темпе мы топали на смотровую площадку Орлиного Залета, слушая по дороге комментарии Владимира об окружающих нас замечательных по красоте местах. |
| And the miracle happens. During one of the listening sessions in the CBS office in the beginning of May, Joe's producer hears musical production "made in Italy", which is to be distributed in France. | В начале мая, слушая очередную подборку песен на CBS, Жако, продюсер с потрясающим чутьем, обращает внимание на песню итальянской группы "Albatros". |
| Can't you tell just by listening? | Или слушая, что я говорю? |
| It is in the encounter of listening, and being listened to, that we discover that the beliefs we have in common are so much greater than what has in the past driven us apart. | Именно при встрече, слушая друг друга и будучи услышанными, мы открываем для себя, что у нас гораздо больше общего, чем то, что в прошлом разделяло нас. |
| Are you listening, Mr. 9? | Вы слушаете, господин Девятый? |
| Figured you'd be listening. | Знал, что вы слушаете. |
| You're not listening! | Вы что, не слушаете? |
| I imagine you were listening. | И думал, что Вы слушаете. |
| You do this big number about listening but no one really listens | Вы много говорите о том, чтобы слушать, но на самом деле не слушаете. |
| I wasn't listening, but I strongly disagree with Ann. | Я не слушала, но я совершенно не согласна с Энн. |
| Reading, listening, thinking. | Я читала, слушала, размышляла. |
| You're hardly even listening! | Ты даже не слушала! |
| Yes, Ari, I was listening. | Да, Ари, слушала. |
| I wasn't really listening. | Я не особо слушала. |
| She's good, and it made listening all the harder, 'cause... he was in real trouble. | Она хороша, и это очень усложнило прослушивание, потому... что у него были серьёзные проблемы. |
| Cinema Audio-visual (watching or listening) | Аудиовизуальные средства (просмотр или прослушивание) |
| There was no channel actively listening at ''. This is often caused by an incorrect address URI. Ensure that the address to which the message is sent matches an address on which a service is listening. | Ни один канал не выполнял активное прослушивание. Среди прочих причин это могло быть вызвано неправильным адресом URI. Проверьте, что адрес на который отправляется сообщение, совпадает с адресом, который прослушивается службой. |
| Average listening time in 2007 was 3hl2m, less 1 minute than the previous year. | В 2007 году люди тратили на прослушивание радиопередач в среднем 3 часа 12 минут, что на одну минуту меньше, чем в предыдущем году. |
| There is a fun concept at work here, but this is more a track-by-track listening experience that adds up to a massive whole. | Здесь есть интересная концепция, но это больше потрековое прослушивание, которое дополняет массивное целое.» |
| I've been hearing, but I haven't been listening. | Меня слышали, но меня не слушали. |
| I could tell when I was talking you were not listening. | Когда я говорила, вы меня не слушали. |
| They'll think we were listening. | Они думают, что мы слушали. |
| If you've been listening, you'll know she didn't. | Если вы действительно слушали, то знаете, что это не так. |
| I told you that, were you not listening? | Я говорил вам это, разве вы не слушали? |
| I'm typing it, in case they're listening in. | "Я его печатаю на случай, если они слушают" |
| But today we'd like to put our show at your disposal, which, as you know, is very popular, to speak directly to the cardinals who are listening. | Но сегодня, мы бы хотели, чтобы через наше шоу, которое, как ты знаешь, очень популярно ты обратился напрямую к кардиналам, которые нас слушают. |
| You don't like the story but the others are listening, so maybe we could talk about this afterwards. | Все остальные внимательно слушают, так что если тебе не нравится сказка, давай обсудим это позже? |
| Am I the only one listening' to this? | Как они ёго слушают? |
| I think basically it's like these guys in India withheadsets, you know, listening in. | думаю, там просто слушают ребята в наушниках вИндии. |
| Go ahead, we're listening. | Продолжай, мы слушаем. |
| We're listening here. | Мы тут вообще то слушаем. |
| Well, we're listening now. | Ну, теперь мы слушаем. |
| We're listening, General Krebs. | Слушаем вас, генерал Кребс. |
| I'm listening, Maillet. | Слушаем вас, Майе. |
| He stopped listening when he found this... | Он перестал к нам прислушиваться, когда нашел этого... |
| You were supposed to be listening only to your inner voice. | Тебе следовало прислушиваться только к своему внутреннему голосу. |
| To promote proportionality, competition law enforcement agents should lend a listening ear to other policy actors. | В целях соразмерности действий правоприменительным органам, занимающимся вопросами конкуренции, следует прислушиваться к мнению других субъектов политики. |
| At the same time, as the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations recommended in its report to the Secretary-General, the United Nations needs to become a more outward-looking Organization, capable of listening more carefully to the needs and demands of the global community. | В то же время необходимо, чтобы, как рекомендовала в своем докладе Генеральному секретарю Группа видных деятелей по вопросу отношений между Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом, Организация Объединенных Наций стала организацией, ориентированной на внешний мир, способной внимательнее прислушиваться к требованиям и нуждам мирового сообщества. |
| We know that the negotiations and substantive discussions ahead of us will be hard, complex and prolonged, and we will need to be open to listening and responding to all points of view put forward in these discussions. | Мы знаем, что предстоящие нам переговоры и предметные дискуссии будут трудным, сложным и затяжным делом, и нам надо будет сохранять открытость и прислушиваться и реагировать применительно ко всем точкам зрения, высказываемым в рамках этих дискуссий. |
| What if I wasn't listening? | Что если я действительно не слышал? |
| I've been listening on the wireless. | Я слышал по радио. |
| I don't think you were listening. | Не думаю, что ты меня слышал. |
| Looks like he was listening. | Похоже, он нас слышал. |
| Were you even listening? | Ты вообще меня слышал? |
| Men, if you get nothing else out of this talk, practice expansive listening, and you can transform your relationships. | Мужчины, если вы не узнаете ничего другого из этого выступления, попробуйте экспансивное слушание и вы сможете преобразить ваши отношения. |
| Well, listening doesn't help me. | Слушание мне не поможет. |
| Reductive listening is listening "for." | Упрощённое слушание - это слушание «для». |
| Expansive listening, on the other hand, is listening "with," not listening "for." | Экспансивное слушание, с другой стороны, - это слушание «с», не «для». |
| Listening is an active skill, whereas hearing is passive, listening is something that we have to work at - it's arelationship with sound. | Слушание - это активное умение. В то время как слышаниепассивно, над слушанием надо работать. Это связь созвуком. |