Probably animal tranquilisers from when we had the lion show. |
Может, транквилизаторы для животных с тех времён, когда у нас было львиное шоу. |
Man's head, lion's body, tail of a scorpion. |
Человеческая голова, львиное туловище и хвост скорпиона. |
Reyes is dragging us into the lion's den. |
Рейес тащит нас в львиное логово. |
And I say we head straight into the lion's den. |
И я бы сказала, что мы направляемся в львиное логово. |
And we have to walk into this lion's den unarmed. |
И мы должны войти в львиное логово безоружными. |
You escaped the clutches of Gorlacon, but I must ask you to return with us into the lion's den. |
Ты вырвался из лап Горлакона, но я должен попросить тебя вернуться обратно в львиное логово. |
If you want the heart of a lion, you must first be willing to consume it. |
Если хотите львиное сердце, сначала вам нужно его отведать. |
Why go into the lion's den if you don't have to? |
Зачем лезть в львиное логово, если это не обязательно? |
Kill the Lion Heart and you will be richly rewarded. |
Убейте Львиное Сердце, и вас щедро вознаградят. |
Richard the Lion Heart is 40-years-old, if not more. |
Ричарду Львиное Сердце уже 40 лет, если не больше. |
Look what they do for the Lion Heart! |
Смотрите, на что они идут за Львиное Сердце! |
Be brave, you lion heart. |
Будь храброй! Львиное сердце! |
The lion's den. |
"Львиное логово". |
Man's got the heart of a lion. |
У него львиное сердце. |
Walking into a lion's den of corner offices and corporate hubris. |
Отправлюсь прямо в львиное логово, где витает дух дорогих кабинетов и завышенных амбиций. |
And the idea was if you get stabbed through the heart, he's still got his lion heart going and that way he could live longer... |
Идея заключалась в том, что если его ранят прямо в сердце, То у него остаётся собвственно - личное львиное сердце, с которым он ещё немного протянет... |
Lion Heart is mangy. |
Львиное Сердце с проказой. |
Richard the Lionheart, who had the heart of a lion, as well as his own. |
Ричард Львиное Сердце, у которого было сердце льва, помимо собственного. |
He has a lion's heart. |
У князя львиное сердце. |
All the grown-up lions said that a lion should be lion-hearted |
И все большие львы, как и вы, говорили ему, что у льва всегда должно быть львиное сердце. |
All big lions kept telling him That a lion should have a lion's heart |
Все большие львы говорили ему без обиняков, что у льва всегда должно быть львиное сердце. |