| From the lion's den to a pack of wolves. | Из львиного логова в волчью стаю. |
| First, Rakita must find the tracks of a lion pride on the hunt. | Сначала Раките надо найти следы львиного прайда, вышедшего на охоту. |
| Now I will marry the Lion Knight, for we love each other. | Теперь я выйду замуж за Львиного Кавалера, потому что мы друг друга любим. |
| I'm also in love with the Lion Knight, but only in a dream. | Я также люблю Львиного Кавалера, но лишь в своих снах. |
| My advice, for what it's worth: forget the bruised brain and go with your lion heart. | Мой тебе стоящий совет: забудь свой поврежденный могз и слушайся своего львиного сердца. |
| I love the Lion Knight. | Я люблю Львиного Кавалера. |
| At the shift change, the power of the lion's bite is revealed. | При пересменке становится заметна сила львиного укуса. |
| It's an apt way to despatch virulent supporters of the Coeur de Lion. | Это подходящий способ умертвить опасных сторонников Львиного Сердца. |