| You can lick my hand as long as you want. | Можешь лизать мою руку сколько влезет. |
| One which will lick your hand simply to get a taste before biting. | Которая будет лизать твою руку просто, чтобы попробовать на вкус перед укусом. |
| Remind me never to lick anything ever again. | Напомни мне больше никогда ничего не лизать. |
| There's nothing for it; I will lick your hands. | Руки вам лизать, больше ничего не остаётся. |
| They'll all want to lick your face. | А то все кинутся лизать тебе лицо. |
| First stop water, then lick face. | Сначала вырубить воду, потом лизать морду. |
| He will never lick it again. | Он больше не будет это лизать. |
| I don't want one bad enough to let some guy lick my armpit for an hour again. | Я не настолько этого хочу, чтобы опять позволить кому-то целый час лизать мне подмышки. |
| I'd love to lick a lemon lollipop in Lillehammer. | Люблю лизать лимонный леденец в Лиллехаммере. |
| No, don't lick that, please. | Нет, пожалуйста, не надо лизать это. |
| He tries to lick our face, but we don't let him. Okay. | Он пытается лизать нам лица, но мы ему не позволяем. |
| Now, you know I was not going to lick his... | Вы знаете, я не собирался лизать его... |
| I'll take that off if you promise not to lick the stitches. | Я сниму это с тебя, если обещаешь не лизать швы. |
| Get down on all fours and lick boot. | Упасть на все четыре кости и лизать ботинки. |
| And then you invited another climber to lick your toehold. | А потом ты пригласила другого альпиниста лизать твою точку опоры. |
| It would now seem inappropriate... to lick a sugar effigy of his face. | Будет неправильно... лизать сахарное изображение его лица . |
| We're free to go outside and lick whoever's eyeballs we'd like. | Мы можем выйти из дома и лизать глазные яблоки кому захотим. |
| That everyone alive has to bow and scrape and lick your boots. | Что все вокруг должны кланяться, шаркать ножкой и ноги тебе лизать. |
| You thought that I would lick your boots, but you need me. | Ты думал, что я брошусь лизать твои ботинки, но ты нуждаешься во мне. |
| The air is so dewy sweet, you don't even have to lick the stamps. | Где воздух так влажен и сладок, что нет нужды лизать марки. |
| It is dangerous to touch or even lick these objects. | До него опасно дотрагиваться, а тем более лизать. |
| I remember you used to let me lick 'em all, too. | Я помню, ты разрешал их лизать. |
| If he doesn't learn to lick the floors, I'd consider it an advantage. | Если его там не научат лизать пол, я уже посчитаю это большим преимуществом. |
| We left the docks so we wouldn't have to lick the boss's boots. | Мы уволились из доков, чтобы больше не пришлось лизать начальству туфли. |
| You're not fit to lick my boots! | Ты не достоин лизать мою обувь! |