Английский - русский
Перевод слова Lick

Перевод lick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лизать (примеров 62)
One which will lick your hand simply to get a taste before biting. Которая будет лизать твою руку просто, чтобы попробовать на вкус перед укусом.
I'd love to lick a lemon lollipop in Lillehammer. Люблю лизать лимонный леденец в Лиллехаммере.
And then you invited another climber to lick your toehold. А потом ты пригласила другого альпиниста лизать твою точку опоры.
I'd rather lick money. Я предпочел бы лизать деньги.
Before long, Peter (as Lando) actually succeeds in convincing the kids at James Woods High that it is not cool to lick toad. Вскоре «Лэндоу» убеждает детей в школе (James Woods High), что лизать жаб - не круто.
Больше примеров...
Облизать (примеров 43)
Fine. And that signal is lick your lips. И этот знак - облизать губы.
Just to be near them, touch them, maybe even lick one? Хочу быть с ними рядом, прикасаться, может, даже облизать одну из них?
Let me lick that. Дай мне облизать его.
'Maybe if I hit him over the head with that paperweight, 'I could lick him all over before he regained consciousness.' Может быть, если бы я ударила его по голове этим шаром, то смогла бы облизать его всего прежде, чем он пришёл бы в сознание.
Always remember, kids, when you find something new, you must lick it before you eat it. Не забывайте, дети, если вы нашли что-то новое, нужно сначала облизать это, и только потом есть.
Больше примеров...
Лизнуть (примеров 23)
Just deep enough to lick her teeth: Не глубоко, только чтобы лизнуть ее зубы.
Can I lick you for a bit? Можно мне тебя чуть-чуть лизнуть?
Maybe we should lick it. Может, лизнуть его?
YOU MADE ME LICK YOU? Ты заставила меня лизнуть тебя
You can lick it arm, knee... Можете даже его лизнуть.
Больше примеров...
Полизать (примеров 20)
I can lick you ear if you want. Я могу полизать тебе ухо, если хочешь.
I want to lick them. Так и хочется их полизать
You have to lick a bit! Ты должен немного полизать!
We'll go lick the Liberty Bell. Мы сходим полизать Колокол Свободы.
If you want to go lick the Liberty Bell, just go lick it yourself. Если ты хочешь сходить полизать Колокол Свободы, просто иди и полижи его сам.
Больше примеров...
Вылизать (примеров 13)
I want to lick your whole body clean like a kitty cat. Я хочу вылизать твоё тело полностью как котик.
I mean, when she tried to lick her own face... Например, когда она пыталась вылизать собственную морду...
"I want to lick the skin off your body, baby." "Я хочу вылизать всё твоё тело, малыш".
Don't start, you'd better lick that plate clean. Советую тебе вылизать тарелку дочиста.
Now, Doinel, go get some water and erase those insanities, or I'll make you lick the wall, my friend Дуанель, принеси воды и ототри начисто стену от этой похабщины, или я заставлю тебя вылизать её языком.
Больше примеров...
Облизывать (примеров 20)
He's not going to lick you. Да не будет он тебя облизывать.
She likes doing them by herself so she can lick the plates with no one looking. Ей нравится её мыть самой, так она может облизывать тарелки, ведь никто не смотрит.
I want to lick the beaters. Чур, я буду облизывать кулинарный мешок.
Charlie and I talked and I understand that we're just friends, and that it is not okay for me to sneak into his house and lick all his silverware. Мы с Чарли уже говорили, и я понимаю, что мы просто друзья, и что мне не стоит пробираться в его дом и облизывать столовые приборы.
You know, when there's three sprinkle donuts, you don't eat one and then lick another! Видишь ли, когда есть три пончика, ты ведь не съешь один а потом не будешь облизывать другие!
Больше примеров...
Слизывать (примеров 9)
Wouldn't want to lick it off. Не хотелось бы её слизывать с чего-либо.
What, I can't listen and lick? Что, я не могу слушать и слизывать?
I like to lick the salt off a pretzel. Люблю слизывать с них соль.
He puts the ice cream down there, and it started to melt because of the heat, and I got all fidgety, and then he starts to lick it. Он положил туда мороженое, и оно начало таять, я начала беспокоиться, а он начал его слизывать.
I don't have to live a lie spread it all over the bagel, then lick it off, and then chuck the bagel away. У меня нет нужды жить во лжи, намазывать его на бублик, слизывать его, и в конечном итоге вышвыривать этот бублик.
Больше примеров...
Зализать (примеров 14)
All we can do is lick our wounds and move on. Все что мы можем это зализать наши раны и двигаться дальше.
Chuck, she's embarrassed, so we just need to give her some time to lick her wounds. Чак, она растерянна, Поэтому, мы должны дать ей немного времени зализать свои раны.
Or you can rest up in this holler, lick your wounds, stay away from the law. Или вы можете отдохнуть в общине, зализать раны, держась подальше от властей.
Sounds like a good place to hole up, lick our wounds. Похоже, неплохое место, чтобы зализать раны.
You can lick this. Ты же можешь зализать раны.
Больше примеров...
Облизываться (примеров 1)
Больше примеров...
Lick (примеров 11)
In March 1990 the band released the Salt Lick EP, recorded by Steve Albini. В марте 1990 года группа выпустила мини-альбом Salt Lick, записанный под руководством Стива Альбини.
On August 13, Lick Records released Hanoi Rocks's first three albums in Britain for the first time. 13 августа Lick Records впервые издали все три альбома группы в Великобритании.
Pineiro's first song was released on SoundCloud in 2015 but Pineiro quickly deleted it due to its lack of quality, soon uploading his second song, "Live Off A Lick" featuring Florida native rapper XXXTentacion. Первая песня была выпущена на SoundCloud в 2015 году, но Омар быстро удалил его из-за его плохого качества, его вторая песня, «Live Off A Lick» была совместно с XXXtentacion.
Tomato juice was first served as a beverage in 1917 by Louis Perrin at the French Lick Springs Hotel in southern Indiana, when he ran out of orange juice and needed a quick substitute. В Америке считается, что первым стал продавать томатный сок в 1917 году Луи Перрен, владелец гостиницы French Lick Springs Hotel в южной Индиане, когда у него закончился апельсиновый сок и его требовалось срочно чем-то заменить.
September 18 - The members of Kiss show their faces without their makeup for the first time on MTV, simultaneous with the release of their album Lick It Up. 18 сентября - Участники глэм-рок-группы «Kiss» впервые предстали перед зрителями без грима на канале MTV, это одновременно совпало с релизом альбома «Lick It Up».
Больше примеров...
Ликской (примеров 14)
San Cristóbal Hill began to be used in 1903 with the installation of the Mills Observatory, currently known as the Manuel Foster Observatory, twin of the Lick Observatory of the University of California. Холм Сан Кристобаль начал использоваться в 1903 году после установки обсерватории Миллса, сегодня известной как обсерватория Мануэля Фостера, близнеца Ликской обсерватории.
Instruments used by SETI Institute scientists include the ground-based Allen Telescope Array, several ground-based optical telescopes such as the Shane telescope at Lick Observatory, the W.M. Keck telescopes and IRTF in Hawaii, the Very Large Telescopes in Chile. Инструменты, используемые учеными института SETI включают наземные телескопы Allen Telescope Array, несколько наземных оптических телескопов, таких как телескоп имени Дональда Шайна в Ликской обсерватории, телескопы Обсерватории Кека и телескоп IRTF на Гавайях, телескопы Very Large Telescope в Чили.
It was discovered by Charles Dillon Perrine at Lick Observatory in 1905. Обнаружил спутник Чарльз Диллон Перрайн в Ликской обсерватории.
His brother was Hamilton Jeffers, a well-known astronomer who worked at Lick Observatory. Его брат Гамильтон Джефферс (англ.)русск. был известным астрономом, работал в Ликской обсерватории.
It was discovered by American astronomer Nicholas U. Mayall of the Lick Observatory on 13 March 1940, using the Crossley reflector. Открыты сотрудником Ликской обсерватории Николасом Мейолом 13 марта 1940 года при помощи рефлектора Кроссли.
Больше примеров...
Лик (примеров 10)
Me in French Lick is not your best foot. Я на Френч Лик не самый лучший выбор.
Why would we ever park all the way down in French Lick? Почему мне когда-либо понадобится парковаться аж на Френч Лик?
Well, if you park in French Lick, I'll make sure you get a good spot. Что ж если вы захотите припарковаться в Френч Лик я позабочусь о том что бы вам досталось хорошее место.
To accommodate its increasing popularity, the Academy moved to a new and larger building on Market Street in 1891, funded by the legacy of James Lick, a 19th-century San Francisco real estate mogul, entrepreneur, and philanthropist. Учитывая свою увеличивающуюся популярность, академия переместилась в новое и большее здание на Market Street в 1891 году, чему способствовал филантроп Джеймс Лик, известный магнат недвижимого имущества Сан-Франциско, предприниматель XIX века.
In the 1850s, Big Lick became a stop on the Virginia and Tennessee Railroad (V&T) which linked Lynchburg with Bristol on the Virginia-Tennessee border. В 1850-х годах Биг Лик стал станцией на железной дороге «Виргиния и Теннесси» (V&T), которая связывала Линчберг и Бристол на границе Виргинии и Теннесси.
Больше примеров...
Вылизывать (примеров 15)
Nicolas, you don't have to lick my ass. Брось. Не обязательно меня вылизывать.
Right, but Jimmy likes to lick the chip dust out of our chip bags, so I had to improvise. Точно, но Джимми нравится вылизывать пудру из упаковок от чипсов, так что мне пришлось импровизировать.
You don't have to lick my ass. Не обязательно меня вылизывать.
Then both of you will lick the (bleep) out of the cup, spread it all over your faces and then kiss each other some more with (bleep) on your face. Потом вы обе будете вылизывать го но из чашки, размажете его по своим лицам и поцелуетесь еще, на этот раз с го ном на лицах.
Maybe you can sit there and lick yourself while she decides, you know, help sell it. Thank you, Jimmy. Может тебе стоит вылизывать себя, пока она будет решать, это должно помочь.
Больше примеров...
Слизать (примеров 8)
No, but if you're hungry, you can lick yesterday's off the wall. Нет, но если ты голодна, можешь слизать вчерашний со стены.
And here comes Marmaduke to lick up the vomit. И вот подошел Мармадук, слизать рвоту.
Our foster dad made her lick 'em off the floor. Приёмный папаша заставил её слизать их с пола.
I'm not proud of this, but I need to lick that up. Я не горжусь этим, но я должен это слизать.
Well, I have managed to lick off every morsel of biological detritus her body has to offer. Отлично, мне удалось слизать каждый кусочек продуктов ее жизнедеятельности.
Больше примеров...
Зализывать (примеров 10)
Retreat and lick my wounds in private. Уползти и зализывать свои раны в укромном углу.
Now, we all know that she needed to come back here and lick her wounds, and I think it's great that she got the glee club up and running again... Все понимают, что она приехала сюда зализывать раны. Прекрасно, что она собрала и восстановила хоровой кружок.
So why don't you just go out there and rescue your people like a big, hairless hero, and then just leave us to lick our wounds. Так почему бы тебе не пойти наружу, чтобы спасти своих людей, как большой, безволосый герой, а затем просто оставить нас зализывать свои раны.
You can admit defeat and lick your wounds, or you can re-engage immediately, sticking by your enemy so you'll be in position when you find another opening. Вы можете признать свое поражение и зализывать раны или вы можете немедленно пойти в наступление, чтобы быть поближе к своему врагу, и воспользоваться возможностью добраться до него, как только она появится.
Slink off somewhere else to lick your wounds, because Louise wants to marry someone nice? И пошёл к другой зализывать свои раны от того, что Луиза решила выйти замуж за кого-то нормального?
Больше примеров...