Английский - русский
Перевод слова Lick
Вариант перевода Облизывать

Примеры в контексте "Lick - Облизывать"

Примеры: Lick - Облизывать
You let her lick your feet. Ты позволяешь ей облизывать твои ноги.
I like to lick around them. Я обожаю облизывать их своим языком.
He's not going to lick you. Да не будет он тебя облизывать.
Probably to another dimension to lick its... Возможно, в другое измерение, чтобы облизывать его... Погодите!
She likes doing them by herself so she can lick the plates with no one looking. Ей нравится её мыть самой, так она может облизывать тарелки, ведь никто не смотрит.
He likes to lick everything in front of him. Он любит облизывать все, что видит.
He likes to lick everything he sees Он любит облизывать все, что видит.
You can lick while I fold. Ты можешь облизывать, пока я сворачиваю.
He'll lick you in about two seconds. Через пару секунд начнёт вас облизывать.
I want to lick the beaters. Чур, я буду облизывать кулинарный мешок.
Now if I can only learn to lick myself. Еще бы научиться облизывать себя теперь.
HOWARD: What do you let it lick you like that for? Зачем ты позволяешь ему так тебя облизывать?
Are you going to lick his feet now? Теперь ты будешь облизывать ему ноги?
Charlie and I talked and I understand that we're just friends, and that it is not okay for me to sneak into his house and lick all his silverware. Мы с Чарли уже говорили, и я понимаю, что мы просто друзья, и что мне не стоит пробираться в его дом и облизывать столовые приборы.
And if we weren't a couple, and I wanted to lick your finger? А если бы мы не были парой, и я бы просто хотела облизывать твой палец?
I've got a couple of years left to photos and lick stamps, but... let's face it... death is just the... official acknowledgment: У меня есть пара лет, чтобы делать фотографии и облизывать марки, но... давайте признаем... смерть - это просто... официальное подтверждение.
Don't let them lick... Не позволяй им облизывать...
And no sneaking a lick. И не смей облизывать.
You know, when there's three sprinkle donuts, you don't eat one and then lick another! Видишь ли, когда есть три пончика, ты ведь не съешь один а потом не будешь облизывать другие!
Don't just lick the tip. Хватит его облизывать, кусай.