| All we can do is lick our wounds and move on. | Все что мы можем это зализать наши раны и двигаться дальше. |
| Chuck, she's embarrassed, so we just need to give her some time to lick her wounds. | Чак, она растерянна, Поэтому, мы должны дать ей немного времени зализать свои раны. |
| Or you can rest up in this holler, lick your wounds, stay away from the law. | Или вы можете отдохнуть в общине, зализать раны, держась подальше от властей. |
| Sounds like a good place to hole up, lick our wounds. | Похоже, неплохое место, чтобы зализать раны. |
| She wanted to stay out of the spotlight, lick her wounds. | Она хотела держаться подальше от эпицентра событий и зализать раны. |
| All we wanted to do was lick our wounds, get to our room, and sleep. | Нам хотелось зализать раны, добраться до номера и спать. |
| But, no, the best thing to do is just walk away, and we'll lick each other's wounds. | Но лучшее, что можно сделать, - это отступиться и зализать друг другу раны. |
| When I left the record label, I took some time out, kind of had to lick my wounds and then thought, You know what? | Уогда я ушел от лейбла, я взял перерыв, чтобы зализать раны, а потом подумал, Знаешь что? |
| You'd rather be in the house with Dawson so why don't you just go and help him lick his wounds. | Я знаю, что ты бы больше хотела быть в доме с Доусоном, так почему бы тебе просто не пойти и помочь ему зализать свои раны? |
| Maybe she just needs to lick her wounds. | Ей просто нужно зализать раны. |
| I appreciate you letting me lick my "whounds" in your space. | Спасибо, что дала зализать раны у себя дома. |
| Well, it's best for them to lick their wounds and act beaten. | Им лучше побыстрее зализать раны этого акта. |
| Come on, you can lick this. | Ты же можешь зализать раны. |
| You can lick this. | Ты же можешь зализать раны. |