| Hand lever or pedal with no special requirement. | Ручной рычаг или педаль, специальных требований нет. |
| The gear-change lever shall be in the neutral position. | Рычаг переключения скоростей должен находиться в нейтральном положении. |
| While measurements are being made, the gear lever shall be in neutral. | Во время измерения рычаг переключения коробки передач должен находиться в нейтральном положении. |
| Left lever (pedal) operates CBS | Левый рычаг (педаль) приводит в действие КТС |
| Push this lever and it's over. | Нажмем этот рычаг, и все будет конечно. |
| It will pull the ransom-rest lever and fire the gun. | Он нажмет на рычаг, и пушка выстрелит. |
| Then stand by to throw the lever. | Потом подождите, чтобы опустить рычаг. |
| This defector is our only lever. | Этот перебежчик - наш единственный рычаг. |
| Now the amulet can lever the fracture open. | Амулет, как рычаг, может открыть разлом. |
| An example of a double safety device would be a lever with a check pawl. | Примером двойного предохранительного устройства мог бы являться рычаг с защелкой. |
| The lever is pivotally connected to the same branch. | Рычаг шарнирно соединён с той же браншей. |
| The knife and the lever of the drive thereof are arranged between the supporting plates. | Нож и рычаг привода ножа размещены между опорными пластинами. |
| The main detail elements are: fixing barrel in its top, spherical hinge with a flange and steering lever on the right. | Главными элементами детали являются: втулка крепления в ее верхней части, сферический шарнир с фланцем и рулевой рычаг справа. |
| Once food was no longer provided when they pressed the lever, rats were expected to stop pressing it. | Однажды пища больше не была предоставлена, когда они нажали на рычаг, и крысы, как ожидается, прекратили нажимать на него. |
| The external cocking lever is not actually a hammer, as on most revolvers. | Внешний рычаг взвода на самом деле не курок, как в большинстве револьверов. |
| "The true lever of profitability is client loyalty". | "Настоящий рычаг для достижения прибыльности заключается в привлечении клиентов". |
| Ryan saves them by pulling a lever, which severs his lower leg. | Райан спасает их, потянув за рычаг, который отрывает ему нижнюю ногу. |
| Now listen, when I say so take hold of this lever. | Теперь слушай, когда я скажу потяни этот рычаг. |
| It is therefore no surprise that Putin has sought to use this lever to rebuild Russia's power and to revise the post-Soviet order. | Поэтому нет ничего удивительного в том, что Путин стремится использовать этот рычаг для восстановления мощи России и пересмотра постсоветского порядка. |
| The Internet is a seminal lever in this process. | Интернет - это конструктивный рычаг в этом процессе. |
| So these are the three levers, and the most powerful lever is simply delivery. | Вот три рычага, и самый мощный рычаг - просто доставка. |
| Okay, look for a lever. Let's open it. | Ищите рычаг, чтобы открыть лаз. |
| And then when you pulled that lever, you didn't even hesitate. | И потом, когда ты надавил на рычаг, у тебя не было и тени сомнений. |
| I've seen this lever in naval blueprints. | Я видела этот рычаг на чертежах кораблей. |
| You can't pull the lever. | Ты не можешь нажимать на рычаг. |